Centek CT-2172 User Manual [ru]

Page 1
®
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
БРИТВА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
CT-2172
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Меры безопасности
2. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим за Ваш выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем безупречное
функционирование данного изделия при
соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внима­тельно изучите данную инструкцию, которая содер­жит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохран­ности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае ис­пользования устройства не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Электробритва является бытовым прибором и не предназначена для использования в про­мышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенное Вами устройство соответству­ет всем официальным стандартам безопасности, применяемым к электроприборам в Российской Федерации.
1
Page 3
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременно­го выхода устройства из строя, необходимо строго соблюдать перечисленные ниже условия:
- Внимательно ознакомьтесь с настоящим руко-
водством перед вводом прибора в эксплуатацию.
- Сохраните настоящую инструкцию, кассовый чек
и упаковку прибора. При утере руководство по эксплу­атации не возобновляется, а такой прибор снимается с гарантии. Используйте прибор только по его пря­мому назначению.
- Не располагайте прибор вблизи источников теп-
ла, не подвергайте его воздействию прямых сол­нечных лучей и влаги (запрещается погружать в воду и иные жидкости).
- Запрещается касаться прибора мокрыми руками.
В случае попадания влаги или течи из прибора не­медленно отключите его от сети.
- Не устанавливайте прибор на мягкие, неровные,
неустойчивые поверхности. Не накрывайте прибор.
- После использования и перед чисткой отключите
прибор от розетки электропитания. При отключе­нии прибора необходимо браться и тянуть за вилку, а не за шнур питания.
- Запрещается позволять детям играть с прибо-
ром. Не оставляйте прибор без присмотра. Убеди­тесь, что сетевой шнур проложен вне доступа детей.
- Данный прибор не предназначен для исполь-
зования лицами (включая детей) с ограниченными физическими или умственными возможностями, или не обладающими достаточным опытом и знани­ями без проведения инструктажа об использовании данного прибора и о возможных опасностях при его неправильной эксплуатации.
- Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур
на наличие повреждений. Эксплуатация неисправ­ного прибора не допускается. Не пытайтесь ре­монтировать прибор своими силами. Обратитесь к квалифицированным специалистам. При повреж­дении сетевого шнура немедленно замените его силами изготовителя, авторизованной сервисной службы или квалифицированного специалиста.
- Допускается использование только оригиналь-
ных запасных частей. Не используйте принадлеж-
2
Page 4
ности, не входящие в комплект поставки.
- Перед началом эксплуатации убедитесь, что на-
пряжение электросети соответствует указанному на приборе.
- Перед включением прибора убедитесь, что он
полностью и правильно собран.
- Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок
предметов с острыми краями, сдавлен какими-ли­бо предметами или запутался; не допускайте каса­ния шнура питания горячих предметов.
- При повреждении сетевого шнура или какого-
либо другого узла устройства, немедленно отклю­чите прибор от электрической сети и обратитесь в сервисный центр изготовителя. В случае неквали­фицированного вмешательства в устройство при­бора или не соблюдения перечисленных в данной инструкции правил эксплуатации прибора – гаран­тия аннулируется.
- Подключайте прибор только к розеткам электро-
сети, имеющим контакт заземления, используйте удлинители только двухполюсного типа 10 А с за­земляющим проводом.
- Не используйте одновременно несколько энерго-
емких приборов, это может привести к неполадкам в электрической сети жилых помещений.
- Устройство можно разбирать только после пол-
ной остановки двигателя. Устройством не следует пользоваться если:
- поврежден сетевой шнур;
- устройство имеет видимые повреждения;
- устройство упало с высоты;
- на устройство попала влага.
- Не используйте устройство при температурах
ниже 0 °С и выше 35 °С. Если прибор долгое вре­мя находился при температуре ниже нуля, дайте ему постоять при комнатной температуре не менее 3-х часов перед включением.
- Не держите вилку в электросети если: прибор ра-
ботает неправильно (повышенный шум, вибрация и т.п.); перед разборкой или сборкой; после каждого использования. Если Вам необходимо отойти даже на короткое время, всегда отключайте прибор от сети.
- Упаковочные материалы могут быть потенциаль-
3
Page 5
но опасны для детей и должны быть убраны в спе­циально отведенное место.
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара! Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющимися жидкостями и горючими материалами!
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Электробритва в сборе
- Сетевой адаптер
- Щеточка для очистки
- Руководство по эксплуатации
- Дорожный чехол
3. НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
5
4
Page 6
1. Двойные самозатачивающиеся лезвия
2. Блок бреющих головок
3. Корпус электробритвы
4. Кнопка вкл/выкл
5. Гнездо сетевого адаптера
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ЗАРЯДКА
- Не допускать контакта с водой сетевого адаптера
(ðèñ. 1).
- Если батарея не заряжена, Вы можете подключить
бритву к сети 100-240 В. Во время зарядки пользоваться бритвой нельзя.
- Присоедините штекер шнура питания к
электробритве и включите вилку в розетку (рис. 3). Загорится индикатор зарядки на сетевом адаптере.
- Не рекомендуется держать бритву подключенной
к электросети дольше 24 часов.
- После окончания зарядки, отсоедините сетевой
àдаптер от сети электропитания и гнезда бритвы.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Нажмите кнопку Вкл/Выкл для
включения бритвы.
