Centek CT-1095 A User manual

Page 1
Электрический самовар
Centek CT-1095 A Centek CT-1095 B Centek CT-1095 C
Руководство пользователя
WWW.CENTEK.RU
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Меры безопасности
2. Описание прибора
3. Комплектность
4. Назначение органов управления
5. Порядок работы
6. Уход за прибором
7. Технические характеристики
8. Защита окружающей среды, утилизация прибора
9. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
10. Информация о производителе
Уважаемый потребитель!
Благодарим за Ваш выбор продукции ТМ «Centek» и га-
рантируем безупречное функционирование данного изде-
лия при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную инструкцию, которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае использования устройства не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, ука­занных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неква­лифицированного ремонта устройства. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Электрический самовар является бытовым прибором и не предназначен для использования в промышленных целях!
1. Меры безопасности
Приобретенное Вами устройство соответствует всем официаль­ным стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации.
- Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед вводом прибора в эксплуатацию. Сохраните настоящую инструк­цию, кассовый чек и упаковку прибора.
- Используйте прибор только по его прямому назначению.
- После использования и перед чисткой отключайте прибор от розетки электропитания (запрещается выключать прибор рывком за шнур).
- Запрещается позволять детям играть с прибором. Не оставляйте прибор без присмотра. Убедитесь, что сетевой шнур проложен вне доступа детей.
- Допускается использование только оригинальных запасных частей.
- При эксплуатации прибора соблюдайте следующие особые меры предосторожности.
Особые меры предосторожности
- Заполняйте самовар только холодной водой.
- Уровень воды должен находиться между отметками MAX и MIN! При переполнении самовара возможен выброс кипящей воды!
- Не пытайтесь вскипятить воду при открытой крышке самовара, в противном случае не сработает автовыключение, что может при­вести к пожару.
1
2
Page 3
- Не погружайте самовар в воду.
- Не допускайте попадания воды на внешние поверхности самовара и базу.
- Данный прибор не предназначен для использования детьми, ли­цами с ограниченными физическими или умственными возмож­ностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта ис­пользования подобных приборов без соответствующего инструк­тажа и наблюдения со стороны лиц, ответственных за их безопас­ность.
2. Описание прибора
Приобретенный Вами прибор имеет следующие особенности:
- Керамический корпус
- Скрытый нагревательный элемент
- Защита от включения без воды
- Защита от перегрева
- Автоматическое выключение
- Функция поддержания температуры
- Керамический заварочный чайник
- Съемный фильтр заварочного чайника
- Аналоговый индикатор температуры
3. Комплектность
10 – Контрольные индикаторы 11 – Основание самовара 12 – Кнопка включения/выключения 13 – Кнопка вкл/выкл режима поддержания температуры 14 - Индикатор температуры
3
1
4
2
6
5
7
8
9
14
13
12
10
11
- Электрический самовар
- Крышка самовара
- Керамический заварочный чайник
- Фильтр заварочного чайника
- Крышка заварочного чайника
- Руководство по эксплуатации
4. Назначение органов управления
1 – Крышка заварочного чайника
2 – Заварочный чайник 3 – Ручка фильтра заварочного чайника 4 – Ручка заварочного чайника 5 – Фильтр заварочного чайника 6 – Крышка самовара 7 – Ручки самовара 8 – Корпус самовара 9 – Краник подачи воды
3
5. Порядок работы
Подготовка к эксплуатации
- Сохраняйте все упаковочные материалы, пока не убедитесь в надлежащей работе самовара.
- Убедитесь, что напряжение в Вашей домашней электросети соответствует указанному на базе самовара.
- Убедитесь, что самовар укомплектован и не имеет видимых повреждений. Запрещается эксплуатация прибора с поврежденным сетевым шнуром или вилкой.
- Перед первым использованием самовара, дважды вскипятите в нем максимальный объем воды (до отметки «Max») и слейте. Рекомендуется во время первого кипячения добавить в воду незначительное количество лимонной кислоты. Самовар предназначен только для кипячения чистой воды.
