Centek CT-1113 User Manual [ru]

®
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МИКСЕР
CENTEK CT-1113
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
4. Порядок работы
5. Уход за прибором
6. Технические характеристики
7. Защита окружающей среды, утилизация прибора
8. Информация о сертификации, гарантий­ ные обязательства
9. Информация о производителе
Уважаемый потребитель!
Благодарим за Ваш выбор продукции
Centek и гарантируем безупречное функци-
онирование данного изделия при соблюде-
нии правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации вни­мательно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случа­ях использования устройства не по прямому на­значению и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать устройство для ис­пользования другому лицу, пожалуйста, переда­вайте его вместе с настоящей инструкцией.
Миксер является бытовым прибором и
не предназначен для использования в
промышленных целях!
1
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенное Вами устройство соответствует всем официальным стандартам безопасности применимым к электроприборам в Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья, а также преждевременно­го выхода устройства из строя, необходимо стро­го соблюдать перечисленные ниже условия:
- используйте устройство строго по назначению;
- перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети;
- использовать только в бытовых целях. прибор не предназначен для промышленного примене­ния;
- не тяните сетевой шнур, если он касается кро­мок предметов с острыми краями, сдавлен каки­ми либо предметами или запутался;- не прокла­дывайте сетевой шнур и не кладите сам прибор в местах с повышенной влажностью, на горячих поверхностях, вблизи тепловыделяющих прибо­ров или открытого пламени;
- во время работы не касайтесь руками или дру­гими предметами вращающихся насадок!
- использовать прибор можно только с принад­лежностями входящими в комплект поставки;
- устанавливать одновременно можно только на­садки одного типа;
- будьте крайне осторожны при работе с горячи­ми жидкостями;
- никогда не позволяйте длинным волосам и эле­ментам одежды свисать над работающим при­бором.
- Не использовать миксер при работе с тверды­ми продуктами, например, замороженным сли­вочным маслом. При работе с вязкими продукта­ми двигатель может перегореть.
2
- не используйте миксер непрерывно более 5 минут;
Миксером не следует пользоваться если:
- поврежден сетевой шнур;
- устройство имеет видимые повреждения;
- устройство упало с высоты;
- на устройство попала влага.
Никогда не оставляйте детей без присмотра, что­бы они использовали бытовой прибор в качестве игрушки! Детям, лицам с пониженным восприятием орга­нов чувств, а так же лицам, не обладающим до­статочными знаниями, ни в коем случае нельзя пользоваться бытовым прибором самостоятель­но! Если миксер не используется, следите за тем, чтобы он был выключен! Не используйте абразивные или вызывающие коррозию вещества для чистки миксера. Не используйте устройство при температурах ниже 0 градусов (С) и выше 35 градусов (С). Не держите вилку в электросети если:
- прибор работает неправильно (повышенный шум, вибрация и т.п.);
- до и во время чистки;
- после каждого использования.
Не тяните и не переносите устройство за сетевой шнур. Перед обслуживанием прибора, а также если прибор работает неправильно (повышенный шум, посторонний запах и т.д.) - отключите устройство от электросети. Не отключайте устройство от электросети рыв­ком за сетевой шнур и не вынимайте вилку из ро­зетки электросети влажными руками. Перед отключением от электросети убедитесь, что переключатель скоростей находится в поло-
3
жении “0”. Беритесь рукой за вилку, а не тяните за шнур питания. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить из­готовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. при об­наружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Риск поражения электротоком! Не мойте миксер проточной водой и не погружай­те его и шнур питания в воду или другие жидко­сти. Если это произошло, немедленно отключите миксер от электросети, полностью высушите его и проверьте в ближайшем сервисном центре.
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения травмы! Никогда не прика­сайтесь к вращающимся насадкам голой рукой, смену насадок можно производить только после полной остановки двигателя!
