Cepra 5300 User Manual [pt]

Cronotermostato 5300
Crono-termostato 5300 Chronothermostat 5300 Chronothermostat 5300
Cepra 5300
Manual de instrucciones Manual de instrucções Manuel d'instructions Instructions manual
3 12 21 30
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 1
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 2
33
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTE Enhorabuena. Ha elegido un cronotermostato que debi-
do a su sencillez le permitirá, con un ajuste adecuado de sus funciones, aprovechar al máximo las posibilidades de su instalación.
AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA ACTUAL
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Presione la tecla . El día de la semana comienza a parpadear.
• Con las teclas ajuste el día.
• Presione . La hora comienza a parpadear.
• Con las teclas ajuste la hora.
• Presione .Los minutos comienzan a parpa­dear.
• Con las teclas ajuste los minutos.
• Presione la tecla para finalizar la programa­ción y regresara la pantalla principal.
PROGRAMACIÓN En el cronotermostato CEPRA 5300 se puede establecer
una programación diaria (todos los días de la semana tienen el mismo programa horario) o una programación
semanal (programas distintos para cada día de la sema­na).
De fábrica, el cronotermostato trae la siguiente progra­mación diaria:
Para que la programación establecida para el CEPRA 5300 sea la adecuada, es necesario que el tiempo de programación se ordene de manera creciente, siendo el tiempo mínimo 00:00 para el primer periodo P1 y el máximo 23:50 para el último periodo P6.
La hora de comienzo de cada periodo y la temperatura de consigna, pueden ser modificadas según se indican a continuación.
Programación diaria (De Lunes a Domingo la programación es igual)
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Presione la tecla y sin soltarla pulse para acceder a la programación.
DIA Y
HORA
DIA Y
HORA
DIA Y
HORA
SET
SET
SET
SET
20ºC 17ºC 20ºC 19ºC 22ºC 17ºC
7:00
9:00 12:30 15:00 17:30 23:00
P1 P2 P3 P4 P5 P6
Periodos horarios
Hora inicio
Temperatura
consigna
PROG
LU-DOM
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 3
Cronotermostato 5300
44
En la parte superior de la pantalla, parpadean los días de la semana.
• Con ayuda de las teclas seleccionar el blo­que de días:
LUN MAR MIE JUE VIE SAB
DOM
.
• Presione la tecla para confirmar el bloque de programación.
1)
A continuación comienza a parpadear la hora del
primer periodo de programación P1.
• Con ayuda de las teclas ajuste la hora de inicio del primer periodo. El ajuste se realiza en intervalos de 10 minutos.
• Presione la tecla
2)
La temperatura de consigna del primer periodo
comienza a parpadear
• Con ayuda de las teclas ajuste la temperatu­ra deseada. El ajuste se realiza de grado en grado.
• Presione la tecla para confirmar y pasar al siguiente periodo horario. Repetir los pasos 1 y 2 hasta programar los 6 periodos horarios.
Finalizar la programación pulsando la tecla .
Si se desea modificar la programación de cualquier día, proceder de la siguiente manera:
Programación Semanal
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Presione la tecla y sin soltarla pulse para acceder a la programación.
En la parte superior de la pantalla, parpadean los días de la semana.
• Con ayuda de las teclas seleccionar el día que quiere modificar:
LUN … DOM
. Automáticamente la programación se convierte en semanal, adoptándose el día modificado dentro de la programación
• Presione la tecla para confirmar el día.
1)
A continuación comienza a parpadear la hora del
primer periodo de programación P1.
• Con ayuda de las teclas ajuste la hora de inicio del primer periodo. El ajuste se realiza en intervalos de 10 minutos.
• Presione la tecla .
2)
La temperatura de consigna del primer periodo
comienza a parpadear
• Con ayuda de las teclas ajuste la temperatu­ra deseada. El ajuste se realiza de grado en grado.
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 4
55
• Presione la tecla para confirmar y pasar al siguiente periodo horario. Repetir los pasos 1 y 2 hasta programar los 6 periodos horarios.
Finalizar la programación pulsando la tecla . Para modificar la programación de cualquier otro día,
repetir el mismo proceso. VISUALIZACION DE LA PROGRAMACIÓN AJUSTADA
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Presione la tecla .
— Si la programación es diaria:
• En la parte superior de la pantalla aparecen los días LUN MAR MIE JUE VIE SAB DOM
y en la parte infe­rior la hora de inicio y la temperatura de consigna del primer periodo horario P1.
• Pulsando la tecla sucesivas veces, visualizará la hora de inicio y la temperatura de con­signa de cada uno de los periodos horarios siguien­tes: P2, P3, P4, P5 y P6.
— Si la programación es semanal: Programación del día actual:
• En la parte superior de la pantalla aparece la indica­ción del día actual y en la parte inferior la hora de inicio y la temperatura de consigna del primer perio­do horario P1de ese día.
• Pulsando la tecla sucesivas veces, visualizará la hora de inicio y la temperatura de con­signa de cada uno de los periodos horarios siguien­tes: P2, P3, P4, P5 y P6.
Programación de cualquier otro día de la semana dis- tinto al actual:
• Con ayuda de las teclas seleccione el día de la semana que quiere consultar
LUN … DOM
. En la parte inferior de la pantalla se visualiza la hora de inicio y la temperatura de consigna del primer perio­do horario P1.
• Pulsando la tecla sucesivas veces, visualizará la hora de inicio y la temperatura de con­signa de cada uno de los periodos horarios siguien­tes: P2, P3, P4, P5 y P6.
• Si desea consultar la programación de otro día, repetir el proceso anterior.
• Para volver a la pantalla principal, presione la tecla
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 5
Cronotermostato 5300
66
CCAAMMBBIIOO MMAANNUUAALL DDEE LLAA TTEEMMPPEERRAATTUURRAA DDEE CCOONNSSIIGGNNAA La variación manual de la temperatura de consigna se
puede realizar de cuatro formas distintas:
• Hasta el siguiente periodo horario.
• Durante un número de horas definidas ( selecciona­bles entre 1 a 9 horas).
• Durante un número de días definidos ( selecciona­bles de 1 a 99 días).
• De modo permanente.
CAMBIO DE LA TEMPERATURA DE CONSIGNA HASTA EL SIGUIENTE PERIODO HORARIO
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Presione la tecla para aumentar el valor de con­signa
• Presione la tecla para disminuir el valor de con­signa.
NOTA: Para cancelar la variación manual de la tempe­ratura y regresar a la temperatura ajustada en el pro­grama horario, presionar la tecla .
Cuando se realiza una variación manual de la tempera­tura de consigna hasta el siguiente periodo horario, en la pantalla, aparece de forma alterna, el tiempo que resta hasta el siguiente periodo horario y junto a la indi­cación de la temperatura de consigna, aparece la pala­bra MANUAL.
CAMBIO DE LA TEMPERATURA DE CONSIGNA DURAN­TE UN NÚMERO DE HORAS DEFINIDAS
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Presione la tecla para aumentar el valor de con­signa
• Presione la tecla para disminuir el valor de con­signa.
• Presione la tecla para entrar en la progra­mación del número de horas.
• Con las teclas seleccione el número de horas (de 1 a 9 horas) durante las cuales quiere modificar el programa horario.
NOTA: Para cancelar la variación manual de la tempe­ratura y regresar a la temperatura ajustada en el pro­grama horario, presionar la tecla .
Cuando se realiza una variación manual de la tempera­tura de consigna durante un número de horas, en la pantalla, aparece de forma alterna, el tiempo que resta hasta el siguiente periodo horario y junto a la indicación de la temperatura de consigna, aparece la palabra CONFORT.
Una vez dentro del periodo de cambio, pulsando las teclas puede volver a modificar la temperatura como desee.
