ISTRBTEASYFIT
easyt
touch
SMART B RACELET US ER MANUAL
COMPATIBILITY
The Smar t Wristb and suppor ts the fol lowing
mobile devices, only:
IOS: OS must be IO S 7.0 or later, Blu etooth 4. 0;
Examples: iPhone 4S, iPhone5, iPhone5S, iPhone6, iPh one6Plus, iP od Touch5, etc.
Android: OS must be An droid 4.3 or l ater, Blueto oth 4.0 ; Examples: S amsung S4, No te3, etc.
QUICK S TART GUIDE
1. The bra celet shoul d be charged f or 30 min. bef ore
use. Pull o ut the USB co nnector, as s hown below,
and inser t the connector i nto a 5V/1A USB port fo r
chargi ng. The indic ator light w ill stop fla shing when
the devi ce is fully char ged (after 30 mi nutes).
2. Insta ll the App: Go t o the App stor e or play stor e,
download the CELLULARLINE-EASYFIT App and
instal l it. To use the C ELLUL ARLI NE-CEL LULA RLINEEAS YFIT App, m ake sure your m obile dev ice is
connec ted to the Inter net via Wi- Fi or 3G.
3. Open th e CELLUL ARLIN E-EAS YFIT Ap p. Log
in if you have a n account, o r regist er to set up a
new account.
4. Operating Instructions.
You can opera te the brace let by “wr ist gestu re”
or “screen touch”.
It’s conv enient to che ck the tim e by “wris t
gesture”.
"Screen Touch”
Function Operation
Start- up Hold your f inger
down on the
bracelet screen
Turning on
the screen
Click the s creen
or turn you r
wrist over
Shut-do wn Swipe le ft to right on t he
interface
then sw itch to
Hold your f inger down on t he
screen to turn off t he device
Switching
functions
Swipe le ft to right
Flip-Over Click on th e screen
Confirm Hold your f inger
down on the s creen
NB: Func tions may chang e and be upgraded w ith
hardwar e updates . For furth er informa tion, se e
the Help o ption on the Ap p.
5.Pairing.
Your phone w ith Bluetooth a nd WIFI must be ON
for this st ep. Keep the s creen lit w ith the rad ar
icon show ing .
Run the App C ELLULAR LINE-EA SYFIT. The s ystem
will sho w the main pag e. Tap the but ton in the
left cor ner or swipe th e screen from lef t to right,
and click [Device Connection]
Press the b utton on t he bracele t twice. T he “ ”
radar icon will appear o n the brace let. Tap the
[Search ing device] bu tton on th e App, sele ct
your corre ct ID from t he device l ist, and wa it
1-2 seconds
If the pair ing pop -ups do not a ppear wit hin 1 minute ,
repeat th e above steps. T he Bluetoot h icon may
be shown in stead of the Ra dar icon .
6. SYNC D ata
The SYNC Data function automatically
synchr onises the bra celet after it i s connected to
your phon e by the CELL ULAR LINE-E ASYF IT App.
The time o n the bracelet is se t to be the same as
the time o n the phone. S YNC Data incl udes steps,
calori e, distan ce. Using the A pp, you can ch eck
whethe r SYNC Dat a has comple ted success fully.
SYNC Da ta takes 1-2 minut es the fir st time it
runs. S YNC Data ca n also be ru n manually by
clickin g the refre sh button o n the App. If d ata
synchronization fails, disconnect the Bluetooth
connection, reconnect and run SYNC Data again.
7. Sleep monit or
To turn on the S leep Mode: Sl ide to the moon i con
and hold yo ur finger d own on the ico n until
the band sh akes. Whe n the time an d moon icon
appear s, the band is in th e sleep mode.
To exit the Sl eep Mode: H old your fi nger down
on the scre en to turn it on, and ho ld your fin ger
down on the s creen again unti l the band shakes.
When the m oon icon disappe ars and the orig inal
icon wit h the time re appears , the band ha s
exited t he sleep mode.
