Centek CT-2088 User Manual [ru]

Page 1
®
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ЩИПЦЫ
ДЛЯ ЗАВИВКИ
CENTEK CT-2088
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортёре
Уважаемый потребитель! Благодарим за Ваш выбор продукции ТМ «Centek» и гарантируем безупреч­ное функционирование данного изде­лия при соблюдении правил его экс­плуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуата­ции прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования устройства не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток не­квалифицированного ремонта устрой­ства. Если вы желаете передать прибор для ис­пользования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей ин­струкцией.
Щипцы для завивки являются быто­вым прибором и не предназначены для использования в промышленных целях!
1.МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенное Вами устройство соот-
1
Page 3
ветствует всем официальным стандартам безопасности применимым к электро­приборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода устройства из строя, необходимо строго соблюдать пе­речисленные ниже условия:
1. Внимательно ознакомьтесь с настоя­щим руководством до начала эксплуата­ции.
2. Сохраняйте настоящее руководство.
3. Убедитесь, что напряжение питания, указанное на приборе, соответствует на­пряжению в сети электроснабжения.
4. Запрещается использовать принад­лежности и запасные части других изго­товителей. В случае использования таких деталей гарантия изготовителя аннулиру­ется.
5. Запрещается пользоваться прибором при повреждениях сетевого шнура, вилки и других частей прибора.
6. При повреждении сетевого шнура его необходимо заменить силами изгото­вителя или авторизованного сервисного центра во избежание несчастных случаев.
7. Если Вы используете устройство в ван­ной комнате, во избежание опасных си­туаций после использования обязательно отключите его от электросети.
8. После окончания использования не­медленно отсоединяйте прибор от розет­ки электропитания.
9. Не прокладывайте сетевой шнур и не кладите сам прибор в местах с повышен­ной влажностью, на горячих поверхностях, вблизи тепловыделяющих приборов или открытого пламени.
10. Не используйте устройство, если оно упало с высоты или на устройство попала влага.
11. Не наматывайте на щипцы сетевой шнур.
12. Не кладите работающий прибор на подушки, шерстяные одеяла и т.п.
13. Не используйте щипцы для завивки
2
Page 4
абсолютно мокрых волос или париков.
14. Категорически запрещается исполь­зование данного устройства детьми.
15. Если прибор не используется, следите за тем, чтобы он был выключен!
16. Не держите вилку в электросети, если прибор не работает или работает непра­вильно, а также в случае, когда заверше­на работа с данным прибором.
17. Не тяните и не переносите устройство за сетевой шнур.
18. Не отключайте щипцы от электросети рывком за сетевой шнур и не вынимайте вилку из розетки электросети влажными руками.
19. Используйте прибор только по прямо­му назначению, во избежание несчастных случаев.
20. Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченны­ми физическими или умственными воз­можностями, детьми, а также лицами, не имеющими достаточного опыта исполь­зования подобных приборов без соот­ветствующего инструктажа и наблюдения со стороны лиц, ответственных за их без­опасность.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не пользуйтесь прибором, если у Вас влажные руки, принимая ванну или под душем, вблизи раковины или других емкостей с жидкостью.
Если щипцы упали в воду, немедленно выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети. Ни при каких обстоятельствах не касайтесь воды, если прибор подключен к электросети!
Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющимися жидкостями и горючими материалами!
3
Page 5
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
4
3
5
1. Шнур питания
2. Панель управления
3. Прорезиненная ручка
4. LED индикатор
5. Удобная подставка
6. Безопасный наконечник
7. Насадка-щетка
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Щипцы для завивки волос
- Насадка-щетка
- Руководство пользователя
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
2
16
7
1. Подключите прибор к сети электропи­тания. Загорится световой индикатор. Че­рез две минуты прибор нагреется и будет готов к использованию.
2. Расчешите волосы и разделите их на равные пряди.
3. Возьмите одну из прядей и зафикси­руйте кончики волос фиксатором, распо­ложенным на нагревательном элементе. Равномерно накручивайте прядь волос на нагревательный элемент и оставьте их в таком положении 5-8 секунд (в зависи­мости от типа и структуры Ваших волос).
4. Далее раскрутите чуть более половины длины волос и разожмите фиксатор. То же проделайте и с другими прядями.
5. После завивки необходимо дать во­лосам остыть, не расчесывая их и не пы­таясь разобрать на более мелкие пряди. Время может быть уменьшено для полу­чения легких волн, а не четких локонов.
4
Page 6
6. После того как завиты все пряди можно их расчесать и производить другие мани­пуляции для создания Вашего идеального образа.
7. Используйте дополнительную насадку­щетку для формирования рельефных на­туральных локонов.
8. После использования необходимо от­ключить щипцы для завивки от сети элек­тропитания.
Убирать прибор на хранение можно только после полного остывания!
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
1. Отключите прибор от электросети. Дождитесь, пока остынет нагревательный элемент.
