Centek CT-1764-249 User manual

Page 1
®
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МОРОЗИЛЬНИК ТИПА ЛАРЬ
CT-1764-249
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
3. Описание прибора
4. Установка прибора
5. Эксплуатация прибора
6. Очистка прибора
7. Устранение неполадок
8. Технические характеристики
9. Защита окружающей среды, утилизация прибора
10. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
11. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ «Centek» и гарантируем без­упречное функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите данную ин­струкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случаях использования прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта прибора. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожа­луйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Морозильник типа ларь является бытовым прибором и не предназначен для использования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Для обеспечения безопасности и продления срока эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство и маркировки перед использованием прибора и соблюдайте следующие указания по безопасности. Сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И КОММЕНТАРИИ
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение данных мер безопасности может привести к несчастным случаям.
1
Page 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Используйте только источник питания 220-240 В переменного тока, 50 Гц.
• При подключении старайтесь не использовать переходники и удлинители.
• Не храните в морозильной камере вещества, такие как эфир, этанол, бензин и т.д., которые легко испаряются, воспламеняются или взрываются.
• Не ставьте тяжелые предметы на морозильную камеру и не проливайте на нее воду.
• Если вы заметили необычный шум, запах или дым при эксплуатации при­бора, либо иные дефекты, необходимо отключить питание и связаться с представителями сервисной службы.
Избегайте повреждения кабеля питания:
1. Запрещается замена кабеля питания.
2. Не ставьте на кабель питания тяжелые предметы.
3. Держите кабель питания на расстоянии от источников тепла.
4. При отключении прибора от сети тяните за вилку, а не за шнур питания.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Не подключайте слишком много приборов к одной цепи питания, так как это может вызвать возгорание.
• Протрите внутреннюю поверхность прибора мягкой тканью, смоченной в теплой воде.
• Не прикасайтесь влажными руками к внутренним стенкам прибора или к продуктам, лежащим в приборе.
• Необходимо сохранять циркуляцию воздуха рядом с прибором во время его работы. Расстояние между прибором и стенами должно составлять минимум 10 см.
ВНИМАНИЕ!
• Перед подключением прибора к источнику питания, дайте ему постоять в вертикальном положении в течение 2 часов. Это позволит снизить веро­ятность возникновения неисправности в системе охлаждения из-за транс­портировки.
• Охлаждение в приборе обеспечивает хладагент, который заправляют в него с использованием специального оборудования. Не допускайте повреждения трубы циркуляции хладагента.
• Выйдя из трубок, хладагент может воспламениться или повредить вам глаза. Если повреждение контура хладагента все же произошло, избегайте любых видов от­крытого огня или потенциальных источников воспламенения, а также проветрите комнату, где стоит морозильная камера, в течение нескольких минут.
• Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно­стями или с недостаточным опытом и знаниями, если только они не находят­ся под контролем или инструктированием по вопросам использования при­бора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
• Когда температура окружающей среды и влажность очень высокие, может по­явиться иней или конденсация на стенках прибора, вытрите их сухой тряпкой.
2
Page 4
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом или квалифицированными лицами, чтобы избежать опасности.
• Никогда не включайте прибор с признаками повреждения. Если у вас воз­никли сомнения в исправности прибора, обратитесь в сервисную службу.
2. КОМПЛЕКТОСТЬ
- Морозильник типа ларь - 1 шт.
- Корзина для хранения продуктов - 1 шт.
- Скребок для льда - 1 шт.
- Руководство пользователя - 1 шт.
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
3
2
1
1. Корпус ларя
2. Корзина для хранения продуктов
3. Верхняя крышка ларя
4. Панель управления
5. Ножки
3
4
5
Page 5
4. УСТАНОВКА ПРИБОРА
1. Необходимо обеспечить ровное положение прибора при транспортировке. Не переворачивайте прибор. Не допускается наклон прибора более чем на 45
2. Данный прибор нельзя встраивать или устанавливать в нишах.
3. Не устанавливайте прибор в помещениях с очень высокой температурой и влажностью.
4. Оставьте пространство минимум 10 см между задней и боковой сторонами морозильной камеры, что позволит воздуху правильно циркулировать.
5. Устанавливайте прибор в месте, защищенном от прямых солнечных лучей и источников тепла. Прямые солнечные лучи могут повлиять на акриловое покрытие, а от источников тепла может увеличиться потребление электро­энергии. Очень низкая температура окружающей среды также может при­вести к тому, что прибор не будет работать должным образом.
6. После включения прибора в розетку, дайте ему достаточно охладиться в те­чение 2-3 часов, перед размещением продуктов.
0
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
1. Температура в приборе регулируется при помощи панели управления (4), которая расположена в правом нижнем углу.
2. Панель управления представ­лена тремя индикаторами зеле­ного, красного и желтого цве­тов. Индикатор «POWER» (зеленого цвета) означает, что ларь включен в сеть. Индикатор «RUN» (красного цвета) указывает на работу компрессора. Индикатор «FROZEN» (желтого цвета) означает, что температура во внутрен­ней камере ларя находится в преде лах от -9°С до -13°С .
