Fonction dégazage ......................................................................................................16
Normes de sécurité
Légende des symboles :
Le non-respect des avertissements comporte un
risque de lésions et peut même entraîner la mort.
Le non-respect de l’avis de danger peut porter
atteinte et endommager, gravement dans certains
cas, des biens, plantes ou animaux.
Installer l’appareil sur une paroi solide, non soumise aux
vibrations.
Fonctionnement bruyant
Ne pas endommager, lors du forage de la paroi, les câbles
électriques ou les tuyaux.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension.
Explosions, incendies ou intoxications en cas de fuite de gaz
émanant des conduites endommagées.
Dommages aux installations existantes. Inondations en cas de
fuite d’eau provenant des conduites endommagées.
Effectuer les raccordements électriques à l’aide de
conducteurs de section adéquate.
Incendie suite à surchauffe provoquée par le passage de
courant électrique dans des câbles sous dimensionnés.
Protéger les câbles de raccordement de manière à éviter
qu’ils ne soient endommagés.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension.
Explosions, incendies ou intoxications suite à une fuite de gaz
émanant des conduites endommagées. Inondations suite à
une fuite d’eau provenant des conduites endommagées.
S’assurer que la pièce et les installations auxquelles
l’appareil sera raccordé sont bien conformes aux
réglementations applicables en la matière.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension
mal installés.
Dommages à l’appareil en raison de conditions de
fonctionnement inadéquates.
Utiliser des accessoires et du matériel manuel propre à
l’utilisation (veiller à ce que l’outil de ne soit pas détérioré
et que la poignée soit correctement fi xée et en bon état),
utiliser correctement ce matériel, protéger contre toute
chute accidentelle, ranger après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats
ou de fragments, inhalation de poussières, cognements,
coupures, piqûres, abrasions
Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de
projection de débris ou de fragments, coups, incisions.
Utiliser des équipements électriques adéquats (s’assurer
notamment que le câble et la fi che d’alimentation sont
en bon état et que les parties à mouvement rotatif ou
alternatif sont bien fi xées). Les employer correctement.
Ne pas gêner pas le passage en laissant traîner le câble
d’alimentation. Les fi xer pour éviter toute chute. Les
débrancher et les ranger après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats
ou de fragments, inhalation de poussières, cognements,
coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations.
Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de
projection de débris ou de fragments, coups, incisions.
Assurez-vous de la stabilité des échelles portatives,
de leur résistance, du bon état des marches et de leur
adhérence. Veiller à ce qu’une personne fasse en sorte
qu’elles ne soient pas déplacées quand quelqu’un s’y
trouve.
Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou par
coupure (échelle pliante).
Veiller à ce que les échelles mobiles soient stables,
suffi samment résistantes, avec des marches en bon état
et non glissantes, qu’elles disposent de garde-fou le long
de la rampe et sur la plate-forme.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
Faire en sorte que, lors de travaux en hauteur
(généralement en cas d’utilisation en présence de
dénivelés supérieurs à 2 m), une rambarde de sécurité
encadre la zone de travail ou que les équipements
individuels permettent de prévenir toute chute, que
l’espace parcouru en cas de chute ne soit pas encombré
d’objets dangereux, et que l’impact éventuel soit amorti
par des supports semi-rigides ou déformables.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
S’assurer que le lieu de travail dispose de conditions
hygiéniques et sanitaires adéquates en ce qui concerne
l’éclairage, l’aération, la solidité des structures, les issues
de secours.
Lésions personnelles provoquées par cognements,
trébuchements, etc.
Protéger par du matériel adéquat l’appareil et les zones à
proximité du lieu de travail.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par
projection d’éclats, coups, entailles.
Déplacer l’appareil avec les protections qui s’imposent et
un maximum de précaution.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par
suite de heurts, coups, entailles, écrasement.
Pendant les travaux, se munir de vêtements et
d’équipements de protection individuels.
Lésions personnelles provoquées par électrocution,
projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières,
cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations.
Faire en sorte que le rangement du matériel et des
équipements rende leur manutention simple et sûre,
éviter de former des piles qui risquent de s’écrouler.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par
suite de heurts, coups, entailles, écrasement.
Les opérations internes à l’appareil doivent être
effectuées avec le soin nécessaire permettant d’éviter de
brusques contacts avec des pièces pointues.
Lésions personnelles par suite de coupures, piqûres, abrasions.
Rétablir toutes les fonctions de sécurité et de contrôle
concernées par une intervention sur l’appareil et
s’assurer de leur bon fonctionnement avant toute remise
en service.
Explosions, incendies ou intoxications dus à des fuites de gaz
ou à une mauvaise évacuation des fumées.
Dommages ou blocage de l’appareil en raison de conditions de
fonctionnement incontrôlées.
Vider les composants pouvant contenir de l’eau chaude,
activer au besoin les évents, avant toute intervention.
Lésions personnelles dues à brûlures.
Procéder au détartrage des composants en suivant les
recommandations de la fi che de sécurité du produit utilisé,
aérer la pièce, porter des vêtements de protection, éviter
de mélanger des produits entre eux, protéger l’appareil
et les objets avoisinants.
Lésions personnelles par contact de la peau et des yeux
avec des substances acides, inhalation ou ingestion d’agents
chimiques nocifs.
Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de
la corrosion par des substances acides.
En cas de présence d’une odeur de brûlé ou de fumée
s’échappant de l’appareil, couper l’alimentation
électrique, ouvrir les fenêtres et appeler un technicien.
Lésions personnelles en raison de brûlures, inhalation de
fumée, intoxication.Explosions, incendies ou intoxications.
Généralités
INOA
3
Avertissements avant l’installation
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage domestique.
Il doit être raccordé à une installation de chauffage et à un réseau
de distribution d’eau chaude adapté à ses performances et à sa
puissance.
Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant
ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages dérivant
d’une utilisation incorrecte ou du non-respect des instructions
contenues dans cette notice.
L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent être
effectués conformément aux normes en vigueur et aux indications
fournies par le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des
biens des suites d’une mauvaise installation de l’appareil.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre
l’appareil et fermer le robinet du gaz. Ne pas essayer de le réparer
soi-même, faire appel à un professionnel qualifi é.
Avant toute intervention d’entretien/réparation de la chaudière, couper
l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur bipolaire extérieur à la
chaudière sur “OFF”.
Pour toute réparation, faire appel à un professionnel qualifi é et exiger
l’utilisation de pièces détachées originales. Le non-respect de ce qui
Avertissements
précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir
toute responsabilité du fabricant.
En cas de travaux ou d’opérations d’entretien de structures placées
près des conduits ou des dispositifs d’évacuation de fumées et
de leurs accessoires, éteindre l’appareil en plaçant l’interrupteur
bipolaire extérieur sur OFF et en fermant le robinet du gaz. Une fois
que les travaux sont terminés, faire vérifi er par un professionnel le
INOA
bon état de fonctionnement des conduits et des dispositifs.
Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la chaudière et
placer l’interrupteur extérieur sur “OFF”.
Nettoyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Ne pas utiliser
de détergents agressifs, d’insecticides ou de produits toxiques.
Pour un fonctionnement sûr, écologique et une économie d’énergie,
veiller au respect de la réglementation en vigueur. En cas d’utilisation
de kits ou d’options, il est recommandé de n’utiliser que des produits
ou accessoires CHAFFOTEAUX.
Avant de raccorder la chaudière, il est nécessaire de :
- contrôler que le tuyau d’évacuation de fumées ne présente aucune
érafl ure et que l’évacuation d’autres appareils n’y est pas reliée,
sauf si celui-ci a été réalisé à d’autres fi ns conformément aux
normes en vigueur,
- veiller à ce qu’en cas de raccordement à des tuyaux d’évacuation
de la fumée existants, ceux-ci soient parfaitement propres et
ne présentent aucune scorie car si celles-ci se détachent, elles
pourraient empêcher le passage des fumées et mettre les habitants
en danger,
- veiller à ce qu’en cas de raccordement à des tuyaux d’évacuation
de fumées non adaptés, un tuyau intérieur ait été posé,
- en cas d’eau très dure, il y a risque d’entartrage et de diminution
par conséquent de l’effi cacité de fonctionnement des composants
de la chaudière.
