CEL-TEC E12 User Manual

Page 1
NÁVOD K POUŽITÍ
E1
Kamera do auta
Page 2
CZ
Děkujeme za zakoupení kamery do auta CEL-TEC E12. Než začnete kameru používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití.
Obsah
Základní vlastnosti ............................................3
Schéma kamery ..................................................4
Popis ovládacích pr vků ......................................5
Popis funkcí kamery ...........................................7
Položky menu (nastavení kamery) ....................8
Nabíjení vestavěného akumulátoru .............. 11
Instalace kamery ............................................. 11
Často kladené dotazy ..................................... 12
Důležitá bezpečnostní upozornění
a údržba............................................................ 13
Obsah balení .................................................... 13
Technické parametry ...................................... 14
2
Page 3
CZ
Základní vlastnosti
• Vysoká kvalita záznamu (1080P/30 FPS 720P/30 FPS)
• 2.0‘ LTPS displej
• G-senzor pro detekci kolize automobilu
• Podpora nahrávání ve smyčce
• Podpora paměťových karet microSDHC do 256 GB
• Zobrazení živého záznamu z kamery na vestavěném displeji
• Parkovací režim pro hlídání automobilu
• Malé rozměry a nízká hmotnost
• Snadné odejmutí kamery z držáku
• Elegantní design
3
Page 4
CZ
Schéma kamery
1. Držák na sklo
2. Konektor pro CL nabí ječ
3. Tlačítko Menu
4. Tlačítko UP
5. Tlačítko DOWN
6. Tlačítko OK
7. Pojistný zámek držáku
8. Reproduktor
9. Mikrofon
10. Čočka kamery
11. USB konektor
4
Page 5
CZ
12. Tlačítko Reset
13. LED indikátor provozu kamery
14. LED indikátor nabíjení akumulátoru
15. Displej
16. Slot pro paměťovou kartu
17. Tlačítko Power pro zapnutí/vypnutí
Popis ovládacích prvků
Tlačítko „POWER“: používá se pro zapnutí
nebo vypnutí kamery. Stiskněte a držte cca tři sekundy tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí kamery. Při zapnuté kameře a stisku tlačítka na jednu sekundu dojde k vypnutí / zapnutí obrazovky – záznam bude dále pokračovat.
Tlačítko „Menu“: používá se v pohotovostním režimu pro vstup do hlavního menu a nastavení kamery. Při přehrávání videí nebo fotografií stisk tohoto tlačítka pozastaví přehrávání. Delší stisk tlačítka vy volá nabídku, kde je možné soubor/y smazat, uzamknout nebo odemknout. Při pohybu v menu slouží toto tlačítko pro návrat zpět.
5
Page 6
CZ
Tlačítko „UP“: slouží pro pohyb v menu a nabídkách. V režimu pořizování záznamu stiskem tlačítka vypnete nebo zapnete mikrofon.
Tlačítko „DOWN“: slouží pro pohyb v menu a nabídkách. V režimu pořizování záznamu stiskem tlačítka uzamknete aktuální soubor proti přepsání.
Tlačítko „OK“: slouží v pohotovostním režimu pro spuštění nebo zastavení nahrávání. V režimu fotografování stisk tlačítka pořídí fotografii. V nabídkách menu slouží pro potvrzení funkce nebo výběr hodnoty.
Konektor pro CL nabíječ: slouží pro připojení autonabíječky s konektorem Mini-USB, 5 V, 1 A.
Konektor USB: slouží k připojení kamery k počítači prostřednictvím dodaného USB kabelu.
Tlačítko „Reset“: slouží k restartu kamery pro případ, že by kamera nefungovala správně, nebo se zasekla.
6
Page 7
CZ
Popis funkcí kamery
Pořizování videozáznamu: pokud je
vložena pam. karta a kamera je připojena k CL nabíječi, kamera spustí automaticky nahrávání. Nahrávání je signalizováno blikáním modré LED diody. Pro ukončení nahrávání stiskněte tlačítko „OK“. Modrá LED dioda bude svítit.
