Centek CT-2079 User Manual [ru]

Page 1
ÐУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТАЙЛЕР
ДЛЯ ВОЛОС
CT-2079
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем без-
упречное функционирование данного
изделия при соблюдении правил его
эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуата­ции, внимательно изучите данную ин­струкцию, которая содержит важную ин­формацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной ин­струкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования прибора не по пря­мому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток не­квалифицированного ремонта прибора. Если вы желаете передать прибор для ис­пользования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей ин­струкцией.
Стайлер для волос является бытовым прибором и не предназначен для ис­пользования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретeнный Вами прибор соответ­ствует всем официальным стандартам безопасности применимым к электро­приборам в Российской Федерации.
1
Page 3
Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода прибора из строя, необходимо строго соблюдать пе­речисленные ниже условия:
- Внимательно ознакомьтесь с настоя­щим руководством перед вводом прибора в эксплуатацию.
- Сохраните настоящую инструкцию, кас­совый чек и упаковку прибора. При утере руководство по эксплуатации не воз­обновляется, а такой прибор снимается с гарантии. Используйте прибор только по его прямому назначению.
- Не располагайте прибор вблизи источ­ников тепла, не подвергайте его воздей­ствию прямых солнечных лучей и влаги (запрещается погружать в воду и иные жидкости). Запрещается касаться прибо­ра мокрыми руками. В случае попадания влаги или течи из при­бора немедленно отключите его от сети.
- Не устанавливайте прибор на мягкие, неровные, неустойчивые поверхности. Не накрывайте прибор.
- После использования и перед чисткой отключите прибор от розетки электропи­тания. Не тяните и не переносите прибор за сетевой шнур.
- Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте прибор без присмотра. Убедитесь, что сетевой шнур проложен вне доступа детей.
- Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченны­ми физическими и умственными воз­можностями без присмотра со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
- Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур на наличие повреждений. Эксплуатация неисправного прибора не допускается. Не пытайтесь ремонтиро­вать прибор своими силами. Обрати­тесь к квалифицированным специали­стам. При повреждении сетевого шнура немедленно замените его силами из­готовителя, авторизованной сервисной службы или квалифицированного спе­циалиста.
2
Page 4
- Допускается использование только оригинальных запасных частей. Не ис­пользуйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
- Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение электросети соответ­ствует указанному на приборе.
- Перед включением прибора убедитесь, что оно полностью и правильно собрано.
- Не тяните сетевой шнур, если он каса­ется кромок предметов с острыми края­ми, сдавлен какими-либо предметами или запутался; не допускайте касания шнура питания горячих предметов.
- При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого узла устройства, не­медленно отключите прибор от электри­ческой сети и обратитесь в сервисный центр изготовителя. В случае неквалифи­цированного вмешательства в устройство прибора или не соблюдения перечислен­ных в данной инструкции правил эксплу­атации прибора – гарантия аннулируется.
- Подключайте прибор только к розет­кам электросети, имеющим контакт за­земления, используйте удлинители только двухполюсного типа 10 А с заземляющим проводом.
- Не используйте одновременно несколь­ко энергоемких приборов, это может при­вести к неполадкам в электрической сети жилых помещений. Прибором не следует пользоваться если:
- поврежден сетевой шнур;
- прибор имеет видимые повреждения;
- прибор упал с высоты;
- на прибор попала влага.
- Если прибор не используется, следите за тем, чтобы оно был выключено!
- Не используйте прибор при температу­рах ниже 0 °С и выше 35 °С. Если прибор долгое время находился при температуре ниже нуля, дайте ему погреться в обогре­ваемом помещении при комнатной тем­пературе не менее 3-х часов перед вклю­чением.
- Не держите вилку в электросети если: прибор работает неправильно (повышен­ный шум, вибрация и т.п.); перед разбор-
3
Page 5
кой или сборкой; после каждого исполь­зования. Если Вам необходимо отойти даже на короткое время, всегда отклю­чайте прибор от сети.
- Упаковочные материалы могут быть по­тенциально опасны для детей и должны быть убраны в специально отведенное место.
ВНИМАНИЕ!
Риск поражения электротоком! Никогда не погружайте прибор в воду!
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара! Никогда не допускай­те контакт прибора с легковоспламеняю­щимися жидкостями и горючими матери­алами!