.
ВНИМАНИЕ!
• Установив термостат в положение «OFF», цикл охлаждения остановится, но питание прибора не прекратится. Для отключения ларя от сети выньте штепсельную вилку из розетки.
• Если прибор был выключен, Вам следует подождать 3-5 минут, перед тем как включить его повторно. Если попытаться включить прибор раньше ука­занного интервала времени, может произойти повреждение элементов пи­тания и компрессора.
• Если прибор перегружен продуктами - охлаждение не будет достаточно ин­тенсивным.
4
Page 6
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
• При замораживании продуктов в ларе ручка термостата устанавливается в максимальное положение за 2–3 часа до укладки продуктов в морозиль­ник для получения наименьшей температуры в камере ларя.
• По прошествии этого времени переключатель из максимального положе­ния следует перевести в среднее положение.
• Не рекомендуется часто открывать крышку ларя, а также оставлять крыш­ку ларя открытой на длительное время.
• Отсек морозильной камеры предназначен для длительного хранения за­мороженных продуктов. Срок хранения продуктов до трех месяцев.
• У всех продуктов срок хранения разный и не рекомендуется его превы­шать. Следует соблюдать рекомендации по хранению замороженных про­дуктов при размораживании морозильной камеры.
• Коммерческие упакованные замороженные продукты должны храниться в соответствии с инструкциями производителя.
• Поместите замороженные продукты в морозильную камеру сразу же после их покупки. Следуйте инструкциям по хранению, которые указаны на упа­ковке производителем.
• Корзина для хранения продуктов предназначена для хранения продуктов нестандартной формы. Чтобы добраться к другим продуктам в морозиль­ной камере, сдвиньте корзину в сторону или поднимите ее.
• Не допускается помещать в ларь горячие и теплые продукты, а также жид­кие продукты в стеклянной таре, прохладительные напитки и углекислот­ные жидкости в бутылках и банках.
РАЗМОРОЗКА
Для более эффективной работы и более низкого потребления энергии, размо­раживайте ларь каждый раз, когда толщина льда достигает 5-10 мм. Выби­райте время для разморозки при небольшом запасе замороженных продуктов.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте кипяток для удаления намерзаний, это может повредить пла­стиковые детали. Не используйте острые предметы для устранения льда, так как они могут по­вредить прибор. Не используйте хлорсодержащие средства и кислоты в процессе очистки.
• Отключите ларь от электросети.
• Выньте все продукты из ларя.
• Откройте пробку дренажной системы, находящуюся на дне внутренней поверхности корпуса.
• Установите емкость для сбора талой воды под сливным отверстием.
• Оставьте крышку ларя открытой.
• Удалите слой льда, когда он начнет таять. Это сократит время размора-
5
Page 7
живания.
• После оттаивания промойте внутреннюю поверхность ларя тканью, смо­ченной теплым раствором мыльной воды, после чего насухо протрите мягкой тканью.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обычно разморозка занимает несколько часов. Полейте чуть теплой (не горячей!) водой лед, это поможет ему быстрее оттаять.
6. ОЧИСТКА ПРИБОРА
• Рекомендуем тщательно очистить прибор сразу после установки.
• Отключите прибор от сети, извлеките все продукты и корзину.
• Протрите внутреннюю поверхность тканью, смоченной теплым раствором воды и соды. Придерживаясь пропорций: 2 ст. л. соды на 1 л воды.
• Промойте корзину для продуктов, используя мягкое моющее средство.
• Содержите прокладки (уплотнители) дверцы в чистоте, для эффективной ра­боты прибора.
• Корпус прибора должен быть очищен мягким моющим средством и теплой водой.
• Протрите насухо прибор с помощью мягкой ткани.
• Теплообменник конденсатора следует пропылесосить, если он пыльный или грязный.
• Рекомендуем производить очистку во время разморозки прибора. Это по­зволит избежать появление неприятного запаха и сделает работу прибора более эффективной.
ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫ ПРИБОРА
1. Выньте все замороженные продукты из прибора.
2. Отключите прибор.
3. Проведите очистку прибора.
4. Оставьте дверцу приоткрытой, чтобы избежать возможного образования конденсата, плесени или неприятных запахов.
5. Не оставляйте детей без присмотра. Прибор должен находиться вне досяга­емости детей.
6. Если Вы планируете приостановить работу прибора на период менее трех не­дель, то его можно оставить включенным.
ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИБОРА
1. Производите транспортировку прибора в упаковке в вертикальном рабочем положении любым видом крытого транспорта. Надежно закрепите прибор, чтобы исключить возможные удары и перемещение его внутри транспорт­ных средств.
2. При погрузочно-разгрузочных работах не допускается наклонять моро­зильный ларь на угол свыше 45° во избежание повреждения компрессора или всей системы.