Pořizování fotografií: v pohotovostním režimu stiskněte tlačítko „Menu“ a vyberte položku „Fotografie“. Pro pořízení fotografie stiskněte tlačítko „OK“.
Režim přehrávání: v režimu „VIDEA“ nebo „FOTA“ stiskněte tlačítko „UP“ nebo „DOWN“ pro výběr požadovaného souboru. Tlačítko „OK“ slouží pro přehrávání nebo zastavení záznamu. V průběhu přehrávání videa tlačítkem „UP“ a „DOWN“ nastavíte r ychlost přehrávání.
SOS funkce (uzamčení záznamu): v průběhu nahrávání záznamu je možné ručně označit záznam proti přepsání.
7
Page 8
CZ
Připojení k PC přes USB: pokud propojíte kameru s počítačem přes dodávaný USB kabel, je možné si vybrat ze tří režimů:
1. Vyměnitelný disk: kamera se bude chovat jako klasický vyměnitelný disk s možností kopírování a mazání souborů z karty.
2. Webkamera: kamera se bude chovat v OS jako obecná webkamera.
3. Videozáznam: běžný režim použití kamery.
Položky menu (nastavení kamery)
Video rozlišení: zde můžete nastavit kvalitu
videozáznamu 1080p, nebo 720p. Vyšší kvalita = větší soubory.
Foto rozlišení: zde můžete nastavit kvalitu fotografií 12M, 8M, 5M, 2M nebo VGA. Vyšší kvalita = větší soubory.
Záznam do smyčky: zde je možné zapnout nebo vypnout záznam do smyčky. Pokud je záznam do smyčky zapnutý, kamera
8
Page 9
CZ
v případě nedostatku volného místa na pam. kartě automaticky smaže nejstarší záznam. Uzamčené záznamy nebudou smazány. Záznamy jsou rozdělovány do souborů o délce 1, 3 nebo 5 minut dle nastavení. Pokud je tato funkce vypnuta, kamera nahrává záznam do jednoho souboru až do zaplnění kar ty.
Audiozáznam: zde je možné zapnout nebo vypnout mikrofon. Pokud je mikrofon zapnutý, je do záznamu snímán i okolní zvuk.
G-Sensor: slouží pro detekci otřesů. Při zapnuté funkci a zjišní otřesu, kamera automaticky uzamkne aktuální soubor proti
sání záznamem do smyčky. Je mož
přep nastavit tři citlivosti: nízkou, střední a vysokou.
Parkovací režim: pokud je tato funkce zapnuta, kamera po v ypnutí pravidelně zjišťuje otřesy. Pokud dojde k otřesu kamera začne nahrávat 30 sekundový záznam a pak se vypne. Po zapnutí kamery budete upozorněni zprávou na displeji, že došlo k otřesu. Podmínkou správného fungování je nabitá baterie.
9
Page 10
CZ
Jazyk: zde je možné v ybrat jazyk menu. Doporučujeme zvolit češtinu.
Spořič obrazovky: pokud je tato funkce zapnuta, kamera automaticky vypne displej kamery. Je možné nastavit prodlevu zapnutí spořiče na 30 sekund, 3 minuty nebo 5 minut po nečinnosti. Ve výchozím nastavení je spořič vypnutý.
Frekvence: zde je možné zvolit frekvenci. Pro ČR doporučujeme ponechat 50 Hz.
Tovární nastavení: zde je možné kameru restartovat do továrního nastavení.
Formát: zde je možné naformátovat kar tu. Zformátováním karty přijdete o veškeré záznamy!
Verze: zde je vidět aktuální verze softwaru kamery.
Menu „Čas“: zde je možné nastavit aktuální datum a čas, který se bude zobrazovat na pořizovaném záznamu formou časové známky.
