CHAFFOTEAUX NIAGARA C 25 VMC, NIAGARA C 25 CF, NIAGARA C 25 FF, NIAGARA C 30 FF, NIAGARA C Green 25, NIAGARA C Green 25P, NIAGARA C Green 35 User Manual [fr]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Notice d'utilisation pour l'usager
Cette notice est destinée aux appareils installés en France et en Belgique
FR
Handleiding voor de gebruiker
Deze handleiding voor installatie en gebruik is bedoeld voor apparaten di worden geïnstalleerd in France
en België
CHAUDIERE MURALE A GAZ AVEC ACCUMULATION
GASWANDKETEL MET VOORRAADRESERVOIR
CHAUDIERE MURALE A GAZ A CONDENSATION AVEC ACCUMULATION
CONDENSATIE GASWANDKETEL MET VOORRAADRESERVOIR
BE
NIAGARA C 25 VMC - 25 CF - 25 FF - 30 FF
NIAGARA C Green 25 - 25P - 35
manuel d'utilisation
manuel d'utilisation
Chère madame,
Cher monsieur,
Nous vous remercions d’avoir choisi une chaudière de notre fabrication. Soyez assuré de la qualité technique de notre produit.
Ce livret, incluant les consignes et les conseils, a été rédigé dans le
but de vous informer sur son installation, son utilisation et son entretien an que vous puissiez en apprécier toutes les qualités.
Conservez ce livret avec soin pour toute consultation ultérieure.
Notre service technique le plus proche est à votre entière disposi-
FR
tion en cas de besoin.
Salutations distinguées.
Suivre les explications sur le certicat de garantie qui se trouve
dans l’emballage.
Ce manuel tout comme le manuel “Instructions techniques d’installation et d’entretien” forment un tout avec l’appareil. Ils sont à
conserver avec soin et doivent suivre la chaudière en cas de cession
à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert sur une autre
installation.
Lisez attentivement les instructions et les conseils fournis par ce manuel.
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage domestique.
Il doit être raccordé à une installation de chauage et à un réseau
de distribution d’eau chaude sanitaire adaptés à ses performances
et à sa puissance.
Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant ne
peut en aucun cas être tenu responsable de dommages dérivant
d’une utilisation impropre, incorrecte et déraisonnable ou du nonrespect des instructions contenues dans cette notice.
L’installation doit être réalisée par un professionnel du secteur agréé
pour l’installation d’appareils de chauage conformément aux lois
et aux normes en vigueur qui, une fois le travail terminé, doit délivrer
au client une déclaration de conformité.
L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent être effectués par du personnel possédant les qualités requises conformément aux réglementations applicables en la matière et aux indications fournies par le fabricant.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et fermer le robinet du gaz. Ne pas essayer de le réparer soimême, faire appel à un professionnel qualié.
Pour toute réparation, faire appel à un technicien qualié et exiger
l’utilisation de pièces détachées d’origine. Le non-respect de ce qui
précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir
toute responsabilité du fabricant.
En cas de travaux ou de maintenance de structures placées près des
conduits ou des dispositifs d’évacuation de fumée et de leurs accessoires, éteignez l’appareil et une fois que les travaux sont terminés
faites vérier par un professionnel le bon état de fonctionnement
des conduits ou des dispositifs.
En cas d’inutilisation prolongée de la chaudière :
- couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur extérieur
sur la position “OFF”,
- fermer le robinet gaz et le robinet eau froide sanitaire,
- vidanger l’installation chauage et sanitaire s’il y a un risque de
gel.
En cas de dépose dénitive de la chaudière, s’adresser à un professionnel du secteur pour eectuer les opérations nécessaires.
Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la chaudière et
placer l’interrupteur extérieur sur “OFF”.
Ne pas utiliser ou stocker de substances facilement inammables
dans la pièce où est installée la chaudière.
Certication CE
La marque CE garantit que l’appareil répond aux exigences de la directive :
-
90/396/CEE
sur les appareils à gaz
-
2004/108/CEE
sur la compatibilité électromagnétique
-
92/42/CEE
sur le rendement énergétique
-
2006/95/CEE
sur la sécurité électrique.
Normes de sécurité
Légende des symboles :
Le non-respect des avertissements comporte un risque de lésions et peut même entraîner la mort.