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара! Никогда не допускайте кон­такт прибора с легковоспламеняющимися жид­костями и горючими материалами! При повреждении сетевого шнура или какого либо другого узла устройства немедленно отклю­чите прибор от электрической сети и обратитесь
4
в сервисный центр изготовителя. В случае неква­лифицированного вмешательства в устройство прибора или не соблюдения перечисленных в данной инструкции правил эксплуатации прибора – гарантия аннулируется.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1) Положение рычага сброса насадок
2) Миксер
3) Чаша для перемешивания
4) Рычаг переключения скоростей
5) Насадки для теста
4
1
5
3
2
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- моторный блок
- насадки для замешивания теста (2 шт)
- насадки для взбивания (2 шт)
- руководство пользователя
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
- убедиться в том, что сетевая вилка не вставле­на в электрическую розетку и что переключатель скоростей находится в положении «O»
- вставьте венчики в гнезда установки венчиков
5
до щелчка. Обе насадки должны плотно зафикси­роваться в отверстия миксера
- подключите миксер к электросети
- погрузите насадки в смешиваемые продукты
- выберите необходимую скорость
- после того, как смесь достигла требуемой кон­систенции, переведите переключатель скоростей в положение “0”
- отключите миксер от электросети
- извлекайте насадки только после их полной остановки
- переведите переключатель в положение «O»
- дожмите переключатель в положение «EJECT» для выброса насадок и выньте их Выбирайте скоростной режим в зависимости от продуктов. Всегда начинайте работу на низкой скорости, постепенно переходя к более высокой. Если в процессе обработки смесь густеет, уве­личьте мощность, переключив миксер на более высокую скорость. При установке насадок для размешивания тек­ста, убедитесь, что насадка с ограничителем большого размера вставлена в правое гнездо, а насадка с меньшим ограничителем - в левое. Это необходимо, чтобы предотвратить выливание со­держимого чаши через край.
СКОРОСТЬ ОПИСАНИЕ
Это хорошая начальная скорость для
1
2
3
сыпучих и сухих продуктов, таких как мука, масло и вареный картофель.
Лучшая скорость для начала взби­вания жидких ингредиентов для при­готовления заправок для салатов.
Для смешивания ингредиентов, тор­тов и бездрожжевого хлеба.
6
4
5
6
7
EJECT
- перед очисткой всегда отключайте прибор от электросети
- вымойте насадки горячей мыльной водой и протрите насухо
- моторную часть миксера протирайте влажной тканью и не в коем случае не погружайте в воду
- не используйте для очистки абразивные чистя­щие средства, металлические щетки и мочалки, а также органические растворители и агрессивные жидкости.
То же, что и для скорости “3”, с боль­шей скоростью.
Для взбивания крема из масла и са­хара, для приготовления сладостей, десертов и т.п., не подвергающихся термальной обработке.
Для взбивания яиц, варенной глазу­ри, взбивания картошки, крема и т.п.
То же, что и для скорости “6”, при непродолжительной работе. Нельзя использовать дольше 5 минут без остановки.
Для отсоединения венчиков от мик­сера.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- напряжение питания 220-240 В ~ 50 Гц;
- номинальная мощность 170 Вт;
- длина шнура 1.35 м.
9
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно используемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Устройство по окончании срока службы может быть утилизировано отдельно от обычного бы­тового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электро­приборов на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав это устройство по окончании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружаю­щей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных органах госу­дарственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей» и имеет сертифи­кат соответствия:
от 30.11.2015 г
всем официальным национальным стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации.
№ TC RU C-CN.АЛ16.В.07809
.. Это устройство соответствует
10
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты производства при ус­ловии, что изделие используется в строгом соот­ветствии с настоящей инструкцией по эксплуата­ции и применимыми техническими стандартами. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). По окончании срока службы обра­титесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальней­шей эксплуатации прибора. Гарантийное и по­слегарантийное обслуживание осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина­Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2 600 900. О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону или на сайте www.centek.ru.
Продукция сертифицирована и соответствует всем требуемым европейским и российским стандар там.
-
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Изготовитель: Джиангмен Мульти Вудс Трей-
динг ко., ЛТД Адрес: Юнит 813, 8 флор, Голден Центури Плаза офис тауер №118 Централ Юнгбин Роад, Джи­ангмен, Гуандонг, КНР. Импортер на территорию РФ ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912 г. Краснодар, пгт.Паш­ковский, ул. Атамана Лысенко, 23 Тел.:8(861)2 600 900.