10
Page 11
CZ
Nabíjení vestavěného akumulátoru
Při zapojení externí ho zdroje napájení (CL nabíječ, PC nebo USB nabíječka) do kamer y automatick y začne nabíjení akumulátoru a rozsvítí se červený LED indikátor. Jamile je akumulátor nabitý, čer vený LED indikátor zhasne.
CL adaptér (autonabíječ)
Dodaný CL adaptér je kompatibilní s autozásuvkami s napětím 12 V ~ 36 V.
Instalace kamery
1. Vypněte zapalování automobilu.
2. Vložte naformátovanou microSDHC kartu do kamery. Kapacita karty je max. 256 GB. Používejte minimálně 8 GB ka Class 10 a více.
3. Pomocí 3M pásky upevněte dr žák kamer y na čelní sklo. Ideálně do míst za zpětným zrcátkem.
4. Připojte CL nabíječ do autozásuvky cigaretového zapalovače.
rty s r ychlostí
11
Page 12
CZ
5. Druhý konec CL adaptéru připojte do kamery. Kabel je vhodné skrýt za vnitřní obložení.
6. Nasměrujte kameru v držáku.
7. Nastartujte automobil a zkontrolujte vizuálně přes LCD displej, zda kamera snímá požadovaný obraz.
Často kladené dotazy
Kameru nelze zapnout.
1. Zkontrolujte, zda je správně připojený CL adaptér, nebo zda je vestavěný článek nabitý. Některé automobily je nutné nejprve nastar tovat, než začne fungovat zásuvka pro CL nabíječ.
Kamera nenahrává záznam.
1. Zkontrolujte, zda je správně vložena paměťová karta microSDHC.
2. Rychlost zápisu vaší pam. karty může být nedostačující. Používejte karty Class 10.
3. Paměťová karta může být nefunkční – vyměňte ji. Nejprve můžete zkusit její naformátování.
12
Page 13
CZ
Důležitá bezpečnostní upozornění a údržba
1. Netřepejte s v ýrobkem.
2. Ochraňte výrobek před nárazy a pády.
3. Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření a dešti.
4. Zabraňte styku výrobku s vodou.
5. Nepokládejte výrobek blízko ke zdroji tepla.
6. Nepokoušejte se přístroj sami opravit. Neoprávněným zásahem do přístroje přicházíte o záruku.
7. Nečistěte v ýrobek chemikáliemi. K údržbě používejte pouze suchý bavlněný hadřík.
8. Není určeno pro děti do 5 let.
Obsah balení
1x Kamera CEL-TEC E12 1x CL nabíječ 1x USB-mini kabel 1x Držák na sklo 1x Náhradní 3M páska 1X Český návod k použití
13
Page 14
CZ
Technické parametry
Čip: NTK96650 Displej: 2.0‘ 960x240 px Rozlišení videa: 1080p/720p Snímkování: 30 FPS Videoformát souboru: MOV Rozlišení fotografie: 12M, 8M, 5M, 2M nebo
VGA
Formát souboru fotografie: JPG Typ slotu pam. karty: microSDHC/XC Podporované pam. karty: max. 256 GB USB rozhraní: USB 2.0 Vstupní napětí: DC 5 V, 1 A Frekvence: 50 Hz / 60 Hz Akumulátor Li- Pol: 180 mAh 3.7 V Pracovní proud: 300 mA Mikrofon: ano Reproduktor: ano Jazyk y: čeština/angličtina/němčina/
slovenština/polština
14
Page 15
Page 16
Importér do EU:
VARIANT plus, spol. s r.o.
U Obůrky 823/5
674 01 Třebíč
Autorizovaný servis a podpora:
www.cel-tec.cz, cel-tec@variant.cz
v. 1.0 – 04/2018
Page 17
INSTRUCTIONS
E1
CAR CAMERA
Page 18
EN
Thanks for buying car camera CEL-TEC E12. Please read the user guide carefully before starting use this device.
