Centek CT-1215 User manual

Page 1
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СОКОВЫЖИМАЛКА
CT-1215
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Порядок работы
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ «Centek».
Мы гарантируем безупречное функционирование данного
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации при­бора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несeт ответственно­сти, в случае использования прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также, в случае попыток неква­лифицированного ремонта прибора. Если Вы желаете передать прибор для использова­ния другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Соковыжималка является бытовым прибором и не предназначена для исполь­зования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам безопас­ности, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также, пре­ждевременного выхода прибора из строя, необходимо строго соблюдать перечисленные ниже условия:
1. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед вводом прибора в экс­плуатацию. Сохраните настоящую инструкцию, кассовый чек и упаковку прибора. При утере руководство по эксплуатации не возобновляется, а такой прибор снимается с га­рантии. Данный бытовой прибор предназначен для использования в домашних условиях. Используйте прибор только по его прямому назначению.
2. Не располагайте прибор вблизи источников тепла, не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей и влаги (запрещается погружать в воду и иные жидкости). За­прещается касаться прибора мокрыми руками. В случае попадания влаги или течи из прибора, немедленно отключите его от сети.
1
Page 3
3. Не устанавливайте прибор на мягкую, неровную, неустойчивую поверхность. Не на­крывайте прибор.
4. После использования и перед чисткой отключайте прибор от розетки электропитания. Вытаскивая шнур питания из розетки, держите за вилку, и не тяни те за шнур.
5. Не касайтесь движущихся деталей прибора во время работы.
6. Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте прибор без присмотра. Убеди­тесь, что сетевой шнур проложен в недоступном для детей месте.
7. Запрещается использовать прибор лицам с пониженным восприятием органов чувств или душевнобольным, а также лицам, не обладающим достаточными знаниями.
8. Регулярно проверяйте прибор и сетевой шнур на наличие повреждений. Эксплуатация неисправного прибора не допускается. При повреждении сетевого шнура немедленно замените его силами изготовителя, авторизованной сервисной службы или с помощью квалифицированного специалиста.
В случае неквалифицированного вмешательства в устройство прибора или несоблюдения перечисленных в данной инструкции правил эксплуатации прибора – гарантия аннулируется.
9. Не используйте соковыжималку для фруктов и овощей с грубыми семенами, сердце­виной или жесткой кожурой.
10. Обязательно тщательно промывайте используемые фрукты и овощи.
11. Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение элект
росети соответствует
указанному на приборе.
12. Допускается использование только оригинальных запасных частей. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
13. Перед включением прибора убедитесь, что он полностью и правильно собран, а терочный диск плотно установлен.
14. Никогда не пытайтесь руками или острыми предметами протолкнуть или поправить положение продуктов в загрузочной горловине во время работы прибора.
15. Подключайте прибор только к розеткам электросети, имеющим контакт заземления; используйте удлинители только двухполюсного типа 10 А с заземляющим проводом.
16. Не используйте одновременно несколько энергоемких приборов. Это может привес­ти к неполадкам в электрической сети жилых помещений.
17. Прибор можно разбирать только после полной остановки двигателя.
18.
Прибором не следует пользоваться, если: поврежден сетевой шнур; прибор имеет ви-
димые повреждения; прибор упал с высоты или на него попала влага.
19. Если прибор не используется, следите за тем, чтобы он был выключен.
20. Не используйте прибор при температуре ниже 0
0
С и выше 35 0С. Если прибор долгое время находился при температуре ниже нуля, поместите его в обогреваемое помещение не менее чем за 3 часа до включения.
21. Не держите вилку в электросети, если: прибор работает неправильно (повышенный шум, вибрация и др.); перед разборкой или сборкой; после каждого использования.
22. Если Вам необходимо отойти даже на короткое время, всегда отключайте прибор от электросети.
23. Упаковочные материалы могут быть потенциально опасны для детей и должны хра­ниться в специально отведенных местах.
24. Не используйте прибор непрерывно более 60 секунд при больших нагрузках. После каждой минуты непрерывного использования дайте прибору остыть в течение 2 минут.
