Cellular Line Cellularline Auricolare BT Wink TWS Univ. Grigio, Cellularline WINK User guide

WINK
RESET
EN
Technical specifications:
Blueto oth®: v5.0
BTWINKTWS
TOUCH
USB-C
LED
RED
RED
IN
1.5h
WINK
R
ON
X1
X2
2"
ON OFF
2" 5"
X1 X2
VOICE ASSISTANT
2"
L
CELLULARLINE
WINK
ON
OFF RED/WHITE
CELLULARLINE
X1
2"
2"
ON
X2
2"
5"
OFF
X1 X2
VOICE ASSISTANT
X3 X3
OFF
1
IN
X6
WHITE
OFF RED/WHITE
WHITE
X5X5
2
OFF RED/WHITE
CELLULARLINE
ON
WINK
3
Supported profiles: Headset – Hand sfree – A2DP - AVRC P Range: 10m Bluetooth® Frequency Range: 2402-2480MHz Battery Voltage: 3.7V Battery Capacity: 40 mAh X 2 Charging Case battery capacity: 350 mAh USB-C p ort voltage ( V): 5V USB-C p ort current (A): 30 0mAh ERP output: -4,22 dBm Stand-by Time: 150 hours Talk Time: 5 hours Play Time: 5 hours Charging the earphones: about 1.5 hours Charging the Charging Case: about 2 hrs Weight: 38g
IT
Specifiche tecniche:
Bluetooth: v5.0 Profili supportati: Headset – H andsfree – A2D P - AVRCP Portata: 10mt Bluetooth Frequency Range: 2402-2480MHz Battery Voltage: 3.7V Battery Capacity: 40 mAh X 2 Charging Case battery capacity: 350mAh USB-C p ort Voltage (V ): 5V USB-C port c urrent (A): 300mA Potenza ERP: - 4,22 dBm Stand by Ti me: 150 ore Talk Time: 5 ore Play Time: 5 ore Ricarica auricolari: 1.5ore circa Ricarica Charging Case: 2h circa Peso: 38g
FR
Spécifications techniques:
Bluetooth® : version 5.0 Profils s upportés : Éco uteur – Mains libre s – A2DP – AVRCP Portée : 10 m Gamme de fréquences Bluetooth® : 2402 - 2480 MHz Tension de la bat terie : 3,7 V Capacit é de la batterie : 4 0 mAh x 2 Capacité de la batterie du Charging Case : 350 mAh Tension du por t USB-C (V) : 5 V Courant du p ort USB-C (A) : 30 0 mAh Puissanc e PAR : -4,22 dBm Autonomi e en stand-by : 1 50 h Autonomie en conversation : 5 h Autonomi e en lecture : 5 h Charge des é couteurs : 1,5 h en viron Charge du Charging Case : 2 h environ Poids : 38 g
DE
Technische Eigenschaften:
Blueto oth®: v5.0 Unterstützte Profile: Head set – Handsfre e – A2DP – AVRCP Reichweite: 10 m Bluetooth®-Frequenzbereich: 2402-2480 MHz Akkuspannung: 3,7 V Akkukapazität: 40 mAh X 2 Charging Case Akkukapazität: 350 mAh Spannung USB-C-Port (V): 5 V Strom USB-C- Port (A): 300 mAh Leistung ERP: -4,22 dBm Standby-Zeit: 150 Stunde n Sprechzeit: 5 Stunden Musikwiedergabezeit: 5 Stunden Aufladen des Headsets: ca. 1,5 Stunden Laden des Charging Case: ca. 2 Stunden Gewicht: 38 g
ES
Especificaciones técnicas:
Blueto oth®: v5.0 Perfiles admitidos: Headse t – Handsfree – A2 DP – AVRCP Alcance: 1 0 m Rango de frecuencia Bluetooth®: 2402-2480MHz Voltaje de la b atería: 3.7V Capacidad de la batería: 40 mAh X 2 Capacidad de la batería del Charging Case: 350mAh Voltaje (V ) del puerto USB -C: 5V Corrien te (A) del puerto U SB-C: 300 m Ah Potencia ER P: -4,22 dBm Autonomí a en modo de espera: 1 50 horas Tiempo de conversación: 5 horas Tiempo de reproducción: 5 horas Carga de los auriculares: 1,5 horas apr ox. Carga del Charging Case: 2 h aprox. Peso: 38g
RU
Технические характеристики:
Blueto oth®: v5.0 Поддерживаемые профили: Headset – H andsfree – A2DP - AVRCP
Радиус действия: 10м Частотный диапазон Bluetooth®: 2402-2 480 МГц Напряжение аккумуляторной батареи: 3,7В Емкос ть аккумуля торной бат ареи: 40мА· ч X 2 Емкос ть аккумуля торной бат ареи Chargin g Case: 350мАч Напряжение порта USB-C (В): 5В Сила ток а порта USB- C (A): 300 мА·ч Мощнос ть ERP: -4,22 d Bm Время ра боты в режим е ожидания: 1 50 часов Время ра боты в режим е разговора : 5 часов Время воспроизведения: 5 часов Зарядка наушников: около 1,5 ча сов Зарядк а Charging Cas e: около 2 часов Вес: 38г
TR
Teknik özellikler:
Blueto oth®: v5.0 Desteklenen profiller: Kulaklık – El ler Serbest – A 2DP - AVRCP
Kapsama alanı: 10m Bluetoo th® Frekans Aralı ğı: 2402-2480MHz Pil Voltajı: 3 .7V
Pil Kapasitesi: 40mAh X 2 Charging Case pil kapasitesi: 350mAh USB-C port Gerilimi (V): 5V USB-C port a kımı (A): 300mAh ERP Gücü: -4 ,22 dBm Bekleme Süresi: 150 saat Konuşma Süresi: 5 saat Çalma Süresi: 5 saat
Kulak içi kulaklıkların yeniden şarj edilmesi: Yaklaşık 1.5saa t Charging C ase Yeniden Şarj Ed ilmesi: Yaklaşı k 2h Ağırlık: 38g
NL
Technische gegevens:
Blueto oth®: v5,0 Ondersteunde profielen: Headset – Ha ndsfree – A2DP - AV RCP Bereik: 10 m Frequentiebereik Bluetooth®: 2402-2480MHz Batterijspanning: 3.7V Batterijcapaciteit: 40mA h X 2 Batterijcapaciteit oplaadcase: 350mAh Spanning USB-C-poort (V): 5V Stroomst erkte USB- C-poort (A): 30 0mAh Vermogen ERP: -4,22 dBm Tijdsduur in stand-by: 150 uur Tijdsduur in gesprek: 5 uur Afspeeltijd: 5 uur Oplaadtijd oordopjes: ongeveer 1,5 uur Oplaadtijd oplaadcase: ongeveer 2 uur Gewicht: 38g
FI
Kuulokkeen tekniset:
Blueto oth®: v5.0 Tuetut profiilit: Headset – Hand sfree – A2DP - AVRCP Kantama: 10 m Bluetooth® taajuusalue: 2402-2480MHz Akun jännite: 3.7 V Akun kapasiteetti: 40mAh X 2 Charging Case -latauskotelon akun kapasiteetti: 350mAh USB-C-portin jännite (V): 5V USB-C-portin virta (A): 30 0 mAh ERP-teho: -4,22 dBm Stand by -ai ka: 150 tuntia Puheaika: 5 tuntia Musiikinkuunteluaika: 5 tuntia Kuulokkeiden lataaminen: Noin 1.5 tuntia Charging Case -latauskotelon lataaminen: noin 2h Paino: 38g
SV
Tekniska specifikationer:
Blueto oth®: v5.0 Profile r som stöds: Head set – Handsfree – A 2DP - AVRCP Räckvidd: 10 m Bluetooth® frekvensområde: 2,402-2480MHz Batterispänning: 3.7V Batterikapacitet: 40 mAh X 2 Batterikapacitet Charging Case: 350mAh USB-C-port spänning (V): 5V USB-C-por t ström (A): 300 m Ah ERP-effekt: -4,22 d Bm Standby-tid: 150 timmar Talt id: 5 timmar Speltid: 2 timmar Laddning av hörlurarna: Ungefär 1,5 timma Laddning av laddningsskalet: Cirka 2 t Vikt: 38g
DA
Tekniske specifikationer:
Blueto oth®: v5.0 Understøttede profiler: Headset - Hån dfri – A2DP - AVRCP Rækkevidde: 10 m Bluetooth® frekvensområde: 2402-2480 MHz Batterispænding: 3,7 V Batterikapacitet: 2 stk. 4 0 mAh Batterikapacitet for Charging Case: 350 mAh USB-C-portens spænding (V): 5 V USB-C-por tens effek t (A): 300 mAh Effekt ER P: -4,22 dBm Standbytid: 150 timer Taletid: 5 timer Afspilningstid: 5 timer Opladning af høretelefoner: cirka 1,5 ti me Opladning af Charging Case: cirka 2 timer Vægt: 38 g
NO
Tekniske egenskaper:
Blueto oth®: v5.0 Støttede profiler: Headset – Hand sfree – A2DP - AVRCP Rekkevidde: 10 m Bluetooth®-frekvensområde: 2402-2480 MHz Batterispenning: 3,7V Batterikapasitet: 40 mAh X 2 Batterikapasitet charging case: 350 mAh Spenning USB-C-port (V): 5V Strømst yrke USB-C- port (A): 300 m Ah ERP Effek t: -4,22 dBm Standby-tid: 150 timer Taletid: 5 timer Spilletid: 5 timer Lade øretelefonene: ca. 1,5 time Lade charging case: Ca. 2 timer Vekt: 38 gram
PT
Especificações técnicas:
Blueto oth®: v5.0 Perfis suportados: Headset – H andsfree – A2D P - AVRCP Alcance: 10 metros Faixa de frequência Bluetooth®: 2402-2480MHz Tensão da bateria: 3,7V Capacidade da bateria: 40mAh X 2 Capacidade da bateria da Charging Case: 350mAh Tensão da por ta USB-C (V ): 5V Corrente d a porta USB- C (A): 300mAh Potência ER P: -4,22 dBm Autonomia em stand-by: 150 hor as Autonomia em conversação: 5 horas Autonomi a em reprodução : 5 horas Recarga dos auriculares: cerca de 1,5 h oras Recarga da Charging Case: cerca de 2 hor as Peso: 38g
CS
Technické specifikace sluchátek:
Blueto oth®: v5.0 Perfis suportados: Headset – H andsfree – A2D P - AVRCP Alcance: 10 metros Faixa de frequência Bluetooth®: 2402-2480MHz Tensão da bateria: 3,7V Capacidade da bateria: 40mAh X 2 Capacidade da bateria da Charging Case: 350mAh Tensão da por ta USB-C (V ): 5V Corrente d a porta USB- C (A): 300mAh Potência ER P: -4,22 dBm Autonomia em stand-by: 150 hor as Autonomia em conversação: 5 horas Autonomi a em reprodução : 5 horas Recarga dos auriculares: cerca de 1,5 h oras Recarga da Charging Case: cerca de 2 hor as Peso: 38g
SL
Tehnične specifikacije:
Blueto oth®: v5.0 Podprti profili: Headset – H andsfree – A2D P - AVRCP Doseg: 10 m Bluetoo th® frekvenčni r azpon: 2402-2480 MHz Napetost baterije: 3.7V Zmogljivost baterije: 40mAh X 2 Zmogljivost baterije polnilnega ohišja: 350mAh Napetost vhoda USB-C (V): 5V Tok vhoda USB -C (A): 300mAh
Moč ERP: -4, 22 dBm Čas pripr avljenosti: pr ibližno 150 ur Čas pogov ora: 5 ure Čas predv ajanja: 5 ure
Polnjenje slušalk: približno 1, 5 ure Polnjenje polnilnega ohišja: približno 2 h Teža: 38g
HR
Tehničke specifikacije slušalica:
Blueto oth®: v5.0 Podržani profili: Slušali ce – handsfree – A 2DP – AVRCP Domet: 10 m Bluetooth® frekvencijski raspon: 2402-2480 MHz Napon baterije: 3,7 V Kapacitet baterije: 40 mAh X 2 Charging Case kapacitet baterije: 350 mAh
Napon USB -C priključ ka (V): 5 V Struja USB -C priključ ak (A): 300 mAh
Snaga ERP: -4,22 dBm Vrijeme stanja pripravnosti: Oko 150 sati Vrijeme razgovora: Oko 5 sati Vrijeme reprodukcije: Oko 5 sati Punjenje slušalica: Oko 1,5 sati Punjenje Charging Case: oko 2 sata Težina: 38 g
BG
Технически характеристики слушалки:
Blueto oth®: v5.0
Поддържани профили: Headset – Ha ndsfree – A2DP - AV RCP Обхват: 10 m Често тен диапазо н на Bluetooth®: 24 02 – 2480 GHz Напрежение на батерията: 3,7 V Капацитет на батерията: 40 mAh х 2 Капаци тет на батери ята на калъ фа за зареж дане: 350 mAh Напреже ние на USB-C п орта (V): 5 V Елект рическа мо щност на USB -C порта (А ): 300 mAh Ефективна излъчена мощност: -4, 22 dBm Време в ре жим на готовн ост: 150 ча са Време за р азговор: 5 час а Издръ жливост п ри възпрои звеждан е на музика: 5 час а Зареждане на слушалките: около 1, 5 часа Зареж дане на калъ фа за зареж дане: около 2 ча са Тегло : 38 g
EL
Τεχνικά χαρακτηρι στικά:
Blueto oth®: v5.0 Υποστηριζόμενα προφίλ: Headse t – Handsfree – A 2DP
- AVRCP
Εμβέλεια: 10mt Εύρος Συχ νότητας Bl uetooth®: 2402-2480 MHz Τάση Μπατα ρίας: 3.7V Χωρητικότητα Μπαταρίας: 40mA h X 2 Χωρητι κότητα μπα ταρίας Char ging Case: 350mAh Θύρα USB- C Τάση (V): 5V Θύρα USB- C ρεύμα (Α): 300mAh Ισχύς ER P: -4,22 dBm Χρόνος σ ε αναμονή: 15 0 ώρες Χρόνος ο μιλίας: 5 ώ ρες Χρόνος Αναπαραγωγής: 5 ώρες Φόρτιση ακουστικών: 1.5 ώρες πε ρίπου Φόρτι ση Charging Ca se: 2 ώρες περί που Βάρος: 38g
EN - Using the dev ice may, in some c ases, inter fere with the c orrect fu nctionin g of medical devices (e.g. pacemakers). Prolonged e xposure to high vo lume and prolon ged use may cause p ermanent damage to hearing. Do not use the d evice in place s where being una ble to hear exte rnal noises co uld prove dangerous (e.g. railway crossings, train platforms) If used when dr iving, comp ly with the regul ations in force i n the relevant co untry. Children should be supervised when using the device and all accessories and packaging should be kep t out of their reac h. Do not expos e the device fo r prolonge d periods to da mp, dust, soo t, steam, dire ct sunlight, and excessively high or low temperatures, which could result in it mal functioning Use only suitable chargers for charging Regularly c harge the produ ct (at least once e very 3 months).
IT - L’utilizzo del dispositivo può in alcuni casi interferire con il corretto funzionamento di dispositivi medicali (es. Pacemaker) L’esposizione prolungata a un volume elevato ed un utilizzo prolungato possono provo care danni permanenti all’udito. Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non sentire i suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni dei treni) In caso di utilizzo durante la guida attenersi alle normative vigenti nei rispettivi paesi Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo, inoltre, tenere fuori dalla loro portat a accessori o pa rti di packag ing Non collocare il dispositivo in luoghi esposti a umidità, polvere, fuliggine, vapore, luce solare diretta, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario potrebbe­ro verificarsi malfunzionamenti Per la ricarica utilizzare esclusivamente caricabatterie idonei Ricarica re regolarmen te il prodotto (al meno una volta o gni 3 mesi).