SET
SET
DIA Y HORA
SET
SET
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 6
77
CAMBIO DE LA TEMPERATURA DE CONSIGNA DURAN­TE UN NÚMERO DE DÍAS DEFINIDOS
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Presione la tecla .
• Con las teclas ajustar la temperatura desea­da.
• Presione la tecla durante 3 segundos para entrar en la programación del número de días. En la pantalla aparece la letra "d" y el número de días parpadeando.
• Con las teclas seleccione el número de días (de 1 a 99 días) durante los cuales quie­re modificar el programa horario.
NOTA: Para cancelar la variación manual de la tempe­ratura y regresar a la temperatura ajustada en el pro­grama horario, presionar la tecla .
Cuando se realiza una variación manual de la tempera­tura de consigna durante un número de días, en la pan­talla, aparece de forma alterna, el número de días que restan hasta el siguiente periodo horario y junto a la indicación de la temperatura de consigna, aparece la palabra FIJAR.
CAMBIO DE LA TEMPERATURA DE CONSIGNA DE MODO PERMANENTE
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Presione la tecla para aumentar el valor de con­signa
• Presione la tecla para disminuir el valor de con­signa.
• Presione la tecla para mantener la tempera­tura de forma permanente.
NOTA: Para cancelar la variación manual de la tempe­ratura y regresar a la temperatura ajustada en el pro­grama horario, presionar la tecla .
Cuando se realiza una variación manual de la tempera­tura de consigna de modo permanente, en la pantalla, junto a la indicación de la temperatura de consigna, aparece la palabra FIJAR.
SET
SET
SETSET
FIJAR
FIJAR
FIJAR
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 7
Cronotermostato 5300
88
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO El cronotermostato ofrece diferentes históricos de horas
de funcionamiento:
• Tiempo de funcionamiento durante el día actual.
• Tiempo de funcionamiento durante el día anterior.
• Tiempo de funcionamiento durante la semana actual.
• Tiempo de funcionamiento durante la semana ante­rior.
• Tiempo total de funcionamiento.
Para visualizar los tiempos de funcionamiento:
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Al pulsar por primera vez la tecla , en la pantalla se visualizan las horas de funciona­miento del día actual.
• Al pulsar por segunda vez la tecla , en la pantalla se visualizan las horas de funciona­miento del día anterior.
• Al pulsar por tercera vez la tecla , en la pan­talla se visualizan las horas de funciona­miento de la semana en la que se hace la consulta. Parpadea la indicación DOM.
• Al pulsar por cuarta vez la tecla , en la pan­talla se visualizan las horas de funciona-
miento de la semana anterior a la que se hace la consulta. Se mantiene fija la indicación de todos los días de la semana.
• Al pulsar la quinta vez la tecla , en la pantalla se visualizan las horas de funcionamiento de la sema­na anterior más la actual. Parpadean todos los días de la semana.
IMPORTANTE Si se mantiene pulsada la tecla durante más de
tres segundos se produce la puesta a cero de los conta­dores.
BORRAR LA PROGRAMACIÓN Presionando el botón de se borran todos los
ajustes introducidos en el cronotermostato. Cuando esto ocurre, el cronotermostato realiza un che­queo de todos los segmentos de la pantalla, recupera el programa estándar de fábrica y el reloj se ajusta a las 00:00 horas del Domingo. La pantalla permanece par­padeando hasta que se pulsa alguna tecla.
AJUSTE DEL DIFERENCIAL DE CONMUTACIÓN
• Presione la tecla para situarnos en la panta­lla principal.
• Presione la tecla para visualizar el límite superior de conmutación HI.
• Presione de nuevo la tecla para visualizar el límite inferior de conmutación LO.
SET
SET
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TEMP
INTERV
TEMP
INTERV
BORRAR
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 8
99
Para modificar el valor ajustado:
• Presione la tecla y sin soltarla presione En la pantalla aparece HI y su valor actual parpade-
ando.
• Utilizando las teclas seleccione el nuevo valor del límite superior HI. (Ver tabla de equivalen­cia).
• Presione de nuevo la tecla . En la pantalla aparece LO y su valor actual parpade­ando.
• Utilizando las teclas seleccione el nuevo valor del límite inferior LO. (Ver tabla de equivalen­cia).
• Para finalizar el ajuste, pulse la tecla .
En la tabla siguiente se muestra la equivalencia entre los valores ajustados HI y LO y las temperaturas correspon­dientes.
NOTA: El diferencial mínimo de conmutación es 0,5K.
SET
SET
TEMP
INTERV
TEMP
INTERV
0
-0,5
-1,0
-1,5
-2,0
-2,5
-3,0
-3,5
-4,0
-4,5
0 +0,5 +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 +3,5 +4,0 +4,5
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
Lo 0 Lo 1 Lo 2 Lo 3 Lo 4 Lo 5 Lo 6 Lo 7 Lo 8 Lo 9
Hi 0 Hi 1 Hi 2 Hi 3 Hi 4 Hi 5 Hi 6 Hi 7 Hi 8 Hi 9
Equiva-
lencia
Límite
inferior
Límite
superior
Valor
0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9
Valor
Equiva-
lencia
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 9
Cronotermostato 5300
1100
INSTALACIÓN Advertencias: El cronotermostato debe ser instalado por personal cua-
lificado siguiendo la normativa vigente. Debe buscar una ubicación que tenga una temperatura
representativa del local que va a controlar, lejos de focos de calor, corrientes de aire o influencia directa de la radiación solar o del sistema de calefacción.
Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese que ha desconectado el suministro eléctrico.
Montaje:
• Levante la tapa frontal para acceder a la parte inte­rior del cronotermostato.
• En la parte inferior, hay una tapa que cubre el emplazamiento de las baterías.
• Quite esa tapa, para lo cual es necesario presionar sobre el símbolo y desplazarla hacia la derecha.
• Quite las baterías en el caso que las hubiese puesto.
• Quite el tornillo.
• Tire de la carcasa, levemente hacia delante. De esta manera se accede a los bornes de conexión y a los orificios de montaje.
• Fije el marco embellecedor a la pared o a la caja de mecanismos utilizando los tacos y los tornillos que se dan en el suministro.
• Fijar la base del cronotermostato al marco embelle­cedor utilizando dos tornillos.
• Realizar la conexión eléctrica según la aplicación. Asegúrese de que el cableado es correcto.
• Coloque la carcasa frontal del cronotermostato. Vuelva a colocar el tornillo y ponga las baterías en su correcta posición.
• Coloque la tapa que cubre las baterías y restablezca el suministro eléctrico.
Cuando alimenta el cronotermostato, se realiza un auto­chequeo de los segmentos de la pantalla y a continua­ción la pantalla se queda parpadeando. Pulsando cual­quier tecla la pantalla se estabiliza y puede proceder a la programación según las indicaciones anteriormente descritas.
APLICACIONES PRINCIPALES
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 10
1111
DATOS VISUALIZADOS EN LA PANTALLA
DATOS TÉCNICOS Ajuste de la temperatura de consigna: 7 a 35 ºC, en intervalos de 1K. Temperatura de funcionamiento: 0 a 45ºC. Temperatura de almacenaje: -10 a 50ºC. Sonda de temperatura: NTC interna. Alimentación: 2 baterías alcalinas LR6, "AA", 1,5 V. Diferencial: Ajustable, mínimo 0,5 K. Contacto: Conmutado, libre de potencial. Capacidad de corte: 8 ( 3,5) A a 250 V CA.