8. Auto sl eep mode
Turn on the sle ep mode by se tting. T he band
will che ck whether the sle ep mode has been set
during t he period 8:0 0 PM – 9:00 AM
9. Searchi ng for the mobile p hone
Hold your f inger dow n on the phon e icon until
the band sh akes. The m obile phon e search
funct ion will ring th e phone if it is in the r inging
mode or wi ll shake the p hone once if i t is in the
vibrate mode.
10. Sedentary reminder
Open the S edentar y reminde r and set the t ime
interval using the Sedentary reminder setting. The
time set ting should be a val id time int erval , such
as 9:00 -17:00 instea d of 9:00-5 :00. The S edentar y
reminder mode will then be entered successfully.
The band w ill shake and show th e sedenta ry icon
if it is kept mo tionless fo r one hour.
11. Alarm clock
Add an ala rm using the Al arm setti ng functio n. At
the programmed time, the band w ill shake as
a reminde r, and the alarm ico n will appear.
12. Remot e controller fo r camera
Open the c amera usin g the App. Th e band
will disp lay the cam era icon . The remote
control ler for the ca mera can now b e activat ed by
holding y our finger dow n on the icon.
13.Calling and message reminder
Check th e push remin der and ope n all not ificat ion
items. W hen Messag e Notif y is opened: i n IOS,
the displ ay will lo ok like the pic ture in 12-1; on
Android , the displ ay will loo k like the pic ture
in 12-2. Now, res et your SMS n otific ation and
choose Me ssage when the disp lay looks like the
pictur es in 12-3 and 12-4.
If you are un able to recei ve notif ication s when
the band is c onnecte d to the mobil e phone,
disconnect the band from the phone, exit the
notification function, then re-open the function.
ISTRUZ IONI D' USO BRACCIALE SM ART COM-
PATIBILITÀ
Il bracci ale Smart suppo rta solamen te i seguenti
dispositivi mobili:
IOS: Il sistem a operati vo deve esser e IOS 7.0 o
successi vo, Blueto oth 4.0; a d esempio: i Phone
4S, iPhone5, iPhone5S, iPhone6, iPhone6Plus,
iPod Touch5 , ecc.
Android: Il sistema operativo deve essere
Android 4 .3 o succes sivo, Blue tooth 4. 0; ad
esempio : Samsung S4, N ote3, ecc.
GUIDA RAPI DA
1. Il bracc iale deve es sere cari cato 30 minu ti
prima di es sere usat o. Estra rre il conne ttore
USB, come m ostrato a c ontinua zione, e ins erirlo
in una por ta USB da 5V/1A p er procede re al
caricamento. L'indicatore luminoso smetterà
di lampeggiare quando il dispositivo sarà
completamente carico (dopo 30 minuti).
2. 2.Installazione dell'App: Scaricare l'App
CELLULARLINE-EASYFIT dall'App Store
o da Play Sto re e instal larla. P er usare l'A pp
CELLUL ARLI NE-EA SYFIT è n ecessar io assicura rsi
che il prop rio dispos itivo mo bile sia coll egato a
Intern et attravers o Wi-Fi o rete 3G .
3. Aprire l'App CELLULARLINE-EASYFIT.
Effet tuare l'access o se si possied e già un account
oppure registrarsi per impostarne uno nuovo.
4. Istruzioni di funzionamento.
È possibil e attiv are il bracc iale attr averso il
movimento del polso o toccando lo schermo.
Control lare l'or ario att raverso il m oviment o del
polso è mo lto più comodo.
Funzione touch screen
Funzione Attivazione
Avvio
Tenere il dit o
sul displ ay
del bracciale
Accensione
del display
Toccare il dis play
o ruotar e il polso
Spegnimento
Trascinar e l'interf accia da
sinistr a a destra quindi
selezionare Tenere il dit o
sul displ ay per spegner e il
dispositivo
Cambio di
funzione
Trascinar e il dito
da sinist ra a destra
Cambio di
orientamento
Cliccare sul display
Confermare Tenere il dito
sul display
NOTA BENE : Le funzioni pot rebbero cambiar e ed
essere aggiornate insieme agli aggiornamenti
dell'hardware. Per ulteriori informazioni,
consulta re la funzion e di aiuto dell'Ap p.