25. Во избежание поломки или деформации устройства или его частей, не подвергайте их воздействию микроволновой печи или горячей воды свыше 80
0
С.
2
Page 4
ВНИМАНИЕ!
Риск поражения электротоком! Никогда не погружайте блок с электродвигателем в воду!
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара! Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющими­ся жидкостями и горючими материалами!
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Приобретeнный Вами прибор имеет следующие характеристики:
- две скорости работы;
- широкая загрузочная горловина (75 мм);
- защита от перегрева и перегрузки;
- контейнер для жмыха объeмом 1,7 л;
- низкий уровень шума;
- металлический корпус;
- блокировка крышки.
1
2
1. Толкатель
3
2. Загрузочная горловина
3. Съемный стальной фильтр-терка
4. Держатель фильтра
5. Рукоятка зажима
6
4
6. Контейнер для жмыха 1.7 л
7. Корпус
8. Стакан для сока 1.1л
5
9. Переключатель режимов работы
7
9
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
1. Соковыжималка - 1шт.
2. Толкатель - 1шт.
3. Контейнер для жмыха - 1шт.
4. Стакан для сока - 1шт.
3. Руководство пользователя - 1шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
0 - прибор выключен или остановлен. 1 - щадящий режим (ягоды и овощи, такие как арбуз, клубника, томат или огурец).
8
3
Page 5
2 - мощный режим работы (для всех допустимых видов фруктов и овощей).
СБОРКА ПРИБОРА
1. Установите держатель фильтра.
2. Вставьте фильтр-терку внутрь держателя фильтра. Убедитесь, что он вставлен плотно.
3. Установите контейнер для жмыха.
4. Установите верхнюю часть прибора поверх корпуса.
5. Вставьте рукоятку зажима в специальные отверстия на корпусе.
6. Установите крышку на стакан для сока и поставьте его под выходное отверстие.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Подключите прибор к сети.
2. Чистые фрукты и овощи нарежьте на кусочки, предварительно очистив жесткую кожу­ру и вынув грубые семена и сердцевину.
3. Включите прибор, установив необходимый режим работы с помощью переключателя режимов работы.
4. Положите подготовленные кусочки фруктов и овощей в загрузочную горловину при­бора.
5. Проталкивайте продукты с помощью толкателя. Паз на толкателе должен совпадать с выступом на внутренней стороне загрузочной горловины.
6. По завершении работы прибора отключите его от электросети.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- Используйте свежие фрукты и овощи, так как они содержат больше сока. Ананас, свекла, черешки сельдерея, яблоко, огурец, шпинат, дыня, помидор, виноград без косточки подходят для переработки в этой соковыжималке.
- Вам не нужно снимать тонкую кожуру. Необходимо удалять только толстую. Например: у ананаса и сырой свеклы. Также удаляйте белую сердцевину у цитрусовых фруктов, так как она имеет горьковатый привкус.
- При изготовлении яблочного сока помните, что густота яблочного сока зависит от типа яблок, которые Вы используете. Чем сочнее яблоко, тем менее концентрированный на выходе сок. Выбирайте тип яблок в зависимости от того, какой тип сока Вы предпочи­таете.
- Яблочный сок очень быстро темнеет. Вы можете замедлить этот процесс, добавив в него несколько капель лимонного сока.
- Фрукты, содержащие крахмал, такие как банан, папайя, авокадо, инжир и манго не подходят для переработки в этой соковыжималке. Для переработки этих фруктов лучше использовать кухонный комбайн, блендер и др.
- Листья и стебли (например, салат-латук) также могут перерабатываться в этой со­ковыжималке.
- Пейте сок сразу же после отжима. Через некоторое время сок теряет свои вкусовые и питательные свойства.
- Для выделения максимального количества сока всегда надавливайте на проталкива­ющее устройство медленно.
- Эта соковыжималка не подходит для переработки очень жестких и/или волокнистых, крахмалосодержащих фруктов или овощей, таких как сахарный тростник, а также вино­град с косточкой.
