Centek CT-2381 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
БЕСПРОВОДНОЙ УТЮГ
СО СТАНЦИЕЙ
CENTEK CT-2343
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
WWW.CENTEK.RU
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
Уважаемый потребитель!
Благодарим за Ваш выбор продукции ТМ «Centek»
и гарантируем безупречное функционирование
данного изделия при соблюдении правил его
эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изгото­витель не несет ответственности в случае использования устройства не по прямому назначению и при несоблюде­нии правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать устройство для ис­пользования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Паровой утюг является бытовым прибором и не предназначен для использования в промышленных
целях!
- Запрещается позволять детям играть с прибором.
- Отсоединяйте утюг от сети оставляя его без присмотра даже на короткое время.
- Запрещается оставлять утюг, подключенный к сети, без присмотра.
- Отсоединяйте утюг от электросети перед заливкой в него воды.
- В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить силами изготовителя, сервисной службы или квалифицированного электрика, во избежание несчаст­ных случаев.
- Не пользуйтесь утюгом при повреждениях сетевого шну­ра или вилки.
- Не погружайте утюг в воду.
- Не допускайте контакта сетевого шнура с горячей подо­швой утюга.
- Перед хранением утюга дайте ему полностью остыть. Внимание: Перед первым использованием утюга, про­верьте его на ненужной ткани, на случай загрязнения по­дошвы или емкости для воды. Некоторые части утюга при сборке слегка смазываются, поэтому при первом включе­нии возможно образование небольшого количества дыма. Это прекратится в течение нескольких секунд.
- Используйте и храните утюг на устойчивой поверхности;
- Не пользуйтесь утюгом, если он ронялся, либо имеет ви­димые повреждения или утечку воды. Внимание: Части утюга сильно нагреваются при работе. Не пользуйтесь утюгом вблизи детей.
- Запрещается подключать утюг к сети через таймеры и иные дистанционные устройства.
1. Меры безопасности
Приобретенное Вами устройство соответствует всем офи­циальным стандартам безопасности применимым к элек­троприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций опасных для жиз­ни и здоровья, а также преждевременного выхода устрой­ства из строя, необходимо строго соблюдать перечислен­ные ниже условия:
- Подключайте утюг только к надлежащим образом уста­новленной розетке электросети (220-240V). Убедитесь, что напряжение, указанное на утюге соответствует напря­жению в местной электросети.
- Данный прибор не предназначен для использования ли­цами с ограниченными физическими или умственными
1
2. Описание прибора
8
7
6
5
4
3
2
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
Page 3
1. Подставка
2. Корпус станции
3. Керамическая подошва
4. Индикатор работы
5. Кнопка самоочистки
6. Корпус утюга
7. Крышка заливного отверстия
8. Носик распылителя
9. Регулятор пара
10. Кнопка парового удара
11. Кнопка распыления
12. Ручка утюга
13. Регулятор температуры
14. Защита шнура
15. Отсек для шнура
16. Кнопка переключения и блокировка
17. Задняя крышка
3. Комплектность
- Утюг
- Станция
- Мерный стакан
- Руководство по эксплуатации
делия, требующие более низкой температуры, т.к. утюг бы­стрее нагревается, чем остывает. Индикатор (4) сигнализирует о нагреве утюга. Выключе­ние лампы говорит о том, что утюг достиг заданной темпе­ратуры, и Вы можете начинать утюжку.
Функции
Распылитель Для распыления воды на ткань нажмите кнопку “Распыле­ние” (11). Убедитесь что в резервуаре достаточно воды для распыления.
Сухая утюжка / Пар
Интенсивность подачи пара может управляться регулято­ром (9). В положении “0” подача пара отключается (сухая глажка). Переместите регулятор пара в сторону если хоти­те гладить с паром. Дождитесь пока индикатор потухнет и можете приступать к глажению.
Паровой удар Для получения парового удара передвиньте регулятор ин­тенсивности пара в крайнее правое положение. Регулятор температуры должен быть установлен на максимум. На­жмите кнопку (10).
4. Порядок работы
Снимите защитную пленку с подошвы утюга. В паровом утюге может использоваться обычная водопро­водная вода. Если жесткость водопроводной воды превы­шает 17 0С dH, необходимо использовать дистиллирован­ную или деминерализованную воду для увеличения срока службы утюга. Наполните емкость для воды (для утюжки с паром). Отсо­едините утюг от сети и установите регулятор температуры (13) в положение “0” (минимум). Залейте воду, так чтобы ее уровень был виден примерно в середине прозрачной части корпуса утюга. Подключите утюг к розетке электросети.