Dans le cas d’une dureté de l’eau supérieure à 20°f, prévoir un
traitement de l’eau.
Les appareils de type C (appareils dont le circuit de combustion,
l’amenée d’air et la chambre de combustion sont étanches par
rapport à la pièce dans laquelle on installe l’appareil) peuvent être
4
montés dans n’importe quel type de local.
Il n’y a aucune condition restrictive concernant le système d’aération
et le volume de la pièce.
Pour les chaudierès de type B22 l’air comburant est prélevé
directement dans le local dans lequel l’appareil est installé. Ce type
de chaudière ne peut pas être installé dans un local ne répondant pas
aux prescriptions de ventilation appropriées.
La chaudière doit être installée sur un mur en bon état. Il ne doit pas
permettre l’accès aux parties électriques sous tension par l’arrière
de la chaudière. Pour ne pas entraver le fonctionnement correct
de la chaudière, l'endroit prévu pour son installation doit respecter
les valeurs limite de température et être protégé des conditions
atmosphériques.
Les distances minimales qui permettent l’accès aux différentes
parties de l’appareil doivent être respectées.
Il est également important de vérifi er que la pression du gaz à la
chaudière soit conforme.
Vérifi er que la pression maximale de l’alimentation en eau ne dépasse
pas 5 bars. Dans le cas contraire, il est nécessaire d’installer un
réducteur de presssion.
Réglementation à respecter - conseils de sécurité
1. Bâtiments d'habitation
Conditions réglementaires d'installation et d'entretien
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifi é, conformément aux textes réglementaires et
règles de l'art en vigueur notamment :
- Arrêté du 2 août 1977 modifi é par l'arrêté du 23 novembre
1992 et l'arrêté du 2 8 octobre 1993
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de
gaz combustible et hydrocarbures liquéfi és situées à l'intérieur des
bâtiments d'habitation et de leurs dépendances
- Norme DTU P 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU 61-1 - Installations de
gaz - Avril 1982 + additif n° 1 juillet 1984)
- Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
- Norme NF C 15-100
Installations électriques à basse tension-Règles.
2. Etablissements recevant du public
Conditions réglementaires d'installation
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en
vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les
établissements recevant du public :
a) Prescriptions générales :
- Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfi és
- Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et
production de vapeur et d'eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissements
recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
3. Raccordement fumées
La chaudière devra fonctionner exclusivement avec les conduites
d'évacuation des fumées/d'admission d'air livrées par CHAFFOTEAUX.
Pour les appareils étanches (ventouse), il convient de respecter les
prescriptions de l'arrêté du 2 août 1977, de la norme DTU P 45-204
et pour les mini-chaufferies, le cahier des charges ATG C.321.4.
Nettoyage de l’installation de chauffage
Dans le cas d’une installation ancienne il est conseillé de procéder à
un nettoyage de l’installation afi n de retirer les éventuels résidus qui
pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudière. Veiller
à ce que le vase d’expansion dispose d’une capacité suffi sante pour
le volume d’eau de l’installation.
Marquage CE
La marque CE garantit que l’appareil répond aux exigences de la
directive :
- 2009/142/CEE - sur les appareils à gaz
- 2004/108/CEE - sur la compatibilité électromagnétique
- 92/42/CEE - sur le rendement énergétique
- 2006/95/CEE - sur la sécurité électrique
L’installation et la première mise en servi ce
de la chaudière doivent être effectuées par un
professionnel conformément aux réglementations en
matière d’installation en vigueur dans le pays et aux
réglementations éventuelles des autorités locales et
des organismes préposés à la santé publique.
Par application de l'article 25 de l'arrêté
du 2/08/77 modifi é et de l'article 1 de l'arrêté
modifi catif du 5/02/99, l'installateur est tenu d'établir
des certifi cats de conformité approuvés par les
ministres chargés de la construction et de la sécurité
du gaz:
- de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après
réalisation d'une installation de gaz neuve,
- de "modèle 4" après remplacement en particulier
d'une chaudière par une nouvelle.
ATTENTION
Aucun objet infl ammable ne doit se trouver à proximité
de la chaudière.
S’assurer que l’environnement de l’appareil et les
installations où il sera raccordé, sont conformes aux
normes en vigueur.
Si des poussières et/ou vapeurs nocives se trouvent
dans le local où la chaudière est installée, celle-ci devra
fonctionner à l’aide d’un autre circuit d’air.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
1
3
8
12
13
1011
Gas
mbar
Gas
mbar
Gas
mbar
9
Légende :
1. Marque
2. Fabricant
3. Modèle - N° de série
4. Référence commerciale
5. Numéro homologation
6. Pays de destination - catégorie gaz
7. Réglage Gaz
8. Type installation
9. Données électriques
10. Pression maxi sanitaire
11. Pression maxi chauffage
12. Type de chaudière
13. Classe NOx/Effi cience
14. Débit calorifi que nominal chauffage
15. Puissance utile chauffage
16. Débit spécifi que
17. Rendement puissance chaudière
18. Débit calorifi que nominal sanitaire
19. Gaz utilisable
20. Température ambiente de fonctionnement
21. Température maxi chauffage
22. Température maxi sanitaire.
4
6
7
MAXMIN
16
19
2
5
14
15
17
18
20
21
22
Avertissements
INOA
5
Raccordement des conduits d’arrivée d’air et évacuation
des gaz brûlés
La chaudière est prévue pour fonctionnement de type B par
prélèvement de l’air ambiant et de type C par prélèvement de l’air
à l’extérieur.
Lors de l’installation d’un système d’évacuation, faire attention à
l’étanchéité pour éviter l’infi ltration de fumée dans le circuit d’air.
Les raccords installés à l’horizontale doivent être inclinés de 3 % vers
la chaudière pour évacuer les condensats..
En cas d’installation de type B, le local où est installée la chaudière doit
disposer d’une amenée d’air adéquate dans le respect des normes en
vigueur en matière d’aération. Dans les pièces soumises à un risque
de vapeur corrosive (lavoirs, salons de coiffure, entreprises de
galvanisation...), il est très important d’utiliser l’installation de type
C avec prélèvement d’air pour la combustion à l’extérieur. De cette
manière, la chaudière est protégée contre les effets de la corrosion.
Les appareils de type C, dont la chambre de combustion et le circuit
d’alimentation d’air sont étanches, ne présentent aucune limitation
due aux conditions d’aération et au volume de la pièce.
Pour ne pas compromettre le fonctionnement de la chaudière, le
lieu de l’installation doit correspondre à la température limite de
fonctionnement et être protégé de manière à ce que la chaudière
Avertissements
n’entre pas directement en contact avec les agents atmosphériques.
Une ouverture respectant les distances minimales a été prévue pour
permettre l’accès aux pièces de la chaudière.
Pour la réalisation des systèmes d’aspiration/évacuation de type
coaxial, des accessoires d’origine doivent être utilisés.
En cas de fonctionnement à la puissance thermique nominale, les
températures des gaz évacués ne dépassent pas 80°C. Veiller
INOA
néanmoins à respecter les distances de sécurité en cas de passage à
travers des parois ou des matériaux infl ammables.
La jonction des tubes d’évacuation des fumées est réalisée à l’aide
d’une connexion mâle-femelle et d’un joint d’étanchéité. Les
branchements doivent être disposés à l’inverse du sens d’écoulement
de la condensation.
Raccordement électrique
Pour une plus grande sécurité, faire effectuer un contrôle rigoureux
de l’installation électrique par un personnel qualifi é.
Le constructeur n’est pas responsable des éventuels dommages
provoqués par une installation qui n’a pas été reliée à la terre ou en
raison d’anomalies au niveau de l’alimentation électrique.
