Thank you for purchasing the Celestron ThermoCharge 3! The
ThermoCharge 3 is an essential multi-use tool designed to be
used in the elements. Its portable, high-capacity power pack can
supply power to your cell phone, MP3 player, and many other
USB-powered devices.
WARNING: Read all instructions and warnings thoroughly
before using ThermoCharge 3. Improper use of
this product may result in product damage, excess
heat, toxic fumes, fire or explosion. Do not allow
children to use this product without proper
adult supervision.
WHAT’S IN THE BOX:
1 - ThermoCharge 3
1 - USB cable with Mini USB connection
1 - Soft carrying bag
THERMOCHARGE 3
1
24
3
1. Mini USB port
2. Green/red LED status indicators
a. Green indicates ThermoCharge 3 is charging an
external device
b. Red indicates hand warmer mode is on
3. On/off button
4. Blue LED status indicator
a. Blue indicates ThermoCharge 3’s internal battery
is charging
5. USB 2.0 port
5
1. CHARGING THE INTERNAL LITHIUM
ION BATTERY
Your ThermoCharge 3 2-in-1 device has an internal, 3000 mAh
rechargeable lithium ion battery, which allows for at least 4 hours
of continuous use at a constant temperature of 104° to 113°
Fahrenheit (40° to 45° Celsius). Your ThermoCharge 3 ships
with a partial charge, but you should charge it completely
before using it for the first time.
Follow these steps to charge the internal battery:
1. Attach the Mini USB connector end of the included USB cable
to the Mini USB “in” port (1) on your ThermoCharge 3.
2. Plug the standard USB plug end of the cable into a USB port
on a PC, laptop, car charger or USB 5V-1A adapter plug.
3. Once plugged in, the blue LED (4) will start to blink,
indicating that charging is in progress.
4. Charging is complete when the blue LED (4) stops blinking.
NOTE: The ThermoCharge 3 is designed with overcharge
protection to prevent damage to the internal battery.
2. USING THE HAND WARMER FEATURE
• Press and release the on/off button once (3). The unit will
begin to heat up. In minutes, it will reach its maximum
temperature and you will feel the heat being conducted
through the aluminum housing.
• Press the on/off button again to turn the ThermoCharge 3 off.
3. CHARGING AN EXTERNAL DEVICE
• Plug your device’s USB charging cable into the USB 2.0 port (5)
on the ThermoCharge 3.
• Press and release the on/off button (3) quickly, then press and
hold the on/off button to begin charging. Your device should
indicate it is charging.
• When charge is complete, the ThermoCharge 3 will
automatically power off.
4. SPECIFICATIONS
BATTERY: Rechargeable lithium polymer – 3000 mAh
INPUT: Mini USB Connector / 5V- 1A
OUTPUT: Standard 2.0 USB Connector / 5V- 1A
INTERNAL BATTERY CHARGE TIME: USB - 5 hours
MINIMUM NUMBER OF RECHARGES: >500
LED STATUS INDICATORS:
(1) Green LED/Red LED -
• Green indicates charging external device
• Red indicates hand warmer mode
(1) Blue LED indicates internal battery charging
HAND WARMER TEMPERATURE RANGE:
104° TO 113° Fahrenheit (40° TO 45° Celsius)
HAND WARMER CONTINUOUS USE TIME:
At least 4 hours continuous use (based on fully charged battery)
OPERATING TEMPERATURE RANGE:
32° to 113° Fahrenheit (0° to 45° Celsius)
STORAGE TEMPERATURE RANGE:
68° to 77° Fahrenheit (optimal)
WEIGHT: 5.22 oz. (148 grams)
DIMENSIONS: 1.76 in x 3.72 in x 0.9 in
NOTE: Storage of more than 6 months without use may
have detrimental effects on the condition of the
lithium ion battery. It is recommended that you
discharge and recharge fully every 3-4 months to
maintain optimal battery life.
WARNINGS:
Read all instructions and warnings prior to using this product.