Регулировка температуры Поставьте утюг в вертикальное положение и установите необходимую температуру с помощью регулятора (13). При выборе температуры руководствуйтесь символами на этикетках швейных изделий:
• Искусственные/синтетические ткани
•• Натуральные ткани/шелк/шерсть
••• Натуральные ткани/хлопок/лен
Рассортируйте белье по составу тканей и соответствую­щей температуре утюжки, утюжьте в первую очередь из-
Внимание: Пользуйтесь кнопкой парового удара только после разогрева утюга до температуры выработки пара. Не нажимайте кнопку парового удара более 3 раз подряд.
Устройство можно использовать как с проводом так и без. Глажение с проводом (1):
- Установите 3-позиционный переключатель на корпусе станции в нижнее положение.
- Возьмите утюг за рукоятку и снимите со станции.
- Всегда возвращайте утюг на станцию когда прекраща­ете глажение. Беспроводное глажение (2):
- Установите 3-позиционный переключатель на корпусе станции в верхнее положение.
- Возьмите утюг за рукоятку и снимите со станции. (отсек для шнура и шнур останутся подсоединенными с базой.
- Всегда возвращайте утюг на станцию когда прекраща­ете глажение.
- При беспроводном глажении в течение продолжитель­ного времени подошва утюга может остыть. По этой при­чине мы советуем Вам чаще использовать утюг в прово­дном режиме. После того как подошва вновь нагреется вы можете продолжить использовать утюг в беспроводном режиме.
3 4
Page 4
ВНИМАНИЕ: При глажке возможно протекание воды
2
1
через подошву утюга, это случается, если выбрана слиш­ком низкая температура. Если это происходит, поверните регулятор температуры в соответствии с типом ткани как указано в разделе 4, подпункт «Регулировка температуры». Как только вновь выбранная температура будет достигну­та, протекание воды значительно уменьшится.
Обращаем Ваше внимание, что незначительное протека­ние воды через подошву утюга допустимо и не является дефектом.
5. Уход за прибором
Установите регулятор температуры в положение «min» и отсоедините утюг от электросети. Установите утюг на станцию и дайте ему полностью остыть. Слейте воду из емкости утюга. Удалите отложения с подошвы утюга с помощью раствора уксусной кислоты. Протрите корпус утюга влажной тканью, затем вытрите насухо.
Хранение Оставляя утюг на хранение передвиньте 3-позиционный переключатель на корпусе станции в среднее положение. Утюг будет прочно зафиксирован на станции.
Предохранительный выключатель В случае выхода из строя термостата утюга, утюг автома­тически отключается во избежание перегрева. В этом слу­чае обратитесь в сервисную службу.
Функция самоочистки Функция самоочистки предназначена для очистки подо­швы от накипи. Рекомендуется пользоваться самоочист­кой не реже раза в полгода.
1. Наполните утюг водой и подключите его к электросети;
2. Передвиньте 3-позиционный переключатель на корпу­се станции в нижнее положение.
3. Установите регулятор температуры на максимум, до­ждитесь разогрева утюга. Когда индикатор потухнет отсо­едините прибор от сети. Нажимайте кнопку самоочистки в течение 1 минуты.
4. Производите самоочистку, держа утюг над раковиной, т.к. из подошвы при этом вытекает кипящая вода с части­цами накипи!
5. Подключите утюг к электросети и дайте ему нагреться чтобы испарились остатки воды.
6. Технические характеристики
- напряжение питания 220-240 В ~ 50 Гц;
- max мощность 2600 Вт;
- керамическое покрытие подошвы;
- длина сетевого шнура 1,5 м.
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
Защита окружающей среды Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в кон­тейнер, предназначенный для повторно используемых ма­териалов.
Утилизация прибора Устройство по окончании срока службы может быть ути­лизировано отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии с их клас­сификацией. Сдав это устройство по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в за­щиту окружающей среды. Список пунктов приема элек­тронных приборов и электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных органах государствен­ной власти.
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О за­щите прав потребителей». Это устройство соответствует всем официальным нацио-
5 6
Page 5
нальным стандартам безопасности, применимым к элек­троприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Феде­рального закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты про­изводства при условии, что изделие используется в стро­гом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуата­ции и применимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в ближайший авторизо­ванный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). Гарантийное и после­гарантийное обслуживание осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2 600 900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ TC RU C-CN. АЛ16.B.03513
Продукция сертифицирована и соответству­ет всем требуемым европейским и россий­ским стандартам.