4
Page 6
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
- Электроприбор лучше чистить сразу после использования.
- Не используйте средства для абразивной очистки поверхностей, металлическую мочал­ку, а также вещества, содержащие ацетон или спирт и др. для чистки электроприбора.
1. Выключите электроприбор, отключите вилку от электросети и подождите, пока не пре­кратится вращение фильтра.
2. Отсоедините все загрязненные детали от блока с электродвигателем. Разберите электроприбор в следующем порядке:
- Снимите толкатель;
- Разблокируйте зажим, снимите крышку;
- Отсоедините контейнер для жмыха;
- Снимите стакан для сока и фильтр;
- Очистите все детали с помощью чистящей щетки в теплой воде с небольшим количест­вом жидкости для мытья посуды и прополосните их под краном;
- Протрите корпус влажной мягкой салфеткой, и далее дайте высохнуть частям прибора.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ
Электроприбор не работает Электроприбор оснащен системой безопасности. Он
не будет работать, если детали были собраны невер­но. Проверьте, правильно ли собраны детали, но пе­ред этим отключите электроприбор
Узел с двигателем выделя­ет неприятный запах в самом начале эксплуатации
Электроприбор издает много шума, выделяет неприятный запах, сильно нагревается, вы­деляет дым и др.
Фильтр заблокирован Выключите электроприбор, очистите трубу подачи
Это считается нормальным. Если электроприбор про­должает выделять этот запах по прошествии несколь­ких минут, проверьте количество перерабатываемых продуктов и время переработки
Выключите электроприбор и отключите его от элект­ропитания. Обратитесь за помощью в ближайший сервисный центр или к дилеру
и фильтр и перерабатывайте продукты маленькими порциями
5
Page 7
Фильтр соприкасается с тру­бой подачи или сильно вибри­рует во время работы
Выключите электроприбор и отключите его от элек­тропитания. Проверьте, правильно ли был установ­лен фильтр в коллекторе для сока. Ребра основания фильтра должны точно соответствовать приводно­му валу. Проверьте, не поврежден ли фильтр, не по­явились ли микротрещины. Неплотно прилегающий решетчатый диск или любые другие нарушения мо­гут вызвать неисправную работу. При обнаружении трещин или повреждения на фильтре не используйте электроприбор и свяжитесь с ближайшим сервисным центром или дилером
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение: 220-240 В ~ 50 Гц;
- максимальная мощность: 1200 Вт.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАщИТА ОКРУЖАющЕй СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использованы по­вторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначен­ный для повторно используемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных прибо­ров и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема элек­тронных приборов и электроприборов на переработку Вы можете получить в муници­пальных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Этот прибор соответствует всем официальным национальным стандартам безопасно­сти, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей». Cрок службы 3 года с даты реализации конечному потребителю при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Гарантийное и слегарантийное обслуживание осуществляется генеральным сервисным центром
6
Page 8
ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8 (861) 2-600-900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону или на сайте www. centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ТС RU C-CN.ЫЖ01.В.00142 от 09.07.2018 г.
Продукция сертифицирована и соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.:
8 (861) 2-600-900.
ИП Асрумян К.Ш.
7
Page 9
ТАБЛИЦА С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ
ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ФРУКТОВ И ОВОЩЕЙ
Фрукты/Овощи
Яблоко Витамин C 200 г = 150 кДж
Абрикос Богат витаминами D, F,
содержит калий.
Свекла Источник фолиевая кисло-
та, D, F, витамин C и калий.
