Centurion AC110 Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
AIR CONDITIONER (AC110)
Svenska │ English
Page 2
Page 3
Svenska
Översikt .......................................................... 6
Kontrollpanel................................................... 7
Tillbehör .......................................................... 8
Installation ...................................................... 9-12
Användning..................................................... 13-14
Underhåll ........................................................ 15
Felsökning ...................................................... 16
Tekniska specikationer..................................17
Miljö, lag och säkerhet, förbehåll .................... 18
Guide för kylberäkning.................................... 19
English
Safety Precautions ......................................... 20-21
Overview......................................................... 22
Control Panel .................................................. 23
Accessories .................................................... 24
Installation ...................................................... 25-28
Operation ........................................................ 29-30
Maintenance ................................................... 31
Trouble Shooting ............................................32
Technical Specications .................................33
Environment, Law and Reservations ............. 34
Page 4
4 │ Svenska
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs alla säkerhetsföreskrifter noggrant och följ dem. Spara manualen för framtida bruk.
Anslut INTE enheten till ett uttag som inte är installerat korrekt.
Innan du kopplar in apparaten: Kontrollera att ditt vägguttags
spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (typsylten är placerad på sidan av enheten).
Använd INTE apparaten med våta händer.
Använd INTE apparaten om den inte är installerad korrekt.
Använd INTE enheten i följande utrymmen:
a) Nära en öppen spis eller eld. b) Nära ett område med risk för oljestänk. c) Ett område där enheten exponeras för direkt solljus. d) Ett område där det nns risk att vatten skvätts på produkten. e) Nära bad, dusch eller pool.
Stick INTE in ngrarna, pinnar eller andra föremål i apparaten.
Var extra noggrann med att varna barn för dessa faror.
Håll enheten i upprätt läge under transport och förvaring (annars kan kompressorn skadas).
Innan du rengör luftkonditioneringen ska du stänga AV den och koppla ur strömsladden.
När du yttar luftkonditioneringen ska du alltid stänga AV den och koppla ur strömsladden, tömma vattentanken och ytta den
sakta och försiktigt.
För att undvika risk för eld ska luftkonditioneringen inte täckas. Täck inte luftintaget eller utblåset.
Små barn ska övervakas så att de inte leker med apparaten.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med lägre fysiska, sensoriska eller mentala funktioner, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida inte de fått tillsyn eller instruktion om användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Page 5
Svenska │5
Dra INTE i sladden, dra i kontakten när du ska koppla ur apparaten från strömförsörjningen.
Rengör INTE apparaten genom att skölja den med vatten eller kemiska lösningsmedel.
Stäng av apparaten, koppla ur strömmen och använd sedan en fuktig trasa för rengöring.
Skaka och slå INTE på apparaten.
Dra ur sladden om enheten inte ska användas på länge.
Enheten är endast avsedd för hushålls- och inomhusbruk.
Låt enheten stå upprätt i minst tre timmar innan installation, så
köldmediumet stabiliseras.
Placera INTE några objekt på luftkonditioneringen. Sitt heller inte på apparaten.
Sitt inte i den kalla luftströmmen, det kan leda till sjukdom och muskel- och ledvärk.
Varning:
Om någon del är skadad, vänligen kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad.
Om produkten på något sätt är skadad, vänligen stäng av den och dra ur sladden. Kontakta sedan återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter.
Strömsladden ska vara jordad.
För att undvika fara: Om strömsladden är skadad, vänligen stäng
av apparaten och dra ur sladden. Sladden måste ersättas av
kvalicerad servicepersonal. Försök INTE reparera sladden eller
enheten själv.
Page 6
6 │ Svenska
ÖVERSIKT
1 Lägesreglage 5 Anslutning för utblåsrör 2 Utblås 6 Handtag 3 Hjul 7 Galler med luftlter 4 Tvättbart dammlter 8 Dräneringshål
1
2
3
4
5 6
7
8
Page 7
Svenska │7
KONTROLLPANEL
LÅG äkt
HÖG äkt
Kylningsläge LÅG
Kylningsläge HÖG
Full vattentank
/ Ström PÅ / AV
Page 8
8 │ Svenska
TILLBEHÖR
Delar Namn Antal
Huvudenhet 1
Utblåsslang 1
Fönsteradapter 1
Anslutning för utblåsrör 1
Justerbart installationskit för fönster
1
Dräneringsslang 1
Dräneringsplugg 1
Kontrollera att ovan nämna tillbehör är inkluderade när du packar upp produkten. Läs installationsanvisningarna i manualen för att se vad de används till.