Vérifi er que l’installation est adaptée à la puissance maximale
absorbée par la chaudière et indiquée sur la plaque signalétique.
Veiller à ce que la section des câbles soit supérieure ou à 0,75 mm2.
60
N
L
Il est indispensable de relier l’appareil à une installation de mise à la
terre effi cace pour garantir la sécurité de l’appareil.
Raccorder le câble d’alimentation fourni à un réseau 230V-50Hz et
veiller à respecter la polarisation L-N et le raccordement à la terre.
Important :
Le raccordement électrique doit être réalisés à l’aide d’un
raccordement fi xe (ne pas utiliser de prise mobile) et dotés d’un
interrupteur bipolaire disposant d’une distance d’ouverture des
contacts permettant l'isolement électrique complet selon la
catégorie III.
Important : Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une
personne de qualifi cation similaire afi n d’éviter un danger.
Les prises multiples, rallonges et adaptateurs sont interdits.
Il est interdit d’utiliser les tubes de l’installation hydraulique, de
chauffage ou du gaz pour la mise à la terre de l’appareil.
La chaudière n’est pas protégée contre la foudre.
S’il faut changer les fusibles, utiliser des fusibles de type rapides.
H05V2V2-F
ATTENTION
S’assurer que les passages d’évacuation et de ventilation
ne soient pas obstrués.
S’assurer que les conduits de d’évacuation n’aient pas
de pertes.
Type de raccordement de la chaudière au tuyau
d’évacuation de fumées
- raccordement coaxial de la chaudière au tuyau d’évacuation de
fumées d’aspiration/évacuation,
-raccordement double de la chaudière au tuyau d’évacuation de
fumées avec aspiration d’air de l’extérieur,
- raccordement double de la chaudière au tuyau d’évacuation de
fumées avec aspiration d’air de l’environnement.
Pour le raccordement de la chaudière au tuyau d’évacuation
de fumées, il faut toujours utiliser des produits résistant à la
condensation. Pour la longueur et les changements de direction
des raccordements, consulter le tableau reprenant les types
d’évacuation.
Les kits de raccordement aspiration/évacuation des fumées sont
fournis séparément en fonction des exigences d’installation. La
6
chaudière est prévue pour un raccordement à un système coaxial
d’aspiration et d’évacuation des fumées.
En cas de perte de charge dans les conduits, consulter le catalogue
des accessoires. La résistance supplémentaire doit être prise en
considération pour ces dimensions.
Pour la méthode de calcul, les valeurs des longueurs équivalentes et
les exemples, consulter le catalogue des accessoires.
SCHÉMA DE PRINCIPEVUE GLOBALE
1
2
3
4
6
7
8
9
10
12
13
14
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
Description
INOA
1. Collecteur sortie fumée
2. Pressostat évacuation fumées
3. Récupération des condensats
4. Échangeur primaire
5. Sécurité de surchauffe
6. Sonde sortie échangeur principal
7. Brûleur
8. Électrodes d’allumage
9. Vanne gaz
10. Allumeur
11. Sonde sanitaire
12. Soupape de sécurité
13. Échangeur sanitaire
14. Boîtier électrique
15. Robinet de vidange
16. Filtre chauffage
17. Débistat sanitaire
18. Pompe et purgeur automatique
19. Vanne distributrice
20. Sonde entrée échangeur principal
21. Électrode d’ionisation
22. Chambre de combustion
23. Ventilateur
24. Prise analyse fumées
25. Vase d’expansion
A B
C
D E
A. Départ chauffage
B. Sortie eau chaude sanitaire
C. Entrée gaz
D. Entrée eau froide
E. Retour chauffage
Pression disponible
4,5
4
3,5
3
2,5
2
[mCE]
1,5
1
0,5
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
[l\h]
7
DIMENSIONS
200
120120
200
180
745
esc menu/ok
545454 54
28
166
Description
installation neuve
(sans Kit écarteur)
INOA
ATTENTION!!
La chaudière peut être installée avec ou sans le Kit
écarteur.
Suivre les instructions de montage sur le gabarit de
pose present dans le Kit barrette de robinetterie.
319
18066
232
385
remplacement
(avec Kit écarteur)
Gabarit de pose
A. Départ chauffage
B. Sortie eau chaude sanitaire
C. Entrée gaz
D. Entrée eau froide
E. Retour chauffage
Distances minimales pour l’installation
Afi n de permettre l’entretien de la chaudière, il est nécessaire de
respecter les distances minimales fi gurant dans le schéma.
Pour positionner la chaudière correctement, utiliser un niveau.
300 mini
esc menu/ok
8
250
300 mini
450 mini
745
372 (URBIA / SERELIA)
REMPLACEMENT
1
2
Saunier Duval
E.L.M. Leblanc GVM
Nectra /Elexia Centora
Compy /Mira
Celtic FF
Celtic 220
Vaillant
3
Saunier Duval
E.L.M. Leblanc GVM
Nectra /Elexia Centora
Compy /Mira
Celtic FF
Celtic 220
Vaillant
330 (ALIXIA EVO / PIGMA EVO)
370 (TALIA GREEN EVO SYSTEM)
A
120
195*
105
*3CEP=315
B
C
PIGMA/PIGMA GREEN 25kW180 166 319
PIGMA GREEN 30kW180 166 388
MIRA C/MIRA C GREEN 25kW180 166 319
MIRA C GREEN 30kW180 166 388
ALIXIA 25kW180 166 319
INOA 25/30kW246 232 385
TALIA SYSTEM/TALIA GREEN SYSTEM 12/15/18/25kW (FR-BE) 246 232 388
TALIA SYSTEM/TALIA GREEN SYSTEM 12/15/18/25kW180 166 322
TALIA SYSTEM 30/35kW (FR-BE)246 232 388
TALIA SYSTEM 30/35kW180 166 322
TALIA SYSTEM GREEN 30/35kW (FR-BE)246 232 458
TALIA SYSTEM GREEN 30/35kW180 166 392
TALIA/TALIA GREEN 25kW (FR-BE)246 232 388
TALIA/TALIA GREEN 25kW180 166 322
TALIA 30/35kW (FR-BE)
TALIA 30/35kW
TALIA GREEN 30/35kW (FR-BE)
TALIA GREEN 30/35kW
URBIA/URBIA GREEN 25kW246 232 388
URBIA 30/35kW246 232 388
URBIA GREEN 30/35kW246 232 458
SERELIA/SERELIA GREEN 25kW339 325 481
SERELIA 30/35kW339 325 481
160160
5454
5454
4,5==
A
105
520
660
B
C
CBA
246 232 388
180 166 322
246 232 458
180 166 392
30
60
35
SYSTEM
440 (TALIA GREEN EVO SYSTEM/ URBIA EVO / SERELIA EVO)
400 (ALIXIA EVO / PIGMA EVO)
420020093600
Pose de la barrette robinetterie et de la patte d'accrochage
En cas de passage de tuyauteries derrière la chaudière, il est
nécessaire d’utiliser le kit d’écartement mural livré avec la chaudière.
Préfabrication
Pour la pose de la barrette robinetterie et de la patte d’accrochage :
- présenter le gabarit papier fourni pour la préfabrication à
l'endroit retenu et suivre les recommandations de celui-ci
(gabarit page précédente).
Raccordement des canalisations
Les douilles de raccordement ne sont pas incluses dans le kit de
préfabrication.
Divers jeux de douilles sont disponibles chez les grossistes.
- 1ère installation
- remplacement de chaudière Chaffoteaux
- remplacement de chaudière autres marques
Une fois la barrette fi xée au mur, vous avez la possibilité de régler
l'écartement de la position des robinets de la barrette en dévissant
les 2 vis latérales, ensuite vous pouvez raccorder les douilles de
raccordements et procéder au remplissage de l'installation ainsi qu'à
la vérifi cation de l'étanchéité des circuits eau et gaz sans avoir à
raccorder la chaudière.