- Поместите прибор на ровную горизонтальную поверхность. Не ставьте устройство на край стола.
4
Page 4
- Подключите самовар к розетке электропитания.
- Не допускайте свешивания сетевого шнура с края стола, где за него может потянуть ребенок.
- Не размещайте чайник вблизи нагревательных приборов и горячих поверхностей.
самовар от розетки электропитания и дайте ему остыть в течение 15 минут. После этого можно продолжать эксплуатацию прибора. При срабатывании защиты возможно появление неприятного запаха.
6. Уход за прибором
Эксплуатация самовара
- Перед подключением самовара к розетке электропитания убедитесь, что основной выключатель самовара находится в положении «Выключено» («0»).
- Откройте крышку самовара. Не заливайте в самовар горячую воду из крана. Откройте кран и слейте воду в течение нескольких секунд, чтобы убедиться, что она чистая.
- Залейте в самовар воду. Контролируйте уровень воды по смотровому окну.
- Не допускайте переполнения самовара выше отметки MAX. Осторожно: при переполнении возможен выброс кипятка через крышку самовара.
- Закройте крышку до щелчка или установите вместо нее заварочный чайник (для заваривания чая).
- Подключите устройство к розетке электропитания. Переведите выключатель в положение «Включено» («1»). Загорится контрольная лампа на передней панели. Чайник автоматически отключится после закипания воды. Контрольная лампа погаснет.
- Прежде чем наливать кипяток из самовара подождите, пока вода перестанет бурлить. Выключатель не фиксируется в положении «Включено» в течение нескольких секунд после закипания. Не удерживайте выключатель в положении «Включено» принудительно! Кипячение может быть прервано в любое время поворотом выключателя в положение «Выключено».
- Для подачи воды установите кружку под сливным краником и поверните ручку для подачи воды.
Удаление накипи
В процессе эксплуатации на внутренних поверхностях самовара могут откладываться минеральные вещества, содержащиеся в воде, что снижает эффективность работы самовара и увеличивает уровень шума во время работы прибора. Защита от включения без воды также работает более эффективно, если в самоваре нет накипи. Количество накипи зависит от жесткости воды. Регулярно удаляйте накипь, пользуясь соответствующими средствами для удаления накипи. Следуйте указаниям производителей средств для удаления накипи. Также возможно использование слабого концентрата лимонной кислоты или уксуса. Не пытайтесь делать концентрат более высоким, это может привести к течи прибора.
ВНИМАНИЕ: Гарантийные обязательства изготовителя не распространяются на повреждения, вызванные ненадлежащим удалением накипи.
Очистка
- Обязательно отключайте прибор от розетки электропитания перед очисткой!
- Внешние поверхности самовара при необходимости чистить слегка влажной тканью без моющих средств.
- Не погружайте чайник или его базу в воду.
- Не используйте для чистки чайника абразивные чистящие средства и растворители.
ВНИМАНИЕ: Открывайте крышку самовара, только когда он выключен. В процессе работы самовара не открывайте крышку и не допускайте попадания выходящего горячего пара на открытые участки кожи во избежание ожогов.
Защита от включения без воды
Самовар оборудован системой, автоматически отключающей его при случайном включении без воды или с ее недостаточным количеством. В случае срабатывания защиты, отсоедините
5
7. Технические характеристики
- Питание: 220-240 В ~50/60 Гц
- Вместимость: 3.0 л
- Мощность: 2300 Вт
- Длина шнура: 1.2 м
6
Page 5
8. Защита окружающей среды, утилизация прибора
О наличии сервисного центра в Вашем городе Вы можете узнать по указанному телефону.
Защита окружающей среды
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использованы повторно. По возможности, при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно используемых материалов.
Утилизация прибора
Устройство по окончании срока службы может быть утилизирова­но отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в спе­циальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классифика­цией. Сдав это устройство по окончании его срока службы на пере­работку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных органах го­сударственной власти.