1. Indicación hora actual (tiempo de funcionamiento).
2. Indicación día de la semana.
3. Símbolo de indicación calefacción conectada.
4. Indicación de modo de funcionamiento.
5. Indicación temperatura ambiente. (Indica la necesi­dad del cambio de batería con el símbolo “Lo” par­padeante).
6. Indicación de programa activo. (Esta lectura se alter­na con la de horario de confort cada 30 segundos).
7. Indicación de temperatura de consigna.
DIMENSIONES
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 11
Cronotermostato 5300
1122
INSTRUÇÕES
IMPORTANTE Parabens. Você escolheu um cronotermostato que, devi-
do à simplicidade do mesmo, e através do ajuste ade­quado das funções, permite aproveitar o máximo das possibilidades da sua instalação.
AJUSTE DO DIA E A HORA ACTUAL
• Pressione a tecla para se situar no ecrã prin­cipal.
• Pressione a tecla . O dia da semana começa a piscar.
• Com as teclas ajuste o dia.
• Pressione . A hora começa a piscar.
• Com as teclas ajuste a hora.
• Pressione . Os minutos começam a piscar.
• Com as teclas ajuste os minutos.
• Pressione a tecla para finalizar a programa­ção e voltar ao ecrã principal.
PROGRAMAÇÃO No cronotermostato CEPRA 5300 pode ser establecida
uma programação diária (todos os dias da semana têm o mesmo programa horário) ou uma programação
semanal ( programas diferentes para cada dia da sema­na).
De fábrica, o cronotermostato traz a seguinte progra­mação diária:
Para o CEPRA 5300 adoptar a programação estabeleci­da é preciso que o programa horário esteja ordenado de forma ascendente, sendo a hora mínima que se pode programar no primeiro período P1, as 00:00 e a hora máxima que se pode programar no último período P6, as 23:50.
A hora de início de cada período e a temperatura de referência, podem ser modificadas como indicado a seguir:
Programação diária (De Segunda-feira a Domingo a programação é igual).
• Pressione a tecla para se situar no ecrã principal.
• Pressione a tecla e sem soltar, aperte para aceder à programação.
DIA Y
HORA
DIA Y
HORA
DIA Y
HORA
SET
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
20ºC 17ºC 20ºC 19ºC 22ºC 17ºC
7:00
9:00 12:30 15:00 17:30 23:00
P1 P2 P3 P4 P5 P6
Períodos horários
Hora de
início
Temperatura
de referência
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 12
1133
Na parte superior do ecrã, piscarão os dias da semana.
• Através das teclas seleccionar o bloco de dias:
LUN MAR MIE JUE VIE SAB DOM
.
• Pressione a tecla para confirmar o bloco de programação.
1)
Seguidamente, a hora do primeiro período de pro-
gramação P1 começa a piscar.
• Através das teclas ajuste a hora de início do primeiro período. O ajuste é realizado em intervalos de 10 minutos.
• Pressione a tecla
2) A temperatura de referência do primeiro período começa a piscar
• Através das teclas ajuste a temperatura des­ejada. O ajuste é realizado de grau em grau.
• Pressione a tecla para confirmar e passar ao seguinte período horário. Repetir os passos 1 e 2 até programar os 6 períodos horários.
Finalizar a programação pressionando a tecla
Caso Você deseje modificar a programação de qualquer dia, siga estes passos:
Programação Semanal
• Pressione a tecla para se situar no ecrã principal.
• Pressione a tecla e sem soltar, aperte para aceder à programação.
Na parte superior do ecrã, piscarão os dias da semana.
• Através das teclas seleccionar o dia que Você quiser modificar:
LUN DOM
. Automáticamente a programação torna-se semanal, adoptando o dia modificado dentro da programa­ção
• Pressione a tecla para confirmar o dia.
1)
Seguidamente, a hora do primeiro período de pro-
gramação P1 começa a piscar.
• Através das teclas ajuste a hora de início do primeiro período. O ajuste é realizado em intervalos de 10 minutos.
• Pressione a tecla
2)
A temperatura de referência do primeiro período
começa a piscar.
• Através das teclas ajuste a temperatura des­ejada. O ajuste é realizado de grau em grau.
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 13
Cronotermostato 5300
1144
• Pressione a tecla para confirmar e passar ao seguinte período horário. Repetir os passos 1 e 2 até programar os 6 períodos horários.
Finalizar a programação pressionando a tecla . Para modificar a programação de qualquer outro dia,
repetir o mesmo processo. VISUALIZAÇÃO DA PROGRAMAÇÃO AJUSTADA
• Pressione a tecla para se situar no ecrã prin­cipal.
• Pressione a tecla
— Se a programação for diária:
• Na parte superior do ecrã aparecem os dias
LUN
MAR MIE JUE VIE SAB DOM
e na parte inferior a hora de início e a temperatura de referência do pri­meiro período horário P1.
• Pressionando a tecla sucessivas vezes, Você visualizará a hora de início e a temperatura de referência de cada um dos períodos horários seguintes: P2, P3, P4, P5 e P6.
Se a programação for semanal: Programação do dia actual:
• Na parte superior do ecrã aparece a indicação do dia actual e na parte inferior a hora de início e a temperatura de referência do primeiro período horá­rio P1 desse dia.
• Pressionando a tecla sucessivas vezes, Você visualizará a hora de início e a temperatura de referência de cada um dos períodos horários seguintes: P2, P3, P4, P5 e P6.
Programação de qualquer outro dia da semana que não seja o actual:
• Através das teclas seleccione o dia da sema­na que Você quiser consultar
LUN… DOM
. Na parte inferior do ecrã aparece a hora de início e a tempe­ratura de referência do primeiro período horário P1.
• Pressionando a tecla sucessivas vezes, Você visualizará a hora de início e a temperatura de referência de cada um dos períodos horários seguintes: P2, P3, P4, P5 e P6.
• Se Você quiser consultar a programação de outro dia, repita o processo anterior.
• Para voltar ao ecrã principal, pressione a tecla
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 14
1155
MUDANÇA MANUAL DA TEMPERATURA DE REFERÊNCIA A mudança manual da temperatura de referência pode
ser realizada de quatro maneiras diferentes:
• Até o seguinte período horário.
• Durante um número de horas definidas (seleccioná­veis entre 1 a 9 horas).
• Durante um número de dias definidos (seleccionáveis de 1 a 99 dias).
• De modo permanente.
MUDANÇA DA TEMPERATURA DE REFERÊNCIA ATÉ O SEGUINTE PERÍODO HORÁRIO
• Pressione a tecla para se situar no ecrã principal.
• Pressione a tecla para aumentar o valor de referência
• Pressione a tecla para diminuir o valor de refe­rência.
NOTA: Para cancelar a mudança manual da temperatu­ra e voltar para a temperatura ajustada no programa
horário, pressionar a tecla Quando for realizada uma variação manual da tempe-
ratura de referência até o seguinte período horário, no ecrã aparecerá, de forma alternada, o tempo que resta até o seguinte período horário e junto da indicação da temperatura de referência, aparecerá a palavra MANUAL.
MUDANÇA DA TEMPERATURA DE REFERÊNCIA DURANTE UM NÚMERO DE HORAS DEFINIDAS
• Pressione a tecla para se situar no ecrã principal.
• Pressione a tecla para aumentar o valor de referência.
• Pressione a tecla para diminuir o valor de refe­rência.
• Pressione a tecla para entrar na programa­ção do número de horas.
• Através das teclas seleccione o número de horas (de 1 a 9 horas) durante as quais Você deseja modificar o programa horário.
NOTA: Para cancelar a variação manual da temperatu­ra e voltar para a temperatura ajustada no programa
horário, pressionar a tecla .
Quando for realizada uma variação manual da tempe­ratura de referência durante um número de horas, no ecrã aparecerá, de forma alternada, o tempo que resta até o seguinte período horário e junto da indicação da temperatura de referência, aparecerá a palavra CON­FORT.
Estando dentro do período de mudança, pressionando as teclas . Você poderá voltar a modificar a tem­peratura como desejar.