- Приложите головку бритвы к коже
и включите бритву, начинайте бы­стро водить бритвой по коже. Водить бритвой можно как круговыми дви­жениями, так и возвратно-поступа­тельными (рис. 4).
- После бритья выключите электробритву и во из-
бежание неожиданных травм закройте бритвенную головку прозрачной защитной крышкой (рис. 5).
- Пожалуйста, имейте в виду, что может понадо-
биться некоторое время, прежде чем ваша кожа привыкнет к бритве, после чего процесс бритья станет легким.
5
Page 7
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ЧИСТКА ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БРИТВЫ
- Регулярная чистка обеспечивает наилучшее ка-
чество бритья.
- Наиболее удобным и гигиеничным способом
чистки является промывка бреющего блока брит­вы и камеры для сбора волос теплой водой после каждого использования бритвы (рис. 6,7,8).
- Нажмите на кнопку фиксатора бреющего блока,
при этом бреющий блок откроется, обеспечивая доступ для чистки (рис. 6).
- Используя кисточку, прочистите бреющий блок с
внутренней и с наружной стороны, а также привод лезвий.
- Допускается промывка бреющего блока под
струей теплой воды (рис. 7, 8). Полностью просу­шите бреющий блок, прежде чем его закрыть. Из­бегайте попадания воды в корпус электробритвы. После полного высыхания закройте бреющий блок, наденьте на него защитный колпачок и уберите бритву на хранение.
ЧИСТКА ГОЛОВОК (НЕ МЕНЕЕ
1 РАЗА В МЕСЯЦ)
- Откиньте бреющий блок, сними-
те его с бритвы и извлеките рамку, удерживающую головки (рис. 9).
- Очистите ножи и сеточки головок
кисточкой из комплекта бритвы.
- Очищайте головки по одной, т.к.
они являются индивидуально подо­гнанными комплектами. Если Вы слу­чайно перепутаете ножи и сеточки, приработка ножей и восстановление эффективной работы бритвы может
занять несколько недель.
6
Page 8
- Установите ножи с сеточками в
бреющий блок. Установите на место рамку, удерживающую головки.
- Убедитесь, что выступы на сеточ-
ках головок входят в вырезы в блоке.
- Установите бреющий блок на бритву
и закройте его.
- Для более глубокой очитки вы може-
те отсоединить бреющий блок от корпуса (рис. 10, 11).
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц;
- мощность: 2 Вт;
- Ni-Mh аккумулятор емкостью: 450 мА/ч.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Устройство по окончании срока службы может быть утилизировано отдельно от обычного быто­вого мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав это устройство по оконча­нии его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Спи­сок пунктов приема электронных приборов и элек­троприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных органах государственной власти.
7
Page 9
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Это устройство соответствует всем официальным национальным стандартам безопасности, приме­нимым к электроприборам. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав по­требителей» срок службы для данного изделия со­ставляет 3 года с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в ближай­ший авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуата­ции прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). Гарантийное и послегарантийное обслужива­ние осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8 (861) 2-600-900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по ука­занному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ ТС RU C-CN.АЛ16.В.16443 от 04.10.2016.
Продукция сертифицирована и соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам
.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш­ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
8
Page 10
Гарантийный талон ¹ _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются представи­телем фирмы-продавца.
Ì.Ï.
Ì.Ï.
Ì.Ï.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹3
КУПОН ¹2
КУПОН ¹1
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купона) должен быть возвращен Владельцу.
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
КУПОН ¹2
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
КУПОН ¹1
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ÄÀÒÀ ÏÎ-
СТУПЛЕНИЯ В
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
Ì.Ï.
Ì.Ï.
Page 13
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за Ваш выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобретенного Вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном произво­дитель подтверждает исправность данного прибо­ра и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: 350080, г. Краснодар, ул. Демуса, 14 . Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
правильное и четкое заполнение оригиналь­ного гарантийного талона изготовителя с ука­занием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, пе­чатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
использование прибора в строгом соответ­ствии с инструкцией по эксплуатации;
соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
12
Page 14
механические повреждения;
естественный износ прибора;
несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
неправильная установка, транспортировка;
стихийные бедствия (молния, пожар, наводне­ние и т. п.), а также другие причины, находящи­еся вне контроля продавца и изготовителя;
попадание внутрь прибора посторонних пред­метов, жидкостей, насекомых;
ремонт или внесение конструктивных измене­ний неуполномоченными лицами;
использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытового применения), подключение прибора к пита­ющим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предусмо­трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы питания (бата­рейки), внешние блоки питания и зарядные устрой­ства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, кол­бы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными ба­тарейками;
для приборов, работающих от аккумуляторов,
- любые повреждения, вызванные нарушени­ями правил зарядки и подзарядки аккумуля­торов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изгото-
вителем в дополнение к правам потребителя, уста­новленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нанесен-
13
Page 15
ный продукцией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в ре­зультате несоблюдения правил и условий эксплуа­тации, установки изделия; умышленных и (или) не­осторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодолимой силы.
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окон­чании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц про­изводства).
14
Page 16
®


•Мощность 65 Âò
Керамическое покрытие
LCD дисплей
•Быстрый нагрев до 230 °Ñ
•Вращение шнура на 360°
•Прорезиненная защитная пластина
•Длина шнура 2 ì
•Защитные прорезиненные наконечники защищают кожу головы
Loading...