Le non-respect de l’avis de danger peut porter atteinte et endommager, gravement dans certains cas, des biens, plantes ou
animaux.
************
N’eectuer aucune opération exigeant l’ouverture de l’appareil.
Electrocution par contact avec des composants sous tension.
Lésions sous forme de brûlures dues à la présence de composants surchaués ou de blessures provoquées par des saillies et
des bords tranchants.
N’eectuer aucune opération exigeant la dépose de l’appareil.
Electrocution par contact avec des composants sous tension.
Inondations dues à l’eau s’échappant des tuyaux débranchés.
Explosions, incendies ou intoxications dus au gaz s’échappant
des tuyaux débranchés.
Ne pas abîmer le câble d’alimentation électrique.
Electrocution provoquée par des ls sous tension dénudés.
Ne jamais poser d’objets sur l’appareil.
Lésions provoquées par la chute de l’objet par suite de vibrations.
Endommagement de l’appareil ou des objets placés en dessous causé par la chute de l’objet à cause des vibrations.
Ne pas monter sur l’appareil.
Lésions provoquées par la chute de l’appareil.
Endommagement de l’appareil ou des objets placés en dessous par la chute de l’appareil détaché de ses supports.
Ne pas grimper sur des chaises, des tabourets, des échelles
ou des supports instables pour nettoyer l’appareil.
Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou par
coupure (échelle pliante).
N’eectuer aucune opération de nettoyage de l’appareil
sans avoir auparavant éteint l’appareil et amené l’interrupteur extérieur sur OFF.
Electrocution par contact avec des composants sous tension.
Ne pas utiliser d’insecticides, de solvants ou de produits de
nettoyage agressifs pour l’entretien de l’appareil.
Endommagement des parties peintes ou en plastique.
Ne pas utiliser l’appareil pour des usages autres qu’un usage domestique habituel.
Endommagement de l’appareil du fait d’une surcharge de
fonctionnement.
Endommagement des objets indûment traités.
Ne pas permettre à des enfants ou à des personnes inexpérimentées d’utiliser l’appareil.
Endommagement de l’appareil dû à un usage impropre.
En cas d’odeur de brûlé ou de fumée s’échappant par l’appareil, couper l’alimentation électrique, fermer le robinet
du gaz, ouvrir les fenêtres et appeler un technicien.
Lésions dues à des brûlures ou à inhalation de fumée, intoxication.
En cas de forte odeur de gaz, fermer le robinet du gaz,
ouvrir les fenêtres et appeler un technicien.
Explosions, incendies ou intoxications.
2
manuel d'utilisation
Chauffage
1
2
3
4
5
6
7
13
12
11
10
9
8
SRA
Fonction SRA (Système de régulation automatique)
La fonction SRA permet d'optimiser le rendement de la chaudière, tout en conservant une température optimale dans les
émetteurs et un confort maximal pour l'utilisateur. Elle garantit alors une température idéale dans le logement, tout en réalisant
des économies d'énergie.
Le principe consiste à ajuster automatiquement la température d'eau de sortie de chaudière, en fonction de la température
d'ambiance intérieure.
Programmation horaire réserve sanitaire
La chaudière permet de contrôler le maintien en température de la réserve sanitaire soit de manière permanente soit en
programmation Comfort ou Eco
Programmation horaire chauage
La chaudière permet de programmer le fonctionnement chauage selon ses exigences directement à partir du panneau de
commande qui visualise les périodes de fonctionnement pendant la journée.
Info
Permet d'accéder à toutes les informations relatives au fonctionnement et aux services de la chaudière.
Tableau de commande
FR
1. Acheur
2. Touche ON/OFF
3. Bouton de réglage de la température chauage +
programmation
4. Touche de sélection du MODE de fonctionnement
5. Touche de programmation du maintien en température de la
réserve sanitaire
6. Touche de programmation horaire chauage
7. Touche SRA (Activation de la thermorégulation)
encodeur
8. Bouton de réglage de la température sanitaire
9. Manomètre
10. Touche INFO
11. Touche ECHAPPE
12. Touche de sélection du MENU et de validation pour la programmation
13. Touche RESET
3
manuel d'utilisation
manuel d'utilisation
ABCDEFGHIL123456
Acheur
FR
Programmation horaire
Jour de la semaine (lundi, mardi....dimanche)
Indication zone relative à la visualisation du réglage de la programmation horaire
(zone 1 ou zone 2) pour le chauage
Indication de la programmation horaire pour le réchauage sanitaire
L’installation, la première mise en service, les réglages de maintenance ne doivent être eectués, conformément aux instructions,
que par des professionnels qualiés.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
subis par des personnes, des animaux ou des biens suite à une
mauvaise installation de l’appareil.