DIA Y
HORA
SET
SET
SET
SET
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 15
Cronotermostato 5300
1166
MUDANÇA DA TEMPERATURA DE REFERÊNCIA DURANTE UM NÚMERO DE DIAS DEFINIDOS
• Pressione a tecla para se situar no ecrã principal.
• Pressione a tecla .
• Através das teclas ajustar a temperatura desejada.
• Pressione a tecla durante 3 segundos para entrar na programação do número de dias. No ecrã aparecerá a letra "d" e o número de dias a piscar.
• Através das teclas seleccione o número de dias ( de 1 a 99 dias) durante os quais Você deseja modificar o programa horário.
NOTA: Para cancelar a variação manual da temperatu­ra e voltar para a temperatura ajustada no programa
horário, pressionar a tecla .
Quando for realizada uma variação manual da tempe­ratura de referência durante um número de dias, no ecrã aparecerá, de forma alternada, o número de dias que restam até o seguinte período horário e junto da indicação da temperatura de referência, aparecerá a
palavra FIJAR.
MUDANÇA DA TEMPERATURA DE REFERÊNCIA DE MODO PERMANENTE
• Pressione a tecla para se situar no ecrã principal.
• Pressione a tecla para aumentar o valor de referência
• Pressione a tecla para diminuir o valor de refe­rência.
• Pressione a tecla para manter a temperatura de forma permanente.
NOTA: Para cancelar a variação manual da temperatu­ra e voltar para a temperatura ajustada no programa
horário, pressionar a tecla .
Quando for realizada uma variação manual da tempe­ratura de referência de modo permanente, no ecrã, junto da indicação da temperatura de referência, apa­recerá a palavra FIJAR.
SET SET
SET
SET
FIJAR
FIJAR
FIJAR
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 16
1177
TIEMPO
FUNC.
TEMPO DE FUNCIONAMENTO O cronotermostato oferece diferentes históricos de horas
de funcionamento:
• Tempo de funcionamento durante o dia actual.
• Tempo de funcionamento durante o dia anterior.
• Tempo de funcionamento durante a semana actual.
• Tempo de funcionamento durante a semana anterior.
• Tempo total de funcionamento. Para visualizar os tempos de funcionamento:
• Pressione a tecla para se situar no ecrã principal.
• Pressionando uma vez a tecla no ecrã visua­lizam-se as horas de funcionamen­to do dia actual.
• Pressionando duas vezes a tecla , no ecrã visualizam-se as horas de funciona­mento do dia anterior.
• Pressionando três vezes a tecla , no ecrã visualizam-se as horas de funcionamento da semana em que a consulta está sendo feita. Piscará a indica­ção DOM.
• Pressionando quatro vezes a tecla , no ecrã visualizam-se as horas de funcionamento da semana anterior à da consulta. A indicação de todos os dias da semana aparece fixa.
• Pressionandoa tecla cinco vezes, noecrãapa­recem indicadas as horas de funcionamento da semana anterior mais a actual. Piscam todos os dias da semana.
IMPORTANTE Se se mantém pressionada a tecla durante mais
de três segundos, os contadores põem-se a zero.
APAGAR A PROGRAMAÇÃO Pressionando o botão de , são apagados todos os ajustes introduzidos no cronotermostato. Quando isto
ocorre, o cronotermostato realiza uma checagem de todos os segmentos do ecrã, recupera o programa stan­dard de fábrica e o relógio fica ajustado às 00:00 horas do Domingo. O ecrã permanece piscando até alguma tecla ser pressionada.
AJUSTE DO DIFERENCIAL DE COMUTAÇÃO
• Pressione a tecla para se situar no ecrã principal.
• Pressione a tecla para visualizar o limite superior de comutação HI.
• Pressione de novo a tecla para visualizar o limite inferior de comutação LO.
SET
SET
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TEMP
INTERV
TEMP
INTERV
BORRAR
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 17
Cronotermostato 5300
1188
TEMP
INTERV
Para modificar o valor ajustado:
• Pressione a tecla e, sem soltar, pressione . No ecrã aparece HI e o seu valor actual a
piscar.
• Utilizando as teclas seleccione o novo valor
do limite superior HI. (Ver tabela de equivalência).
• Pressione de novo a tecla . No ecrã aparece
LO e o seu valor actual a piscar.
• Utilizando as teclas seleccione o novo valor
do limite inferior LO. (Ver tabela de equivalência).
• Para finalizar o ajuste, pressione a tecla .
Na tabela seguinte é indicada a equivalência entre os valores ajustados HI e LO e as temperaturas correspon­dentes.
SET
TEMP
INTERV
SET
NOTA: O diferencial mínimo de comutação é 0,5K.
0
-0,5
-1,0
-1,5
-2,0
-2,5
-3,0
-3,5
-4,0
-4,5
0 +0,5 +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 +3,5 +4,0 +4,5
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
Lo 0 Lo 1 Lo 2 Lo 3 Lo 4 Lo 5 Lo 6 Lo 7 Lo 8 Lo 9
Hi 0 Hi 1 Hi 2 Hi 3 Hi 4 Hi 5 Hi 6 Hi 7 Hi 8 Hi 9
Equiva-
lência
Límite
inferior
Límite
superior
Valor
0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9
Valor
Equiva-
lência
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 18
1199
INSTALAÇÃO Advertências: O cronotermostato deve ser instalado por pessoal qua-
lificado seguindo a normativa em vigor. Deverá procurar uma localização que tenha uma tem-
peratura representativa do local a ser controlado, longe de fontes de calor, correntes de ar ou influência directa da radiação solar ou do sistema de aquecimento.
Antes de realizar qualquer ligação, certifique-se de que o fornecimento eléctrico esteja cortado.
Montagem:
• Levante a tampa frontal para aceder à parte interior do cronotermostato.
• Na parte inferior, há uma tampa que cobre o com­partimento das baterias.
• Tire essa tampa. Para isso, é preciso pressionar sobre o símbolo e empurrar para a direita.
• Tire as baterias, caso já estejam dentro.
• Tire o parafuso
• Tire da carcaça, levemente para frente. Deste modo, se acede aos terminais de ligação e aos orifícios de montagem.
• Fixe a moldura na parede ou na caixa de mecanis­mos utilizando as buchas e os parafusos incluídos no fornecimento.
• Fixar a base do cronotermostato na moldura utilizan­do dois parafusos.
• Realizar a ligação eléctrica conforme a aplicação. Certifique-se de que a cablagem seja correcta.
• Coloque a carcaça frontal do cronotermostato. Volte a colocar o parafuso e coloque as baterias na posi­ção correcta.
• Coloque a tampa que cobre as baterias e ligue de novo o fornecimento eléctrico.
Quando o cronotermostato recebe alimentação, é reali­zada uma auto-checagem dos segmentos do ecrã e seguidamente o ecrã fica a piscar. Pressionando qual­quer tecla, o ecrã estabiliza-se e Você poderá proceder à programação seguindo as indicações anteriormente descritas.
APLICAÇÕES PRINCIPAIS
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 19
Cronotermostato 5300
2200
DADOS VISUALIZADOS NO ECRÃ
1. Fudicação hora atual (tempo de funcionamento).
2. Fudicação día da semana.
3. Fudicação de aquecimento em funcionamento.
4. Fudicação de modo de funcionamento.
5. Fudicação da temperatura (ambiente). (1)
6. Fudicação de programa ativo. (2)
7. Fudição de temperatura de ordem. (1): Fudicação da necessidade do troco de batería com
o símbolo "Lo" o modo de pestanejar.
(2): A presente leitura combina-se com horario de con-
fort cada 30 segundos.
