Centek CT-2060 User Manual [ru]

Page 1
®
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТАЙЛЕР-
ТЕРМОРАСЧЕСКА
CENTEK CT–2060
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Кератирование
7. Технические характеристики
8. Защита окружающей среды, утилизация прибора
9. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
10. Информация о производителе
Уважаемый потребитель!
Благодарим за Ваш выбор продук-
ции ТМ «Centek» и гарантируем без-
упречное функционирование данного
изделия при соблюдении правил
его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуата­ции прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственно­сти в случае использования устройства не по прямому назначению и при несо­блюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать прибор для ис­пользования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей ин­струкцией.
Стайлер-терморасческа является бы­товым прибором и не предназначена для использования в промышленных целях!
1
Page 3
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенное Вами устройство соот­ветствует всем официальным стандартам безопасности, применяемым к электро­приборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода устройства из строя, необходимо строго соблюдать перечисленные ниже условия:
1. Используйте устройство строго по на­значению.
2. Перед началом эксплуатации убеди­тесь, что напряжение электросети соот­ветствует указанному на приборе.
3. Не тяните сетевой шнур, если он каса­ется кромок предметов с острыми кра­ями, сдавлен какими-либо предметами или запутался.
4. Не прокладывайте сетевой шнур и не кладите сам прибор в местах с повышен­ной влажностью, на горячих поверхно­стях, вблизи тепловыделяющих приборов или открытого пламени.
5. Стайлер-терморасческу не следует ис­пользовать если:
- поврежден сетевой шнур;
- устройство имеет видимые повреждения;
- устройство упало с высоты;
- на устройство попала влага.
6. Никогда не наматывайте на выпрями­тель сетевой шнур!
7. Никогда не кладите работающий при­бор на мягкие подушки, шерстяные одея­ла и т.п.!
8. Использование устройства детьми ка­тегорически запрещено!
9. Стайлер-терморасческу для волос не следует использовать лицам, страдаю­щим заболеваниями, сопровождающи­мися нарушением координации движений.
10. Если прибор не используется, следите за тем, чтобы он был выключен!
11. Не держите вилку в электросети если:
- прибор не работает или работает непра­вильно;
- до и во время ухода за прибором;
2
Page 4
- завершена работа с данным прибором.
12. Не тяните и не переносите устройство за сетевой шнур.
13. Не отключайте стайлер-терморас­ческу от электросети рывком за сетевой шнур и не вынимайте вилку из розетки электросети влажными руками.
14. Не используйте прибор для распрям­ления абсолютно мокрых волос или париков!
ВНИМАНИЕ!
Риск поражения электротоком! Никогда не пользуйтесь прибором, если у Вас влажные руки, принимая ванну или под душем, вблизи раковины или других емкостей с жидкостью. Если терморас­ческа упала в воду, немедленно выньте вилку сетевого шнура из розетки элек­тросети. Ни при каких обстоятельствах не касайтесь воды, если прибор подключен к электросети.
ВНИМАНИЕ!
Риск поражения электротоком! Если Вы используете устройство в ванной комнате, во избежание опасных ситуаций после использования обязательно отклю­чите его от электросети.
ВНИМАНИЕ!
Риск поражения электротоком! Не допускается попадание в устройство водного конденсата. Никогда не погру­жайте прибор в воду!
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара! Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющимися жидкостями и горючими материалами. При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого узла устройства не­медленно отключите прибор от электри­ческой сети и обратитесь в сервисный
3
Page 5
центр изготовителя. В случае неквалифи­цированного вмешательства в устройство прибора или не соблюдение перечислен­ных в данной инструкции правил эксплуа­тации прибора, гарантия аннулируется.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
6
4
2
3
5
1
7
1. Кнопки регулировки температуры
2. Керамические пластины
3. Прорезиненная защитная пластина
4. Прорезиненные защитные наконечники
5. Кнопка вкл/выкл
6. LCD дисплей
7. Корпус
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Стайлер-терморасческа для волос
- Руководство пользователя
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
1. Вставьте стайлер-терморасческу в ро­зетку (220 вольт).
2. Выставите необходимую температуру.
3. Разделите волосы на равные пряди.
4. Возьмите нагретутю расческу Fast Hair Straightener.
5. Расчесывайте волосы сверху вниз плавными движениями.
6. Зафиксируйте волосы лаком или воском для волос, если захотите.
8. По окончании выпрямления волос вы­ключите стайлер-терморасческа из розетки.
9. Не держите пряди волос между пласти­нами дольше 5 секунд!
4
Page 6
ВНИМАНИЕ!
Убирать прибор на хранение можно только после полного остывания!
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
1. Отключите прибор от электросети.
2. Дождитесь, пока остынет нагреватель­ный элемент.
3. Для очистки используйте мягкую плот­ную ткань.
4. Не погружайте прибор в воду и не допус­кайте попадания воды на корпус прибора.
5. Хранить прибор следует в коробке в су
-
хом месте.
6. Не обматывайте провод вокруг прибора.
7. Не дергайте и не подвешивайте прибор за провод электропитания.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение питания 220-240 В ~ 50 Гц
- номинальная мощность 65 Вт
- длина сетевого шнура 2 м
- 66 керамических пластин с защитными прорезиненными колпачками
- максимальная температура 230 градусов
8. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Защита окружающей среды Упаковка, сам прибор сделаны из мате­риалов, которые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбра­сывайте их в контейнер, предназначенный для повторно используемых материалов.