Recommandation pendant la période de fonctionnement
Si la chaudière est installée à l’intérieur de l’appartement, vérier
que les dispositions relatives à l’entrée de l’air et à la ventilation du
local soient respectées (selon les lois en vigueur).
Contrôler périodiquement la pression de l’eau sur l’acheur et vérier, lorsque l’installation est froide, que celle-ci ait une valeur entre
0.6 et 1.5 bars. Si la pression est au dessous de la valeur minimale
l’acheur le signalera par la demande de remplissage.
Pour rétablir la pression, ouvrir le robinet de remplissage situé sous
la chaudière et le fermer lorsque la valeur moyenne de 1 bar est atteinte.
Si la baisse de pression est très fréquente, il y a probablement une
fuite d’eau dans l'installation. Dans ce cas l’intervention d’un professionnel est nécessaire.
Procédure de mise en marche
Appuyer sur la touche ON/OFF 2, l’acheur s’allume:
REGULATION CHAUFFAGE
Avec la touche MODE, sélectionner le mode chauage + sanitaire. Il
est possible d’ajuster la température de l’eau de chauage grâce au
bouton rotatif 3
entre 20 et 45°C (basse température).
entre 35 et 82°C (haute température).
La valeur de la consigne est achée en clignotant pendant le réglage et reste indiquée ensuite sur le barregraphe vertical
REGULATION SANITAIRE
Elle est toujours active dès que l’appareil est en marche. Il est possible d’ajuster la température de l’eau sanitaire grâce au bouton rotatif
8 entre 40 et 65°C.
La valeur de la consigne est achée en clignotant pendant le réglage et reste indiquée ensuite sur le bargraphe vertical
La conception de la chaudière assure une utilisation maximale de
son énergie pour réchauer la réserve sanitaire.
FR
Les modalités de fonctionnement sont visualisées à travers ces 3
chires.
Le premier chire indique l’état de fonctionnement de l’appareil :
0 XX -
En attente de fonctionnement. Le commentaire sur l'acheur
indique le mode de fonctionnement sélectionné, "Eté" ou
"Hiver"
C XX - Demande chauage
c XX - Post-circulation chauage
d XX - Demande eau chaude sanitaire
b XX - Réchauage ballon
h XX - Post-circulation sanitaire
F XX - Hors gel pompe actif
- Hors gel brûleur actif.
les deuxième et troisième chire indiquent:
- en absence de demande, la température de sortie échangeur
principal
- en mode chauage, la température de sortie d’échangeur
principal
- en demande sanitaire (instantanée, avec ballon ou solaire), la
température eau chaude sanitaire réglée
- en fonctionnement Hors gel, la température de sortie d’échangeur
principal.
SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Le choix du mode de fonctionnement est eectué par la touche
MODE 4 :
L’allumage du brûleur est signalé sur l’acheur par le symbole
Le barregraphe vertical indique la puissance utilisée.
Mode
Hiver
chauage +
sanitaire
Eté sanitaire
seul
Protection
hors gel
Pour une dureté de l'eau supérieure à 40°F, il est conseillé de
limiter la température de l'eau sanitaire à 55°C maximum
Fonction COMFORT
L’appareil permet d’assurer le confort d’eau chaude sanitaire en stockant de l’eau chaude dans la réserve sanitaire.
Plusieurs types de programmes sont proposés et accessibles par la
touche 5
COMFORT :
La réserve d’eau sanitaire est maintenue en température 24 heures sur
24, 7 jours sur 7.