DADOS TÉCNICOS Ajuste da temperatura de referência: 7 a 35 ºC, em intervalos de 1K Temperatura de funcionamento: 0 a 45ºC Temperatura de armazenagem: -10 a 50ºC Sonda de temperatura: NTC interna Alimentação: 2 baterias alcalinas LR6, "AA", 1,5 V Diferencial: Ajustável, mínimo 0,5 K Contacto: Comutado, livre de potencial Capacidade de corte: 8 ( 3,5) A a 250 V CA
DIMENSÕES
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 20
2211
MANUEL D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT Félicitations. Vous avez choisi un chronothermostat qui,
grâce à sa simplicité, vous permettra, après un ajustage adéquat de ses fonctions, profiter au maximum des pos­sibilités de son installation.
AJUSTAGE DU JOUR ET DE L'HEURE ACTUELLE
• Appuyez sur la touche pour vous situer sur l'écran principal.
• Appuyez sur la touche . Le jour de la semai­ne commencera à trembloter.
• Avec les touches ajustez le jour.
• Appuyez sur . L'heure commencera à trem­bloter.
• Avec les touches ajustez l'heure.
• Appuyez sur . Les minutes commenceront à trembloter.
• Avec les touches ajustez les minutes.
• Appuyez sur la touche pour terminer la pro­grammation et retourner à l'écran principal.
PROGRAMMATION Avec le chronothermostat CEPRA 5300 vous pouvez éta-
blir une programmation journalière (tous les jours de la semaine ont le même programme horaire) ou une pro_
grammation hebdomadaire (des programmes différents pour chaque jour de la semaine).
Le chronothermostat est programmé en usine avec la programmation journalière ci-dessous:
Pour que le CEPRA 5300 adopte la programmation éta­blie il faut que le programme horaire soit ordonné de façon ascendante l'heure minimale qu'on peut pro­grammer pour la premier période P1 étant 00:00 et l'heure maximale qu'on peut programmer pour la der­nière période P6 étant 23:50.
L'heure de commencement de chaque période et la tem­pérature de consigne, peuvent être modifiés selon les indications ci-dessous :
Programmation journalière
(De Lundi jusqu'a Dimanche
la programmation est égale)
• Appuyez sur la touche pour vous situer sur l'écran principal.
• Appuyez sur la touche et sans cesser de faire pression appuyez sur pour accéder à la programmation.
DIA Y
HORA
DIA Y HORA
DIA Y HORA
SET
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
20ºC 17ºC 20ºC 19ºC 22ºC 17ºC
7:00
9:00 12:30 15:00 17:30 23:00
P1 P2 P3 P4 P5 P6
Périodes horaires
Heure
commencement
Température
consigne
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 21
Chronothermostat 5300
2222
En la partie supérieure de l'écran, les jours de la semai­ne trembloteront.
• En vous servant des touches sélectionnez le bloc de jours:
LUN MAR MIE JUE VIE SAB
DOM
.
• Appuyez sur la touche pour confirmer le bloc de programmation.
1)
A continuation l'heure de la première période de
programmation P1 commencera à trembloter.
• En vous servant des touches ajustez l'heure de commencement de la première période. L'ajustage se réalise selon des intervalles de 10 minutes.
• Appuyez sur la touche
2)
La température de consigne de la première période
commencera à trembloter.
• En vous servant des touches ajustez la tem­pérature désirée. L'ajustage se réalise degré à degré.
• Appuyez sur la touche pour confirmer et passer à la période horaire suivante. Répétez les démarches 1 et 2 jusqu'à ce que vous ayez programmé les 6 périodes horaires.
Terminez la programmation en appuyant sur la touche
Si vous désirez modifier la programmation d'un jour quelconque, vous devrez agir de la façon suivante:
Programmation Hebdomadaire
• Appuyez sur la touche pour vous situer sur l'écran principal.
• Appuyez sur la touche et sans cesser de
faire pression appuyez sur pour accéder à la
programmation.
En la partie supérieure de l'écran, les jours de la semai­ne trembloteront.
• En vous servant des touches sélectionnez le jour que vous voulez modifier:
LUN … DOM
. Automatiquement la programmation deviendra heb­domadaire, et le jour modifié dans la programma­tion reste sélectionné.
• Appuyez sur la touche pour confirmer le jour.
1)
Ensuite l'heure de la première période de program-
mation P1 commencera à trembloter.
• En vous servant des touches ajustez l'heure de commencement de la première période. L'ajustage se réalise selon des intervalles de 10 minutes.
• Appuyez sur la touche .
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 22
2233
2)
La température de consigne de la première période
commencera à trembloter.
• En vous servant des touches ajustez la tem­pérature désirée. L'ajustage se réalise degré à degré.
• Appuyez sur la touche pour confirmer et passer à la période horaire suivante. Répétez les
démarches 1 et 2 jusqu'à ce que vous ayez pro­grammé les 6 périodes horaires.
Terminez la programmation en appuyant sur la touche Pour modifier la programmation d'un autre jour quel-
conque, répétez le même procès. VISUALISATION DE LA PROGRAMMATION AJUSTÉE
• Appuyez sur la touche pour vous situer sur l'écran principal.
• Appuyez sur la touche .
— Si la programmation est journalière:
• En la partie supérieure de l'écran apparaîtront les jours
LUN MAR MIE JUE VIE SAB DOM
et en la partie inférieure l'heure de commencement et la températu­re de consigne de la première période horaire P1.
• En appuyant sur la touche plusieurs fois, vous visualiserez l'heure de commencement et la température de consigne de chacune des pério­des horaires suivantes: P2, P3, P4, P5 et P6.
— Si la programmation est hebdomadaire: Programmation du jour actuel:
• En la partie supérieure de l'écran il apparaîtra l'indi­cation du jour actuel et en la partie inférieure l'heure de commencement et la température de consigne de la première période horaire P1 de ce jour.
• En appuyant sur la touche plusieurs fois, vous visualiserez l'heure de commencement et la température de consigne de chacune des pério­des horaires suivantes: P2, P3, P4, P5 et P6.
Programmation d'un jour quelconque de la semaine dif- férent du jour actuel:
• En vous servant des touches sélectionnez le jour de la semaine que vous désirez consulter
LUN
… DOM
. En la partie inférieure de l'écran vous verrez l'heure de commencement et la température de consigne de la première période horaire P1.
• En appuyant sur la touche plusieurs fois, vous verrez l'heure de commencement et la température de consigne de chacune des pério­des horaires suivantes: P2, P3, P4, P5 et P6.
• Si vous désirez consulter la programmation d'un autre jour, répétez le procès ci-dessus.
• Pour retourner à l'écran principal, appuyez sur la tou­che .
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 23
Chronothermostat 5300
2244
CHANGEMENT MANUEL DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE
La variation manuelle de la température de consigne peut être faite de quatre façons différentes:
• Jusqu'à la période horaire suivante.
• Pendant un nombre d'heures définies (sélectionnables entre 1 à 9 heures).
• Pendant un nombre de jours définis (sélectionnables de 1 à 99 jours).
• De façon permanente.
CHANGEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE JUSQU'À LA PÉRIODE HORAIRE SUIVANTE
• Appuyez sur la touche pour vous placer sur l'écran principal.
• Appuyez sur la touche pour augmenter la valeur de consigne
• Appuyez sur la touche pour diminuer la valeur de consigne.
NOTE: Pour annuler la variation manuelle de la tempé­rature et retourner à la température ajustée en le pro­gramme horaire, appuyez sur la touche .
Lorsqu'on réalise une variation manuelle de la tempéra­ture de consigne jusqu'à la période horaire suivante, il apparaîtra sur l'écran, de façon alterne, le temps qui reste jusqu'à la période horaire suivante et à côté de l'in­dication de la température de consigne il apparaîtra le mot MANUEL.
CHANGEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE PENDANT UN NOMBRE D'HEURES DÉFINIES
• Appuyez sur la touche pour vous situer sur l'écran principal.
• Appuyez sur la touche pour augmenter la valeur de consigne.
• Appuyez sur la touche pour diminuer la valeur de consigne.
• Appuyez sur la touche pour entrer en la pro­grammation du nombre d'heures.
• Avec les touches sélectionnez le nombre d'heures (de 1 à 9 heures) pendant lesquelles vous voulez modifier le programme horaire.
NOTE: Pour annuler la variation manuelle de la tempé­rature et retourner à la température ajustée en le pro­gramme horaire, appuyez sur la touche .
Lorsqu'on réalise une variation manuelle de la tempéra­ture de consigne pendant un nombre d'heures, il appa­raîtra sur l'écran de façon alterne le temps qui reste jus­qu'à la période horaire suivante et à côté de l'indication de la température de consigne il apparaîtra le mot CONFORT.
Une fois dans la période de change, en appuyant sur les touches vous pourrez modifier à nouveau la
température selon vos préférences.
DIA Y
HORA
SET
SET
SET
SET
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 24
2255
CHANGEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE PENDANT UN NOMBRE DE JOURS DÉFINIS
• Appuyez sur la touche pour vous situer sur l'écran principal.
• Appuyez sur la touche .
• Avec les touches ajustez la température dési­rée.
• Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour entrer en la programmation du nombre de jours. Sur l'écran il apparaîtra la lettre "d" et le nom­bre de jours en tremblotant.
• Avec les touches sélectionnez le nombre de jours ( de 1 à 99 jours) pendant lesquels vous désirez modifier le programme horaire.
NOTE: Pour annuler la variation manuelle de la tempé­rature et retourner à la température ajustée en le pro­gramme horaire, appuyez sur la touche .
Lorsqu'on réalise une variation manuelle de la tempéra­ture de consigne pendant un nombre de jours, il appa­raîtra sur l'écran, de façon alterne, le nombre de jours qui restent jusqu'à la période horaire suivante et à côté de l'indication de la température de consigne il apparaî­tra le mot FIJAR.
CHANGEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE DE FAÇON PERMANENTE
• Appuyez sur la touche pour vous situer sur l'écran principal.
• Appuyez sur la touche pour augmenter la valeur de consigne.
• Appuyez sur la touche pour diminuer la valeur de consigne.
• Appuyez sur la touche pour maintenir la température de façon permanente.
NOTE: Pour annuler la variation manuelle de la tempé­rature et retourner á la température ajustée en le pro­gramme horaire, appuyez sur la touche .
Lorsqu'on réalise une variation manuelle de la tempéra­ture de consigne de façon permanente, il apparaît sur l'écran, à côté de l'indication de la température de con­signe, le mot FIJAR.
SET
SET
SET
SET
FIJAR
FIJAR
FIJAR
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 25
Chronothermostat 5300
2266
TEMPS DE FONCTIONNEMENT Le chronothermostat offre des différents historiques
d'heures de fonctionnement:
• Temps de fonctionnement pendant le jour actuel.
• Temps de fonctionnement pendant le jour antérieur.
• Temps de fonctionnement pendant la semaine actue­lle.
• Temps de fonctionnement pendant la semaine anté­rieure.
• Temps total de fonctionnement.
Pour visualiser les temps de fonctionnement:
• Appuyez sur la touche pour vous situer sur l'écran principal.
• Lorsque vous appuyez une première fois sur la tou­che , sur l'écran sont visualisées les heure de
fonctionnement du jour actuel.
• Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur la tou­che , sur l'écran sont visualisées les heures de fonctionnement du jour antérieur.
• Lorsque vous appuyez une troisième fois sur la tou­che , sur l'écran sont visualisées les heures de fonctionnement de la semaine lors de laquelle vous faites la consultation. L'indication DOM tremblote.
• Lorsque vous appuyez une quatrième fois sur la tou­che , sur l'écran se visualisent les heures de
fonctionnement de la semaine antérieur à celle lors de laquelle vous faites la consultation. L'indication de tous les jours de la semaine reste fixe.
• Lorsque vous appuyez pour la cinquième fois sur la touche , on visualise sur l’écran le temps de
fonctionnement de la semaine précédente, ainsi que la semaine en cours. Tous les jours de la semaine commencent à clignoter.
IMPORTANTE: Si vous faites pression sur la touche pendant
plus de trois secondes les compteurs se mettent à zéro. EFFACER LA PROGRAMMATION En appuyant sur le bouton tous les ajustements
introduits en le chronothermostat sont effacés. Lorsque cela se passe, le chronothermostat réalise une vérifica­tion de tous les segments de l'écran, récupère le pro­gramme standard d'usine et l'horloge s'ajuste à 00:00 heures du Dimanche. L'écran tremblote jusqu'à ce qu'on appuie sur une touche quelconque.
AJUSTEMENT DU DIFFÉRENTIEL DE COMMUTATION
• Appuyez sur la touche pour vous placer sur l'écran principal.
SET
SET
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
BORRAR
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 26
2277
• Appuyez sur la touche pour visualiser la limite supérieure de commutation HI.
• Appuyez à nouveau sur la touche pour visualiser la limite inférieure de commutation LO.
Pour modifier la valeur ajustée:
• Appuyez sur la touche et sans cesser de
faire pression appuyez sur Sur l'écran appa­raît HI et sa valeur actuelle en tremblotant.
• En utilisant les touche s sélectionnez la nou­velle valeur de la limite supérieure HI. (Voir table d'é­quivalence).
• Appuyez à nouveau sur la touche Sur l'écran il apparaîtra LO et sa valeur actuelle en tremblotant.
• En utilisant les touches sélectionnez la nouve­lle valeur de la limite inférieure LO. (Voir table d'é­quivalence).
• Pour terminer l'ajustage, appuyez sur la touche
En la table ci-dessous l'équivalence entre les valeurs ajustée HI et LO et les températures correspondantes est montrée.
NOTE: Le différentiel minimum de commutation est 0,5K.
SET
SET
TEMP
INTERV
TEMP
INTERV
0
-0,5
-1,0
-1,5
-2,0
-2,5
-3,0
-3,5
-4,0
-4,5
0 +0,5 +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 +3,5 +4,0 +4,5
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
Lo 0 Lo 1 Lo 2 Lo 3 Lo 4 Lo 5 Lo 6 Lo 7 Lo 8 Lo 9
Hi 0 Hi 1 Hi 2 Hi 3 Hi 4 Hi 5 Hi 6 Hi 7 Hi 8 Hi 9
Equiva-
lence
Limite
inférie.
Limite
supérie.
Vale
ur
0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9
Vale
ur
Equiva-
lence
TEMP
INTERV
TEMP
INTERV
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 27
Chronothermostat 5300
2288
INSTALLATION Avertissements: Le chronothermostat doit être installé par des travailleurs
qualifiés selon les normes en vigueur. Vous devez chercher un endroit ayant une température
représentative du local que vous allez contrôler, loin des sources de chaleur, des courants d'air ou de l'influence directe de la radiation solaire ou du système de chauffa­ge.
Avant de réaliser toute connexion, vérifiez que vous avez déconnecté l'approvisionnement électrique.
Montage:
• Levez le couvercle frontal pour accéder à la partie intérieure du chronothermostat.
• En la partie inférieure, il y a un couvercle qui couvre l'emplacement des batteries.
• Enlevez ce couvercle. Pour ce faire, il faut faire pres­sion sur le symbole et la déplacer ver la droite.
• Enlevez les batteries si vous les avez mises.
• Enlevez le vis
• Tirez de la carcasse, légèrement en avant. De cette façon vous aurez accès aux bornes de connexion et aux trous de montage.