Nettoyage de l’installation
Les raccordements hydrauliques terminés, il est indispensable de
procéder au nettoyage de l’installation avec un produit approprié
(dispersant) afi n d'éliminer les limailles, soudures, huiles d'usinage
et graisses diverses.
Proscrire tout solvant ou hydrocarbure aromatique (essence,
pétrole...).
Le traitement complet de l’installation de chauffage est conseillé dès
la mise en service afi n de maintenir un PH entre 9 et 9,5.
Instructions pour démontage de l’habillage et inspection
de l’appareil.
Avant toute intervention dans la chaudière, couper l’alimentation
électrique par l’interrupteur bipolaire extérieur et fermer le robinet
gaz.
Pour accéder à l’intérieur de la chaudière :
- dévisser les deux vis du panneau avant (a), tirer le panneau vers
l’avant et le décrocher des pions supérieurs (b),
- pivoter le boîtier électronique en le tirant vers l’avant (c),
- déclipper les deux clips situés en bas du couvercle de caisson de
la chambre de combustion, tirer le vers l’avant et le décrocher des
pions supérieurs (d).
Installation
b
INOA
2
Description de la barrette robinetterie
30
31
32
33
34
35
36
30. Robinet départ chauffage
31. Départ eau chaude sanitaire
32. Robinet gaz (manette jaune)
33. Robinet d’alimentation eau-froide
34. Robinet retour chauffage
35. Disconnecteur
36. Robinets de remplissage et d’isolement du circuit chauffage
(boutons gris)
36
1
c
d
9
Pose de la chaudière
- déposer la façade de l'appareil
- dévisser les 2 vis B, retirer le peigne (37) de la barrette pour
libérer les raccords et le jeter
- présenter la chaudière au dessus de la barrette, la laisser
descendre en appui sur celle-ci.
- mettre en place les différents joints
- serrer les robinets et raccords de la barrette sur les raccords de la
platine de la chaudière
L’orifi ce de vidange du disconnecteur (35) et la soupape de sécurité
chauffage (10) doivent obligatoirement être raccordés à une
canalisation d'eau usée.
Installation
12
INOA
on/off
R
reset
esc
menu/ok
B
35
B
37
Installation Neuve
sans Kit écarteur
on/off
R
reset
esc
menu/ok
mode
comfort
Remplacement avec
Easy Install + cadre écarteur
10
Raccordement fumées
gg
La chaudière doit être installée uniquement avec un dispositif
d’entrée d’air frais et de sorties de fumées fourni par le constructeur
de la chaudière.
Ces kits sont fournis séparément de l’appareil pour pouvoir répondre
aux différentes solutions d’installation.
Pour plus d’informations concernant les accessoires entrée/sortie
consulter le catalogue accessoire et les instructions d’installation
contenues à l’intérieur des kits.
La chaudière est prévue pour le raccordement à un système d’aspiration
et d’évacuation de fumées coaxial 60/100.
Ouvrant
A
E
0,5m
H
2m
maxi
0,4m
mini
Pénétration sur un pignon
1
avec ouvrant
0,4m
0,2m
2m
0,4m
0,2m
Saillie de toiture ou balcon
0,3m
mini
0,4m
Entrée d’airLucarne
BC
0,5m
mini
Pénétration sur un pignon
E
2
aveugle
0,4m
0,2m
Sans protectionAvec protection
0,5m
mini
I
Mur en angle rentrant
0,15m
0,85m
0,15m
0,4m
0,4m
0,85m
0,4m 0,2m
0,4m
0,3m
mini
2m
0,4m
0,4m
0,2m
Distance au-dessus du sol
FG
1,80m
mini
JK
OuvrantOuvrant
0,2m 0,4m
2 sorties sur le même mur
D
0,6m
0,4m
0,6m
0,3m
mini
0,6m
0,6
m
0,2m 0,4m0,4m 0,2m
0,6
m
Installation
INOA
L
Entrée d’air
0,6m
mini
M
Vis-à-vis
Sans ouvrant
2 m
mini
0,3 m
0,3 m
mini
mini
Avec ouvrant
Zones interditesZones déconseillées
GAZ TRADITIONNEL
L3*
L4*
Avec déflecteur 2m 5m
Sans déflecteur 8m 8m
* longueur minimum conseillée
Conformément au Cahier des Prescriptions Techniques
Communes du CSTB n°3592
Ventouses concentriques horizontales
Ø 60/100 mm
Ø 80/125 mm
C12
Raccordement électrique
On y trouve les connexions pour :
Avant toute intervention dans la chaudière, couper
l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur bipolaire
extérieur sur “OFF”.
Respecter les connections neutre phase.
Alimentation 230 V + terre
Le raccordement s'effectue avec un câble 2 P+ T fourni avec
l'appareil, connecté sur la carte principale du boîtier électrique.
Raccordement des périphériques
Pour accéder à la barrette de raccordement des périphériques
procéder comme suit :
- basculer le boîtier électrique vers l’avant
- dévisser les trois vis du couvercle arrière du boîtier électrique
- pousser sur les 2 clips (rep. a), puis faire une rotation au couvercle
(rep. b) afi n d'accèder aux connexions des périphériques
- devisser les deux vis (rep. c) et retirer le couvercle afi n d'accèder
à la carte électronique.
TA1 - thermostat d’ambiance 1
Pour plus d’informations sur les accessoires disponibles,
consulter nos catalogues spécifi ques
TA1
Thermostat
d’ambiance 1
1234567
Installation
INOA
b
CN1
a
Raccordement thermostat d'ambiance
- basculer le boîtier électrique vers l’avant
- ouvrir le bornier à l'aide d'un tournevis
- raccorder le TA à la place du shunt sur le domino TA1
- refermer le bornier, rebasculer le boîtier électrique et remonter
la façade.
c
d
TA1
13
des périphériques
1
CN14
1
CN13
1
CN9
1
CN6
1
basse tension
CN8
Raccordement
CN1
CN19
N
FLAME
L
N
L
TA1
1
haut tension
1
CN11
Installation
INOA
Basse tension
Pressostat
évacuation fumées
Modulateur
Vanne gaz
Débitmètre
sanitaire
14
Pressostat ON/OFF
circuit primaire
Display
Sonde entrée
échangeur principal
Sonde sortie
échangeur principal
Haute tension
FLAME
Bl
Bl
Rd
Rd
Br
Br
Wh
Wh
Bk
Gry
Bk
Bl
Br
CN19
Gr
N
L
N
L
Électrode d’ionisation
Ventilateur
1
CN14
1
CN3
1
CN2
1
CN11
1
Rd
Br
Bk
Bk
Bk
Wh
Bl
Bk
Bl
Allumeur
Vanne distributrice
CN9
1
CN25
1
Circulateur
CN8
Bk= Noir
Rd = Rouge
Gr = Vert
Bl = Bleu
Br = Marron
Wh = Blanc
Gry = Gris
Préparation à la mise en route
Circuit sanitaire
- ouvrir le robinet d’eau froide (33)
- purger l’installation en puisant aux différents robinets d’eau
chaude et vérifi er les étanchéités
Circuit chauffage
-
ouvrir les robinets départ chauffage (30) et retour chauffage (34)
- ouvrir les robinets de remplissage (36)
- refermer les robinets lorsque l’aiguille du manomètre se situe à la
pression désirée, vérifi er les étanchéités
- purger l'installation, rétablir la pression et vérifi er les étanchéités
Circuit gaz
- ouvrir le robinet gaz (32)
- purger le circuit gaz
- vérifi er les étanchéités sur toute la ligne gaz
Circuit électrique
- vérifi er que la tension et la fréquence d’alimentation coïncident
avec les données rapportées sur le tableau Données Techniques
(voir à la fi n du document).
- basculer le commutateur bipolaire de l'alimentation générale sur
ON.