COMFORT + :
La chaudière permet de programmer selon ses exigences les périodes
où la réserve sanitaire est maintenue en température (voir menu 1). Le
panneau de commande visualise ces périodes. Ce programme est actif
24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Pour le modier voir le paragraphe Modi-
cation de la programmation préétablie
Acheur
Ballon
5
manuel d'utilisation
manuel d'utilisation
Eté
Chauffage
bar
Chauffage
Eté
Sanitaire
bar
Manque Flamme
Acheur
Description
1 01
Surchaue
5 01
Absence de amme
1 03
Problème de circulation d’eau
1 04
1 05
1 06
1 07
1 08
Pression insusante
5 P4
3 tentatives d’allumage infructueuses
3 05
Problème de carte électronique
3 06
Problème de carte électronique
3 07
Problème de carte électronique
6 01
Circuit ouvert sonde fumée -
Modèle CF
6 02
Arrêt en cas d'intervention du thermostat
de sécurité VMC - Modèle VMC
ECO + :
Identique au mode précédant mais incluant des stratégies pour économiser l’énergie :
Détection d’absence prolongée de puisage sanitaire. Après 24 H
sans puisage, la température de consigne du ballon est abaissée de
plusieurs degrés. Lors du puisage suivant cette température revient
à la consigne sanitaire achée.
FR
Ballon
CHAUFFAGE SEUL
La réserve d’eau sanitaire n’est pas maintenue en température. La
chaudière est active seulement pour le chauage.
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil
La chaudière est sécurisée grâce à des contrôles internes réalisés
par la carte électronique, qui placent la chaudière en arrêt lorsqu’un
disfonctionnement apparaît. Un code clignote alors sur l’acheur à
l’emplacement indiquant la cause qui a généré l’arrêt.
Il en existe plusieurs types :
Arrêt de sécurité
Sur l’acheur le symbole accompagne le code clignotant.
C’est un arrêt "VOLATILE", c’est-à-dire qu’il est automatiquement éliminé lors d’une coupure de l’alimentation électrique.
D’autre part dans la plupart des cas, dès que la cause de l’arrêt disparaît, l’appareil redémarre et reprend un fonctionnement normal.
Dans le cas contraire, mettre l’interrupteur bipolaire externe en position OFF, fermer le robinet gaz et contacter un technicien qualié.
Nota : en cas d’erreur 1 08 - Arrêt pour insusance pression eau, il
sut de rétablir la pression de la chaudière.
Arrêt verrouillé
Sur l’acheur le symbole accompagne le code clignotant (ex.
code 501).
C’est un arrêt "NON VOLATILE". Une coupure de l’alimentation électrique ne sut pas pour relancer une tentative d’allumage. Il faut
déverrouiller par l’enfoncement de la touche après plusieurs
tentatives de déverrouillage et si le verrouillage se répète, l’intervention d’un technicien qualié est nécessaire.
Si la fonction comfort n'est pas active la réserve d'eau sanitaire n'est
pas maintenue en température. La chaudière agit comme une chaudière instantanée, la fonction sanitaire est assurée uniquement lors
de puisage sanitaire.
ARRET DU CHAUFFAGE
Pour arrêter le chauage, presser la touche MODE 4. Le symbole de
l’acheur disparaît. Seule la fonction sanitaire reste active. Les chiffres indiquent la température de consigne sanitaire.
Important
Pour des raisons de sécurité, la chaudière ne permettra que 5 tentatives au maximum de déverrouillage en 15 minutes (pressions sur la
touche Reset). Ensuite, elle se bloque totalement. Pour la débloquer
couper et remettre l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur
bipolaire externe.
Tableau des diérentes causes de verrouillage
MISE EN VEILLE
Pour arrêter le fonctionnement de la chaudière, presser la touche
ON/OFF 2.
ARRET COMPLET DE LA CHAUDIERE
Pour arrêter complètement la chaudière, couper l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur électrique externe. L’acheur s’éteint.
Fermer le robinet du gaz.
6
manuel d'utilisation
Anomalie évacuation fumées pour le modèle CF
Ce contrôle sert à bloquer la chaudière en cas d’anomalie concernant
l’évacuation des fumées.
Le blocage de l'appareil est momentanée et est signalé par le code
d'erreur 6 01.
Au bout de 12 minutes la chaudière met en marche sa procédure
d’allumage; si les conditions sont redevenues normales, la chaudière redémarre normalement, autrement elle se bloque et le cycle
est répété.