• Fixez le cadre d'embellissement sur le mur ou sur la boîte des mécanismes en utilisant les chevilles et les vis fournis.
• Fixez la base du chronothermostat au cadre d'embe-
llissement en utilisant deux vis.
• Réalisez la connexion électrique selon l'application. Vérifiez que le câblage est correct.
• Placez la carcasse frontale du chronothermostat. Placez le vis à nouveau et mettez les batteries en leur position correcte.
• Placez le couvercle qui couvre les batteries et rétablis­sez l'approvisionnement électrique.
Lorsque vous alimentez le chronothermostat, une auto­vérification des segments de l'écran se réalise et ensuite l'écran reste tremblotant. En appuyant sur une touche quelconque l'écran se 'stabilise et peut procéder à la pro­grammation selon les indications décrites au préalable.
APPLICATIONS PRINCIPALES
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 28
2299
DONNÉS VISUALISÉS SUR L'ÉCRAN
1. Indication de l'heure actuelle (temps de fonctionne­ment).
2. Indication du jour de la semaine.
3. Symbole d'indication de chauffage connecté.
4. Indication de mode de fonctionnement.
5. Indication de température d'ambiance. (indique le besoin de changer de batterie avec le symbole "Lo" clignotant).
6. Indication de programme actif. (Cette lecture s'affi­che en alternance avec celle d'horaire de confort tou­tes les 30 secondes).
7. Indication de température de consigne.
DONNÉS TECHNIQUES Ajustage de la température de consigne: 7 à 35 ºC, en des intervalles de 1K. Température de fonctionnement: 0 à 45ºC. Température de stockage: -10 à 50ºC. Sonde de température: NTC interne. Alimentation: 2 batteries alcalines LR6, "AA", 1,5 V. Différentiel: Ajustable, minimum 0,5 K. Contact: Commuté, libre de potentiel. Capacité de coupe: 8 ( 3,5) A à 250 V CA.
DIMENSIONS
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 29
Chronothermostat 5300
3300
INSTRUCTIONS
IMPORTANT Congratulations. You have chosen a crono-thermostat
that thanks to its simplicity, will allow you, by properly adjusting its functions, to make the most of its installation possibilities.
ADJUSTING THE CURRENT DAY AND HOUR
• Press the key to go to the main screen.
• Press the key. The day of the week starts flashing.
• With the keys adjust the day.
• Press . The hour starts flashing.
• With the keys adjust the hour.
• Press . The minutes start flashing.
• With the keys adjust the minutes.
• Press the key to finish the programming and go back to the main screen.
PROGRAMMING In the crono-thermostat CEPRA 5300 you can establish a
daily programming (every day of the week have the same daily program) or a weekly program (different pro­grams for each day of the week).
By default, the crono-thermostat has the following daily programming:
For the CEPRA 5300 to adopt the established program, it is necessary that the time program is increasingly orde­red, being the minimum time for the first period P1, 00:00 and the maximum time for the last period P6, 23:50.
The start time of each slot and the consignment tempe­rature can be modified in the following way.
Daily programming (The same programming from Monday to Sunday)
• Press the key to go to the main screen.
• Press the key and keep pressing it, then
press to go to the programming.
DIA Y HORA
DIA Y
HORA
DIA Y
HORA
SET
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
20ºC 17ºC 20ºC 19ºC 22ºC 17ºC
7:00
9:00 12:30 15:00 17:30 23:00
P1 P2 P3 P4 P5 P6
Slot
Start time
Consignment
temperature
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 30
3311
PROG
LU-DOM
In the upper part of the screen, the days of the week start flashing.
• With the keys, select the group of days :
LUN
MAR MIE JUE VIE SAB DOM
.
• Press the key to confirm the programming block.
1)
Then the hour of the first slot P1 starts flashing.
• With the help of the keys set the start hour of the first slot. The time can be set in steps of 10 minutes.
• Press the key.
2)
The consignment temperature of the first slot starts
flashing.
• With the help of the keys set the desired temperature. The temperature can be set in steps of 1 degree.
• Press the key to confirm the programming and going to the next slot. Repeat the steps 1 and 2 until you have programmed the 6 slots.
Finish the programming by pressing the key.
If you want to modify the programming for any day, do the following:
Weekly Programming
• Press the key to go to the main screen.
• Press the key and keep pressing it, then
press the to go to the programming.
In the upper part of the screen, the days of the week start flashing.
• With the keys, select the day you want to modify:
LUN DOM
. The programming will auto­matically become weekly, and the modified day is adopted within the programming.
• Press the to confirm the day.
1)
Then the hour of the first slot P1 starts flashing.
• With the help of the keys set the start hour of the first slot. The time can be set in steps of 10 minutes.
• Press the key.
2)
The consignment temperature of the first slot starts
flashing.
• With the help of the keys set the desired temperature. The temperature can be set in steps of 1 degree.
• Press the key to confirm the programming
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 31
Chronothermostat 5300
3322
and going to the next slot. Repeat the steps 1 and 2 until you have programmed the 6 slots.
Finish the programming by pressing the key. Repeat this process if you want to modify the program-
ming of any other day. DISPLAYING THE SET PROGRAMMING
• Press the key to go to the main screen.
• Press the key.
— If you use a daily programming:
• In the upper part of the screen, the seven days of the week
LUN MAR MIE JUE VIE SAB DOM
are displa­yed, and in the lower part the screen displays the start time and temperature of the first slot P1.
• By pressing the key several times, the screen will display the start time and consignment temperature of every one of the following slots: P2, P3, P4, P5 and P6.
— If you use a weekly programming: Programming the current day:
• In the upper part of the screen it displays the current day indicator and in the lower part it displays the start time and the temperature of the first slot P1 of that day.
• By pressing the several times, the screen will display the start time and consignment temperature
of every one of the following slots: P2, P3, P4, P5 and P6.
Programming any other day of the week different from the current day:
• With the help of the keys select the day of the week you want to check
LUN … DOM
. In the lower part of the screen the start time and consignment temperature for the first slot P1 are displayed.
• By pressing the key several times, the screen will display the start time and consignment temperature of every one of the following slots: P2, P3, P4, P5 and P6.
• If you want to check the programming for any other day, repeat the steps above.
• To go back to the main screen, press the key.
HOW TO MANUALLY CHANGE THE CONSIGNMENT TEMPERATURE
The manual variation of the consignment temperature may be done in four different ways:
• Until the next slot.
• During a certain number of hours ( selectable from 1 to 9 hours).
• During a certain number of days ( selectable from 1 to 99 days).
• Permanently.
SET
SET
SET
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
PROG
LU-DOM
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 32
3333
HOW TO CHANGE THE CONSIGNMENT TEMPERATU­RE UNTIL THE NEXT SLOT
• Press the key to go to the main screen.
• Press the key to increase the consignment value.
• Press the key to decrease the consignment value.
NOTE: To cancel the temperature manual variation and then go back to the temperature adjusted by the pro­gram, press the key.
When a manual variation is done in the consignment temperature until the next slot, in the screen, alternati­vely, the time remaining until the next slot is displayed, and together with the consignment temperature indica­tion, it displays the word MANUAL.
HOW TO CHANGE THE CONSIGNMENT TEMPERATU­RE DURING A CERTAIN NUMBER OF HOURS
• Press the key to go to the main screen.
• Press the key to increase the consignment value.
• Press the key to decrease the consignment value.
• Press the key to enter the number of hours.
• With the keys select the number of hours (from 1 to 9 hours) during which you want to modify the programming.
NOTE: To cancel the temperature manual variation and
then go back to the temperature adjusted by the pro­gram, press the key.
When you make a manual variation of the consignment temperature during a certain number of hours, the scre­en alternatively displays the time remaining until the next slot together with a consignment temperature indicator, and the word COMFORT.
