Centek CT-2079 User Manual [ru]

ÐУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТАЙЛЕР
ДЛЯ ВОЛОС
CT-2079
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем без-
упречное функционирование данного
изделия при соблюдении правил его
эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуата­ции, внимательно изучите данную ин­струкцию, которая содержит важную ин­формацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной ин­струкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования прибора не по пря­мому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток не­квалифицированного ремонта прибора. Если вы желаете передать прибор для ис­пользования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей ин­струкцией.
Стайлер для волос является бытовым прибором и не предназначен для ис­пользования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретeнный Вами прибор соответ­ствует всем официальным стандартам безопасности применимым к электро­приборам в Российской Федерации.
1
Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода прибора из строя, необходимо строго соблюдать пе­речисленные ниже условия:
- Внимательно ознакомьтесь с настоя­щим руководством перед вводом прибора в эксплуатацию.
- Сохраните настоящую инструкцию, кас­совый чек и упаковку прибора. При утере руководство по эксплуатации не воз­обновляется, а такой прибор снимается с гарантии. Используйте прибор только по его прямому назначению.
- Не располагайте прибор вблизи источ­ников тепла, не подвергайте его воздей­ствию прямых солнечных лучей и влаги (запрещается погружать в воду и иные жидкости). Запрещается касаться прибо­ра мокрыми руками. В случае попадания влаги или течи из при­бора немедленно отключите его от сети.
- Не устанавливайте прибор на мягкие, неровные, неустойчивые поверхности. Не накрывайте прибор.
- После использования и перед чисткой отключите прибор от розетки электропи­тания. Не тяните и не переносите прибор за сетевой шнур.
- Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте прибор без присмотра. Убедитесь, что сетевой шнур проложен вне доступа детей.
- Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченны­ми физическими и умственными воз­можностями без присмотра со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
- Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур на наличие повреждений. Эксплуатация неисправного прибора не допускается. Не пытайтесь ремонтиро­вать прибор своими силами. Обрати­тесь к квалифицированным специали­стам. При повреждении сетевого шнура немедленно замените его силами из­готовителя, авторизованной сервисной службы или квалифицированного спе­циалиста.
2
- Допускается использование только оригинальных запасных частей. Не ис­пользуйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
- Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение электросети соответ­ствует указанному на приборе.
- Перед включением прибора убедитесь, что оно полностью и правильно собрано.
- Не тяните сетевой шнур, если он каса­ется кромок предметов с острыми края­ми, сдавлен какими-либо предметами или запутался; не допускайте касания шнура питания горячих предметов.
- При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого узла устройства, не­медленно отключите прибор от электри­ческой сети и обратитесь в сервисный центр изготовителя. В случае неквалифи­цированного вмешательства в устройство прибора или не соблюдения перечислен­ных в данной инструкции правил эксплу­атации прибора – гарантия аннулируется.
- Подключайте прибор только к розет­кам электросети, имеющим контакт за­земления, используйте удлинители только двухполюсного типа 10 А с заземляющим проводом.
- Не используйте одновременно несколь­ко энергоемких приборов, это может при­вести к неполадкам в электрической сети жилых помещений. Прибором не следует пользоваться если:
- поврежден сетевой шнур;
- прибор имеет видимые повреждения;
- прибор упал с высоты;
- на прибор попала влага.
- Если прибор не используется, следите за тем, чтобы оно был выключено!
- Не используйте прибор при температу­рах ниже 0 °С и выше 35 °С. Если прибор долгое время находился при температуре ниже нуля, дайте ему погреться в обогре­ваемом помещении при комнатной тем­пературе не менее 3-х часов перед вклю­чением.
- Не держите вилку в электросети если: прибор работает неправильно (повышен­ный шум, вибрация и т.п.); перед разбор-
3
кой или сборкой; после каждого исполь­зования. Если Вам необходимо отойти даже на короткое время, всегда отклю­чайте прибор от сети.
- Упаковочные материалы могут быть по­тенциально опасны для детей и должны быть убраны в специально отведенное место.
ВНИМАНИЕ!
Риск поражения электротоком! Никогда не погружайте прибор в воду!
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара! Никогда не допускай­те контакт прибора с легковоспламеняю­щимися жидкостями и горючими матери­алами!
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Приобретенный Вами прибор имеет сле­дующие характеристики:
- Сверхстойкий эффект;
- Быстрый нагрев до 230 °C;
- 3 настройки таймера;
- 3 температурных режима;
- Подходит для всех типов волос;
- Индикатор работы;
- Автоматическая остановка;
- Керамическое покрытие камеры.
5
4
3
1
2
1. Керамическая камера
2. Переключатель продолжительности нагрева (8, 10 и 12 секунд)
3. Температурный переключатель (0-I-II-III): 150 °C (I), 180 °C (II), 230 °C (III)
4. LED-индикатор работы
5. Вращающийся шнур
4
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Стайлер для волос - 1 шт.
- Руководство по эксплуатации - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
• Подключите прибор к сети и включите его, выбрав температуру нагрева с помо­щью переключателя 0-I-II-III.
• LED-индикатор загорится и замигает.
• Индикатор прекратит мигать, когда до­стигнута выбранная температура нагрева. В этот момент прибор готов к примене­нию, световой датчик продолжит гореть.
• Выберите продолжительность нагрева в зависимости от желаемого эффекта. Для получения легких локонов выберите минимальную продолжительность нагре­ва. Для более крутых локонов выберите максимальную продолжительность на­грева. Ориентируйтесь на приведенную ниже таблицу:
Продолжи-
тельность
8 8 секунд
10 10 секунд
12 12 секунд
Звуковой
сигнал
3 звуковых
сигнала
4 звуковых
сигнала
5 звуковых
сигналов
Желаемый
эффект
Укладка волнами
Мягкие локоны
Крутые локоны
• Волосы должны быть чистыми, сухими и тщательно расчесанными.
• Приподнимите верхние пряди волос с помощью зажимов и начните укладку с нижних прядей.
• Отделите прядь волос шириной не более 2 см. Тщательно расчешите ее расческой.
• Установите прибор на пряди таким об­разом, чтобы цилиндр был повернут по направлению к голове (рис. 1, 2).
• Прядь волос должна поддерживаться прямо и располагаться по центру прибора, между двумя ручками.
• Установив должным образом прибор, закройте ручки, чтобы дать возможность прибору захватить прядь волос.
5
Loading...
+ 14 hidden pages