Page 9
Svenska │9
INSTALLATION
OBS: Luften från utblåsslangen kommer innehålla förångat vatten.
Säkerställ att dräneringspluggen sitter säkert på plats innan du startar enheten, för att undvika att vatten rinner ut på golvet.
Låt enheten stå upprätt i tre timmar innan du installerar och startar den, för att låta köldmediumet stabiliseras.
En portabel luftkonditionering ska installeras på en plan yta för att undvika onödigt ljud. Den ska också placeras med tomt
utrymme runtom (se g. 1). Blockera inte utblåset. Minsta
avstånd runtom apparaten ska vara minst 30 cm.
Enheten ska INTE installeras på kemtvätt.
Enheten ska INTE installeras i miljö där det nns explosiva
gaser eller kemikalier.
Väggkontakten ska vara i enlighet med de lokala elektriska säkerhetskraven.
Fig. 1
30 cm
30 cm
Page 10
10 │ Svenska
Installation utblåsslang
Fig. 2
Tillfällig installation
1. Skruva fast anslutningen för utblåsröret och fönsteradaptern på utblåsröret.
2. Sätt i anslutningen för utblåsröret i öppningen på baksidan av luftkonditioneringen.
3. Sätt den andra änden av utblåsröret ut genom fönstret.
OBS: Böj inte utblåsröret för mycket. Ett böjt rör blockerar luften och
leder till att enheten inte fungerar som den ska, eller stängs av.
Page 11
Svenska │11
Fast installation genom vägg
1. Storleken på hålet ska vara 13,5 cm (diametern på utblåsslangen är 13 cm).
2. Hålet ska placeras ca 68 cm upp på väggen.
3. Säkerställ att det nns ett minsta avstånd om 30 cm till omkringliggande väggar och objekt.
30 cm
30 cm
Ø 13,5 cm
68 cm
Page 12
12 │ Svenska
Installationskit för skjutfönster
Installationen för skjutfönster är för det mesta i horisontell eller vertikal vinkel. Det är ingen stor skillnad i den verkliga processen.
Som visas i g. 3 och g. 3a, kontrollera minsta och största
storleken på fönstret.
Fig. 3
Fönsterbredd
Min. 675 mm Max: 1230 mm
Fig. 3a
Fönsterhöjd
Min. 675 mm Max: 1230 mm
Page 13
Svenska │13
ANVÄNDNING
Före användning
1. Säkerställ att dräneringspluggen sitter säkert på plats innan du startar enheten, för att undvika att vatten rinner ut på golvet.
2. När du skiftar läge mellan kyla, äkt och OFF ska du vänta 3 minuter innan du använder kylläge igen, annars kan kompressorn skadas.
3. För att säkerställa optimal effekt, håll dörrar och fönster stängda när apparaten används som luftkonditionering.
4. Om du använder apparaten som en äkt kan ett öppet fönster förbättra luftcirkulationen.
5. Kontrollera att utblåsslangen har monterats korrekt.
6. Kontrollera att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (typsylten är placerad på sidan av enheten). Sätt i kontakten i ett jordat AC 220-240 V, 50 Hz vägguttag. Dela inte ett uttag med annan utrustning.
7. Vrid reglaget från OFF till det läge du önskar för att starta apparaten.
Page 14
14 │ Svenska
Omgivningstemperatur
Max. omgivnings-
temperatur i
kylningsläge
Min. omgivnings-
temperatur i
kylningsläge
Torr bulb
Våt bulb
35 °C 24 °C
18 °C 14 °C
Full vattentank
Vattentanken har en nivågivare som kontrollerar vattennivån. När vattnet når en speciell nivå lyser indikatorn för full vattentank.
Om vattenpumpen är skadad eller tanken är full: Ta bort dräneringspluggen längst ner på baksidan av produkten, så rinner vattnet ut.
Page 15
Svenska │15
UNDERHÅLL
Stäng av apparaten och dra ur sladden innan du rengör den.
Om enheten inte ska användas på länge: Töm vattentanken.