2. Для очистки используйте мягкую плот­ную ткань.
3. Не погружайте прибор в воду и не до­пускайте попадания воды на корпус при­бора.
4. Хранить прибор следует в коробке в су­хом месте.
5. Не обматывайте провод вокруг прибора.
6. Не дергайте и не подвешивайте прибор за провод электропитания.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение питания 220 - 240В ~ 50 Гц
- максимальная мощность 35 Вт
- длина сетевого шнура 1,8 м
- диаметр нагревательного элемента 25 мм
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Защита окружающей среды Упаковка, сам прибор сделаны из мате­риалов, которые могут быть использованы повторно.
5
Page 7
По возможности, при утилизации выбра­сывайте их в контейнер, предназначенный для повторно используемых материалов.
Утилизация прибора Устройство по окончании срока службы может быть утилизировано отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема элек­тронных приборов и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в соот­ветствии с их классификацией. Сдав это устройство по окончании его срока служ­бы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Спи­сок пунктов приема электронных прибо­ров и электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных ор­ганах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ,
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Это устройство соответствует всем офи­циальным национальным стандартам безопасности, применимым к электро­приборам в Российской Федерации. Установленный производителем в поряд­ке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты производства при условии, что изде­лие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандар­тами. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). Гаран­тийное и послегарантийное обслуживание осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Крас­нодар. Тел.: 8(861) 2 600 900. О наличии
6
Page 8
сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответ­ствия: ¹ TC RU C-CN.АЛ16.В.09623 от
02.03.2016.
Продукция сертифицирована и соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
9. ИНФОРМАЦИЯ
О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Адрес: Россия, 350912 г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23 Тел.: 8(861) 2 600 900.
7
Page 9
ДЛЯ ЗАМЕТОК
8
Page 10
Гарантийный талон №_________
Талон действителен при наличиивсех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца
полностью заполнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются представителем фирмы-продавца.
КУПОН №3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
М.П.
КУПОН №2
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
М.П.
КУПОН №1
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
М.П.
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН №3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ПОСТУПЛЕНИЯ В
ДАТА
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
КУПОН №2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ПОСТУПЛЕНИЯ В
ДАТА
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
КУПОН №1
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ПОСТУПЛЕНИЯ В
ДАТА
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
М.П.
Page 13
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за Ваш выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 меся­цев со дня покупки. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, воз­никших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть про­изведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14 . Тел.: (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение
оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наимено­вания модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи предста­вителя фирмы-продавца в гарантий­ном талоне, печатей на каждом от-
рывном купоне, подписи покупателя; Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления вышеуказан­ных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, про­тиворечивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации;
• использование прибора в стро-
гом соответствии с инструкцией по
эксплуатации;
12
Page 14
• соблюдение правил и требований
безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периоди­ческое обслуживание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распро­страняется:
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации
или ошибочные действия владельца;
• неправильная установка, транспор-
тировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар,
наводнение и т. п.), а также другие
причины, находящиеся вне контроля
продавца и изготовителя, попадание
внутрь прибора посторонних предме-
тов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных
изменений неуполномоченными ли-
цами;
• использование прибора в профес-
сиональных целях (нагрузка превы-
шает уровень бытового применения),
подключение прибора к питающим
телекоммуникационным и кабельным
сетям, не соответствующим Государ-
ственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже
принадлежностей изделия, если их
замена предусмотрена конструкцией
и не связана с разборкой изделия: а) пульты дистанционного управ­ления, аккумуляторные батареи, элемен­ты питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и ак­сессуары (упаковка, чехлы, ремни. сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, погло­тители запаха).
• для приборов, работающих от бата-
реек, - работа с неподходящими или
13
Page 15
истощенными батарейками;
• для приборов, работающих от аккуму-
ляторов, - любые повреждения, вы-
званные нарушениями правил заряд-
ки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам по­требителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответствен­ности за возможный вред, прямо или кос­венно нанесенный продукцией «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплу­атации, установки изделия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездей­ствий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодоли­мой силы.
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характери­стики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия состав­ляет не менее трех лет с даты производ­ства при условии, что изделие использу­ется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и приме­нимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в ав­торизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей экс­плуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц производства).
14
Page 16
CT-2237
ФЕН
• Мощность 2000 Вт
• Функция холодного обдува
• 2 режима скорости
• 3 режима нагрева
• Концентратор
• Защита от перегрева
• Защита от перекручивания
• Профессиональное управление
ПЕРЛАМУТРОВОЕ ПОКРЫТИЕ
CT-2184
МАНИКЮРНЫЙ НАБОР
• 2 В 1: для маникюра для педикюра
• Прочный кейс
• Кнопка включения
• Питание от 2хАА батареи
• Элегантный дизайн
6 СЪЕМНЫХ НАСАДОК
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
WWW.CENTEK.RU
Loading...