Centek CT-2348 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПАРОВОЙ УТЮГ
CT-2348
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Меры безопасности
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем безупречное
функционирование данного изделия при
соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внима­тельно изучите данную инструкцию, которая содер­жит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попы­ток неквалифицированного ремонта прибора. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Паровой утюг является бытовым прибором и не предназначен для использования в промыш­ленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам безопасности, примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода прибора из строя, необходимо строго со­блюдать перечисленные ниже условия:
- Подключайте утюг только к надлежащим образом
установленной розетке электросети (220-240V).
1
Page 3
Убедитесь, что напряжение, указанное на утюге со­ответствует напряжению в местной электросети.
- Данный прибор не предназначен для использо-
вания лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями, детьми, а также ли­цами, не имеющими достаточного опыта исполь­зования подобных приборов без соответствующего инструктажа и наблюдения со стороны лиц, ответ­ственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Запрещается оставлять утюг, подключенный к
сети, без присмотра.
- Отключите утюг от электрической сети, прежде
чем наполнить резервуар водой.
- В случае повреждения сетевого шнура, его необ-
ходимо заменить силами изготовителя, сервисной службы или квалифицированного электрика, во из­бежание несчастных случаев.
- Не используйте утюг при повреждениях сетевого
шнура или вилки.
- Не погружайте утюг в воду.
- Не допускайте контакта сетевого шнура с горячей
подошвой утюга.
- Перед тем, как убрать утюг на хранение, дайте ему
полностью остыть.
ВНИМАНИЕ!
Перед первым использованием утюга проверьте его на ненужной ткани, на случай загрязнения по­дошвы или емкости для воды. Некоторые части утюга при сборке слегка смазываются, поэтому при первом включении возможно образование неболь­шого количества дыма. Это прекратится в течение нескольких секунд.
- Используйте и храните утюг на устойчивой по-
верхности.
- Не используйте утюг, если он упал, либо имеет ви-
димые повреждения или утечку воды.
ВНИМАНИЕ!
Части утюга сильно нагреваются при работе.
- Запрещается подключать утюг к сети через таймеры
и иные дистанционные устройства.
2
Page 4
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
5
4
3/8
2
1
1. Распылитель
2. Заливная горловина
3. Регулятор пара
4. Кнопка парового удара
5. Кнопка распылителя
6. LED-индикатор работы
7. Регулятор режимов
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
8. Кнопка самоочистки
9. Корпус утюга
6
7
9
- Óòþã
- Мерный стакан
- Руководство по эксплуатации.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Снимите защитную пленку с подошвы утюга. В паро­вом утюге может использоваться обычная водопро­водная вода. Если жесткость водопроводной воды превышает 17
0
С dH, необходимо использовать дис­тиллированную или деминерализованную воду для увеличения срока службы утюга. Наполните емкость для воды (для глажки с паром). Отсоедините утюг от сети и установите регулятор температуры (7) в положение ВЫКЛ. Залейте воду так, чтобы ее уровень был виден примерно в сере­дине прозрачной части корпуса утюга. Подключите утюг к розетке электросети.
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Поставьте утюг в вертикальное положение и устано­вите необходимую температуру с помощью регуля­тора (7). При выборе температуры руководствуйтесь симво­лами на этикетках швейных изделий:
• Искусственные/синтетические ткани
3
Page 5
•• Натуральные ткани/шелк/шерсть
••• Натуральные ткани/хлопок/лен Рассортируйте белье по составу тканей и соответ­ствующей температуре глажки. Гладьте в первую очередь изделия, требующие более низкой темпе­ратуры, т.к. утюг быстрее нагревается, чем остывает. Контрольная лампа (6) сигнализирует о нагреве утюга. Выключение лампы говорит о том, что утюг достиг заданной температуры, и Вы можете начи­нать глажку.
ФУНКЦИИ
РАСПЫЛИТЕЛЬ
Для распыления воды на ткань нажмите кнопку «Распыление» (5).
СУХАЯ ГЛАЖКА/ПАР
Интенсивность подачи пара можно изменять при помощи регулятора пара (3). В положении «0» по­дача пара отключается (сухая глажка).
ПАРОВОЙ УДАР
Для получения парового удара нажмите кнопку «Па­ровой удар» (4).
ВНИМАНИЕ!
Пользуйтесь кнопкой парового удара только после разогрева утюга до температуры выработки пара. Не нажимайте кнопку парового удара более 3 раз подряд.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Установите регулятор температуры в положение ВЫКЛ и отсоедините утюг от электросети. Устано­вите утюг в вертикальное положение и дайте ему полностью остыть. Слейте воду из емкости утюга. Удалите отложения с подошвы утюга с помощью раствора уксусной кислоты. Протрите корпус утюга влажной тканью, затем вытрите насухо.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
В случае выхода из строя термостата утюга, утюг ав­томатически отключается во избежание перегрева. В этом случае обратитесь в сервисную службу.
ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ
Функция самоочистки предназначена для очистки подошвы от накипи. Рекомендуем проводить само­очистку утюга минимум раз в полгода.
4
Page 6
1. Наполните утюг водой и подключите его к элек­тросети.
2. Установите регулятор температуры на максимум, дождитесь разогрева утюга, затем поверните регу­лятор пара (3/8) до упора к значению Самоочистка.
3. Производите самоочистку, держа утюг над рако­виной, т.к. из подошвы при этом вытекает кипящая вода!
ВНИМАНИЕ!
При глажке возможно протекание воды через по­дошву утюга, это случается, если выбрана слишком низкая температура. Если это происходит, поверни­те регулятор температуры в соответствии с типом ткани, как указано в разделе 4, подпункт «Регули­ровка температуры». Как только вновь выбранная температура будет достигнута, протекание воды значительно уменьшится. Обращаем Ваше внимание, что незначительное протекание воды через подошву утюга допустимо и не является дефектом.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение питания 220-240 В ~ 50 Гц;
- максимальная мощность 1800 Вт;
- керамическое покрытие подошвы;
- длина сетевого шнура 1,8 м.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового му­сора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на пере­работку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов
5
Page 7
приема электронных приборов и электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципаль­ных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Прибор соответствует всем официальным нацио­нальным стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав по­требителей» срок службы для данного изделия со­ставляет 3 года с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. Дата про­изводства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц произ­водства). По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплу­атации прибора. Гарантийное и послегарантийное обслуживание осуществляется генеральным сер­висным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Крас­нодар. Тел.: 8(861) 2-600-900. О наличии сервис­ного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ТС RU C-CN.ГР01.В.00675 от 18.04.2017 г.
Продукция сертифицирована и соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш-
ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8(861) 2-600-900.
6
Page 8
РАСШИФРОВКА СИМВОЛОВ
НА ЯРЛЫКАХ ОДЕЖДЫ
Cтирка с нейтраль-
Можно гладить
ными моющими
средствами в
холодной воде
Гладить при
высокой
температуре
(äî 200 °Ñ)
Гладить при средней
температуре
(äî 150 °Ñ)
Гладить при низкой
температуре
(äî 110 °Ñ)
Не гладить
Можно отпаривать
Не отпаривать Не отбеливать
Допускается только
ручная стирка
Cтирка с нейтраль-
ными моющими
средствами в
теплой воде
Cтирка в горячей
âîäå ïðè 60 °Ñ
Не стирать
Можно отбеливать
с применением
хлора
Отбеливать только
без хлора
Можно отжимать
Можно стирать Не отжимать
Можно стирать в
стиральной машине
Не стирать
в стиральной
машине
7
Page 9
ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ ДЛЯ ТКАНЕЙ
MAX - 190-210 0C
••• - 160-180 0C
•• - 130-150
- 70-90
Ткани Температура Рекомендации
MAX
Джинсовые
ткани
180-200
градусов
Гладить с
изнаночной
стороны
0
C
0
C
•••
•••
••
••
••
••
Чистый хлопок
Ситец
Шерсть
и полушерсть
Вискоза
Хлопок
с добавлением
полиэстера
Tрикотаж
Øåëê
Нейлон
Шифон
140-170
градусов
140-170
градусов
100-120
градусов
120
градусов
110
градусов
Минимальный
или средний
температур-
ный режим
60-80
градусов
60-80
градусов
60-80
градусов
Гладить влажным
паром под силь-
ным давлением
на материал
Гладить с лицевой
стороны с пред-
варительным увлажнением
Глажка через
ткань, пушистые
шерстяные ткани
не гладить.
Не мочить, гла­дить с обратной
стороны.
Использовать
пар в небольшом
количестве
Гладить не-
обходимо по на-
правлению петель
с изнаночной
стороны
Гладить сухим
утюгом через тонкую ткань
Гладить только
паром
Бережная глажка
при низкой
температуре
8
Page 10
Гарантийный талон ¹ _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
КУПОН ¹3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-
Ì.Ï.
Ì.Ï.
ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹2
Ì.Ï.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹1
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹1
Ì.Ï.
Page 13
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном произво­дитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-про­давца и подписи представителя фирмы-про­давца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
12
Page 14
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или оши­бочные действия владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводне­ние и т. п.), а также другие причины, находящие­ся вне контроля продавца и изготовителя;
• попадание внутрь прибора посторонних пред­метов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных измене­ний неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытово­го применения), подключение прибора к пита­ющим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предусмо­трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, ак­кумуляторные батареи, элементы питания (батарей­ки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, кол­бы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными бата­рейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, установ­ленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный про­дукцией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблю­дения правил и условий эксплуатации, установки из-
13
Page 15
делия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изде-
лия предоставляется только в чистом виде (на при­боре не должно быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном но­мере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц произ­водства).
14
Page 16
WWW.CENTEK.RU
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Loading...