FR- L’utilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon fonctionne­ment d’appareils médicaux (pacemaker par ex.). Une exposi tion à un volume élev é et une utilisati on prolongée pe uvent provoque r des lésions permanentes à l’ouïe. Ne pas utilis er le disposi tif dans des li eux où le fait d e ne pas entendr e les bruit s environ nants peut ê tre dangereux (p ar ex : passages à ni veau, quais de gar es). En cas d’utilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en vigueur dans les pays d’utilisation. Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les accessoires et les emballages hors de leur portée. Ne pas mettr e le dispositif dan s des endroits exp osés à l’humidité, à l a poussière, à la suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures trop élevées ou trop basses, ca r ces conditio ns peuvent provo quer de mauvais f onctionne ments Pour la charge, utiliser exclusivement des chargeurs appropriés Recharger l e produit régu lièrement (au moin s une fois tous les 3 m ois).
DE -Die Benu tzung des Ger ätes kann in eini gen Fällen mit dem k orrekten Fun ktioniere n von medizinischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher) interferieren Die lang andauernde Aussetzung durch hohe Lautstärke und ein andauernder Gebrauch können permanente Gehörschäden verursachen. Das Gerät nic ht an Orten b enutzen, an d enen es gefäh rlich sein kö nnte, die Umweltgeräusche nicht zu hören (z.B. Bahnübergänge, an Bahnsteigen) Im Fall von Benutzung am Steuer sind die gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes zu bea chten Kinder beaufsichtigen, wenn sie das Gerät benutzen, darüber hinaus Zubehör oder Teile der Verpackung außer deren Reichweite aufbewahren. Das Gerät nicht an Orten platzieren, die Feuchtigkeit, Staub, Ruß, Dampf, direktes Sonnenlicht, zu hohe oder zu niedrige Temperaturen ausgesetzt sind, andernfalls könnten Fehlfunktionen auftreten Zum Aufladen ausschließlich geeignete Akkuladegeräte verwenden Das Produkt regelmäßig laden (mindestens einmal alle 3 Monate).
ES - En algunos c asos, el uso del dispo sitivo puede inter ferir en el correc to funciona miento de dispositivos médicos (p.ej. marcapasos). La exposición prolongada a un volumen elevado así como el uso prolongado pueden causar daño permanente de la audición. No utilice este dispositivo en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos del entorno pue da resultar peli groso (p.ej, pasos a ni vel, en los andenes d e las estaciones de trenes) Si utiliza el dispositivo mientras conduce, cumpla las normas vigentes en los respec tivos países Vigile a los niños cuando utilizan el dispositivo, además mantenga fuera de su alcance los acceso rios y las piezas d el embalaje No coloque e l dispositi vo en lugares e xpuestos a hu medad, pol vo, hollín, vap or, luz directa d el sol, tempe ratura dema siado eleva da o demasiado b aja; de lo contr ario podría provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo Para carga r el producto, u se un cargador a decuado. Cargue el pr oducto con re gularidad (al men os una vez cada 3 mes es).
RU - В некоторых случаях устройство может создавать помехи исправной работе медицинских устройств (например, кардиостимуляторов). Длительная подверженность повышенной громкости и длительное применение могут вызвать необратимые нарушения слуха. Не пользова ться устро йством в места х, где мо жет быть опасным не слыш ать окружающие звуки (например, на железнодорожных переездах, на железнодорожных платформах). При пользовании за рулем придерживаться дейст вующих норм в соответствующих странах. Следи ть за детьми, когда он и пользу ются ус тройст вом. Не разреша ть им б рать аксессуары или части упаковки. Не размещ ать уст ройство в местах, подверженных воздействию влаги, пыли, копоти, пара, прямых солнечных лучей, с лишком высоких или с лишком низких температур. В противном случае могут возникать неисправности для зарядки использовать только надлежащие аккумуляторные батареи; регулярно заряжать изделие (не реже одного раза каждые 3 месяца);
TR- Cihazın kullanılması bazı durumlarda tıbbi cihazların (örneğin, kalp pili) doğru çalışmasını engelleyebilir. Yüksek sese uzun süre maruz kalma ve uzun süre kullanma işitme duyusunda kalıcı
hasarlara yol açabilir.
Cihazı civardaki sesleri duymamanın tehlikeli olabileceği yerlerde (örneğin, hemzemin geçitler, tren istasyonlarındaki peronlar) kullanmayın. Sürüş sırasında kullanırken bulunduğunuz ülkenin yürürlükteki yasalar ına uygun
hareket edin.
Cihazı kullanan çocukları gözetim altında bulundurun, ayrıca aksesuarları veya ambalaj elemanlarını erişemeyecekleri yerlerde saklayın. Cihazı nem, toz, is, buhar, doğrudan güneş ışığı, aşırı yüksek veya düşük sıcaklık lara maruz kalacağı yerlerde bulundurmayın, aksi halde arızalar meydana gelebilir Yeniden şarj için sadece uygun şarj cihazlarını kullanınız Ürün düzenli aralıklarla (en az her 3 ayda bir defa) yeniden şarj edilmelidir.
NL - Het gebrui k van het apparaat k an in enkele gevalle n interfereren m et de correcte werking van medische apparatuur (zoals bijv. pacemakers). Een langdurige blootstelling aan een hoog volume en een langdurig gebruik kan perma nente gehoorschade veroorzaken. Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar het uitsluiten van omgevingsgeluiden gevaarlijk kan zijn (bijv. spoorwegovergangen, op het perron van treinstations). Wanneer het ap paraat gebrui kt wordt tijden s het rijden, mo eten de plaatse lijk gelden de regelgev ingen in acht wor den genomen. Kinderen mo eten tijden s het gebruik v an het appara at onder toez icht staan; ho ud accessoi res of delen van de v erpakking bui ten het bereik v an kinderen. Plaats het ap paraat niet op plekken bl ootgesteld aan vocht igheid, stof, roet, stoo m, direct zonlicht, te hoge of te lage temperaturen, omdat dit defecten ten gevolge kan hebben gebruik voor het opladen uitsluitend geschikte batterijladers laad het pro duct regelmat ig op (minstens éé n keer in de 3 maanden).
FI- Laitteiden käyttö voi joissakin tapauksissa häiritä lääkinnällisten laitteiden (esim. sydämentahdistinten) oikeaoppista toimintaa. Pitkäkestoinen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ja pitkitetty käyttö voivat johtaa pysyviin kuulovaurioihin. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tärkeää kuulla ympäristön äänet vaaratilanteiden välttämiseksi (esim. tasoristeykset ja juna-asemien penkit). Ajon aikana käytettäessä noudata ajomaassa vallitsevaa lainsäädäntöä Valvo lasten l aitteen kä yttöä ja pi dä lisävaru steet ja pakk ausosat las ten ulottu mattomissa Älä aseta laitetta kosteudelle, pölylle, noelle, höyrylle, suoralle auringon valolle, liian kuumalle tai liian kylmälle lämpötilalle altistuviin paikkoihin. Muussa tapauksena seurauksena voi olla toimintahäiriöitä Lataa yksinomaan sopivia latureita käyttämällä Lataa tuote säännöllisin väliajoin (vähintään kerran 3 kuukaudessa).