Réglages et mise en route
TABLEAU DE COMMANDE
1
2
on/offreset
3
escmenu/ok
4
5
mode
6
comfort
R
10
9
8
7
Mise en route
30
36
INOA
32
36
33
34
Légende :
1. Affi cheur
2. Touche ON/OFF
3. Touche ECHAPPE
4. Bouton de réglage de la température chauffage +
encodeur programmation
5. Touche de sélection du MODE de fonctionnement
6. Manomètre
7. Bouton de réglage de la température sanitaire
8. Touche Comfort
9. Touche de sélection du MENU et de validation pour la
programmation
10. Touche RESET
15
AFFICHEUR
Mise en route
INOA
Légende
- statut chaudière et indication
température (
- signalisation code d'erreur (Err)
- réglage menu
Demande intervention assistance
technique
Flamme non barrée: chaudière allumée
et indication puissance utilisée.
Flamme barrée : fonctionnement
bloquée
Fonctionnement en mode chauffage
°C
)
Presser la touche MARCHE / VEILLE (2) l'affi cheur s'allume.
L'initialisation de l'affi cheur lors de la
mise en route.
L'affi cheur indique
- la modalité de fonctionnement
- en mode chauffage, la
température de réglage de
l'échangeur principal
- en demande sanitaire la température eau chaude sanitaire de
réglage
Fonction Purge
Demande chauffage en cours brûleur éteint
Puisage eau chaude en cours brûleur éteint
16
Demande chauffage active
Fonctionnement en mode eau chaude
sanitaire
Demande eau chaude sanitaire active
Affi chage fonction sanitaire Comfort ou Eco
activée
Chaudière à l'arrêt avec fonction hors-gel
actif
Fonction hors gel activée
Kit solaire raccordé (option)
La chaudière signale aussi l'activation de certaines fonctions:
Mettre en fonction la chaudière en activant le MODE Eté ouHiver
par la touche MODE (5).
Fonction PURGE
S’assurer que la chaudière est en Stand-by, sans aucune demande
chauffage ou sanitaire.
Appuyer sur la touche ESC sur le tableau de bord pendant 5
secondes, la chaudière lance un cycle de dégazage d’environ 7
minutes. La fonction peut être interrompue en appuyant sur la
touche ESC. Si nécessaire il est possible d’activer un nouveau cycle.
Fonction Ramonage et analyse de la combustion
La chaudière dispose, sur la partie extérieure du collecteur évacuation
fumées, de deux trappes de visite pour mesurer la température des
gaz brûlés et de l’air comburant, les concentrations de O2 et CO2,
etc.
Pour accéder aux trappes susmentionnées, dévisser la vis frontale et
enlever la plaquette métallique munie d’un joint d’étanchéité.
Pour atteindre des conditions d’essai optimales, avec une puissance
maximum de chauffage, activer la fonction ramonage (appuyer sur
la touche RESET pendant 10 secondes, sur l'affi cheur apparaît TEST
et le pictogramme
son fonctionnement normal au bout de 30 minutes.
A la fi n, remonter correctement la plaquette métallique et vérifi er
son étanchéité.
) la chaudière reviendra automatiquement à
Contrôle évacuation gaz brûlés
Il est possible de contrôler si l’aspiration/évacuation est bien
réalisée en vérifi ant les pertes de charge produites par le système
adopté. A l’aide d’un manomètre différentiel raccordé aux “prises
test” de la chambre de combustion, il est possible de mesurer le ΔP
d’actionnement du pressostat gaz brûlés.
La valeur mesurée ne doit pas être inférieure à 0,70 dans des
conditions de puissance thermique maximale pour avoir un
fonctionnement stable et correct.
Fonction ramonage
La carte électronique permet de forçer l'appareil à la puissance
mini ou maxi.
Activer la fonction ramonage en appuyant sur la touche Reset (10) pendant 10 secondes, la chaudière passe à la puissance
maxi chauffage, sur l'affi cheur apparaît :
Vérifi cation du réglage gaz
Contrôle de la pression d’alimentation.
1. Desserrer la vis “1” (a) et insérer le tuyau de raccordement du
manomètre dans la prise de pression.
(a)
1
2. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance maximum.
Activer la fonction ”ramonage”, appuyer sur la touche RESET
pendant 10 secondes,l'ecran
affi che:
La pression d’alimentation
gaz doit correspondre à celle
prévue pour lequel la chaudière
a été conçue.
3. Une fois le contrôle terminé,
serrer la vis “1” et vérifi er
l’étanchéité.
4. La fonction de ramonage est
automatiquement désactivée au bout de 30 minutes.
Contrôle de la pression maximale sanitaire
1. Pour contrôler la puissance maximale, insérer le tuyau de
raccordement du manomètre dans la prise de pression.
Réglages
INOA
Pour sélectionner la fonction à la puissance maxi sanitaire,
tourner l’encodeur (4), sur l'affi cheur apparaît :
Pour sélectionner la fonction à la puissance mini, tourner
l’encodeur (4), sur l'affi cheur apparaît :
(b)
2
2. Déconnecter le tuyau de compensation de la chambre à air.
3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance maximum sanitaire.
Activer la fonction ”ramonage” - appuyer sur la touche RESET
pendant 10 secondes, l'ecran affi che TEST et le pictogramme
Tourner l'encoder pour
activer la chaudière à
sa puissance maximum
sanitarire, l'ecran affi che
TEST et les pictogrammes
:
,
17
La fonction se désactive automatiquement après 10 minutes ou
en appuyant sur la touche Reset (10).
ATTENTION! En activant la fonction ramonage, la température
de l'eau envoyée dans l'installation est limitée à 88°C, il faut donc
faire attention dans le cas des installations basse température.
La pression d’alimentation doit correspondre à celle prévue dans
le tableau “réglage du gaz” pour le type de gaz pour lequel la
chaudière a été conçue.
Si les données ne correspondent pas, retirer le couvercle de
4. Remonter le couvercle de protection du modulateur.
5. Reconnecter le tube de compensation.
6. La fonction de ramonage est automatiquement désactivée au
bout de 30 minutes.
Réglages
Contrôle de la puissance minimale
1. Pour contrôler la puissance minimale, insérer le tuyau de
raccordement du manomètre dans la prise de pression.
2. Déconnecter le tuyau de compensation de la chambre à air.
3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance minimum
Activer la fonction ”ramonage” - appuyer sur la touche RESET
pendant 10 secondes, l'ecran affi che TEST et le pictogramme
INOA
tourner l'encoder pour activer
la chaudière à la puissance
minimum - l'ecran affi che TEST
et le pictogramme
Déconnecter un câble du modulateur (d).
et :
(d)
4
La pression d’alimentation doit correspondre à celle prévue dans
le tableau “réglage du gaz” pour le type de gaz pour lequel la
chaudière a été conçue. Si les données ne correspondent pas,
tourner la vis de réglage “4” (d).
4. Reconnecter le câble du modulateur.
5. Reconnecter le tube de compensation.
6. La fonction de ramonage est automatiquement désactivée au
bout de 30 minutes.
7. Reconnecter le tube de compensation.
18
Réglage de la puissance chauffage maximale
Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière.
Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance comprise entre la
puissance mini (0) et la puissance nominale (100) .
Pour contrôler la puissance maxi chauffage de la chaudière, accéder
au menu paramètre 231.
Allumage lent
Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière en phase
d’allumage.Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance utile
comprise entre la puissance mini (0) et la puissance maxi (100)
Pour contrôler l'allumage lent de la chaudière, accéder au paramètre
220 et modifi er la valeur si nécessaire.
Réglage du retard à l'allumage chauffage
Ce paramètre 235, permet de régler en manuel (0) ou en
automatique (1) le temps d’attente avant un prochain réallumage
du brûleur après extinction afi n de se rapprocher de la température
de consigne.
,
En sélectionnant manuel, il est possible de régler l’anticycle sur le
paramètre 236 de 0 à 7 minutes.
En sélectionnant automatique, l’anticycle sera calculé
automatiquement par la chaudière sur la base de la température de
consigne.