5.Abbinamento.
Il Bluet ooth e il Wi-Fi d el telefono de vono essere
attiv i in questa fas e. Tenere il displa y acceso con
l'icona d el radar visib ile .
Se i pop up di a bbinamento no n compaiono en tro
1 minuto, r ipetere i p assagg i sopra rip ortat i.
L'icona del B luetooth potrebbe comparire al
posto del l'icona con il Ra dar .
6. Sincronizzazione dati
La funzione di sincronizzazione dei dati
sincronizza automaticamente il bracciale dopo
che quest o è stato col legato al p roprio te lefono
attraverso l'App CELLULARLINE-EASYFIT. L'ora
del bracc iale viene im postata in b ase a quella d el
telefono. La sincronizzazione dei dati comprende
i passi, le c alorie e la dista nza. Utilizz ando l'App
è possibile controllare se la sincronizzazione
dei dati è av venuta co n successo. L a prima
volta sar anno neces sari 1-2 minut i per la
sincronizzazione. Può essere effettuata
anche manualmente cliccando il tasto di
aggiornamento sull'App. Se la sincronizzazione
non avviene, disconnettere il collegamento
Bluetooth, ricollegarlo e avviare nuovamente la
sincronizzazione dei dati.
7. Monitoraggio del sonno
Per attivare la modalità di monitoraggio sonno:
selezionare l'icona con la luna e tenere il dito
sull'i cona fino a qu ando il brac ciale non v ibra.
Quando ap pare l'ic ona con l'ora rio e la lun a, il
braccia le è in modalit à di monitorag gio del sonn o.
Per disat tivare l a modalit à di monitor aggio
sonno: tenere il dito sul display per accenderlo.
Tenere prem uto il displ ay fino a qua ndo
il bracciale non vibra. Quando l'icona con la
luna scompare e l'icona originale con l'orario
riappa re, signif ica che il br acciale è us cito dall a
modalità di monitoraggio del sonno.
8. Modalità automatica di monitoraggio del sonno
Attiv are la moda lità di moni toragg io del sonn o
attivando la funzione Sospensione automatica.
Il bracci ale contro llerà se l a modalità d i
monitor aggio de l sonno è st ata impos tata tra le
20:00 e l e 9:00.
9. Ricerca d el telefono cell ulare
Tenere il dit o sull'ico na con il telef ono fino a
quando il b racciale n on vibra . La funzi one di
ricerca d el telefon o cellula re farà squi llare il
telefon o se questo h a la suoner ia atti va oppure
lo farà vi brare una vol ta se quest o si trova in
modalità vibrazione.
10. Sedentary reminder
Aprire l a funzio ne Sedent ary remi nder e
impostare l'intervallo temporale usando
l'impo stazione del S edentary rem inder. Il tempo
impost ato deve esse re un inter vallo di te mpo
valido, a d esempio 9: 00-17:00 e n on 9:00 -5:00.
La modal ità Sede ntary re minder verr à quindi
attiv ata con succ esso. Il bra cciale vi brerà e
mostrerà l'icona della funzione Sedentary
reminder nel cas o in cui non ril evi nessu n
movimento per un'ora.
11. Sveglia
Aggiu ngere una s veglia usa ndo la funz ione
di impostazione della sveglia. All'orario
programmato, il braccialetto vibrerà come
promemoria e comparirà l'icona della sveglia .
12. Coman do remoto dell a fotocamera
Attiv are la foto camera usa ndo l'App. I l braccial e
mostrerà l'icona della fotocamera . Il com ando
remoto della fotocamera può essere quindi
attivato tenendo il dito sull'icona.
13.Promemoria messaggi e chiamate
Control lare la fu nzione di i nvio dell e notifi che
e attiv are tutt i gli eleme nti di not ifica.