Черника Витамин C 125 г = 295 кДж
Брюссельская капуста Витамины C, B, B6, E,
фолиевая кислота и D, F
Капуста Витамин C, фолиевая
кислота, калий, B6 и D, F
Морковь Витамины A, C, B6, E и D, F 120 г = 125 кДж
Сельдерей Витамин C и калий 80 г = 55 кДж (7 калорий)
Огурец Витамин C 280 г = 120 кДж
Фенхель Витамины C и D, F 300 г = 145 кДж
Виноград Витамины C, B6, и D, F 125 г = 355 кДж
Киви Витамин C и калий 100 г = 100 кДж
Дыня Витамин C, фолиевая
кислота, D, F и витамин А
Нектарин Витамин C, B3, калий и D, F 180 г = 355 кДж
Персик Витамины C, B3, калий и
D, F
Груша Витамины D, F 150 г = 250 кДж
Ананас Витамин C 150 г = 245 кДж
Малина Витамин C, железо, калий
и магний
Картофель Витамин C, D, F, витамин
E, фолиевая кислота и витамин A
Витамины/
Минеральные вещества
кДж/Калории
(72 калории)
30 г = 85 кДж (20 калорий)
160 г = 190 кДж (45 калорий)
(70 калорий)
100 г = 110 кДж (26 калорий)
100 г = 110 кДж (26 калорий)
(30 калорий)
(29 калории)
(35 калории)
(85 калории)
(40 калорий)
200 г = 210 кДж (50 калорий)
(85 калорий)
150 г = 205 кДж (49 калорий)
(60 калорий)
(59 калорий)
125 г = 130 кДж (30 калорий)
100 г = 90 кДж (22 калории)
8
Page 10
ДЛЯ ЗАМЕТОК
9
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются представителем фирмы-продавца.
КУПОН ¹3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
М.П.
М.П.
М.П.
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ¹
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН ¹2
КУПОН ¹1
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купона) должен быть возвращен Владельцу.
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
КУПОН ¹3
М.П.
КУПОН ¹2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР ¹
ДАТА ПОСТУПЛЕНИЯ
В РЕМОНТ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
М.П.
КУПОН ¹1
М.П.
Page 13
Гарантийный талон ¹ _________
Талон действителен при наличии всех штампов
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца
полностью заполнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
и отметок
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 14
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ
Срок гарантии на все приборы 12 ме­сяцев с даты реализации конечному потребителю. Данным гарантийным талоном производитель подтверж­дает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бес­платному устранению всех неисправ-
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюде­нии следующих условий оформления: правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наимено­вания модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи предста­вителя фирмы-продавца в гарантий­ном талоне, печатей на каждом от­рывном купоне, подписи покупателя; Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслу­живании в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюде­нии следующих условий эксплуата­ции:
- использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по экс­плуатации;
- соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя пе­риодическое обслуживание, чистку,
ностей, возникших по вине произво­дителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
- механические повреждения;
- естественный износ прибора;
- несоблюдение условий эксплуата­ции или ошибочные действия вла­дельца;
- неправильная установка, транспор­тировка;
- стихийные бедствия (молния, по­жар, наводнение и др.), а так­же другие причины, независя­щие от продавца и изготовителя;
- попадание внутрь прибора посто­ронних предметов, жидкостей, насе­комых;
- ремонт или внесение конструктив­ных изменений неуполномоченными лицами;
- использование прибора в профес­сиональных целях (нагрузка превы­шает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государ­ственным Техническим Стандартам;
13
Page 15
- выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их замена предусмотрена конструк­цией и не связана с разборкой изде­лия; а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные бата­реи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства; б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, рем­ни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборни­ки, фильтры, поглотители запаха). для приборов, работающих от бата­реек, - работа с неподходящими или истощенными батарейками; для приборов, работающих от аккуму­ляторов, - любые повреждения, вы­званные нарушениями правил заряд­ки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставля­ется изготовителем в дополнение к правам потребителя, установлен­ным действующим законодатель­ством, и ни в коей мере не ограничи­вает их.
(бездействий) потребителя и/или иных третьих лиц действия обстоя­тельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов пи­тания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и харак­теристики прибора без предвари­тельного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты реализа­ции конечному потребителю при ус­ловии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и при­менимыми техническими стандарта­ми. По окончании срока службы обра­титесь в авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц производства).
6. Производитель не несет ответ­ственности за возможный вред, пря­мо или косвенно нанесенный продук­цией ТМ «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несо­блюдения правил и условий эксплуа­тации, установки изделия; умышлен­ных и/или неосторожных действий
14
Page 16
WWW.CENTEK.RU
Loading...