Luftlter
Det är rekommenderat att rengöra luftltret varannan vecka.
Ta loss: Öppna gallret för luftintaget och ta bort luftltret. Rengöra: Rengör luftltret med neutralt rengöringsmedel i ljummet
vatten (40 °C) och låt det självtorka.
Yta
Gör först rent ytan med neutralt rengöringsmedel och en våt trasa, torka sedan med en torr trasa.
Försiktig!
Använd inte bensin eller andra kemikalier för att rengöra apparaten.
Skölj inte och sänk inte ner apparaten i vatten.
Om luftkonditioneringen är skadad, vänligen kontakta åter-
försäljaren eller auktoriserad serviceverkstad. Försök INTE reparera apparaten själv.
Page 16
16 │ Svenska
FELSÖKNING
Problem Analys Möjlig lösning
Maskinen fungerar inte
1. Strömmen är AV
2. Strömkontakten är lös
3. Vattentanken är full
1. Sätt PÅ strömmen
2. Sätt i kontakten
3. Töm vattentanken
Kylnings­funktionen fungerar inte bra
1. Filtren är fulla av damm
2. Luftintaget är blockerat
3. Dörrar/fönster är öppna
4. Det nns värmekällor i
rummet
5. Utblåsslangen är inte
tillkopplad eller blockerad
1. Rengör ltren
2. Ta bort det som blockerar
3. Stäng dörrar/fönster
4. Ta bort värmekällorna om
du kan
5. Koppla in eller rengör
slangen
Vattenläckage
1. Enheten står inte upprätt
2. Vattenutsläppet är
blockerat
3. Dräneringspluggen sitter
inte på plats
1. Låt enheten stå upprätt
2. Ta bort det som blockerar
vattenutsläppet
3. Sätt i dräneringspluggen
Onormalt ljud från utrustningen
1. Enheten är inte väl
placerad
2. Filtren är blockerade
3. Ljudet kommer från ödet
av köldmediumet inuti luftkonditioneringen
1. Placera enheten på en
plan yta och låt den stå upprätt
2. Rengör ltren
3. Det är normalt
Apparaten luktar konstigt
Enheten har varit oanvänd under en längre period och har absorberat lukten från möbler, mattor och färg. När maskinen är igång blåser lukten ut.
Kör apparaten i 2-5 minuter så kommer lukten att försvinna.
Page 17
Svenska │17
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell AC110 Strömförsörjning AC 220-240 V, 50 Hz Kylningskapacitet 2050 W / 7 000 BTU* Strömförbrukning 810 W Köldmedium R410A / 380 gr Startström 13A Vikt 21 kg
*British Thermal Unit
Page 18
18 │ Svenska
MILJÖ
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) ­WEEE-direktivet 2012/19/EU
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när
den inte fungerar längre. Inom EU nns separata
återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
LAG OCH SÄKERHET
Detta märke nns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets­och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU).
FÖRBEHÅLL
Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material.
Page 19
Svenska │19
Guide för kylberäkningar AC110
Fönster mot
Belysning m.m. (se märkeffekt)
Övrigt
Personer
Yttervägg
Antal kvm
Antal W
Antal kvm
Antal pers.
Antal kvm
Faktor
Faktor
SUMMA VÄRMEBELASTNING W
KYLEFFEKT AC110
Faktor
Faktor
Faktor
Effekt, W
Effekt, W
Effekt, W
Effekt, W
Effekt, W
Nord Nordost Nordväst Öst Väst Sydost Sydväst Syd
Lysrör (addera alla lysrör, W) Glödlampa (addera alla lampor, W) Persondator Kyldisk (övriga, se märketikett)
Ytterdörr Yttertak (ovan kylt utrymme) Innertak (under ej kylt utrymme)
Lätt arbete
Lätt Tung (murad)
= = = = = = = =
= = = =
=
=
= = =
=
= =
x 60 x 145 x 145 x 215 x 215 x 190 x 190 x 105
x 1.25
x 1.0 x 1.0
-
x 26.6
x 8.3 x 2.5
x 120
x 3.5 x 2.4
2050 W
För att få önskad kyleffekt i rummet, måste kyleffekten vara samma eller högre än summan av värmebelastningen.
Belysning kan överslagsberäknas, ca 15 W / kvm (vid normal belysning i kontor eller hem).