Content
The basic functions ............................................3
Product structure ...............................................4
Description of controls ......................................5
Functions .............................................................6
Menu (camera setting) ......................................8
Battery Charging .............................................. 10
Installation guide ............................................. 10
FAQ .................................................................... 11
Safety instructions .......................................... 12
Package contents ............................................ 13
Product specifications .................................... 14
2
Page 19
EN
The basic functions
• Low illumination and high video qualit y (1080P/30FPS, 720P/30FPS)
• 2.0 inch LTPS Highlight color screen
• Impact sensitivity adjustment automatically lock file
• Support Loop recording
• Support TF card up to 256GB
• Instant video output
• Park mode
• Small size and low weight
• Easy manipulation
• Elegant design
3
Page 20
EN
Product structure
1. Bracket
2. Car charger port
3. Menu
4. UP
5. DOWN
6. OK
7. Bracket lock
8. Speaker
9. MIC
10. Lens
11. USB
4
Page 21
EN
12. Reset
13. Indicating LED
14. Charging LED
15. Screen
16. TF Card slot
17. P ower
Description of controls
Power: In shutdown state long press for
3 seconds to power on, boot state long pres s for 3 seconds to power of f; In boot mode, click to turn off/on the display.
Menu: In standby mode, press to enter the function selection and system set tings menu interface. In video playback suspension or photo playback mode, long pres s to enter file deletion, file lock and unlock menu functions. In standby mode or other functional, pres s to return a directory.
UP: In function selection, system setting , file selection press to select upwards, In video mode, click to turn off/on the voice record.
5
Page 22
EN
DOWN: In function selection, system setting, file selection press to select downwards, In video mode, press to protect the current file.
OK: In standby mode, press to star t recording, press again to stop recording, In photo mode press to take photo, In selection function, system settings, file playback, menu selec tion mode, press to confirm or play the file.
Car charger port: Connect car charger port, Car charger requirements, Mini USB, 5V 1A .
USB: connect to the PC Via Mini USB cable.
Reset: When the camera can‘t work normally
because incorrect operation, press to reset.
Functions
Video recording: Insert the TF card, when
power on it will start recording automaticly, the recording indicator lights flashing, press „OK“ button to stop recording, the recording indicator is always on.
6
Page 23
EN
Take photos: Click menu to enter standby mode the video function selection interface, choose photos, click the ok button pictures and save.
Playback mode: Playback mode, pres s „UP“ or „DOWN“ button to select files, press „OK“ button to play, In the video mode press the „OK“ button to pause playback, pres s „UP“ or „DOWN“ button can be fast for ward/back quickly.
SOS function: When recording, in case of emergency you can manual lock by press the “DOWN” but ton to lock the file.
USB connection: USB cable plugged into a computer when a three options:
1. Storage: Can playback, copy, delete the file and so on.
2. PC CAM: the camera can be used as a webcam for video chat.
3. Video recording: Enter the normal video recording mode.
7
Page 24
EN
Menu (camera settings)
Video size: Can set different video
resolution, 1080p, 720p in optional, set up the higher resolution, it will t ake up more TF card capacity.
Image size: Can set dif ferent foto resolution, 12M, 8M, 5M, 2M or VGA.
Loop rec ording: This recorder can cycle cover the video files and do not leak seconds, it can be opened or closed in system settings. When loop recording is turn on, the every two minutes video files will be covered continuous cycle, When the loop video is turned of f, the recording will stop until the TF card is full.
Rec
ord audio: Can turn on/off the voice
recording, when recording mode pres s the up button to turn off/on the voice recording.
G-Sensor: The recorder built-in collision sensors (G-sensor), in the event of serious vehicle collision, the recorder will lock the current file at the time of the accident, a lock icon is displayed on the screen at the same
8
Page 25
EN
time, the locked files will not covered by loop recording
Parking monitor: Once opened, after power off the camera get into the parking monitor, When it induct the shaking or collision, it automatically power on and recording video for 30s then turn off
Language: Can set language of menu items.