6
Page 8
7. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Проблема Причина Ларь не работает
Компрессор часто выключается и включается
Прибор не включен. Сработал автоматический выключатель или предохранитель. Термостат на­ходится в положении «OFF».
Слишком высокая комнатная температура. Ларь перегружен продуктами. Слишком часто откры­вается дверца. Дверца не полностью закрыта. Неправильно установлен режим температуры. Не полностью герметизирован уплотнитель двер­цы. Ларь установлен близко к стене. Ларь от­ключали на длительный период, ему необходимо 2-3 часа для полного охлаждения.
Температура в морозильной камере недостаточно низкая
Температура в морозильной камере очень низкая
Во время работы компрессора слышен звук потрескивания
Булькающие звуки, похожие на кипение воды
Ларь вибрирует
Дверца неправильно закрывается
Установлена высокая температура. Установите более низкую температуру. Через несколько ча­сов температура стабилизируется. Дверца ларя остается открытой слишком долго или открыва­ется слишком часто. Дверь не закрыта полностью. Плохая герметизация уплотнителя дверцы. В ларе хранилось большое количество теплой или горя­чей пищи. Подождите, пока ларь достигнет своей выбранной температуры. Ларь отключали на дли­тельный период, ему необходимо 2-3 часа для полного охлаждения.
Установлена слишком низкая температура. Уста­новите температуру выше. Через несколько часов температура стабилизируется.
Металлические части подвергаются расширению и сжатию, как в трубах с горячей водой. Это нор­мально. Звук будет появляться или исчезать, пока морозильная камера продолжает работать.
Хладагент (используется для охлаждения моро­зильной камеры) циркулирует по всей системе. Это нормально.
Проверьте, ровно ли установлен ларь. Пол неров­ный или прогибается. Морозильная камера уста­новлена на пол, который незначительно движется. Убедитесь, что пол полностью выдерживает ка­меру. Выровняйте морозильную камеру, поставив деревянные или металлические прокладки под ее угловые части. Камера касается стены. Переуста­новите морозильную камеру или переместите ее от стены.
Камера стоит неровно. Прокладка дверцы грязная. Неправильно установлена корзина для продуктов.
7
Page 9
Поверхность компрессора становится горячей
Это нормально. Не дотрагивайтесь до компрессора.
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель CT-1764-249 Климатический класс SN/N/ST/T Мощность 140 Вт Объем морозильной камеры 249 л Температура морозильной камеры -15 Напряжение 220-240 В Номинальная частота 50 Гц Ток 1.4 А Уровень шума 41 дБ Потребление электроэнергии 0.673 кВт/24 ч Класс энергопотребления А+ Хладагент R600a (66 г) Вес нетто 37 кг Габариты ширина 985 мм
глубина 600 мм высота 850 мм
0
С - (- 28 0C)
9. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использо­ваны повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначен­ный для повторно используемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете боль-
8
Page 10
шой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработку Вы можете получить в муници­пальных органах государственной власти.
10. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Этот прибор соответствует всем официальным национальным стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты реализации конечному потребителю при условии, что изделие ис­пользуется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. Дата производства изделия ука­зана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). Серийный номер находится на корпусе прибора и/или в руководстве пользо­вателя. По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизован­ный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуа­тации прибора. Гарантийное и послегарантийное обслуживание осуществля­ется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2-600-900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону или на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ TС RU C-SG.ЫЖ01.В.00210 от 16.07.2018 г.
Продукция сертифицирована и соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
11. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ООО «Ларина-Электроникс». Адрес: Россия, 350080, г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
9
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются представителем фирмы-продавца.
КУПОН №3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
М.П.
М.П.
М.П.
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН №2
КУПОН №1
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купона) должен быть возвращен Владельцу.
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
КУПОН №3
М.П.
КУПОН №2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
КУПОН №1
М.П.
Page 13
Гарантийный талон № _________
Талон действителен при наличии всех штампов
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца
полностью заполнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
и отметок
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 14
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобретенного Вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантий­ным талоном производитель подтверждает исправность данного прибора и бе­рет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервис­ном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14 . Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона из­готовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купо­не, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслужива­нии в случае непредоставления вышеуказанных документов, или, если инфор­мация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации:
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуа­тации;
• соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку, установ-
ку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также другие при­чины, находящиеся вне контроля продавца и изготовителя;
• попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телеком­муникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их за­мена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
13
Page 15
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы пи­тания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства; б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, на­садки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими или ис­тощенными батарейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, - любые повреждения, вызван­ные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к пра-
вам потребителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно нанесенный продукцией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только
в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характери­стики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты реализации конеч­ному потребителю при условии, что изделие используется в строгом соответ­ствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми технически­ми стандартами. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц производства). Серийный номер находится на корпусе прибора и/или в руководстве пользователя.
14
Page 16
WWW.CENTEK.RU
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Loading...