GUIDE FÖR KYLBERÄKNING
Page 20
20 │ English
SAFETY PRECAUTIONS
Read all safety precautions carefully and follow them. Save the manual for future reference.
Do not use the unit in a socket not installed properly.
Before you connect the appliance: Ensure the voltage rating on
the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is located on the side of the unit).
Do not operate the unit with wet hands.
Do not use the unit if not installed properly.
Do not use the unit in following areas:
a) Near a source of re. b) An area where oil is likely to splash. c) An area exposed to direct sunlight. d) An area where water is likely to splash. e) Near a bath, a shower or a swimming pool.
Never insert your ngers, sticks or other objects into the air
outlet. Take special care to warn children of these dangers.
Keep the unit upward while transport and storage (otherwise the compressor may be damaged).
Before cleaning the air conditioner, always turn OFF and
disconnect it from the power supply.
When moving the air conditioner, always turn OFF and disconnect it from the power supply, empty the water tank and move it slowly and carefully.
To avoid risk of re, the air conditioner shall not be covered. Do
not cover the air outlet and air inlet.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 21
English │21
Do NOT unplug power by pulling the cord, pull the plug.
Do NOT wash the unit using water or chemical solvent.
Turn off the appliance, unplug the power, and then use a
damp cloth for cleaning.
Do NOT shake or beat the unit.
Disconnect power supply if the unit will not be used for a long
time.
The appliance is only intended for indoor and domestic use.
Place the unit upright for at least 3 hours before you install it, to
allow the refrigerant to stabilize.
Do NOT place objects on, or sit on the unit.
Do NOT sit in the cold air stream, it can lead to illness and
muscle- and bone-ache.
Warning:
If any part is damaged, please contact the dealer or an authorized service agent.
In case of any damage, please turn off the air conditioner, disconnect the power supply, and contact the dealer or an authorized service agent.
The power cord shall be rmly grounded.
To avoid danger: If power cord is damaged, please turn off
appliance and disconnect the power supply. It must be replaced
by qualied service personnel. Do NOT try to repair the unit
yourself.
Page 22
22 │ English
OVERVIEW
1 Switch knob 5 Exhaust pipe connector 2 Air outlet 6 Handle 3 Casters 7 Grill with air lter 4 Washable dust lter 8 Drain hole
1
2
3
4
5 6
7
8
Page 23
English │23
CONTROL PANEL
LOW fan
HIGH fan
Cooling mode LOW
Cooling mode HIGH
Water tank full
/ Power ON / OFF
Page 24
24 │ English
ACCESSORIES
Parts Parts Name Quantity
Main unit 1
Exhaust hose 1
Window adapter 1
Exhaust pipe connector 1
Adjustable window mounting kit 1
Drain hose 1
Drain plug 1
After unpacking, please check whether the above-mentioned accessories are included, and check their purposes in the installation instructions in this manual.
Page 25
English │25
INSTALLATION
Note: The air from the exhaust tube will contain evaporated water.
Ensure that the drain plug is securely in place before you start
the appliance to avoid water leaking out on the oor.
Place the unit upright for at least 3 hours before you install it, to allow the refrigerant to stabilize.
A portable air conditioner shall be installed on a level surface to avoid unnecessary noise. It should also be placed with empty
space all around (see g. 1). Do not block the air outlet, and the
required distance around should be at least 30 cm.
Must NOT be installed in dry cleaner.
The unit shall NOT be installed in an environment with explosive
gases or chemicals.
Socket wiring should be in accordance with the local electric safety requirements.
Fig. 1
30 cm
30 cm
Page 26
26 │ English
Exhaust Hose Installation
Fig. 2
Temporary Installation
1. Twist both ends of the exhaust hose into the exhaust pipe
connector and the at xing clip.
2. Insert the exhaust pipe connector into the opening at back of the air conditioner.
3. Put the other end of the exhaust hose out through the window.
Note: Do not bend the exhaust hose too much. A bent hose will block exhaust air and cause the unit to malfunction or shut-off.
Page 27
English │27
Fixed Installation through Wall
1. Hole size should be 13,5 cm (exhaust hose diameter is 13 cm).
2. The hole should be positioned approx. 68 cm up on the wall.
3. Make sure there is a minimum distance of 30 cm to surrounding walls and objects.
30 cm
30 cm
Ø 13,5 cm
68 cm
Page 28
28 │ English
Adjustable Installation Kit for Sliding Window
The installation of window slider kit is mostly in “horizontal” and “vertical”, there is not much difference in actual process.