SV- Användn ingen av enhet en, får inte på nå got sätt påv erka korrek t funktio n av medicinsk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker) Långvarig utsättning för en hög volym och en långvarig användning, kan orsaka permanenta hörselskador. Använd inte e nheten på plat ser där det kan va ra farligt at t inte höra lju den i miljön (t ex järnvägsövergångar, tågperronger) I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrifter i de olika länderna Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom tillbehör och delar av för packningen utom räckhåll för dem Placera inte enheten på platser, utsatta för fukt, damm, aska, ånga, direkt solljus, alltför höga eller låga temperaturer, i motsatt fall kan felfunktioner uppstå Använd endast avsedda laddare för laddning Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
DA- Brugen af e nheden kan i nogl e tilfælde fors tyrre medic inske enheders (fo r eksem­pel Pacemaker) korrekte funktion Langvar ig udsættelse for høj l ydstyrke e ller langv arig brug ka n medføre per manent høreskade. Brug ikke enh eden på steder, hvor d et kan være farl igt ikke at høre l ydene fra omgiv el­serne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde) Hvis enhed en bruges under kø rsel skal man fø lge de enkelte lan des gældende lo ve Børn skal være under opsyn når enheden bruges, desuden skal tilbehør og emballage­dele være uden for deres rækkevidde Opbevar ik ke enheder på sted er udsat for fug t, støv, sod, damp, d irekte solly s, for høje eller for lave temperature ellers kan det forårsage funktionsfejl Använd endast avsedda laddare för laddning Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen til medisinsk utstyr (eks. Pacemaker) Lang tids ek sponering for hø yt volum og bruk ove r lang tid uten pause r kan forårsake permanente skader på hørselen. Ikke bruk det te apparatet på s teder hvor det kan v ære farlig å ikke hø re lyder og støv i omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.) Hvis apparatet brukes i bilen bes man følge relevant lovgivning for veiferdsel som gjelder i brukslandet Barn må hold es under opps yn når de bruk er apparate t, og alt eks trautst yr og emball asje må utenfor deres rekkevidde Apparate t må ikke oppbevares p å steder med høy luf tfuktighet, my e støv, sot, damp, direkte sollys, svært høye eller lave temperaturer. I motsatt fall kan det oppstå feilfunksjoner i apparatet Bruk kun egnede batterier til lading. Lad opp pro duktet med jev nlig mellomro m (minst en gang hver 3 . måned).
PT -A utilização do dispositivo pode, nalguns casos, interferir com o funcionamento correto de d ispositivos m édicos (por ex . marca-pass os cardíacos). A exposição prolongada a um volume elevado e uma utilização prolongada podem causar danos permanentes no ouvido. Não utilize o di spositivo em locai s em que poderia ser per igoso não ouvir os so ns do ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações ferroviárias). Em caso de util ização dur ante a conduç ão, respeite a s normas em vig or nos respe
tivos países. Mantenha as crianças sob vigilância quando utilizarem o dispositivo e mantenha tam­bém os acess órios ou part es de embalagem fo ra do alcance de las. Não coloqu e o dispositivo em loc ais expostos a humid ade, poeira, fulig em, vapor, luz solar direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas; do contrário, poderiam ocorrer maus funcionamentos Para a recarga utilize exclusivamente carregadores adequados Recarreg ue o produto regu larmente (pelo m enos uma vez todo s os 3 meses).
CS- Použití přístroje může v některých případech ovlivnit správné fungování lékařských zařízení (například Pacemaker) Dlouhodo bé vystav ení vysoké hlasitosti a dlouhodob é používání může způsobi t trvalé
poškození sluchu.
Přístroj nepoužív ejte v místech, kde by mohlo být neb ezpečné neslyšet okolní zvuky (např. na železničních přejezdech, na nástupištích vlakových stanic) V případě použití během řízení dodržujte platné předpisy v příslušných zemích Dohlížej te na děti v případě, že pou žívají z ařízení, a udržujt e také mimo jej ich dos ah příslušenství nebo jednotlivé části balení Nepoklád ejte přístr oj na míst a vystave ná vlhkosti, prachu, sazím, pá ře, přímému slunečním u zář ení, příliš vysok ým ne bo p říliš nízkým teplotá m, mo hlo b y doc házet
k poruchám
-
Pro dobíjení používejte výhradně vhodné nabíječky Výrobek pravidelně dobíjejte (nejméně jednou za 3 měsíce).
SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje medi
cinskih pripomočkov (npr. srčnih vzpodbujevalnikov) Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnosti in dolgotrajna upo raba lahko povzroči
trajno poškodbo sluha.
-
Naprave ne up orabljajte n a mestih, kje r bi lahko bilo nev arno, da ne sli šite zvokov ok olja
(npr. nivojski železniški prehodi, ploščadi železniških postaj) V primeru uporabe med vožnjo upoštevajte predpise, ki veljajo v posameznih državah
Nadzirajte o troke pri upo rabi naprav e, poleg tega h ranite izve n njihovega do sega
pripomočke ali dele embalaže
Naprave ne po stavljajt e na mesta, ki so i zpostavlj ena vlagi, pr ahu, sajam, hl apom,
neposredni sončni svetlobi, previs okim ali prenizkim temperaturam, sicer se lahko
pojavijo nepravilnosti delovanja Za polnjenje uporabljajte samo primerne polnilnike baterij Izdelek redn o polnite (vsaj e nkrat na 3 mesece).
HR- Uporaba uređaja može u nekim slučajevima ometati pravilno funkcioniranje medicinskih uređaja (npr. pejsmejkera) Dugotrajno izlaganje visokoj glasnoći i produljena uporaba mogu prouzročiti tr ajno oštećenje sluha. Ne koristit e uređaj na mjestima gdje bi mo glo biti opasno ako se ne čuju zv ukovi okoline (npr. željeznički prijelazi na razini, na platformama željezničkih stanica)
-
U slučaju korištenja tijekom vož nje, slijedite propise k oji su na snazi u zemljama
upotrebe
Djeca trebaju biti pod nadzorom prilikom korištenja uređaja, a osim toga, čuvajte izvan
dohvata pribor ili dijelova pakiranja
Ne postav ljajte uređaj na m jestima izložen im vlazi, praši ni, čađi, par i, izravnoj sunč evoj svjetlosti, previsokim ili preniskim temperaturama, jer u suprotnom može doći do kvara Za punjenje koristite samo odgovarajuće punjače
Redovito pu nite proizvo d (najmanje jednom s vaka 3 mjeseca).
BG - Изпол зването н а устройс твото мо же в някои с лучаи да п овлияе въ рху функционирането на медицински изделия (напр. пейсмейкър) Продължителното излагане на въздействиет о на висо ка сила на звука и продължителното използване могат д а провокират перманентно увреждане на слуха. Не и зползвай те ус тройств ото н а мес та, н а кои то мож е да има опаснос т да не долавяте околните звуци (напр. при прелези, на пероните на ж.п. гари) В слу чай на уп отреба п о време на шофира не се при държайте към дей стващит е норми в съответните страни Контрол ирайте дец ата, кога то използва т устройс твото, ил и дръжте д алеч от техния досег принадлежностите или частите на опаковката Не разпо лагайте уст ройството на мест а, изложени на влажност, прах , сажди, изпарения, пряка слънчева светлина, твърде висока или твърде нис ка температура, в противен случай трябва да го проверите за неизправности за зареждане използвайте единствено подходящи зарядни устройс тва зареждайте редовно продукта (поне веднъж на три месеца).
EL - Η χρήση της συσκευής, σε ορισ μένες π εριπτώσ εις, μπο ρεί να πα ρεμβάλ λει στ η σωστή λειτουργία ιατρικών συσκευών (π.χ. Βηματοδότης)
-
Η παρα τεταμέ νη έκθεσ η σε υψηλ ή έντασ η και η παρατε ταμένη χρήση μ πορούν ν α προξενήσουν μόνιμες βλάβες στην ακοή. Μη χρ ησιμοποι είτε τη συσκευή σε χώρους όπου θ α ήταν επικίν δυνο να μην μπορείτε να ακούτε τους ήχους του περιβάλλοντος (π.χ. ανισόπεδες διαβάσεις, στις αποβάθρες των σιδηροδρομικών σταθμών). Σε π ερίπτω ση χρ ήσης κα τά τ ην οδήγ ηση, ν α τηρ είτε τ ην ισ χύουσα νομοθεσ ία τ ης αντίστοιχης χώρας.