Improper use of this product may result in product damage,
excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages
you (“Purchaser”), and not Smart Team or Celestron (collectively
“Manufacturer”) are responsible.
• Do not store battery in high temperature environment, including
intense sunlight.
• Do not place battery in fire or other excessively hot environments.
• Be cautious of excessive drops, bumps, abrasions or other
impacts to this battery. If there is any damage to the battery
such as dents, punctures, tears, deformities or corrosion, due
to any cause, discontinue use and contact manufacturer or
dispose of it in an appropriate manner at your local battery
recycling center.
• Do not disassemble this battery or attempt to repair or modify
it in any manner.
• Do not expose this battery to moisture or submerge it in liquid.
Keep battery dry at all times.
• Do not attempt to charge battery using any method, apparatus
or connection other than the device’s USB connector. For
questions or instructions for the various ways to charge the
ThermoCharge 3, refer to this manual.
• Do not attempt to replace any part of this battery.
• This battery is intended for adult use only. If this battery is
intended by Purchaser to be used by a minor, purchasing
adult agrees to provide detailed instructions and warnings to
any minor prior to use. Failure to do so is sole responsibility
of Purchaser, who agrees to indemnify Manufacturer for any
unintended use/misuse by a minor.
• All batteries have gone through a thorough quality assurance
inspection. If you find that your battery is excessively hot, is
emitting odor, is deformed, abrased, cut or is experiencing or
demonstrating an abnormal phenomenon, immediately stop all
battery use and contact Manufacturer.
• For extended storage, first charge your battery for at least
one hour.
• Never dispose of batteries in the garbage. Disposal of batteries
in the garbage is unlawful, in the United States, under state and
federal environmental laws and regulations. Always take used
batteries to your local battery-recycling center.
DISCLAIMER:
Manufacturer shall not in any way be liable to you or to any third
party for any damages you or any third party may suffer as a
result of use, intended or unintended, or misuse of this battery.
Manufacturer will not be responsible for any damages you or
any third party may suffer as a result of misuse of this battery
as outlined above. If you are responsible for battery use with an
unintended mobile device and damages result from such use, you
agree to indemnify Manufacturer for any resulting injuries to any
third party or parties.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and
receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced technician for help.
CAUTION : To comply with the limits of the Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device is
comply with Class B limits. All peripherals must be
shielded and grounded. Operation with non-certified
peripherals or non-shielded cables may results in
interference to radio or reception.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly
approved by the grantee of this device could
void the user’s authority to operate the device
(Products or instructions may change without
notice or obligation).
Designed and intended for those 14 years of age
and older.
04-19
______________________________________
Modèle #48029
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté le ThermoCharge 3 de Celestron! Le
ThermoCharge 3 est un outil multifonction essentiel conçu
pour résister aux éléments. La banque d’alimentation portable,
haute capacité, peut alimenter votre téléphone intelligent, votre
lecteur MP3 et bien d’autres appareils alimentés via USB.
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions et les
avertissements soigneusement avant
d’utiliser le ThermoCharge 3. Une
utilisation incorrecte peut entraîner des
dommages, une surchauffe, l’émission
de fumées toxiques, un incendie ou une
explosion. Ne pas autoriser les enfants
d’utiliser ce produit sans surveillance
par un adulte.
CONTENU DE LA BOÎTE :
1 - ThermoCharge 3
1 - Câble USB avec connecteur Mini USB
1 - Sacoche de transport souple
THERMOCHARGE 3
1
24
3
1. Port Mini USB
2. Indicateurs d’état LED vert/rouge
a. Vert indique que le ThermoCharge 3 est en train de
charger un appareil externe
b. Rouge indique que le mode chauffe-mains est activé
3. Bouton Marche/Arrêt
4. Indicateur d’état LED Bleu
a. Blue indique que la pile intégrée du ThermoCharge 3
est en cours de charge
5. Port USB 2.0
5
1. CHARGER LA PILE LITHIUM-ION INTÉGRÉE
Votre ThermoCharge 3 2-en-1 comporte une pile lithiumion intégrée rechargeable de 3000 mAh qui lui permet de
fonctionner pendant au minimum 4 heures à une température
stable de 40° à 45° Celsius (104° à 113° Fahrenheit). Votre
ThermoCharge 3 est livré partiellement chargé, mais vous
devriez le charger complètement avant de l’utiliser pour la
première fois.