Réglage de la puissance chauffage absolue
(Seulement en cas de changement de carte électronique).
Pour régler/modifi er la puissance chauffage absolue, accéder à la
vanne gaz et procéder comme suit :
1. Insérer le tuyau de raccordement du manomètre dans la prise de
pression.
2. Déconnecter le tuyau de compensation de la chambre à air.
3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance maximum chauffage.
Activer la fonction ”ramonage” (appuyer sur la touche RESET
pendant 10 secondes, l’ecran affi che TEST et le pictogramme
). La pression d’alimentation doit correspondre à celle prévue
dans le tableau “réglage du gaz” pour le type de gaz pour lequel la
chaudière a été conçue.
Pour contrôler la puissance chauffage absolue de la chaudière,
accéder au menu 2/sous menu 3/paramètre 0.
4. Reconnecter le tube de compensation.
5. La fonction ramonage est automatiquement désactivée au bout
de 5 minutes.
Les graphiques indiquent la relation existant entre la pression du
gaz au brûleur et la puissance de la chaudière en mode chauffage.
ATTENTION
Refermer hermétiquement les ouvertures permettant
la lecture des indications de pression ou de régulation
du gaz.
Le tableau indique la relation existant entre la pression du gaz au
brûleur et la puissance de la chaudière en mode chauffage.
ramètre 5)
N° injecteur1111
Opercule du bloc gaz diamètre6,4sanssans
ø injecteur(mm)1,320,800,802,7
Consommation
(15°C, 1013 mbar)
(G.N.= m
3
/h) (GPL = Kg/h)
max sanitaire2,86 / 3,322,132,103,80
max chauffage2,73 / 3,182,032,003,80
min1,16 / 1,350,870,851,83
G30G31G130
25,9
(90)
10,0
(65)
34,5
(93)
12,7
(65)
3,8
(43)
2,0
(33)
automatiqueautomatique
Réglages
INOA
Changement de Gaz
seulement por le modèle INOA EVO 25 FF
Ces appareils sont prévus pour fonctionner soit au gaz naturel soit
au gaz propane. Le changement de gaz doit être effectué par un
professionnel qualifi é.
Changement de Gaz
INOA EVO 25 GPO FF
Le changement de gaz est interdit.
19
Accès au menu professionnel
La chaudière permet de gérer de manière complète le système de
chauffage et de production d'eau chaude sanitaire.
La navigation à l'intérieur des menus permet de personnaliser le
réglages en optimisant le fonctionnement pour un maximum de
confort et d'économie.
INSERTION CODE D’ACCÈS
- voir le tableau sur les pages suivantes
2 - Réglage paramètre chaudière
20Réglage general chaudière
22Impostazioni Generali caldaia
23Paramètre chauffage - Partie 1
24Paramètre chauffage - Partie 2
25Parametri Sanitario
26Verifi ca funzionamento componenti
27Test & Utilities
28Reset Menù 2
- Accès direct aux paramètres à verifi er/modifi er pour le réglage/changement de gaz
220 - 230 - 231- 232- 233 - 234 - 270
- Accès direct aux paramètres à verifi er/modifi er pour le réglage de la chaudière - mise en service
220 -223 - 231 - 245 - 246
231
>
Les paramètres relatifs à chaque menu sont rapportés dans les
pages suivantes.
L’accès et la modifi cation des divers paramètres sont effectués à
travers la touche MENU/OK (9) et l’encodeur (4).
R
on/offreset
3
escmenu/ok
9
4
3. Touche ECHAPPE
3. Touche ECHAPPE
4. Encodeur programmation
4. Encodeur programmation
9. Touche de sélection du MENU et de validation
10. Touche de sélection du MENU et de validation
pour la programmation
pour la programmation
Pour accéder au Menu procéder comme suit :
(par exemple : Modifi er le valeur du paramètre
231):
Attention ! Les paramètres sont accessibles exclusivement au
technicien qualifi é et sont accessibles uniquement après avoir
introduit le code d’accès.
1. Appuyer sur la touche MENU/OK. La chaudière demande
l’insertion du code d’accès. L’écran affi che CODE.
2. Appuyer sur la touche MENU/OK pour introduir le code d'accès.
L'écran affi che 222.
3. Tourner l’encodeur en sens horaire pour sélectionner le code 234
4. Appuyer sur la touche MENU/OK. L’écran affi che le manu rapide
“GAS”
5. Tourner l’encodeur en sens horaire pour sélectionner MENU
(MENU COMPLET )
6. Appuyer sur la touche MENU. L’écran affi che le menu 0
7. Tourner l’encodeur en sens horaire pour sélectionner le menu 2.
8. Appuyer sur la touche MENU pour accéder. L’écran affi che le
sous-menu 20.
9. Tourner l’encodeur en sens horaire pour sélectionner le sousmenu 23
10. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au sous-menu.
L’écran affi che le paramètre 230.
11. Tourner l’encodeur en sens horaire pour sélectionner le
paramètre 231
12. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au paramètre, l'affi
cheur visualise la valeur “ex: 70”
Note : La valeur du paramètre est visualisée pendant 20
secondes, ensuite clignotent alternativement les indications du
paramètre "ex : 70
231 “ ”
13. Tourner l’encodeur pour sélectionner la nouvelle valeur “ex: 75”
14. Appuyer sur la touche MENU pour mémoriser la modifi cation ou
sur la touche ESC pour sortir sans mémoriser.
Réglages
INOA
Pour sortir appuyer sur la touche ESC jusqu’à revenir à la visualisation
normale.
21
descriptionvaleur
descriptionvaleur
note
menu
sous-menu
paramètre
INSERTION CODE D’ACCÈS
tourner l’encodeur en sens horaire pour sélectionner 234 et
appuyer sur la touche MENU/OK
2 REGLAGE PARAMETRE CHAUDIERE
2 0 REGLAGE GENERAL
200
2 2 REGLAGE GENERAL CHAUDIERE
220Allumage lentde 0 à 100 (%)60
225Retard allumage chauffage 0 = Désactivé
Réglage température eau
chaude sanitaire
Réglable par le bouton de réglage de la température
sanitaire 7
voir Tableau réglage gaz
Réglages
226Confi guration chaudière
228Version Chaudière
INOA
229Réglage puissance
2 3 PARAMETRE CHAUFFAGE PARTIE 1
230Réglage puissance
231Réglage puissance
232Pourcentage Puissance
233Pourcentage Puissance Min
234Pourcentage Puissance
235Sélection Type retard à
236Réglage temporisation
22
237Post-circulation en
238<Non present>
239<Non present>
conventionelle
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
carte électronique
- NON MODIFIABLE
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
carte électronique
chaudière
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
carte électronique
chauffage absolue
- NON MODIFIABLE
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de gaz ou carte
électronique - voir tableau réglage gaz
chauffage max.
voir Tableau réglage gaz
Max Sanitaire
- NON MODIFIABLE
- NON MODIFIABLE
Max Chauffage
- NON MODIFIABLE
l'allumage en chauffage
retard à l'allumage en
chauffage
chauffage
de 36 à 60 (°C)
1 = 10 secondes
2 = 90 secondes
3 = 210 secondes
de 0 à 50
de 0 à 50
de 0 à 100
da 0 a 10060
de 0 à
100 (%)
de 0 à
100 (%)
de 0 à
100 (%)
0 = Manuel
1 = automatique
de 0 à 7 minutes3
de 0 à 15 minutes ou
CO (en continu)
222
0
25
RESERVE AU
SAT
Seulement
en cas de
changement
de carte
électronique et
gaz
1
3
réglage d'usine
2 4 PARAMETRE CHAUFFAGE PARTIE 2
243Post-ventilation après
251Anticyclage Comfortde 0 à 120 minutes0
252Retard départ sanitairede 5 à 200
253Extinction du brûleur en
254Post-circulation et
255Temporisation sanitairede 0 à 30 minutes0
note
menu
sous-menu
paramètre
0 = OFF (5 secondes)
demande chauffage
augmentation température
chauffage
activé seulement avec TA On/Off et thermorégulation
activé (paramètre 421 ou 521 ou 621 = 01
Ce paramètre permet d’établir le temps d’attente
avant l’augmentation automatique de la température
de départ calculée par pas de 4°C (max 12°C). Si ce
paramètre reste avec la valeur 00 cette fonction n’est
pas active.
pression circuit chauffage
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
carte électronique
température extérieure
Si raccordé à une sonde externe
Temporisé : Permet une gestion horaire du maintien
en température de l'échangeur à plaques. La fonction
sanitaire instantanée reste active.