-
Να επ οπτεύετ ε τα μικρά παιδιά όταν αυτά χρησιμοπ οιούν τ η συσκ ευή. Ακόμ η, να διατηρείτε μακριά από αυτά αξεσουάρ ή μέρη της συσκευασίας. Μην τοπο θετείτε τη συσκευή σε χώρους εκτεθει μένους σ ε υγρασία , σκόνη, α ιθάλη, ατμό, ά μεσο ηλ ιακό φως , θερμοκρ ασίες πο λύ υψηλές ή πολύ χ αμηλές. Σε αντί θετη περίπ τωση, θα μπο ρούσαν να προ κληθούν δυ σλειτουργί ες Για τη φόρτιση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά κατάλ ληλους φορτιστές. Να φορτίζετε τακτικά το προϊόν (τουλάχιστον μια φορά κάθε 3 μήνες).
EN -Cellularline S.p.A. declares that this bluetooth headset with charging case complies wi th Directive 2014 /53/EU. The full tex t of the EU Decl aration of co nformity i s available a t the followin g Internet address: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A. also declares that this bluetooth headset with charging case complies wi th Directive 201 1/65/EU updated fro m 2015/863/EU.
IT - Cellularline S.p.A dichiara che questo auricolare bluetooth con custodia di ricarica è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indi rizzo internet : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A dichiara altresì che questo auricolare bluetooth con custodia di ricarica è conforme alla direttiva 2011/65/EU aggiornata dalla 2015/863/EU.
FR - Cellularline S.p.A déclare que cette oreillette bluetooth avec étui de charge ment est conf orme à la directi ve 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A déclare également que cette oreillette bluetooth avec étui de chargemen t est conforme à la direc tive 2011/65/EU mise à jou r par la directive 2015/863/EU.
DE - Cellularline S.p.A erklärt, dass dieses Bluetooth-Headset mit Ladebox der Verordnung 2014/53/EU entspricht.
-
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformit y. Cellularline S.p.A erklärt außerdem, dass dieses Bluetooth-Headset mit Ladebox der Verordnung 2011/65/EU entspricht, die durch die Verordnung 2015/863/
-
EU aktualisiert wurde.
ES - Cellularline S.p.A declara que este auricular Bluetooth con funda de recarga cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto com pleto de la dec laración d e conformid ad se encuent ra disponi ble en la siguiente dirección de Internet: www.cellularline.com/_/declaration­of-conformity. Cellularline S.p.A. también declara que este auricular Bluetooth con funda de recarga cumple con la directiva 2011/65/EU actualizada por 2015/863/EU.
TR - Cellularline S.p.A, bu şarj cihazı ile bluetooth kulaklığın 2014/53/UE yönerge sine uygun olduğunu bildirmiştir. Uygunluk Beyanının tam metnini aşağıdaki internet adresinde bulabilirsiniz:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Cellularline S.p.A, ayrıca bu şarj cihazı ile bluetooth kulaklığın 2015/863/EU'dan güncellenen 2011/65/EU yönergesine uygun olduğunu bildirmiştir.
-
NL - Cellularline S.p.A verklaart dat deze Bluetooth-headset met oplaadcassette voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledi ge tekst van de EU -conform iteitsver klaring is be schikbaar op d e volgen de website: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A verklaart tevens dat deze Bluetooth-headset met oplaadcasset­te voldoet aa n Richtlijn 2011/65/ EU, zoals bijgewerk t bij Richtlijn 2015/ 863/EU.
FI - Cellularline S.p.A vakuuttaa, että tämä bluetooth-kuulokenappi latauskotelol­la on direktiivin 2014/53/UE mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A vakuuttaa myös, että tämä bluetooth-kuulokenappi latauskote­lolla on direktiivin 2011/65/EU, päivitetty 2015/863/EU, mukainen.
SV - Cellularline S.p.A förklarar att detta bluetooth-headset med laddningsfodral
-
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten om EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress:www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A förklarar även att detta bluetooth-headset med laddningsfo dral överensstämmer med direktiv 2011/65/EU och uppdaterad i 2015/863/EU.
DA - Cellularline S.p.A erklærer, at denne bluetooth høretelefon med opladningshylster er i henhold til 2014/53/EF direktivet. Overensstemmelseserklæringens komplette tekst er tilgængelig på følgende Internet adresse:www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A erklærer desuden, at denne bluetooth høretelefon med opladningshylster er i henhold til 2011/65/EU direktivet opdateret med 2015/863/ EU.
NO - Cellularline S.p.A erklærer at disse bluetooth-øreproppene med ladeetui er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i samsvarserklæring er å finne på denne internet tadressen: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A erklærer i tillegg at disse bluetooth-øreproppene med ladeetui er i samsvar m ed direktiv 2011/6 5/EU, oppdatert av 20 15/863/EU.
PT - A Cellularline S.p.A declara que este auricular bluetooth com estojo de carregam ento está em confo rmidade com a dire tiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço da Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. A Cellularline S.p.A declara ainda que este auricular bluetooth com estojo de carregamento está em conformidade com a diretiva 2011/65/UE atualizada pela diretiva 2015/863/UE.
CS – Cellularline S.p.A prohlašuje, že tato Bluetooth in-ear sluchátka s nabíjecím pouzdrem vyhovují směrnici 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity .
Cellularline S.p.A dále prohlašuje, že tato Bluetooth in- ear sluchátka s nabíjecím pouzdrem vyhovují směrnici 2011/65/EU aktualizované směrnicí 2015/863/EU. SL - Družba Cellularline S.p.A. izjavlja, da so te ušesne slušalke Bluetooth z etuijem za polnjenje skladne z določili direktive 2014/53/EU.
Celotno be sedilo izjave E U o skladnost i je na voljo na nas lednjem inte rnetnem naslovu: www.cellulalrine.com/_/izjava-o-skladnosti.
Družba Cellularline S.p.A. prav tako izjavlja, da so te ušesne slušalke Bluetooth z et uijem za pol njenje skladne z do ločili direktive 2011/65/E U, poso dobljene z
direktivo 2015/863/EU.
-
HR - Tvrtka Cel lularline S.p.A iz jvljuje da je ova blue tooth slušalica s f utrolom za punjenje u skladu s direktivom 2014/53/UE.
Cjelovit tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
Tvrtka Cellularline S.p.A također navodi da je ova bluetooth slušalica s futrolom za punjenje u skladu s direktivom 2011/65/EU ažuriranom s 2015/863/EU.
BG - Cellul arline S.p.A деклар ира, че тези b luetooth сл ушалки с ка лъф за зареждане отговарят на изискванията на Д иректива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларац ията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: ww w.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Освен това Cellu larline S.p.A декла рира, че те зи blu etooth слушал ки с калъф за зареждане отговарят на изисквания та на Директива 2011/65/ЕС, актуализирана от Директива 2015/863/ЕС.
EL - Η Cellular line S.p. A δηλών ει ότι τα ακουσ τικά B luetooth μ ε θήκη φόρτισ ης συμμορφώνονται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσ ης συμμόρφ ωσης είναι διαθέσιμ ο στην ακό λουθη διεύθυνση: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Η Cellularlin e S.p.A δηλώνει επίσ ης ότι τα ακουστικά Blue tooth με θήκη φόρτι σης συμμορφ ώνονται με την Ο δηγία 2 011/65/ΕΕ ό πως αυ τή επ ικαιροπο ιήθηκε με την Οδηγία 2015/863/ΕΕ.