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Приобретенный Вами прибор имеет сле­дующие характеристики:
- Сверхстойкий эффект;
- Быстрый нагрев до 230 °C;
- 3 настройки таймера;
- 3 температурных режима;
- Подходит для всех типов волос;
- Индикатор работы;
- Автоматическая остановка;
- Керамическое покрытие камеры.
5
4
3
1
2
1. Керамическая камера
2. Переключатель продолжительности нагрева (8, 10 и 12 секунд)
3. Температурный переключатель (0-I-II-III): 150 °C (I), 180 °C (II), 230 °C (III)
4. LED-индикатор работы
5. Вращающийся шнур
4
Page 6
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Стайлер для волос - 1 шт.
- Руководство по эксплуатации - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
• Подключите прибор к сети и включите его, выбрав температуру нагрева с помо­щью переключателя 0-I-II-III.
• LED-индикатор загорится и замигает.
• Индикатор прекратит мигать, когда до­стигнута выбранная температура нагрева. В этот момент прибор готов к примене­нию, световой датчик продолжит гореть.
• Выберите продолжительность нагрева в зависимости от желаемого эффекта. Для получения легких локонов выберите минимальную продолжительность нагре­ва. Для более крутых локонов выберите максимальную продолжительность на­грева. Ориентируйтесь на приведенную ниже таблицу:
Продолжи-
тельность
8 8 секунд
10 10 секунд
12 12 секунд
Звуковой
сигнал
3 звуковых
сигнала
4 звуковых
сигнала
5 звуковых
сигналов
Желаемый
эффект
Укладка волнами
Мягкие локоны
Крутые локоны
• Волосы должны быть чистыми, сухими и тщательно расчесанными.
• Приподнимите верхние пряди волос с помощью зажимов и начните укладку с нижних прядей.
• Отделите прядь волос шириной не более 2 см. Тщательно расчешите ее расческой.
• Установите прибор на пряди таким об­разом, чтобы цилиндр был повернут по направлению к голове (рис. 1, 2).
• Прядь волос должна поддерживаться прямо и располагаться по центру прибора, между двумя ручками.
• Установив должным образом прибор, закройте ручки, чтобы дать возможность прибору захватить прядь волос.
5
Page 7
Внимание: Если вы продолжаете удер-
живать рукой кончик пряди волос после закрытия ручек, прибор остановится и из­даст звуковой сигнал, чтобы предупредить вас о необходимость ослабить натяжение, осуществляемое вашей рукой (рис.3, 4). Если отделенная прядь слишком широка (более 3 см) или неправильно размещена по отношению к центру, прибор остано­вится и издаст звуковой сигнал, оповещая о наличии проблемы. Данная система по­зволяет избежать запутывания волос.
• Удерживайте прибор в выбранной по­зиции до тех пор, пока не раздастся зву­ковой сигнал (после 3, 4 или 5 следующих друг за другом звуковых сигналов, смо­трите приведенную выше таблицу).
• Затем раскройте прибор, отпустив ручки, и аккуратно высвободите прядь волос. Не тяните за прибор, чтобы освободить прядь: она может утратить свою форму (рис. 5).
• Подождите, пока волосы остынут, пре­жде чем уложить их в прическу или рас­чесать пряди.
• Аналогичным образом закрутите остав­шиеся пряди волос, пока не получите же­лаемое количество локонов.
6
Page 8
• Прибор оснащен автоматической си­стемой, позволяющей укладывать ло­коны поочередно сначала в одном на­правлении, затем в противоположном, для получения естественного результата (рис.6).
• По окончании использования прибора, выключите его и отключите от сети. Дай­те прибору остыть, прежде чем убрать его на хранение.
ВНИМАНИЕ!
Время непрерывной работы не долж­но превышать 20 минут.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Для нормального функционирования прибора, его необходимо очищать после каждого применения. Для этого отклю­чите прибор от электросети. Дождитесь, пока остынет нагревательный элемент. Для очистки используйте мяг кую плот­ную ткань. Не погружайте прибор в воду и не допускайте попадания воды на кор­пус прибора. Хранить прибор следует в коробке в сухом месте. Не обматывай те провод вокруг прибора. Не дергайте и не подвешивайте прибор за провод элек­тропитания.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Питание: 220 - 240 В ~ 50 Гц;
- Мощность: 50 Вт;
- Длина шнура: 2.0 м.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из мате­риалов, которые могут быть использова­ны повторно. По возможности, при утилизации выбра­сывайте их в контейнер, предназначенный для повторно используемых материалов.