L’appareil permet d’assurer le confort d’eau chaude
sanitaire en stockant de l’eau chaude dans l'échangeur
à plaques.
0 = désactivée /L'échangeur à plaques n’est pas
maintenue en température.
1 = temporisé / COMFORT
à plaques est maintenue en température pendant 30
minutes après le dernier prélèvement de l'eau chaude
sanitaire
2 = toujours active / COMFORT : l'échangeur à plaques
est maintenue en température 24 heures sur 24, 7
jours sur 7
Anti coup de bélier
sanitaire
post-ventilation après un
puisage sanitaire
OFF = 3 minutes de post-circulation et post-ventilation
après un puisage sanitaire si la température relevée de la
chaudière le demande.
ON = toujours activé à 3 minutes de post-circulation et
post-ventilation après un puisage sanitaire.
1 = ON (3 minutes)
de 0 à 60 minutes16
0 = sonde
température seule
1 = pressostat
au minimum
2 = capteur de
pression
2 6 VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DE COMPOSANTS
260Activation mode manuel0 = OFF
261Vérifi cation circulateur0 = OFF
262Vérifi cation ventilateur0 = OFF
263Vérifi cation vanne
distributrice
2 7 MODE TEST
270Fonction RamonageTEST+
Activation obtenue également en pressant pendant 10
secondes la touche Reset.
La fonction se désactive après 30 min. ou en appuyant
sur Reset
271Cycle purgeappuyant sur ESC
2 8 RESET MENU 2
280Retablissement en
automatique des reglages
d'usine du menu 2
Pour remettre à zéro tous les paramètres du réglage
usine, appuyer sur la touche MENU
8 PARAMETRE POUR ASSISTANCE TECHNIQUE
81
STATISTIQUE
810Nombre heures fonctionnement brûleur en chauffage
(xxh)
811Nombre heures fonctionnement brûleur en sanitaire
(xxh)
812Nombre décollement de fl amme
813Nombre de cycles d'allumage
814Durée moyenne de demande chauffage (minutes)
8 2 CHAUDIERE
820Modulation brûleurde 0 a 165 mA
821Etat ventilateur0 = OFF
fonct. à la P Ch maxi
TEST+
fonct. à la P San maxi
TEST+
fonct. à la P mini
Remise à zéro
OK = oui
ESC = non
1 = ON
1 = Chauffage
=
=
=
réglage d'usine
0
0
0
0
menu
8 5 SERVICE - ASSISTANCE TECHNIQUE
850Réglage durée restante
851Habilitation avertissement
852Effacement de
853<Non present>
854Version matériel carte électronique
855Version logiciel carte électronique
856<Non present>
8 6 LISTE ERREUR
86010 dernières erreursde E00 à E99
861Reset liste erreurRemise à zéro
note
sous-menu
paramètre
de 0 à 60 (mois)24
pour prochain entretien
une fois réglé le paramètre, la chaudière signalera à
l'utilisateur l'échéance du prochain entretien
0 = OFF
d'entretien
l'avertissement d'entretien
l'entretien effectué, régler le paramètre pour effacer
l'avertissement
Ce paramètre permet de visualiser les 10 dernières
erreurs signalées de la chaudière en indiquant le jour, le
mois et l'année.
En accédant au paramètre, les erreurs sont visualisés en
séquence de E00 à E99.
Pour chaque erreur il est visualisé en séquence :
E00 - nombre erreur
108 - code de l’erreur
1 =ON
Remise à zéro
OK = oui
ESC = non
OK = oui
ESC = non
réglage d'usine
0
Réglages
INOA
23
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil
La chaudière est sécurisée grâce à des contrôles internes réalisés
par la carte électronique, qui placent la chaudière en arrêt lorsqu’un
dysfonctionnement apparaît. Un code clignote alors sur l’affi cheur
indiquant la cause qui a généré l’arrêt.
Il existe deux types d'arrêt :
Arrêt de sécurité
Sur l’affi cheur le symbole
C’est un arrêt "VOLATILE", c’est-à-dire qu’il est automatiquement
éliminé lors d’une coupure de l’alimentation électrique.
D’autre part dans la plupart des cas, dès que la cause de l’arrêt
disparaît, l’appareil redémarre et reprend un fonctionnement normal.
Dans le cas contraire, mettre
l’interrupteur bipolaire externe
en position OFF, fermer le robinet
gaz et contacter un technicien
qualifi é.
Note : en cas d’erreur 1 08 Arrêt pour insuffi sance pression
eau, il suffi t de rétablir la pression
de la chaudière.
Système de protection de la chaudière
Arrêt verrouillé
Sur l’affi cheur le symbole
accompagne le code clignotant.
C’est un arrêt "NON VOLATILE". Une coupure de l’alimentation
électrique ne suffi t pas pour relancer une tentative d’allumage. Il
faut déverrouiller par un appui sur touche Reset.
INOA
Après plusieurs tentatives de déverrouillage et si le verrouillage se
répète, l’intervention d’un technicien qualifi é est nécessaire.
3 01 Erreur EEPROM
3 02 Erreur de communication
3 03 Erreur carte principale
3 05 Erreur sur la carte principale
3 06 Erreur sur la carte principale
3 07 Erreur sur la carte principale
3 P9Prévoir maintenance
5 01 Absence de fl amme
5 02 Détection de fl amme avec la vanne gaz fermée
5 P1 Echec lors de la première tentative d’allumage
5 P2 Echec lors de la deuxième tentative d’allumage
5 P3 Décollement de fl amme
6 01
6 02
Circulation insuffi sante
Sonde sortie échangeur principal ouverte court-circuitée
Sonde entrée échangeur principal ouverte court-circuitée
Pour des raisons de sécurité, la chaudière ne permettra que 5
tentatives au maximum de déverrouillage en 15 minutes (appuis
sur la touche RESET). Ensuite, elle se bloque totalement. Pour la
débloquer couper et remettre l’alimentation électrique à l’aide de
l’interrupteur bipolaire externe.
Le premier chiffre du code d’erreur (Ex : 1 01) indique de quel
groupe fonctionnel de la chaudière provient le problème
1 - Circuit Primaire
2 - Circuit Sanitaire
3 - Carte Electronique
5 - Allumage
6 - Entrée air- sortie fumées
24
Fonction hors-gel
La chaudière est équipée d’un dispositif qui contrôle la température
de sortie de l’échangeur telle que si la température descend sous
les 8°C, il démarre la pompe (circulation dans l'installation de
chauffage) pour 2 minutes.
Après les deux minutes de circulation :
a) si la température est d’au moins 8°C
la pompe s’arrête,
b) si la température est entre 4°C
et 8°C, la circulation continue 2
minutes de plus,
c) si la température est inférieure à
4°C, le brûleur s’allume en chauffage
à la puissance minimale jusqu’à ce
que la température de sortie atteigne
33°C. Le brûleur s’éteint alors et
la pompe continue à fonctionner
encore deux autres minutes.
Important!
La fonction hors-gel ne peut fonctionner correctement que si :
- la pression de l’installation est correcte,
- la chaudière est alimentée électriquement,
- la chaudière est alimentée en gaz,
- aucun arrêt de sécurité ou verrouillage n’est en cours.