-
EN - INFORMATIO N ON THE STATUTORY WARRA NTY Our produc ts are covered by a st atutory warrant y against conform ity defects in accordance with applicable national consumer protection laws. For more info rmation, please s ee the following p age https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE I nostri pro dotti sono c operti da ga ranzia legal e per i difett i di conformit à secondo quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore. Per ulteriori informazioni consultare la pagina: https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FR - INFORMATIO NS SUR LA GARA NTIE LÉGALE Nos produi ts sont couv erts par la g arantie lég ale de confor mité selon le s lois nationales applicables en matière de protection du consommateur. Pour en savoir p lus, consulter l a page https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DE - INFORMATI ONEN ZUR GESET ZLICH VORGESC HRIEBENEN GARAN TIE Unsere Prod ukte sind gemä ß den Vorschr iften der ör tlichen Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie für Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Info rmationen find en Sie auf der Website https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
ES - INFORMAC IÓN SOBRE LA GA RANTÍA LEGA L Nuestros p roductos e stán cubier tos por una g arantía leg al por defec tos de conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la protección del consumidor. Para más información, consulte la página: https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
TR - YASAL GARANTİ H AKKINDA BİLGİ LER Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında öngörülenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NL - INFORMATIE O VER DE WETTEL IJKE GARANT IE Onze produc ten vallen ond er een wetteli jke garantie voo r conformite itsgebreken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming. Voor meer info rmatie kunt u surf en naar de pagina https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN L IITTYVÄÄ TIE TOA Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti. Lisätiet oja varten, kat so sivu https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna. För ytterligare information se sidan https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA – OPLYSNINGER V EDRØRENDE DEN LOVBE STEMTE GAR ANTI Vores produk ter er dækket af den lovbe stemte garanti, som omf atter overens stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse. For yderlig ere oplysninge r henvises til side n https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna. För ytterligare information se sidan https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA – OPLYSNINGER V EDRØRENDE DEN LOVBE STEMTE GAR ANTI Vores produk ter er dækket af den lovbe stemte garanti, som omf atter overens stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse. For yderlig ere oplysninge r henvises til side n https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
NO - INFORMA SJON OM RET TSLIG GARAN TI Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
-
Se nettsiden https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale for ytterligere informasjon.
PT - INFORMAÇ ÕES SOBRE A GAR ANTIA LEGAL Os nossos pr odutos est ão cobert os por garant ia legal para o s defeitos de con
-
formidade d e acordo com o p revisto pe las leis naci onais aplic áveis de defes a do consumidor. Para mais informações, consultar a página https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
CS –INFO RMACE O ZÁKONNÉ Z ÁRUCE
Na naše v ýrobky se vztahuj e zákonná zár uka na vady shody po dle platných vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SL - INFORMAC IJE O ZAKONSKI G ARANCIJI Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več inf ormacij glej te na strani
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
HR - INFORMAC IJE O JAMSTVU Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača. Više info rmacija potr ažite na stra nici
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
-
Нашите продукти се покриват от законоус тановената гаранция за липса на съ ответствие, как то е предвидено в приложимото национално законодателство за защита на по требителя. За пълна информация посетете страниц ата
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EL - ΠΛΗΡΟ ΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ Τ Η ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Τα προϊόντα μ ας καλύπτον ται από νόμιμ η εγγύηση για ελ λείψεις συμ μόρφωσης σύμφωνα μ ε ό,τι προβλέπ εται από τους εφ αρμοστ έους εθνικού ς νόμους για την
-
προστ ασία του κατανα λωτή. Για περαιτέρω πλ ηροφορί ες σ υμβουλευτ είτε τη σελίδα https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EN - INSTRUC TIONS FOR THE D ISPOSAL OF DE VICES FOR DOM ESTIC USE (Ap plicable in countrie s in the Europea n Union and thos e with separ ate waste col lection
­system s)
This mark on th e product or do cumentation in dicates that this p roduct must no t be disposed o f with other hou sehold waste a t the end of its li fe. To avoid any damage to health or the e nvironmen t due to improp er disposa l of waste, the us er must sepa rate this produc t from other types of wa ste and recycle it in a res ponsible ma nner to promote the s ustainable r e-use of the ma terial resour ces. Domestic u sers should con tact the dealer w here they purcha sed the product o r the local government office for all information regarding separate waste collection and recyclin g for this type of pro duct. Corpora te users should con tact the supplier a nd verify th e terms and conditi ons in the purchase c ontract. This p roduct must not b e disposed o f along with othe r commercial w aste. This produ ct has a battery th an cannot be replac ed by the user. Do not atte mpt to open the dev ice to remove th e batter y as this could c ause malfun ctions and s eriously
­damage the pr oduct. When di sposing of the pr oduct, pleas e contact the lo cal waste
disposal au thority t o remove the bat tery. The ba ttery ins ide the devic e was designe d to be able to be us ed during the en tire life cycl e of the produc t. For more information, visit the website http://www.cellularline.com
IT - ISTRUZI ONI PER LO SMALTI MENTO DI APPAREC CHIATURE PER UT ENTI DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve ess ere smaltito c on altri rif iuti domes tici al termi ne del ciclo d i vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimen to dei rifiuti, si invi ta l’utente a separare qu esto prodotto da al tri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti do mestici sono invit ati a contattare il ri venditore presso il q uale e stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invit ati a contatta re il proprio for nitore e verif icare I termini e l e condizioni del contrat to di acquisto. Q uesto prodo tto non deve es sere smaltito u nitamente ad a ltri rifiuti commerciali. Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria . La batter ia contenu ta all’inte rno del disp ositivo e st ata proge ttata per p oter essere uti lizzata duran te tutto il cic lo di vita del pro dotto. Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
FR - INSTRUC TIONS CON CERNANT L'ÉLIM INATION DES APPA REILS POUR L ES UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans ceux appliquant le système de collecte sélective) Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique que le produ it ne doit pas êt re éliminé com me déchet or dinaire au ter me de sa durée de vie. Pour év iter d'éventue ls dommages à l ’environneme nt ou à la santé du s à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit d'autres ty pe de déchets et d e le recycler de f açon responsab le pour en favori ser la réutilisation des ressources matérielles. Les parti culiers son t priés de pre ndre contac t avec le reven deur du prod uit ou les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant à la collec te sélective et au recy clage de ce type de produ it. Les entreprises so nt également p riées de contacter l eur fournisseur et de v érifier les condit ions visées dans le contr at d’achat. Le p roduit en ques tion ne doit p as être élimin é avec d'autres déchets commerciaux. Ce produit c ontient une bat terie non rempla çable. N’essayez pa s d’ouvrir le prod uit ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le centre de rec yclage le plus pr oche pour colle cter la batter ie. La batteri e contenue à l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
DE - ANWEISUN GEN ZUR ENTSO RGUNG VON GERÄTE N FÜR PRIVATHAUSHA LTE (Betriff t die Län der der Euro päische n Union und je ne mit Wied erver wertun gssyst em) Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße Entsorgen v on Abfall vermieden wer den, muss dieses Produk t vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt. Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das Gerät gekauft wu rde, oder die entsp rechende Behör de vor Ort. Untern ehmen sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden. Die im Produk t enthalten e Batteri e kann nicht dur ch Nutzend e ersetzt we rden. Daher darf n icht versucht we rden, das Gerät zu öf fnen und diese he rauszunehmen . Es könnten hie rdurch Störungen un d Schäden am Produkt ve rursacht werden. B ei der Entsor gung des Produkt s muss sich an die ör tliche Behörd e für Müllentso rgung gewandt werd en, um die Bat terie zu ent fernen. Die B atterie de s Geräts ist s o konzipier t, dass sie wäh rend der gesa mten Betrie bszeit des Pro dukts genu tzt werden kann. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www. cellularline.com
ES - INSTRUC CIONES PARA LA EL IMINACIÓN DE APARATOS PAR A USO DOMÉSTICO (Aplicab le en los países d e la Unión Europea y e n los que tienen s istemas de rec ogida diferenciada) La marca que f igura en el produc to o en la documentaci ón indica que el produ cto no debe ser el iminado con ot ros residuo s domético s cuando fina lice su cicl o de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto de otros tipo s de residuos y a r eciclarl o de forma resp onsable pa ra favorece r la reutiliz ación sost enible de los r ecursos mat eriales. Se i nvita a los us uarios doméstic os a contact ar el distribu idor al que se ha co mprado el pro ducto o la ofi cina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al reciclado para este tip o de producto. Se inv ita a los usuarios em presariales a cont actar con su proveedo r y verificar l os términos y las co ndiciones de l contrato de co mpra. Este product o no debe ser eli minado con ot ros residuo s comercial es. Este pro ducto lleva en su int erior una batería que el us uario no puede sustit uir, no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un mal funcionamiento o dañar seria mente el product o. En caso de elimina ción del produc to le rogamos que contact e el ente local de eliminac ión de residuos para efe ctuar la remoción de la batería. L a batería que se en cuentra en el inte rior del dispo sitivo ha sido pr oyectada para poder s er utilizada du rante todo el ci clo de vida del pr oducto. Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ (Применяются в странах-членах Европейского Союза и в странах с раздельным сбором от ходов) Символ, им еющийся на изделии или в документ ации, указывает на то, что издели е не долж но у тилизиро ваться с други ми бы товыми отх одами по окончании срока службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей среде или здоровью пер сонала в результате ненадлежащей утилизации, пользов атель должен отделить данное изделие от друг их от ходов и утилизировать его со всей ответственностью, содействуя повторному использованию материальных ресурсов. Пользоват елям р екомендуется
-
обрати ться к прод авцу, у которог о было приобр етено изделие, или местное представительство за подробной информацией, касающейся раздельного сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа. Компаниям­пользователям рекомендуется обратиться к их поставщику и проверить сроки и условия подписанного договора о покупке. Данное изделие запрещается утили зировать вм есте с други ми коммерче скими отхо дами. Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не подлежащую замене пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять батарею, поскольку это может привести к возникновению неисправностей и серьезным повреждениям изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, обращайтесь в местный центр по ут илизации отходов для снятия бат ареи. Аккумуляторная батарея, содержащаяся в уст ройстве, рассчитана на использование в течение
-
всего сро ка службы из делия. Для получе ния подробной инф ормации посетите сайт http://www.cellularline.