9. Информация о сертификации, гарантийные обязательства
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Это устройство соответствует всем официальным национальным стандартам безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федераль­ного закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет 3 года с даты производства при ус­ловии, что изделие используется в строгом соответствии с насто­ящей инструкцией по эксплуатации и применимыми технически­ми стандартами. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизо­ванный сервисный центр для получения рекомендаций по даль­нейшей эксплуатации прибора. Гарантийное и послегарантийное обслуживание осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: 8(861) 2 600 900.
10. Информация о производителе
Изготовитель: Zhongshan Jacal Electric Co., LTD (Жоншан Джакал
Электрик Ко., ЛТД). Адрес: 90 Yongsheng Industry Zone, Dongcheng Road, Dongcheng road, Dongsheng town, Zhongshan, GD, PRC (90 Йонгшен Индастри Зоун, Донгчен роад, Донгшен таун, Жонгшан, ГД, КНР). Импортер на территорию РФ ИП Асрумян К.Ш. Адрес: г. Краснодар, ул. Демуса 14. Тел.: 8(861) 2 600 900.
Продукция сертифицирована и соответствует всем требу­емым европейским и российским стандартам.
7
8
Page 6
Гарантийный талон № _____________
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Внимание! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гаран-
тийный талон и отрывные талоны.
Заполняется фирмой-продавцом
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Юридический адрес фирмы-продавца
Данные отрывные купоны заполняются представителем фирмы-продавца.
Купон №3
Изделие __________________________________________________________________ Модель ___________________________________________________________________ Серийный номер № ________________________________________________________ Дата продажи__________________________
Фирма-продавец ___________________
________________________________
Ф.И.О. и телефон покупателя
Подпись продавца
Печать продающей организации
М.П
Купон №2
Изделие __________________________________________________________________ Модель ___________________________________________________________________ Серийный номер № ________________________________________________________ Дата продажи__________________________
Фирма-продавец ___________________
М.П
Купон №1
Изделие __________________________________________________________________ Модель ___________________________________________________________________ Серийный номер № ________________________________________________________ Дата продажи__________________________
Фирма-продавец ___________________
М.П
Page 7
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, прово-
дящего ремонт изделия. После проведения ремонта данный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купона) должен быть возвращен Владельцу.
Купон №3
Модель __________________________________________________________ Серийный ______________________________________________________ Дата поступления в ремонт __________________________________________ Дата выдачи аппарта _____________________
Вид ремонта___________________________
_____________________________________
М.П
Купон №2
Модель __________________________________________________________ Серийный ______________________________________________________ Дата поступления в ремонт __________________________________________ Дата выдачи аппарта _____________________
Вид ремонта___________________________
_____________________________________
М.П
Купон №1
Модель __________________________________________________________ Серийный ______________________________________________________ Дата поступления в ремонт __________________________________________ Дата выдачи аппарта _____________________
Вид ремонта___________________________
_____________________________________
М.П
Уважаемый потребитель!
Условия гарантийного обслуживания:
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных доку­ментов, или если информация в них будет неполной, неразборчи­вой, противоречивой.
плуатации;
• использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
• соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание,
чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
• механические повреждения;
12
Page 8
• естественный износ прибора;
• несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия
владельца;
• неправильная установка, транспортировка;
• стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также
другие причины, находящиеся вне контроля продавца и изго­товителя, попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномо­ченными лицами;
• использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытового применения), подключение при­бора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным Техническим Стандар­там;
• выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изде­лия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные ба­тареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства. б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни. сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха).
• для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходя­щими или истощенными батарейками;
• для приборов, работающих от аккумуляторов - любые повреж­дения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в допол-
нение к правам потребителя, установленным действующим зако­нодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред,
прямо или косвенно нанесенный продукцией «Centek», людям, до­машним животным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия; умышленных
и/или неосторожных действий (бездействий) потребителя и/или иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики прибора без предварительного уведомле­ния.
Срок службы для данного изделия составляет не менее трех лет с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для полу­чения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере (2 и 3 знаки - год, 4 и 5 знаки - месяц производства).
13
Page 9
WWW.CENTEK.RU
Loading...