Système de protection de la chaudière
INOA
25
L’entretien est une opération essentielle pour la sécurité, le bon
fonctionnement et la durée de vie de la chaudière. Il doit être
effectué conformément aux réglementations en vigueur. Il est
conseillé d’effectuer périodiquement l’analyse de la combustion
pour contrôler le rendement et la pollution générés par la
chaudière en fonction des normes en vigueur.
Avant de procéder aux opérations d’entretien :
- couper l’alimentation électrique en positionnant l’interrupteur
bipolaire externe à la chaudière sur OFF,
- fermer le robinet gaz
- fermer les robinets d’eau du circuit de chauffage et d’eau
chaude sanitaire.
Remarques générales
Il est recommandé d’effectuer au moins une fois par an les
contrôles suivants :
1. Contrôle visuel de l’état général de l’appareil.
2. Contrôle de l’étanchéité du circuit d’eau avec éventuellement
changement des joints et contrôle de l’étanchéité.
3. Contrôle de l’étanchéité du circuit de gaz avec éventuellement
changement des joints et contrôle de l’étanchéité.
4. Contrôle visuel de la combustion et au besoin, démontage et
Entretien
INOA
nettoyage du brûleur et des injecteurs.
5. Nettoyage de l’oxydation sur la sonde de détection de
fl amme à l’aide d’une toile émeri.
6. Démontage et nettoyage, si besoin est de la chambre de
combustion.
7. Nettoyage de l’échangeur principal.
8. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du
chauffage :
- sécurité température limite.
9. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du
circuit gaz :
- sécurité absence de gaz ou de fl amme (ionisation).
10. Contrôle de l’effi cacité de la production d’eau chaude
(vérifi cation du débit et de la température).
11. Contrôle général du fonctionnement de l’appareil.
Test de fonctionnement
Après avoir effectué des opérations d’entretien, reremplir
éventuellement le circuit de chauffage à la pression recommandée
et purger l’installation.
Vidange du circuit chauffage ou utilisation de produit antigel
La vidange de l’installation doit être effectuée comme suit :
- arrêter la chaudière et mettre l’interrupteur bipolaire externe
en position OFF.
- fermer le robinet gaz,
- libérer la soupape automatique de dégazage,
- ouvrir la soupape de l’installation,
- ouvrir le robinet de purge de la chaudière avec une clé 6 pans
de 8
- ouvrir les différentes purges aux points les plus bas de
l’installation (prévus à cet effet).
l’installation de chauffage pour éviter d’avoir à procéder à des
vidanges répétés. En cas d’utilisation d’un tel liquide, contrôler
sa compatibilité avec l’acier inox dont est constitué l’échangeur
principal de la chaudière.
Nous conseillons l’utilisation de produits antigels contenant du
GLYCOL de la série PROPYLENIQUE anti-corrosif (par exemple
le CILLICHEMIE CILLIT cc 45 qui est atoxique et qui possède
en même temps une fonction d’antigel, anti-incrustation et
anticorrosion) selon les doses prescrites par le fabricant et en
fonction de la température minimum prévue.
Contrôler périodiquement le pH du mélange eau-antigel dans le
circuit et le remplacer lorsque la valeur mesurée est inférieure à
la limite prescrite par le producteur de l’antigel.
NE PAS MÉLANGER DIFFÉRENTS TYPES D’ANTIGEL.
Le constructeur n’est pas responsable en cas de dommages
causés à l’appareil ou à l’installation en raison d’une utilisation
d’antigels ou d’additifs non appropriés.
Vidange de l’installation sanitaire
Dès qu’il existe un risque de gel, l’installation sanitaire doit être
vidangée de la manière suivante :
- fermer le robinet d’arrivée eau de l’installation,
- ouvrir tous les robinets de l’eau chaude et de l’eau froide,
- vider par les points les plus bas de l’installation (s’il y en a de
prévus).
ATTENTION
Vider les composants qui pourraient contenir de l’eau chaude en
activant la vidange avant de les manipuler.
Retirer le calcaire des composants en suivant les indications
fi gurant dans la fi che de sécurité du produit utilisé. Effectuer
cette opération dans une zone aérée, en portant les vêtements
de protection nécessaires, en évitant de mélanger des produits
et en protégeant l’appareil et les objets à proximité.
Refermer hermétiquement les ouvertures permettant la lecture
des indications de pression ou de régulation du gaz.
Veiller à ce que la buse soit compatible avec le gaz.
En cas de présence d’une odeur de brûlé, de gaz ou de fumée
libérée par l’appareil, couper l’alimentation électrique à l’aide de
l’interrupteur bipolaire externe, fermer le robinet d’arrivée de
gaz, ouvrir les fenêtres et contacter un professionnel qualifi é.
Informations pour l’Usager
Informer l’usager sur les modalités de fonctionnement de
l’installation. En particulier lui délivrer le manuel d’instruction, en
l’informant qu’il doit être conservé à proximité de l’appareil.
En outre, informer l’usager sur les tâches qui lui incombent :
- Contrôler périodiquement la pression de l’eau de l’installation,
- Rétablir la pression et dégazer l’installation si besoin,
- Régler les consignes et les dispositifs de régulation pour une
correcte et plus économique gestion de l’installation,
- Faire exécuter, comme la réglementation le prévoit, l’entretien
périodique de l’installation,
- Ne modifi er, en aucun cas, les réglages d’alimentation d’air de
combustion et du gaz de combustion.
26
S’il est prévu de garder l’installation à l’arrêt dans des régions où
la température ambiante peut descendre en hiver au-dessous de
0°C, nous conseillons d’ajouter du liquide antigel dans l’eau de
Modèle INOA EVO 25 FF25 GPO FF
Certifi cation CE (pin)1312BR4793
CatégorieII2E+3+I1C
23,3 / 10,7
Rendement de combustion (aux fumées)%94,293,3
Rendement au débit calorifi que nominal (60/80°C) Hi/Hs%93,1 / 83,893,0 / 83,7
Rendement à 30 % à 47°C Hi/Hs%93,3 / 84,093,3 / 84,0
Rendement au débit calorifi que minimum (60/80°C) Hi/Hs%88,5 / 79,789,0 / 80,1
Etoiles de Rendement (dir. 92/42/EEC)étoile******
CARACTERISTIQUES ENERGETIQUES
Classe SedbukclasseDD
Perte à l’arrêt (ΔT = 30°C)%0,40,4
Perte au niveau des fumées brûleur en fonctionnement%5,86,7
Pression air disponiblePa6262
Classe Noxclasse33
Température des fumées (G20)°C109109
Teneur en CO2 (G20)%6,56,5
Teneur en CO (0%O2)ppm5050
EMISSIONS
Teneur en O2 (G20)%8,88,8
Débit maxi des fumées (G20)Kg/h57,453,1
Excès d’air%7272
Pression de gonfl age vase d’expansionbar11
Pression maximum de chauffage bar33
Capacité vase d’expansionl6,56,5
CIRCUIT
CHAUFFAGE
Température de chauffage min/max°C35/8235/82
Température sanitaire min/max°C36/6036/60
Débit spécifi que en sanitaire (ΔT=30°C) l/min12,510,4
Quantité d’eau chaude ΔT=25°Cl/mn14,413,3
Quantité d’eau chaude ΔT=35°Cl/mn10,39,5
Etoile comfort sanitaire (EN13203)étoile******
Débit minimum d’eau chaudel/mn1,71,7
Niveau de protection de l’installation électriqueIPX5DX5D
Poidskg2929
Caractéristiques techniques
INOA
27
Service Client
01 55 84 94 94
Trouvez la Station Technique la plus proche de
chez vous à l'adresse suivante www.chaffoteaux.
fr , rubrique Service.
Il suffi t d'entrer le numéro de votre département et le type d'appareil à dépanner, alors les
coordonnées de nos partenaires régionaux les plus
proches vous seront transmises
CHAFFOTEAUX
Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel
93521 Saint-Denis - France
Tél : 33 (0)1 55 84 94 94
fax : 33 (0)1 55 84 96 10
www.aristonthermo.fr
www. chaffoteaux.fr
420010451200
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.