Voici comment charger la pile intégrée :
1. Branchez l’extrémité Mini USB du câble Mini USB inclus
dans le port “in” (1) de votre ThermoCharge 3.
2. Branchez l’extrémité USB pleine taille au port USB d’un PC,
d’un ordinateur de bureau ou portable, à un chargeur de
voiture ou un adaptateur secteur USB 5V-1A.
3. Une fois branché, l’indicateur LED bleu (4) commence à
clignoter, indiquant que le chargement est en cours.
4. L’indicateur LED bleu (4) cesse de clignoter lorsque la pile
est pleine.
NOTE : Le ThermoCharge 3 comporte une protection contre la
surcharge permettant d’éviter d’endommager la pile.
2. UTILISATION DE LA FONCTION DE CHAUFFE-MAINS
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (3) une fois. L’appareil
commence à chauffer. Il atteindra sa température maximum
en quelques minutes et vous pourrez sentir la chaleur diffusée
au travers du boîtier d’aluminium.
• Appuyez encore une fois sur le bouton Marche/Arrêt pour
éteindre le ThermoCharge 3.
3. CHARGER UN APPAREIL EXTERNE
• Branchez le câble de charge USB de votre appareil au port
USB 2.0 (5) du ThermoCharge 3.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (3) brièvement, puis
maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé pour commencer
la charge. Votre appareil doit indiquer qu’il est en cours de
charge.
• Votre ThermoCharge 3 s’éteint automatiquement lorsque
l’appareil est complètement chargé.
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PILE : Polymère de lithium rechargeable – 3000 mAh
ALIMENTATION DE LA PILE : Connecteur Mini USB /
5V-1A
ALIMENTATION PAR LA PILE : Connecteur USB 2.0 pleine
taille / 5V-1A
DURÉE DE CHARGE DE LA PILE INTÉGRÉE : USB - 5 heures
NOMBRE MINIMUM DE RECHARGES : >500
ÉTATS DES INDICATEURS LED :
(1) LED vert/ LED rouge -
• Vert indique que la banque charge un appareil externe
• Rouge indique que le mode chauffe-mains est activé
(1) La LED bleue indique que la pile intégrée est en cours de charge
TEMPÉRATURES DE LA FONCTION CHAUFFE-MAINS :
40° à 45° Celsius (104° à 113° Fahrenheit)
AUTONOMIE MAXIMUM DE LA FONCTION CHAUFFE-MAINS :
Au minimum 4 heures d’utilisation continue (lorsque la
batterie est pleine)
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT :
0° à 45° Celsius (32° à 113° Fahrenheit)
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE STOCKAGE :
20° à 25° Celsius (optimale)
POIDS: 5,22 oz. (148 grammes)
DIMENSIONS : 1,76 in x 3,72 in x 0,9 in
NOTE : La capacité de la pile peut se détériorer si l’appareil
reste inutilisé pendant 6 mois. Il est recommandé
que vous déchargiez puis rechargiez la pile
complètement tous les 3 à 4 mois pour garantir la
durée de vie optimale de la pile.
AVERTISSEMENTS :
Lisez toutes les instructions et les avertissements avant
d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte de ce produit
peut entraîner des dommages au produit, un excès de chaleur,
des vapeurs toxiques, un incendie ou une explosion, des
dommages dont vous (« Acheteur »), et non Smart Team ni
Celestron (collectivement « Fabricant ») n’est pas responsable.
• Ne pas ranger la pile dans un environnement de haute
température, par exemple sous lumière directe du soleil.