7
Page 9
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в спе­циальный пункт приема электронных при­боров и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в соот­ветствии с их классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработку Вы мо­жете получить в муниципальных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Этот прибор соответствует всем офици­альным национальным стандартам без­опасности, применимым к электроприбо­рам в Российской Федерации. Установленный производителем в по­рядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей» срок служ­бы для данного изделия составляет 3 года с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соот­ветствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техниче­скими стандартами. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц про­изводства). По окончании срока служ­бы обратитесь в ближайший авторизо­ванный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплу­атации прибора. Гарантийное и послега­рантийное обслуживание осуществля­ется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2-600-900. О наличии сер­висного центра в Вашем городе Вы мо­жете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru.
8
Page 10
Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ TC RU C-CN.АЛ16.В.21399 от
28.02.2017 ã.
Продукция сертифицирована и соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ,
ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8(861) 2-600-900.
9
Page 11
ДЛЯ ЗАМЕТОК
10
Page 12
ДЛЯ ЗАМЕТОК
11
Page 13
ДЛЯ ЗАМЕТОК
12
Page 14
Гарантийный талон ¹ _________
Талон действителен при наличии всех штампов
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца
полностью заполнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
и отметок
Изделие Модель Серийный номер Дата продажи Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 15
Данные отрывные купоны заполняются представителем фирмы-продавца.
КУПОН ¹3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
Ì.Ï.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹1
Page 16
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный гарантийный талон (за ис­ключением заполненного отрывного купона) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН ¹3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН ¹2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
КУПОН ¹1
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
Ì.Ï.
Page 17
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое ка­чество работы приобретенного Вами прибора при соблюдении правил его экс­плуатации. Срок гарантии на все приборы 12 меся­цев со дня покупки. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, воз­никших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произ­веден в авторизованном сервисном цен­тре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наимено­вания модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи предста­вителя фирмы-продавца в гарантий­ном талоне, печатей на каждом от­рывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления вышеуказан­ных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении
следующих условий эксплуатации:
• использование прибора в строгом со­ответствии с инструкцией по эксплуа­тации;
16
Page 18
• соблюдение правил и требований без­опасности.
3. Гарантия не включает в себя периоди-
ческое обслуживание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распро-
страняется:
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
• неправильная установка, транспор­тировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также другие причины, находящиеся вне контроля продавца и изготовителя;
• попадание внутрь прибора посторон­них предметов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профес­сиональных целях (нагрузка превы­шает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государ­ственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, ак­кумуляторные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и за­рядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решет­ки, вертелы, шланги, трубки, щетки, на­садки, пылесборники, фильтры, поглоти­те ли запаха).
• для приборов, работающих от бата­реек, - работа с неподходящими или истощенными батарейками;
17
Page 19
• для приборов, работающих от аккуму­ляторов, - любые повреждения, вы­званные нарушениями правил заряд­ки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется
изготовителем в дополнение к правам по­требителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственно-
сти за возможный вред, прямо или косвен­но нанесенный продукцией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло в резуль­тате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия; умыш­ленных и/или неосторожных действий (бездействий) потребителя и/или иных третьих лиц действия обстоятельств не­преодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр
прием изделия предоставляется только в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли и дру­гих загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характери­стики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия состав­ляет не менее трех лет с даты производ­ства при условии, что изделие использу­ется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и приме­нимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в ав­торизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей экс­плуатации прибора. Дата производства изделия указана в се­рийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц производства).
18
Page 20
CT-1068 PURPLE
ЧАЙНИК
•Защита от включения без воды
•Корпус из нержавеющей стали
•Скрытый нагревательный элемент
•Кнопка включения на ручке
•Хромированная вставка
•Max мощность 2000 Вт
•Max объем 2.0 л
БЫСТРОЕ ЗАКИПАНИЕ
CT-5102
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
•Объем 3.8 литра
•Интенсивность увлажнения 300 ìë/÷
•14 часов непрерывной работы
•Эффективное увлажнение воздуха на площади до 38 м
•Мощносòü 25 Âò
•Двойной носик с вращением íà 360
0
2
КЕРАМИЧЕСКИЙ ФИЛЬТР
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
WWW.CENTEK.RU
Loading...