CENTEK CT-1145 User Manual

Page 1
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОФЕВАРКА
CT-1145
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
9. Информация о производителе, импортере
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции
ТМ «Centek» и гарантируем безупречное
функционирование данного изделия
при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внима­тельно изучите данную инструкцию, которая содер­жит важную информацию по правильной и безопас­ной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохран­ности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования прибора не по прямому назначению и при несоблюдении пра­вил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта прибора. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуйста, пере­давайте его вместе с настоящей инструкцией.
Кофеварка является бытовым прибором и не предназначена для использования в промыш­ленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам безопасности, примени­мым к электроприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхода прибора из строя, необходимо строго со­блюдать перечисленные ниже условия:
- Внимательно ознакомьтесь с настоящим руко­водством перед вводом прибора в эксплуатацию.
1
Page 3
Сохраните настоящую инструкцию, кассовый чек и упаковку прибора.
- Неправильное обращение с кофеваркой может привести к ее поломке, нанести материальный ущерб и причинить вред здоровью пользователя.
- Во избежание поражения электрическим током и поломок прибора, используйте только те принад­лежности, которые входят в комплект поставки.
- Перед включением кофеварки убедитесь, что на­пряжение в сети соответствует рабочему напря­жению прибора.
- Устанавливайте кофеварку на сухой ровной по­верхности. Не ставьте ее на горячие поверхности или вблизи источников тепла (электрическая пли­та и пр.), а также рядом с занавесками или под на­весными полками.
- Во избежание получения ожогов не касайтесь го­рячих поверхностей кофеварки.
- Не позволяйте детям использовать прибор без контроля взрослых.
- Не включайте кофеварку без воды.
- Для варки кофе используйте только холодную воду.
- Включайте кофеварку только при установленном стакане для кофе.
- Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Если прибор не используется, всегда отключайте его от электросети.
- Не погружайте прибор и сетевой шнур в воду или другие жидкости.
- Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
- При отключении прибора от электросети беритесь за вилку сетевого шнура, а не тяните за сетевой шнур.
- Перед приготовлением каждой новой порции кофе отключайте кофеварку не менее чем на 5 минут, для ее охлаждения.
- Не используйте стакан в иных целях, не ставьте его на газовые, электрические плиты и в микро­волновые печи.
- Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром и вилкой, после падения или с другими не­исправностями. Для ремонта прибора обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
2
Page 4
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Приобретенный Вами прибор имеет следующие ха­рактеристики:
- Стакан из жаропрочного стекла объемом 1500 мл;
- Многоразовый съемный фильтр;
- Плита автоподогрева;
- Подходит для молотого кофе.
1
2
5
3
4
1. Крышка
2. Панель управления
4. Плита автоподогрева
5. Шкала уровня воды
3. Стакан
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Кофеварка - 1 шт.
- Стакан - 1 шт.
- Ложечка - 1 шт.
- Фильтр - 1 шт.
- Руководство пользователя - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- Извлеките прибор из упаковки.
- Откройте крышку и налейте в резервуар 1450 мл воды, установите нейлоновый фильтр в воронку (не засыпайте кофе) и закройте резервуар крыш­кой. Установите на площадку стакан, вставьте вилку сетевого шнура в розетку и включите ко­феварку, нажав на кнопку «ON/OFF». Загорит­ся красный индикатор и вода начнет поступать в стакан. Через несколько секунд нажмите «ON/ OFF» еще раз, загорится синий индикатор и ко-
3
Page 5
феварка войдет в режим автоприготовления кофе. Прибор автоматически отключится через 35 минут после приготовления кофе.
- После того, как в резервуаре не останется воды, выключите кофеварку, дважды нажав «ON/OFF».
- Дайте прибору остыть в течение 5 минут и про­мойте все съемные элементы теплой водой с нейтральным моющим средством, ополосните, протрите насухо и установите на место. Кофевар-
ка готова к использованию.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Процесс приготовления кофе заключается в пропу­скании горячей воды через молотый кофе. Это при­дает напитку аромат и ярко выраженный вкус. Вкус готового напитка зависит от качества исходного продукта, поэтому рекомендуется использовать свежемолотые зерна кофе.
1. Откройте крышку кофеварки. Мерной ложкой насыпьте необходимое количество молотого кофе в фильтр, разровняйте его, но не утрамбо­вывайте.
2. Наполните резервуар для воды до требуемого уровня.
3. Закройте крышку кофеварки.
4. Установите стакан на площадку.
5. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку, при этом дисплей будет показывать 12:00.
6. Включите кофеварку, нажав кнопку «ON/OFF», загорится красный индикатор и кофе начнет капать через некоторое время.
7. Когда вся вода пройдет через фильтр, выклю­чите кофеварку, дважды нажав кнопку «ON/ OFF».
8. Чтобы кофе оставался горячим, держите стакан на площадке, не выключая кофеварку.
ВНИМАНИЕ!
- Держать крышку прибора открытой во время ра­боты прибора рекомендуется не более 30 секунд, во избежание переливания кофе через край во­ронки.
4
Page 6
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
Прибор имеет функцию предварительной настрой­ки отложенного запуска:
1. Нажмите кнопку «PROG» для настройки текущего времени и таймера.
- Когда LED-дисплей показывает «CLOCK», вы мо­жете настроить текущее время, нажав кнопки «HOUR» и «MIN» для настройки часов и минут со­ответственно.