As shown in Fig. 3 and Fig. 3a, check the min. and max. size of the window.
Fig. 3
Window Width
Min. 675 mm Max: 1230 mm
Fig. 3a
Window Height
Min. 675 mm Max: 1230 mm
Page 29
English │29
OPERATION
Before Operation
1. Ensure that the drain plug is securely in place before you start the appliance to avoid water leaking out on the oor.
2. When switching between cooling, fan and OFF allow 3 minutes waiting before you can use cooling function again, to avoid compressor damage.
3. To ensure optimal efciency of the product, keep doors and windows closed when it is used as an air conditioner.
4. If you use the unit as a fan, an open window can improve the air circulation.
5. Check that the exhaust hose has been mounted properly.
6. Make sure the power supply meets the requirements specied on the rating label (located on the side of the unit). Insert the power cord into a grounded AC 220-240 V, 50 Hz socket. Do not share one socket with other appliances.
7. Turn the knob from OFF mode to any mode of your choice to start.
Page 30
30 │ English
Operation Temperature Range
Max. ambient
temperature in
cooling mode
Min. ambient
temperature in
cooling mode
Dry Bulb
Wet Bulb
35 °C 24 °C
18 °C 14 °C
Full Water Tank
The inner water tank has a water level safety switch that controls the water level. When the water level reaches a certain height, the water full indicator lamp lights up (
).
If water pump is damaged or tank is full, please remove the drain plug at the bottom of the unit and all the water will drain out.
Page 31
English │31
MAINTENANCE
Disconnect the appliance from the power supply before cleaning it.
If the unit will not be used for a long period of time; empty the water tank.
Air Filter
It is recommended to clean the air lter once every other week.
Dismounting: Open the air inlet grill and take off air lter. Cleaning: Clean the air lter with neutral detergent in lukewarm
water (40 °C) and dry it up in the shade.
Surface
First clean the surface with a neutral detergent and wet cloth, and then wipe it with a dry cloth.
Caution
Do not use gasoline or other chemicals to clean the unit.
Do not rinse or immerse unit in water.
If the air conditioner is damaged, please contact the dealer
or authorized service center. Do NOT try to repair the unit by yourself.
Page 32
32 │ English
TROUBLE SHOOTING
Trouble Trouble Analysis Possible Solution
Machine doesn’t work
1. Power is OFF
2. Power plug is loose
3. Water tank is full
1. Turn ON the power
2. Insert power plug
3. Empty water tank
Cooling function doesn’t work well
1. Filters are blocked by dust
2. Air-inlet is blocked
3. The room is too big or
door/window is open
4. There are heat sources
inside the room
5. Exhaust air hose is not
connected or blocked
1. Clean lters
2. Remove the blockage
3. Adjust room area or close
the door and window
4. Remove the heat sources
if possible
5. Connect or clean the
exhaust air hose
Water leakage
1. The unit doesn’t stand
upright
2. Water-outlet is blocked
3. Drain plug is not in place
1. Let the unit stand upright
2. Unblock water-outlet
3. Insert drain plug
Abnormal noise from appliance
1. Unit is not placed well
2. Filters are blocked
3. The sound comes from the
owing of refrigerant inside
the air conditioner
1. Place the unit on a level
surface and let it stand upright
2. Clean the lters
3. It is normal
Strange smell
The appliance is unused for a long time, it has absorbed the smell from furniture, carpets and paint. When the machine runs, the smell will blow out.
Run the appliance for 2-5 minutes and the strange smell will disappear.
Page 33
English │33
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model AC110 Power supply AC 220-240 V, 50 Hz Cooling capacity 2050 W / 7 000 BTU* Power consumption 810 W Refrigerant R410A / 380 g Starting current 13A Weight 21 kg
*British Thermal Unit
Page 34
34 │ English
ENVIRONMENT
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) WEEE Directive 2012/19/EU
This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your local dealer or authority for more information.
LAW AND SAFETY
This product has been manufactured according to
current regulations for electromagnetic elds (EMF),
which means that it is safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS Directive 2011/65/EU).
RESERVATIONS
We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the product and related materials.
Page 35
Page 36
Loading...