11
ДЛЯ ЗАМЕТОК
12
ДЛЯ ЗАМЕТОК
13
ДЛЯ ЗАМЕТОК
14
Гарантийный талон №_________
Талон действителен при наличиивсех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью
заполнить гарантийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
ФИО и телефон покупателя
Подпись продавца
13
Печать продающей организации
Данные отрывные купоны заполняются представителем фирмы-продавца.
КУПОН №3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
М.П.
КУПОН №2
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
М.П.
КУПОН №1
ИЗДЕЛИЕ
М.П.
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
14
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, проводящего ремонт изделия. После проведения ремонта дан­ный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купо­на) должен быть возвращен Владельцу.
КУПОН №3
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
М.П.
КУПОН №2
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
М.П.
КУПОН №1
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА­ПРОДАВЕЦ
15
М.П.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Благодарим Вас за Ваш выбор техники ТМ «Centek» и гарантируем высокое качество рабо­ты приобретенного вами прибора при соблюде­нии правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном про­изводитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бес­платному устранению всех неисправностей, воз­никших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизованном сервисном центре изготовителя ООО «Ларина-Сервис», находящемуся по адресу: г. Краснодар, ул. Демуса, 14 . Тел.: (861) 2-600-
900
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следую­щих условий оформления:
• правильное и четкое заполнение ориги­нального гарантийного талона изготовителя с указанием наименования модели, ее се­рийного номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи пред­ставителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя;
Производитель оставляет за собой право на от­каз в гарантийном обслуживании в случае не­предоставления вышеуказанных документов, или, если информация в них будет неполной, не­разборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации;
16
• использование прибора в строгом соответ­ствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопас­ности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое
обслуживание, чистку, установку, настройку при­бора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространя-
ется:
• механические повреждения;
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наво­днение и т. п.), а также другие причины, нахо­дящиеся вне контроля продавца и изготови­теля, попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных изме­нений неуполномоченными лицами;
• использование прибора в профессиональ­ных целях (нагрузка превышает уровень бы­тового применения), подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка­бельным сетям, не соответствующим Госу­дарственным Техническим Стандартам;
• выход из строя перечисленных ниже принад­лежностей изделия, если их замена предус­мотрена конструкцией и не связана с раз­боркой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы питания (ба­тарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни. сумки, сетки, ножи, кол­бы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шлан­ги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, филь­тры, поглотители запаха).
17
• для приборов, работающих от батареек, - ра­бота с неподходящими или истощенными ба­тарейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов,
- любые повреждения, вызванные наруше­ниями правил зарядки и подзарядки аккуму­ляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изго-
товителем в дополнение к правам потребителя, установленным действующим законодатель­ством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нанесен­ный продукцией «Centek», людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это произошло в ре­зультате несоблюдения правил и условий эксплу­атации, установки изделия; умышленных и (или) неосторожных действий (бездействий) потреби­теля и (или) иных третьих лиц, действия обстоя­тельств непреодолимой силы.
Производитель оставляет за собой право из­менять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответ­ствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в автори­зованный сервисный центр для получения реко­мендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц производства).
18
®
CT-1357
КОФЕМОЛКА
• Мощность 150 Вт
• Чаша объемом 200 мл
• Лезвия специальной формы
• Чаша и лезвия из нержавеющей стали
• Импульсный режим работы
• Прозрачная крышка для контроля качества помола
• Подходит для перемалывания сухарей, орехов и специй
ОБЪЕМ ЧАШИ 200 МЛ
CT-1465
КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ
• 2в1: жаровня и плитка для разогрева
• Мощность 1100 Вт
• Поддон для сбора масла
• LED индикатор
• Отделка корпуса из бакелита
• Ненагревающаяся ручка
• Нескользящие ножки
АНТИПРИГАРНОЕ ПОКРЫТИЕ
МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН
Loading...