com
TR - EVDE KULL ANIMA YÖNELİK CİH AZLARIN BER TARAFI İÇİN TALİMATL AR (Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerd e geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım ömrünü tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev atıklarıyla birlik te bertaraf edilmemesi gerektiğini gösterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların önlenmesi amacıyla kullanıcının bu ürünü diğer atık tiplerinden ayrı olarak s aklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde
-
geri dönüştürmesi önerilmektedir. Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesiyle ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satı n aldıkları satıcıyla veya bulundukları yerdeki daireyle bağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şar t ve koşullarını kontrol etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından değiştirilemeyen bir batarya bulunur; cihazı açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama üründe arızalara veya ciddi hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi halinde batar yanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf firmasıyla bağlantı kurmanız rica edilir. Cihazın içinde bulunan batarya, ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
-
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
NL - INSTRUC TIES VOOR D E VERNIETI GING VAN APPARATU UR VOOR HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS (Van toepas sing in de landen va n de Europese Unie e n in landen met sys temen voor gescheiden inzameling) De op het prod uct of op zijn v erpakking a fgebeelde m arkering gee ft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietig d mag worden. Om mog elijke schade aan h et milieu of de volk sgezondheid als gevolg va n een ongesch ikte vernie tiging van af val te voor komen, word t de gebruiker ve rzocht dit produ ct van andere soor ten afval te sch eiden en het op een verantwo orde wijze te recyc len om een duurzaam h ergebruik van de ma terialen te bevorderen. De huishoud elijke gebruikers w orden verzocht co ntact op te nemen me t de winkel waar ze het pro duct gekoc ht hebben of me t de plaatsel ijke instan tie voor alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product. Zakelijke ge bruikers worden ver zocht contact o p te nemen met hun lever ancier en de regels en vo orwaarde n van het koopc ontract te c ontrolere n. Dit produ ct mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
-
Dit produc t bevat een batterij di e niet door de gebruiker ve rvangen kan worden; probeer ni et het appara at te openen of d e batterij te v erwijder en omdat dit storingen e n ernstige s chade van het p roduct ka n veroorzak en. In geval van vernietig ing van het pro duct word t u verzocht co ntact op te n emen met het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij v an het apparaat i s ontworpen o m te worden gebrui kt gedurende d e gehele levensduur van het product. Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
FI - OHJEET KOT ITALOUSKÄYT ÖSSÄ OLEVI EN LAITT EIDEN HÄVITTÄM ISESTÄ (Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset jätteiden keräysjärjestelmät) Tuotteessa t ai tuottee n asiakirjo issa oleva m erkki tarko ittaa, et tä tuotett a ei saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdess ä muiden kotitalousjätteiden kanssa. Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö - tai terveyshaitat vältett äisiin, käy ttäjän on er otettava t ämä tuote mui sta jätety ypeist ä ja kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten. Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan tavarantoimittajaansa ja tarkist amaan myyn tisopimuk sen ehdot. Tä tä tuotett a ei saa hävit tää muiden kaupallisten jätteiden seassa. Käyttä jä ei voi vaihtaa tuot teen sisällä olev aa paristoa. Jos la itetta koeteta an avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu kestämään tuotteen koko käytt öiän ajan. Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
SV - INSTRUK TIONER FÖ R BORTSK AFFANDE AV APPAR ATER FÖR ANVÄNDAR E I PRIVAT HUSHÅLL (Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem) Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser. Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt. Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat kommersiellt avfall. Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök inte öppna en heten eller att ta bor t batteriet, det ta kan orsaka felfu nktioner och orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet. Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens hela livscykel. För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
DA - INSTRUK TIONER FOR BORTSK AFFELSE AF APPARATER T IL BRUGERE I PRIVATE HUSHOLDNINGER (Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte indsamlingsordninger) Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på grund af uko ntrolleret bort skaffelse af affa ld, opfordres bruge ren til at sortere dette pro dukt fra andr e typer aff ald og genanven de det på en ansv arlige måde fo r at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer. Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder opfordres til at kontakte deres lever andør og kont rollere vil kårene og be tingelsern e i købsaft alen. Dett e produkt må ikke bortskaffes sammen med andet kommercielt affald. Den produk tet er udst yret med et ba tteri, som i kke kan udskif tes af brug eren. Forsø g aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet bedes du kontakte dit lokale r enovering sfirma om f jernelse af b atteriet . Batterie t i produkt et er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
NO - ANVISNINGER VED AVFALLS HÅNDTERING AV FORBRUKERELEKT RONIKK (Gjelder for l and i EU og land med fu ngerende sys temer for kild esorterin g) Merket som er a ngitt på pr oduktet ell er i dokument asjonen vis er at produk tet ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren å separere de tte produktet f ra annet avfall og r esirkulere det i hen hold til gjelden de bestemmelser for resirkulering av materialressurser. Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten. Dette pro duktet innehol der et batteri so m ikke kan byttes a v kundes. Man må aldr i åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner eller skader på pro duktet. B atteriet m å ikke fjerne s på egenhånd. K ontakt dit t lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus. For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
PT - INSTRUÇ ÕES PARA A ELIM INAÇÃO DE EQU IPAMENTOS DES TINADAS A UTILIZ ADORES DO MÉSTICOS ( Aplicável n os países da Un ião Europeia e n aqueles com sistema s de recolha sel etiva) A marca apos ta no produt o ou na sua docum entação ind ica que o prod uto não deve ser elim inado com out ros resíduo s doméstico s no fim do seu c iclo de vida. Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada dos resíduo s, aconselhamos o ut ilizador a separar es te produto do outro s tipos de resíduos e re ciclá-lo de fo rma responsáve l para favorecer a r eutilização sus tentável dos recurs os naturais . Convidamo s os utilizad ores domés ticos a conta ctar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à reciclagem para este tip o de produto. Convida mos os utilizadores pro fissionais a contac tar o seu fornec edor e verificar os ter mos e as condiç ões do contrato de compr a. Este produto não d eve ser elimina do junto com outr os resíduos co merciais. Es te produto contém no seu i nterior uma ba teria que não p ode ser subst ituída pelo u tilizador. Não tente abrir o di spositivo nem retir ar a bateria porque iss o pode causar probl emas de funcion amento e danif icar grave mente o produ to. Em caso de el iminação do produto, pe dimos que con tacte a enti dade local r esponsáve l pelo tratam ento e eliminaçã o de resíduos, para qu e proceda à remoção d a bateria. A bateria co ntida no interior d o dispositi vo foi conceb ida para pod er ser utiliz ada durante to do o ciclo de vid a útil do produto. Par a mais informações v isite o sítio web htt p://www. cellularline.com