- Когда LED-дисплей показывает «TIMER», вы мо­жете настроить время автоматического запуска прибора, нажав кнопки «HOUR» и «MIN» для на­стройки часов и минут соответственно.
- Настроить интенсивность аромата кофе можно выбрав один, два или три значка с зерном кофе, нажимая кнопку «MODE».
2. Нажав кнопку «ON/OFF» один раз, вы переведете прибор в режим приготовления кофе. Прибор от­ключится автоматически через 35 минут после окончания процедуры приготовления.
3. Нажав кнопку «ON/OFF» дважды, вы переведете прибор в режим отложенного запуска. Загорится синий индикатор и прибор начнет работу в зара­нее запрограммированное время.
4. Нажав кнопку «ON/OFF» трижды, вы переведете прибор в режим ожидания.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
- Перед очисткой отключите прибор от электросети.
- Убедитесь, что кофеварка полностью остыла, за­тем протрите внешние поверхности прибора сухой мягкой тканью.
- Для удаления загрязнений используйте мягкие чистящие средства, не используйте металличе­ские щетки и абразивные моющие средства.
- Промойте все съемные элементы теплой водой с нейтральным моющим средством, ополосните, протрите насухо и установите на место.
- Не погружайте кофеварку в воду или другие жидкости.
- Не помещайте кофеварку в посудомоечную машину.
- Для отключения кофеварки выньте шнур пита­ния из сети.
5
Page 7
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
- Регулярно очищайте кофеварку от накипи.
- Для удаления накипи заполните резервуар для воды раствором лимонной кислоты (на 1 литр воды не­обходимо 25-30 г лимонной кислоты), либо исполь­зуйте специальное средство для удаления накипи (согласно инструкции по применению средств).
- Включите прибор и проведите цикл варки, не за­сыпая кофе.
- После того как в резервуаре для воды закон­чится раствор, тщательно промойте кофеварку. Для этого залейте в резервуар чистую воду и, не засыпая кофе, включите прибор. Повторите цикл несколько раз.
- Удаление накипи необходимо производить после каждых 300 использований.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Питание: 220-240 В ~ 50 Гц;
- Объем: 1500 мл;
- Максимальная мощность: 900 Вт.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, ко­торые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно ис­пользуемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового му­сора. Его можно сдать в специальный пункт при­ема электронных приборов и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в со­ответствии с их классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электро­приборов на переработку Вы можете получить в му­ниципальных органах государственной власти.
6
Page 8
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Этот прибор со­ответствует всем официальным национальным стандартам безопасности, применимым к элек­троприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав по­требителей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты реализации конечному потребителю при условии, что изделие исполь­зуется в строгом соответствии с настоящей ин­струкцией по эксплуатации и применимыми тех­ническими стандартами. Дата производства изде­лия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). По окон­чании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуа­тации прибора. Гарантийное и послегарантий­ное обслуживание осуществляется генераль­ным сервисным центром ООО «Ларина-Сер­вис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2-600-900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону или на сайте www.centek.ru. Продукция имеет сертификат соответствия: ¹ TC RU C-CN.BE02.B.02817 от 17.08.2018 г.
Продукция сертифицирована и соот­ветствует всем требуемым европейским и российским стандартам.
7
Page 9
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ,
ИМПОРТЕРЕ
Импортер на территорию РФ: ИП Асрумян К.Ш. А
дрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш-
ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
8
Page 10
Гарантийный талон № _______________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью за-
полнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
Page 11
Данные отрывные купоны заполняются предста­вителем фирмы-продавца.
КУПОН №3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-
М.П.
М.П.
ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН №2
М.П.
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
КУПОН №1
Page 12
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН №3
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
ДАТА
В РЕМОНТ
М.П.
КУПОН №2
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
ДАТА
В РЕМОНТ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР №
ПОСТУПЛЕНИЯ
ДАТА ВЫДАЧИ
ВИД РЕМОНТА
ДАТА
В РЕМОНТ
М.П.
КУПОН №1
М.П.
Page 13
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество работы приобре­тенного Вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном произво­дитель подтверждает исправность данного прибо­ра и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: 8(861) 2-600-900.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в га­рантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредо­ставления вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или оши­бочные действия владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
12
Page 14
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также другие причины, находящиеся вне контроля продавца и изготовителя;
• попадание внутрь прибора посторонних предме­тов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принадлежно­стей изделия, если их замена предусмотрена кон­струкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуля­торные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертела, шланги, трубки, щет­ки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими или истощенными батарейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов, ­любые повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, уста­новленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нанесенный продукцией ТМ «Centek», людям, домашним жи­вотным, имуществу потребителя и/или иных тре­тьих лиц в случае, если это произошло в результа­те несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия; умышленных и/или неосто­рожных действий (бездействий) потребителя и/ или иных третьих лиц действия обстоятельств не­преодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изде-
лия предоставляется только в чистом виде (на при-
13
Page 15
боре не должно быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты реализации конечному по­требителю при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкци­ей по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обрати­тесь в авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном но­мере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц произ­водства).
14
Page 16
WWW.CENTEK.RU
МОЩНОСТЬ • КАЧЕСТВО • ДИЗАЙН
Loading...