Quando le notifiche dei messaggi sono
attiv e: con IOS, l a visualiz zazion e sarà quel la
mostra ta nell' immagin e 12-1, con Androi d la
visualizzazione sarà invece quella mostrata
nell'i mmagine 1 2-2. A questo pu nto, disat tivare
le notif iche SMS e selezi onare Messagg i quando
la visua lizzaz ione del disp lay sarà co me nelle
immagi ni 12-3 e 12-4.
Se non si r icevono not ifiche q uando il bra cciale
è collegato al telefono cellulare, scollegarlo
dal telef ono, uscir e dalla fun zione di n otifica e
riaprire la funzione.
MODE D' EMPLOI DU BRACEL ET SMAR T COM-
PATIBILITÉ
Le bracel et Smart e st uniquem ent compat ible
avec les dis positifs mob iles suivant s :
iOS : le systèm e d'explo itatio n doit être iO S 7.0
ou suivan t, Bluetooth 4 .0 ; par exemple : iPho ne
4s, iPho ne 5, iPhone 5s, iPho ne 6, iPhone 6 Plus ,
iPod touc h 5, etc.
Android : le systèm e d'explo itatio n doit être
Android 4 .3 ou suivan t, Bluetoo th 4.0 ; par exe mple : Samsu ng S4, Note 3, et c.
GUIDE RAPIDE
1. Le brac elet doit êt re chargé 30 m inutes
avant d'ê tre utili sé. Extr aire le conn ecteur US B,
comme indi qué ci-a près, et le br ancher à un
port USB d e 5 V/1 A pour procé der à la char ge.
L'indicat eur lumineux cesse d e clignoter lors que
le disposi tif est com plèteme nt chargé (au b out
de 30 minut es).
2. Insta llatio n de l'Appli : tél écharge r l'Appli
CELLUL ARLI NE-EA SYFIT s ur l'App Store o u sur
Play Stor e et l'inst aller. Pour u tiliser l'A ppli
CELLUL ARLI NE-EA SYFIT, il e st nécess aire de
s'assure r que le dispositif m obile est connec té à
Intern et via Wi-Fi ou r éseau 3G.
3. Démarrer l'Appli CELLULARLINE-EASYFIT.
Accéder au c ompte exist ant ou s'enre gistrer po ur
créer un nouveau compte.
4. Instructions de fonctionnement
Il est poss ible d'acti ver le bracele t d'un mouveme nt
du poigne t ou bien en touch ant l'écran .
Pour contrôler l'heure, il est plus pratique
d'effectuer un mouvement du poignet.
Fonction écran tactile
Fonction Activation
Démarrage Maintenir l e doigt
sur l'écra n
du bracelet.
Activation
de l'écran
Toucher l'écran
ou tourner
le poigne t.
Extinction Fai re glisser l' interface de
gauche à dr oite
puis
sélectionner Mainteni r le
doigt su r l'écran pour é teindre
le dispositif.
Changement
de fonction
Faire glisser
le doigt d e gauche
à droite.
Changement
d'orientation
Cliquer sur l'écran.
Confirmer Ma intenir le doig t
sur l'écra n.
NB : les fonc tions po urraient c hanger et ê tre
mises à jour e n même temps que le s mises à jour
matérielles. Pour plus d'informations, consulter
la fonc tion d'aide de l'A ppli.
5.Couplage
Les fonc tions Blu etooth et W i-Fi du té léphone
doivent ê tre actives p endant cette p hase. Garder
l'écran al lumé avec l'icô ne du radar visi ble .
Si les pop -up de coupl age ne s'af fichen t pas au
bout d'u ne minute, répéte r les étapes ci- dessus.
L'icône du Bl uetooth pourrai t s'affi cher à la
place de l' icône avec le rad ar .