РАСШИФРОВКА СИМВОЛОВ НА ЯРЛЫКАХ ОДЕЖДЫ
Cтирка с нейтраль-
Можно гладить.
Гладить при высо-
кой температуре (до
200°С).
Гладить при средней
температуре (до
150°С).
Гладить при низкой
температуре (до
110°С).
Не гладить.
Можно отпаривать.
Не отпаривать. Не отбеливать.
ными моющими
средствами в
холодной воде.
Cтирка с нейтраль-
ными моющими
средствами в
теплой воде
Cтирка в горячей
воде при 60°С.
Не стирать.
Можно отбеливать
с применением
хлора.
Отбеливать только
без хлора.
Допускается только
ручная стирка.
Можно стирать. Не отжимать.
Можно стирать в
стиральной машине.
7
Можно отжимать.
Не стирать в сти-
ральной машине.
8
Page 6
Гарантийный талон № _____________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие Модель Серийный номер Дата продажи Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
Купон №3
Изделие ______________________________ Модель _______________________________ Серийный номер _____________________ Дата продажи__________________________
Фирма-продавец
_________________
______________________________
М.П
Купон №2
Изделие ______________________________ Модель _______________________________ Серийный номер _____________________ Дата продажи__________________________
Фирма-продавец __________________
_______________________________
М.П
Купон №1
Изделие ______________________________ Модель _______________________________ Серийный номер _____________________ Дата продажи__________________________
Фирма-продавец __________________
_______________________________
М.П
Page 7
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный га­рантийный талон (за исключением заполненного отрывного купона) должен быть возвращен Вла­дельцу.
Купон №3
Модель _______________________________ Серийный ___________________________ Дата поступления в ремонт ______________ Дата выдачи аппарата___________________
Вид ремонта ______________________
_______________________________
М.П
Купон №2
Модель _______________________________ Серийный ___________________________ Дата поступления в ремонт ______________ Дата выдачи аппарата___________________
Вид ремонта ______________________
_______________________________
М.П
Купон №1
Модель _______________________________ Серийный ___________________________ Дата поступления в ремонт ______________ Дата выдачи аппарата___________________
Вид ремонта ______________________
_______________________________
_
М.П
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за Ваш выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном производи­тель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устра­нению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в вто­ризованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14 . Тел.: (861) 2-600-900
Условия гарантийного обслуживания:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-про­давца и подписи представителя фирмы-про­давца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя;
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации;
использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
соблюдение правил и требований безопасно­сти.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
механические повреждения;
12
Page 8
естественный износ прибора;
несоблюдение условий эксплуатации или оши-
бочные действия владельца;
неправильная установка, транспортировка;
стихийные бедствия (молния, пожар, наводне-
ние и т. п.), а также другие причины, находящие­ся вне контроля продавца и изготовителя, попа­дание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
ремонт или внесение конструктивных измене­ний неуполномоченными лицами;
использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытово­го применения), подключение прибора к пита­ющим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предусмо­трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, ак­кумуляторные батареи, элементы питания (батарей­ки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни. сумки, сетки, ножи, кол­бы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными бата­рейками;
для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, установ­ленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный про­дукцией «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблю­дения правил и условий эксплуатации, установки из-
делия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодолимой силы.
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц про­изводства).
13
14
Page 9
СУПЕРПРЕДЛОЖЕНИЯ ОТ
CENTEK
В ОБРАЩЕНИИ
МАШИНКА ДЛЯ ОЧИСТКИ ТКАНИ
CT-2471
•Мощность 5 Вт
•Диаметр лезвия 6 см
•30 мин без подзарядки
•Съемный контейнер
•Щеточка для очистки
•Насадка для деликат­ ных тканей
330 МЛ
ОБЪЕМ ОТПАРИВАТЕЛЯ
РУЧНОЙ ОТПАРИВАТЕЛЬ
CT-2380
•Мощность 1000 Вт
•Производительность 15г/мин.
•Подходит для деликатных тканей
•Время готовности к работе 3-5 мин.
•Набор аксессуаров.
УДОБНАЯ
WWW.CENTEK.RU
2в1
ОТПАРИВАТЕЛЬ И
ЧАЙНИК
РУЧНОЙ ОТПАРИВАТЕЛЬ
CT-2381
•Мощность 1000 Вт
•Производительность 15г/мин.
•Подходит для деликатных тканей
•Время готовности к работе 3-5 мин.
•Набор аксессуаров.
Loading...