ATTENTION
En cas de mauvais fonctionnement ou d’interventions répétées,
coupez l’alimentation électrique en amenant l'interrupteur
extérieur sur la position « OFF », fermez le robinet du gaz et
appelez le service après-vente ou un professionnel du secteur
pour vérier la cause du mauvais fonctionnement et remédier
au défaut d’évacuation des gaz brûlés.
En cas d’opération d’entretien sur le dispositif, n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine et suivez attentivement les
instructions correspondantes.
Ce dispositif ne doit jamais être mis hors service, sous peine de
porter atteinte à la sécurité de l’utilisateur.
Dispositif de controle d’évacuation des fumées pour
le modèle VMC
Cette chaudière est équipée d’un dispositif de sécurité VMC
individuel qui, en cas d’émission dans la pièce de produits de
combustion, coupe l’alimentation électrique du bloc gaz. Cela
interdit tout l’allumage du brûleur et provoque une mise en sécurité
de la chaudière.
L’arrêt de l’appareil est signalé par achage du code 6 02. Après
refroidissement de la sonde (environ 12 minutes), pour débloquer la
chaudière, il faut enfoncer et relâcher le bouton RESET.
Si la mise en sécurité se répète contacter un professionnel agréé qui
contrôlera l’extraction des produits de combustion et la ventilation
de la pièce.
La chaudière peut aussi être arrêtée par le dispositif de sécurité
collectif de l’immeuble. En cas de défaut, ce dispositif coupe
l’alimentation électrique de la chaudière et l’acheur s’éteint. La
chaudière redémarre automatiquement dès que la sécurité collective
a rétabli son alimentation.
Fonction hors-gel
La chaudière est équipée d’un dispositif qui contrôle la température
de sortie de l’échangeur telle que si la température descend sous les
8°C, il démarre la pompe (circulation dans installation de chauage)
pour 2 minutes. Après les deux minutes de circulation :
a) si la température est d’au moins 8°C la pompe s’arrête,
b) si la température est entre 4°C et 8°C, la circulation continue 2
minutes de plus,
c) si la température est inférieure à 4°C, le brûleur s’allume en chauf-
fage à la puissance minimale jusqu’à ce que la température de sortie atteigne 33°C. Le brûleur s’éteint alors et la pompe continue à
fonctionner encore deux autres minutes.
Si la chaudière est équipée d’un ballon, un second dispositif contrôle
la température sanitaire. Si celle-ci devient inférieure à 8°C, la vanne
distributrice bascule en position sanitaire et le brûleur s’allume jusqu’à ce que la température atteigne 12°C. Cela est suivi d’une postcirculation de 2 minutes.
La fonction hors-gel ne peut fonctionner correctement que si :
- la pression de l’installation est correcte,
- la chaudière est alimentée électriquement,
- la chaudière est alimentée en gaz,
- aucun arrêt de sécurité ou verrouillage n’est en cours.
FR
7
manuel d'utilisation
manuel d'utilisation
Chauffage
Encodeur
Touche
Menu/OK
Repère B
Repère A
ABCDEFGHIL123456
Légende des chires sur l’acheur
0
, représentation d'un numéro xe
0, représentation d'un numéro clignotant
ACCES AU MENU D’AFFICHAGE ET DE REGLAGE
La touche Menu 12 donne accès à une série de menus qui permettent d’adapter le fonctionnement de la chaudière à l’installation et aux exigences de l’utilisateur.
Les menus disponibles sont les suivants :
menu 0 = Heure - Date - Langue
FR
menu 1 = Programmation horaire hebdomadaire
menu 3 = Solaire & ballon
menu 4 = Paramètre zone 1
menu 5 = Paramètre zone 2
menu Info = Info - accessible par la touche Info
Les paramètres relatifs aux menus accessibles sont décrits dans les pages suivantes.
L’accès et la modication des divers paramètres sont eectués grâce aux touches Menu/OK, Mode et encodeur (voir g. ci-dessous) . Le numéro des menus des paramètres correspondants est indiqué sur le repère A de l’acheur. Un commentaire dans la zone B y est généralement
associé.
(Bouton de réglage permettant d’augmenter ou diminuer la valeur de réglage)
8
MENU 0
description
menu
sous menu
“Commentaire sur acheur”
0
REGLAGE HEURE, DATE, LANGUE
00
Sélection langue acheur
“Langue”
manuel d'utilisation
FR
English
Italiano
Francais
...................