6. Synchronisation des données
La fonction de synchronisation des données
synchronise automatiquement le bracelet une
fois que cel ui-ci a ét é connect é au télépho ne à
l'aide de l'A ppli CELL ULARL INE-E ASYFI T. L'heure
du bracel et est réglée sur cel le du téléphone. L a
synchronisation des données comprend les pas,
les calor ies et la dis tance. En u tilisan t l'Appli, il
est possi ble de s'assu rer que la sy nchronis ation
des donné es a réussi. L a premièr e fois, 1 ou 2
minutes s ont nécess aires à la sy nchronis ation.
Elle peut également s'effectuer manuellement
en cliquan t sur la touch e de mise à jour de l'A ppli.
Si la sync hronisat ion n'a pas li eu, déconn ecter
la conne xion Blue tooth, pu is la reconn ecter et
redémarrer la synchronisation des données.
7. Contrôle du sommeil
Pour act iver la modalité d e contrôle du somm eil
: sélect ionner l'i cône avec la lune e t maintenir
le doigt s ur l'icône j usqu'à ce qu e le bracele t
vibre. Q uand l'icô ne avec l'h eure et la lun e
apparaît, le bracelet est en modalité de contrôle
du sommeil.
Pour désa ctiver l a modalité d e contrôl e du
sommeil : m aintenir le d oigt sur l'é cran pour
l'allumer. Appuyer longuement sur l'écran
jusqu'à c e que le bracel et vibre . Lorsque l' icône
avec la lun e disparaî t et l'icône a vec l'heur e
réappar aît, cela signif ie que le bracelet e st sorti
de la modalité de contrôle du sommeil.
8. Act iver la moda lité de cont rôle du som meil
en configurant. Dans le menu Réglage appareil
activ er Mise en veil le Auto. Le b racelet con trôle
ensuite s i la modali té de contrô le du sommei l a
été prog remmée entre 20 h00 et 21h00 .
9. Recherche du téléphone portable
Mainteni r le doig t sur l'i cône avec l e téléph one jusq u'à
ce que le bra celet vibre. L a fonction d e recherche du
télépho ne porta ble fait so nner le télé phone si la
sonner ie de celui-ci es t activée ou le fai t vibrer une
fois s'il s e trouve en mo dalité vibr ation.
10. Rappe l sédentaire
Ouvri r la fonct ion Rappe l sédentai re et
programmer l'intervalle de temps en utilisant
le régla ge du Rappe l sédentai re. Le temps
programmé doit être un intervalle de temps
valable, par exemple 09h00-17h00 et non
09h0 0-05h 00. La mo dalité Rap pel séden taire
est ensui te activ ée avec succès . Le bracel et
vibre et affiche l'icône de la fonction Rappel
EN
IT
FR
Fitness t racker touch scre en wristband
Braccialetto touch screen per il monitoraggio
dell’attività quotidiana
00:00
FUNCTIONS / FUNZIONI / FONCTIONS /
FUNKTIONEN / FUNCIONES
Time / Tempo / Temps / Ze it / Tiempo
Steps / Passi / P as / Schritte / P asos
Distan ce / Distanza / Dis tance /
Entfernung / Distancia
Calories / Calorie / Calories / Kalorien /
Calorías
Alarm clo ck / Sveglia / Réveil / Wecke r /
Despertador
Move Aler t / Allerta mov imento / Alert e
mouvement / Bewegungswarnung / Alerta
movimiento
Call ID Dis play / Visualiz zazione ID chia mante / Visu alisation ID ap pelant / Anzeig e
Anrufer-ID /Visualización ID del llamante
Message P ush / Notifich e messaggi /
Notif ications de mess ages / Ankündig ung
Nachrichten / Notificación mensajes
Bluetooth broadcast / Trasmissione Bluetooth / Transmiss ion Bluetooth / B luetoothÜbertragung /Transmisión Bluetooth
Bluetoo th / Bluetooth / B luetooth / Blue tooth / Bluet ooth
Autodyne / Autodyne / Autodyne / Autodyne / Autodyne
Sleep monitor / Monitoraggio del sonno /
Contrôl e du sommeil / Schl afüberwach ung /
Monitorización del sueño
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6