CS - POKYN Y PRO LIKVIDACI Z AŘÍZENÍ SOUK ROMÝCH UŽIVATELŮ (Použ ije se ve státech Evr opské Unie a v zemích se zaved eným systémem tř ídění odpadů.) Značka umístěná na výrobku nebo v je ho doku mentaci znamená, že p o ukonč ení životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidov án společně s jiným komunálním odpadem. Z a účelem zabrá nění případný m škodám na životní m prostředí ne bo na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odp adů žádáme uživatele, aby tento výrobek recyklov al odpově dným způsob em a odd ěleně od ostatního odpadu, č ímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele – soukromé osoby žádáme, aby kontaktov ali pr odejce, u něh ož v ýrobek zakoupili, nebo místní úřad určený k posky tování in formací t ýkajících se tříd ěného odp adu a r ecyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele – podnik y žádáme, aby kontaktovali svého dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento výrobek nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní činnosti. Uvnitř tohoto výrobku se na chází bat erie, kt erou uži vatel ne může vy měnit. N ezkoušejte zařízení otevírat nebo bateri i vyjímat – takov ý postup může způ sobit poruc hy a vážně poškodi t výrobek. V případě likvidace v ýrobku Vás prosíme, abyste kontaktovali místní zařízení pro l ikvidaci odp adů, které bater ii vyjme. Bater ie umístěná ve výr obku byla navržena tak, aby mo hla bý t použ ívána během c elé ži votnosti zařízení. Další informace mů žete nalézt na webov é stránce http://ww w.cellularlin e.com
SL - NAVODILA Z A ODLAG ANJE ODPADNE O PREME UPORA BNIKOV V ZA SEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi ločenega
zbiranja odpadkov)
Oznaka na i zdelku ali nje govi d okumentacij i pome ni, da izdelk a ne smete zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za preprečitev
morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja
odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrs t odpadkov in ga
odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v stik s prodajalcem, pri katerem s o izdelek kupi li, ali na kraje vni upravni o rgan, za pod robnosti gl ede
ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni uporabniki so v abljeni,
da stopijo v s tik z dobaviteljem in p reverijo pogoje nak upne pogodbe. Tega izde lka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih industrijskimi odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki j o ne more zamen jati uporab nik; ne posku šajte odpre ti naprave ali
odstraniti baterije, ker bi to lahko povzročilo okvaro in resno poškodovalo izdelek. V
primeru od stranjevan ja tega izdelk a se obrnite na lo kalno podje tje za odstra njevanje odpadkov, kjer b odo odstra nili baterijo. B aterija, ki se na haja v napravi, je z asnovana
tako, da je v uporabi celoten življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite
spletno mesto http://www.cellularline.com
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPOR ABU (Primjenjivo u zemljama
Europske unij e i onima s posebn im sustavima za o dvojeno skup ljanje otpada) Oznaka na pro izvodu ili u njego voj dokumentac iji ukazuje na to da p roizvod ne smije
biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklu sa. Ka ko bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem otpada,
korisnik se p oziva da odvo ji ovaj proiz vod od ostali h vrsta otp ada i odgovor no
reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kuć anstvima trebali bi tre bali bi kontakt irati pr odavača kod koje ga ste proizvod
kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane za odvojeno skupljanje i reciklir anje za ovu vrs tu proizvo da. Poslovni k orisnici po zivaju se da se o brate
dobavljač u i provje re uv jete i odre dbe u govora o ku pnji. Ovaj proizvod ne smije
se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U ovom se proizvodu nalazi
baterija koju koris nik ne m ože zamijen iti; ne p okušavajte otvoriti uređaj i li ukloni ti bateriju, jer to m ože uzrokovat i kvarove i ozbiljno oštetiti proizvo d. U slučaj u
zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada kako
biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar uređaja je dizajnirana da se koristi tijekom cije log životnog cik lusa proizvod a. Za više informa cija posjetite we b stranicu
http://www.cellularline.com
BG – ИНСТРУКЦИИ ЗА И ЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които има систем а за разделно с ъбиране на от падъци) Маркиро вката на продукта или в докуме нтацият а по казва, че продукт ът не трябва да с е изхв ърля с други битови отпадъ ци в края на експло атационн ия цикъл. За избяг ване на вреди за околната среда или за здравето, причинени от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребите лят да раздел я то зи п родукт от други те в идове отпадъ ци и да го рецик лира така, че да се улесн и у стойчив ата повтор на употреба н а материалн ите ресур си. Домашни те потреб ители се п риканват д а се свърж ат с търг овеца, от когото са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на този тип продукт. Бизнес потреб ителите се прик анват д а се св ържат с ъс сво я дост авчик и да про верят общите ус ловия на до говора за зак упуване. Този п родукт не тр ябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този продукт включва батерия, която не може да се подм еня о т пот ребителя; не се опитвайт е да отво рите устрой ството и ли да извад ите батер ията, тъ й като това м оже да причи ни неизправности и да застраши сериозно продукта. В с лучай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се свържете с местния център за депониране на отпадъци, за д а извършат изважданет о на батерията. Батерията, съдържаща се в ус тройств ото, е защ итена, за да може да се и зползва през цели я експлоатационен цикъл на продукта. За допълнит елна информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
EL - ΟΔ ΗΓΙΕΣ ΔΙΑ ΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛ ΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕ Σ (Εφαρμό ζεται σε χώρ ες της Ευ ρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συ στήματα επι λεκτική ς συλλογής) Το σήμα επί του προϊ όντος ή στη ν τ εκμηρίωσ ή τ ου δείχνει ότ ι τ ο π ροϊόν δεν πρέπει να δια τεθεί μαζί με ά λλα οικιακ ά α πορρίμμα τα στο τέλος το υ κ ύκλου ζωής του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από την α νεξέλεγ κτη δι άθεση τ ων απορ ριμμάτω ν, καλεί ται ο πελάτη ς να διαχωρίσ ει το προϊόν αυτό απ ό ά λλους τύπου ς α πορριμμά των και να το α νακυκλώ σει με τρόπο υπεύθυν ο συ μβάλλο ντας στη βιώσι μη ε παναχρησ ιμοποίησ η τω ν υλι κών πόρων. Οι οικιακο ί κατανα λωτές κα λούντα ι να επι κοινωνούν με τον μ εταπωλη τή από τον οπο ίο αγο ράστηκε το π ροϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τ ις πληρο φορίες σ χετικά μ ε την επιλ εκτική συλλογή και την αν ακύκλωσ η αυτού του τύπου πρ οϊόντος. Οι χ ρήστες επιχ ειρήσεων καλ ούνται να επι κοινωνήσου ν με το ν προμηθ ευτή του ς και ν α ελέγξ ουν τους όρους και τ ις προϋπ οθέσεις της σύμβασης αγο ράς. Το πρ οϊόν αυτό δεν πρέπει να διατ ίθεται μαζί με άλ λα εμπορι κά απ ορρίμματ α. Αυ τό το προϊ όν δι αθέτει εσωτερι κή μ παταρία που δεν αντικ αθίστατ αι από τον πε λάτη. Μην πρ οσπαθήσε τε να ανοίξ ετε τη συσκ ευή ή να α φαιρέσετ ε την μ παταρία , αυτό μ πορεί να προκα λέσει δυσ λειτουργί ες και ν α προκα λέσει σοβαρή βλάβη στο προ ϊόν. Σε περίπ τωση διάθεσης του προϊόν τος, π αρακαλε ίστε ν α επικο ινωνήσετε με τ ον τοπι κό οργαν ισμό δι άθεσης απορρι μμάτων γι α την αφαί ρεση της μπαταρί ας. Η μπα ταρία που περιέχε ται στη συσκευή έχει σχε διαστεί ώστε να χρησιμο ποιείται καθ 'όλη τ η διάρκει α ζωής το υ προϊόν τος. Για περαιτ έρω πληρο φορίες επι σκεφθείτε τ ο s ite web http://www.
cellularline.com
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy www.cellularline.com
R1121
Loading...