01
Réglage date et heure
“Date et Heure”
heure“Sélect hre et appuy MODE”
minute“Sélect minute et appuy MODE”
an“Sélect an et appuy MODE”
mois“Sélect mois et appuy MODE”
jour“Sélect jour et appuy MODE”
jour de la semaine
(lundì .... dimanche)
02
Mise à jour automatique de l'heure légale
“Régl hre légale”
Automatique
Manuel
Réglage de la langue de l'acheur
Le réglage de la langue est eectué dans le menu 0 - sous-menu 0,
procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- appuyer de nouveau sur la touche M
enu/OK, sur l'acheur clignote 00
enu/OK, sur l'acheur cligno-
te 0 0
- appuyer de nouveau sur la touche M
enu/OK pour accéder au
sous-menu
- tourner l’encodeur sur l'acheur apparaîssent les langues di
sponibles. Sélectionner la langue désirée, appuyer sur la touche
M
enu/OK pour mémoriser la modication
- appuyer sur la touche e
sc pour sortir du menu.
Réglage de la date et de l'heure
Le réglage de la date et heure est eectué dans le menu 0 - sous-menu
1, procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- appuyer de nouveau sur la touche M
te 0 0
- tourner l’encodeur pour sélectionner le sous menu
- appuyer de nouveau sur la touche M
sous-menu
- commence à clignoter en séquence heure, minute, etc (voir ta
bleau correspondant)
- tourner l’encodeur pour sélectionner la
touche MOdepour conrmer chaque paramètre
- après l'insertion du dernier paramètre ( jour de la semaine), ap
puyer sur la touche Menu/OK pour mémoriser la date
- appuyer sur la touche e
enu/OK, sur l'acheur clignote 00
enu/OK, sur l'acheur cligno-
0 0
enu/OK pour accéder au
valeur et appuyer sur la
sc pour sortir du menu.
“Sélect jour semaine et appuy Menu/OK”
Mise à jour automatique de l'heure légale
Le réglage de la mise à jour automatique de l'heure est eectué dans
le menu 0 - sous-menu 2, procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- appuyer de nouveau sur la touche M
te 0 0
- tourner l’encodeur pour sélectionner le sous menu
- appuyer de nouveau sur la touche M
-
sous-menu
- appuyer de nouveau sur la touche M
tion
-
appuyer sur la touche esc pour sortir du menu.
-
-
enu/OK, sur l'acheur clignote 00
enu/OK, sur l'acheur cligno-
enu/OK pour accéder au
enu/OK pour valider la fonc-
0 0
9
manuel d'utilisation
manuel d'utilisation
MENU 1
PROGRAMMATION HORAIRE
Une programmation hebdomadaire permet d’adapter parfaitement le fonctionnement de la chaudière à vos exigences et à votre style de vie.
La programmation peut s'eectuée indiéremment sur les 2 zones de chauage ou sur l'eau chaude. (voir menu 105)
Pour accéder au menu 1 procéder comme suit :
- appuyer sur la touche M
- tourner l’encodeur pour
FR
- appuyer sur la touche Menu/OK pour accéder au menu
- tourner l’encodeur pour faire
commentaire sur l'acheur (voir tableau ci-dessous).
Pour la modication ou la programmation des paramètres, suivre les indications rapportées dans les pages suivantes.
menu
1PROGRAMMATION HORAIRE
enu/OK, sur l'acheur clignote 00
faire
déler la liste des menus et sélectionner
déler
les paramètres achés à l'intérieur du menu 1, les diérents paramètres sont indiqués dans la zone
description
paramètre
“Commentaire sur acheur”
00
- Programmation timer"
101Fonction Party
"Période Party"
102Désactivation temporaire du chauage
"Temp Réduite"
103Fonction Vacances
"Période Vacances"
104Sélection de la programmation Horaire à visualiser
"Visualisation réglage zone"
105Sélection de la zone à programmer
"Sélection zone de programmation"
106Programmation préétablie
"Programmes présélectionnés"
107Programmation personnalisée pour tous les jours de la semaine "Lundi - dimanche"
108Programmation personnalisée pour le "Lundi - vendredi"
109Programmation personnalisée pour le "Samedi - dimanche"