Once in the slot you want to modify, by pressing the
keys you can modify the temperature again as you want.
HOW TO CHANGE THE CONSIGNMENT TEMPERATU­RE DURING A CERTAIN NUMBER OF DAYS.
• Press the key to go to the main screen.
• Press the key.
• With the keys adjust the desired temperature.
• Press the key during and keep pressing it during 3 seconds to enter the number of days in the programming.. The screen displays the letter "d" and the number of days is flashing.
• With the keys select the number of days (from 1 to 99 days) during which you want to modify the programming.
NOTE: To cancel the temperature manual variation and then go back to the temperature adjusted by the pro­gram, press the key.
DIA Y
HORA
SET
SET
SET
SET
SET
SET
FIJAR
FIJAR
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 33
Chronothermostat 5300
3344
When you make a manual variation of the consignment temperature during a certain number of days, the screen alternatively displays the time remaining until the next slot together with a consignment temperature indicator,
and the word FIJAR.
HOW TO CHANGE THE CONSIGNMENT TEMPERATU- RE PERMANENTLY
• Press the key to go to the main screen.
• Press the key to increase the consignment value.
• Press the key to decrease the consignment value.
• Pres the key to keep the temperature perma­nently.
NOTE: If you want to cancel the temperature manual variation and go back to the temperature adjusted in the
program, press the key.
When you make a manual permanent variation of the consignment temperature , the screen displays the word FIJAR besides the consignment temperature indicator.
OPERATING TIME The crono-thermostat includes different historical reports
with the operating times:
• Operating time during the current day.
• Operating time during the day before.
• Operating time during the current week.
• Operating time during the week before.
• Total operating time. To display the operating times:
• Press the key to go to the main screen.
• When you press for the first time the key, the screen displays the operating time during the current day.
• When you press for the second time the key, the screen displays the operating time during the day before.
• When you press for the third time the key, the screen displays the operating time during the week in which you make the query. The indicator SUN starts flashing.
• When you press for the fourth time the key, the screen displays the operating time during the week before you make the query. The indicator with the days of the week stays fixed.
SET
SET
SET
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
FIJAR
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 34
3355
• When the key is pressed for the fifth time, the operating hours of the previous week plus the current week are displayed on the screen. All of the days of week will be blinking.
IMPORTANT: If you keep pressing the key during more than
three seconds, the counters reset to zero. HOW TO DELETE THE PROGRAMMING By pressing the key you will delete all the adjus-
tments entered in the crono-thermostat. When this happens, the crono-thermostat makes a check-up of all the segments of the screen, it recovers the default standard program and the clock displays the 00:00 hours of the Sunday. The screen remains flashing until you press any key.
HOW TO ADJUST THE COMMUTATION DIFFERENTIAL
• Press the key to go to the main screen.
• Pres the key to display the upper limit of the
commutation HI.
• Press the key again to display the lower limit of the commutation LO.
To modify the adjusted value:
• Press the key. Keep pressing it and press the
key. The screen displays HI and its current
value is flashing.
• With the keys select the new value for the upper limit HI. (See the equivalency table).
• Press the key again. En la pantalla aparece LO y su valor actual parpadeando.
• By using the keys select the new value for the lower limit LO. (See the equivalency table).
• To finish with the adjustment, press the key.
In the following table you will find the equivalency bet­ween the adjusted values HI and LO and the correspon­ding temperatures.
SET
SET
SET
TIEMPO
FUNC.
TIEMPO
FUNC.
TEMP
INTERV
TEMP
INTERV
TEMP
INTERV
TEMP
INTERV
BORRAR
NOTE: The minimum commutation differential is 0,5K.
0
-0,5
-1,0
-1,5
-2,0
-2,5
-3,0
-3,5
-4,0
-4,5
0 +0,5 +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 +3,5 +4,0 +4,5
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
Lo 0 Lo 1 Lo 2 Lo 3 Lo 4 Lo 5 Lo 6 Lo 7 Lo 8 Lo 9
Hi 0 Hi 1 Hi 2 Hi 3 Hi 4 Hi 5 Hi 6 Hi 7 Hi 8 Hi 9
Equiva-
lence
Lower
limit
Upper
limit
Value
0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9
Value
Equiva-
lence
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 35
Chronothermostat 5300
3366
INSTALLATION Warnings: The crono-thermostat must be installed by skilled per-
sonnel according to the valid law. You must look for a place with a representative temperature in the room you want to control, far from heat sources, air flows or the direct influence of the solar radiation or heating systems. Before making any connection, make sure that you have switched the central power supply off.
Assembly:
• Open the front cover to get to the inside part of the crono-thermostat.
• In the lower part, there is another cover for the bat­tery holder.
• Open that cover, pressing on the symbol and sli­ding it to the right.
• Remove the batteries if you have already installed them.
• Unscrew the screw
• Remove the cover by pulling outwards. This way you will get to the connection terminals and to the holes for the assembly.
• Fix the frame to the wall or to the machinery case with the screws and slabs supplied.
• Fix the base of the crono-thermostat to the frame with the screw.
• Make the electrical connection depending on the appliance. Make sure that the cables are the proper ones.
• Put the front cover of the crono-thermostat. Put the screws again and place the batteries in their correct position.
• Put the cover for the battery holder and switch the central power supply on.
When you connect the crono-thermostat it makes an auto-check-up of the segments of the screen and then the screen starts flashing. by pressing any key the screen will be stabilized and you can proceed programming according to the instructions given below.
MAIN APPLICATIONS
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 36
3377
DATA DISPLAYED IN THE SCREEN
1. Current time indication (operating time).
2. Day of the week indication.
3. Heating connected indication symbol.
4. Operating mode indication.
5. Room temperature indication (indicating the need to change the battery when the "Lo" symbol is flashing).
6. Active programme indication (this reading alternates with that of the confort schedule every 30 seconds).
7. Assigned temperature indication.
TECHNICAL DATA Adjustment of Set temperature: 7 to 35 ºC, with intervals of 1K.
Operating temperature: 0 to 45ºC. Storing temperature: -10 to 50ºC. Temperature sensor: internal NTC . Supply: 2 alkaline batteries LR6, "AA", 1,5 V. Differential: Adjustable, minimum 0,5 K. Contact: change-over. Switching current: 8 ( 3,5) A to 250 V AC.
DIMENSIONS
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 37
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 38
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
2 años/anos/years/années
Grupo de Empresas Temper S.L. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible presentar con este resguardo el ticket o factura de compra.
Grupo de Empresas Temper S.L. garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos. Grupo de Empresas Temper S.L. garantit cet apareil pour le durée de 2 annèes contre tout défault de fabrication. Grupo de Empresas Temper S.L. guarantees this device during 2 years against any manufacturing defect.
Ref. Art.
Nº Serie/Serial number
Nombre/Name/Nom
Fecha de venta/Data de venda/ Date of purchase/Date de vente
ESPAÑA Temper Clima, S.A. San Sotero, 11 28037 MADRID ESPAÑA Tel.: +34-913044440 Fax: +34-913272755 e-mail:info@temperclima.es www.temperclima.es
PORTUGAL SFT Equipamiento eléctrico, S.A. Proceta Cesário Verde, 10, S/cv Massamá 2745-740 (QUELUZ) PORTUGAL Tel.: +351-214389314 Fax: +351-214300804 e-mail:info@sft.pt
TUNEZ TUNILIGHT SARL Berges du Lac Zone Nord 2045 TUNISIA Tel.: +216-1781904 Fax: +216-1781820
(E)
(P) (F)
(GB)
Sello del establecimiento vendedor: Canmbo da firma vendedora: Dealer stamp: Cachet du commercant:
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 39
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 40
Loading...