Screen saver: Can automatically turn off the
screen, the recorder working in low power consumption; In the system menu „ Screen saver „ there are four optionals: off, 30s, 3 minutes, 5 minutes. Select the „3 minutes“ means the recorder get into power saving mode in 3 minutes, the screen is turn off. The default setting is off.
Factory default s: Can set default values.
Format: Can make full format od TF card.
Version: Can check SW version.
Menu Time: Can set ac tual date and time.
9
Page 26
EN
Battery Charging
When plugged into an external power supply the red indic ator lit up means the battery is charging, the red indicator put out means the batter y is full.
Car adapter (car charger)
Connect the car adapter with your car cigarette lighter socket (DC 12 V ~ 36 V ).
Installation guide
1. Close the car engine.
2. Insert TF card into the card slot. Note: please use high-speed TF card (Class 10 above), capacit y of not less than 8 GB, support up to 256 GB TF card.
3. Use the bracket fixed the recorder to the car windscreen.
4. Insert the car charger into the car cigarette lighter.
5. Use the charging cable connect the recorder with the car charger. Note: when wiring the charging cable can be run up along edge of the windscreen.
10
Page 27
EN
6. Adjust the camera position, ensure the lens with the ground level.
7. Start the engine, check whether the recorder is installed correctly. Note: When the recorder is installed correctly, the system indicator light working; the recorder start recording, the recording indicator light flashing.
FAQ
In the event of failure, please try to use the following method. If you cannot be ruled out, please contact the af ter sales and maintenance.
Can‘t normal video recording
- change the TF card
- change the re solution, frames per second.
- insert the larger capacit y memory card.
- make sure the card has been installed correctly (during the installation process, you should hear a clicking sound).
- delete unnecessary files from the memory card to release space.
11
Page 28
EN
Video is not clear
- ensure that the camera lens is clean.
- wipe off the dust and dirt on the lens, and then shoot.
Equipment to work normally, but the key does not work
- press the reset button to initialize the machine.
In general please careful reset initialization, the operation is likely to lead to loss of dat a.
Safety instructions
Don‘t be exposed to high temperatures or direct sunlight, especially in the car. Avoid the dust get into the device.
- Avoid to use in damp environment . Please note that in a closed environment, the moisture in the air easy to condense and attached to the device.
- Avoid touch and intense impact.
-Keep the device and its acce ssories away from flammable and explosive, corrosive liquid
12
Page 29
EN
or gas.
- Cleaning the device, please put down from the scaf fold before it. Using a soft wet cloth clean screen and device surface.
- Don’t to disassemble, modif y or repair the device by yourself. This may lead damage to the device. Please send it to special authorization service center for maintenance.
Temperature and Humidity
Normal operating temperature -20°–70°, humidity 10 %–80 %.
Package contents
1x Car camera CEL-TEC E12 1x Car charger 1x USB -mini cable 1x Bracket 1x Optional 3M tape 1x Instructions
13
Page 30
EN
Product specifications
Chipset: NT96650 Screen: 2.0‘ 960x240 px Video Resolution: 1080p/720p FPS: 30 FPS Video format: MOV Photo Resolution: 12M, 8M, 5M, 2M or VGA Photo format: JPG Memory Card: microSDHC/XC Memory card capacity: max. 256 GB USB: USB 2.0 DC in: DC 5 V, 1 A Frequency: 50 Hz / 60 Hz Batter y Li- Pol: 180 mAh 3.7 V Working current: 300 mA Microphone: yes speaker: yes Language: Czech/English/German/Polish/
14
Slovak
Page 31
Page 32
Importer for EU:
VARIANT plus, spol. s r.o.
U Oburky 823/5
674 01 Trebic
Czech republic
Service center and support:
www.cel-tec.cz, cel-tec@variant.cz
v. 1.0 – 04/2018
Loading...