Утилизация прибора Устройство по окончании срока службы может быть утилизировано отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема элек­тронных приборов и электроприборов на переработку.Материалы перерабатыва­ются в соответствии с их классификаци­ей. Сдав это устройство по окончании его срока службы на переработку,
5
Page 7
Вы внесете большой вклад в защиту окру­жающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприбо­ров на переработку Вы можете получить в муниципальных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Это устройство соответствует всем офи­циальным национальным стандартам безопасности, применимым к электро­приборам в Российской Федерации. Установленный производителем в поряд­ке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты производства при условии, что из­делие используется в строгом соответ­ствии с настоящей инструкцией по экс­плуатации и применимыми техническими стандартами. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Га­рантийное и послегарантийное обслужи­вание осуществляется генеральным сер­висным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2 600 900. О наличии сервисного центра в Вашем го­роде Вы можете узнать по указанному телефону и на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответ­ствия: TC RU C-CN.ÀË16.Â.11842 îò
17.06.2016
Продукция сертифициро­вана и соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
6
Page 8
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Импортер на территорию РФ ИП Асрумян К.Ш.
Адрес:
Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2 600 900.
Россия, 350912 г. Краснодар, пгт.
7
Page 9
ДЛЯ ЗАМЕТОК
8
Page 10
Гарантийный талон №_________
Талон действителен при наличиивсех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца
полностью заполнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие Модель Серийный номер Дата продажи Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются представителем фирмы-продавца.
КУПОН №3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
КУПОН №2
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
КУПОН №1
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
Ì.Ï.
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН №3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ПОСТУПЛЕНИЯ В
ÄÀÒÀ
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
КУПОН №2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ПОСТУПЛЕНИЯ В
ÄÀÒÀ
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
КУПОН №1
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ПОСТУПЛЕНИЯ В
ÄÀÒÀ
РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
Ì.Ï.
Ì.Ï.
Page 13
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас, за Ваш выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое ка­чество работы приобретенного вами при­бора при соблюдении правил его эксплу­атации. Срок гарантии на все приборы 12 меся­цев со дня покупки. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, воз­никших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть про­изведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу:г. Краснодар, ул. Демуса, 14.
Òåë.: (861) 2-600-900
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ:
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
правильное и четкое заполнение
оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наимено­вания модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи предста­вителя фирмы-продавца в гарантий­ном талоне, печатей на каждом от-
рывном купоне, подписи покупателя; Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления вышеуказан­ных документов, или, если информация в них будет неполной, неразборчивой, про­тиворечивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации;
использование прибора в строгом со-
ответствии с инструкцией по эксплу-
атации;
соблюдение правил и требований
безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периоди­ческое обслуживание, чистку, установку,
12
Page 14
настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распро­страняется:
механические повреждения;
естественный износ прибора;
несоблюдение условий эксплуатации
или ошибочные действия владельца;
неправильная установка, транспор-
тировка;
стихийные бедствия (молния, пожар,
наводнение и т. п.), а также другие
причины, находящиеся вне контроля
продавца и изготовителя, попадание
внутрь прибора посторонних предме-
тов, жидкостей, насекомых;
ремонт или внесение конструктивных
изменений неуполномоченными ли-
öàìè;
использование прибора в профес-
сиональных целях (нагрузка превы-
шает уровень бытового применения),
подключение прибора к питающим
телекоммуникационным и кабельным
сетям, не соответствующим Государ-
ственным Техническим Стандартам;
выход из строя перечисленных ниже
принадлежностей изделия, если их
замена предусмотрена конструкцией
и не связана с разборкой изделия: а) пульты дистанционного управления, ак­кумуляторные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и за­рядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни. сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители за­паха).
для приборов, работающих от бата-
реек, - работа с неподходящими или
истощенными батарейками;
для приборов, работающих от акку-
муляторов - любые повреждения, вы-
званные нарушениями правил заряд-
ки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам по­требителя, установленным действующим
13
Page 15
законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответствен­ности за возможный вред, прямо или кос­венно нанесенный продукцией «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплу­атации, установки изделия; умышленных и/или неосторожных действий (бездей­ствий) потребителя и/или иных третьих лиц действия обстоятельств непреодоли­мой силы.
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характери­стики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия со­ставляет не менее трех лет с даты произ­водства при условии, что изделие исполь­зуется в строгом соответствии с настоя­щей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки ­месяц производства).
14
Page 16
CT-1411
ХЛЕБОПЕЧКА
• Мощность 650 Вт
• Вес выпечки: 1000 г.
• Информационный LCD дисплей
• 12 автоматических программ
• Пекарная камера с антипригарным покрытием
• Длина шнура 1,2 м
• Звуковой сигнал
• Система компенсации отказа питания
ВЕС ВЫПЕЧКИ: 1 КГ.
CT-1068
ЧАЙНИК
•Мощность 2000 Вт
•Объем 2.0 л.
•Корпус из нержавеющей стаëè
• Быстрое закипание
•Хромированная вставка на крышке
•Индикатор работы
•Скрытый нагревательный элемент
•Защита от включения без воäû
•Защита от перегрева
КОРПУС ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
WWW.CENTEK.RU
Loading...