• Ne pas mettre la pile au feu ou dans des environnements de
température extrême.
• Ne pas faire tomber, cabosser, rayer profondément cette
pile ou lui faire subir d’autres types d’impacts. Si la pile
est endommagée de quelque façon que ce soit, qu’elle est
cabossée, perforée, déchirée, déformée ou rouillée, quelle que
soit la cause, cessez de l’utiliser et contactez le fabricant
ou éliminez-la de manière appropriée à votre centre local de
recyclage de pile.
• Ne démontez pas cette pile ou n’essayez pas de la réparer ou
de la modifier d’une manière quelconque.
• N’exposez pas cette pile à l’humidité et ne la plongez pas dans
un liquide. Ne jamais mouiller la pile.
• Ne pas tenter de charger la pile par une méthode, un
appareil ou une connexion n’utilisant le port de charge USB
de l’appareil. Si vous avez des questions ou avez besoin
d’instructions sur comment utiliser le ThermoCharge 3,
consultez ce mode d’emploi.
• Ne pas tenter de remplacer une pièce de la pile.
• Cette pile est destinée à être utilisée par des adultes seulement.
Si la pile est donnée par l’Acheteur à un mineur, alors l’adulte
ayant fait son achat est responsable de donner des instructions
et des avertissements au mineur l’utilisant. Si cela n’est pas
fait, les risques sont de la seule responsabilité de l’acheteur, qui
s’engage à indemniser le Fabricant pour toute utilisation non
prévue ou mauvaise utilisation par un mineur.
• Toutes les piles ont passé un contrôle d’assurance qualité
rigoureux. Si vous remarquez que votre pile devient
extrêmement chaude, qu’elle émet une odeur, qu’elle est
déformée, endommagée, quelle présente des coupures ou
tout signe de fonctionnement anormal, cessez immédiatement
son utilisation et prenez contact avec le fabricant.
• Avant un stockage prolongé, rechargez d’abord votre pile
pendant au moins une heure.
• Ne jetez jamais une pile avec les ordures ménagères. Aux ÉtatsUnis, il est illégal de jeter des piles avec les ordures ménagères,
en vertu des lois et règlementations environnementales
fédérales et des états. Apportez toujours vos piles usées dans le
centre de recyclage de piles le plus proche.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ :
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable envers
vous ou un tiers de tout dommage que vous ou un tiers pourrait
subir en raison de l’utilisation, dans le cadre prévu ou imprévu,
ou de la mauvaise utilisation de cette pile. Le fabricant n’est
pas responsable de tout dommage que vous ou toute tierce
partie pourrait subir suite à une mauvaise utilisation de cette
pile, comme décrit ci-dessus. Si vous êtes responsable de
l’utilisation de cette pile avec l’appareil pour lequel elle a été
conçue, et que des dommages résultent de son utilisation, vous
acceptez d’indemniser le fabricant de tout tort causé à une
tierce partie ou parties.
Cet appareil respecte la section 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites établies pour un dispositif numérique de classe
B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions
du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Mais il n’existe aucune garantie
que des interférences ne seront pas produites dans
une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et
en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l’antenne de réception
2. Augmenteé la distance entre l’équipement et le récepteur
3. Connectez l’équipement à une prise ou à un circuit
différent de celui du récepteur.
4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté
pour obtenir de l’aide
ATTENTION : Conformément aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation de la FCC, cet
appareil est conforme aux limites de la classe
B. Tous les périphériques doivent être blindés et
mis à la terre. L’utilisation avec des périphériques
non certifiés ou des câbles non blindés peut
entraîné des interférences de réception radio.
MODIFICATION : Tout changement ou modification non
expressément approuvée par le fournisseur
de cet appareil annule l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
(Les produits ou les instructions peuvent changer sans préavis
ni aucune obligation.)
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des
personnes âgées de 14 ans et plus.
04-19
______________________________________
Modellnr. 48029
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des ThermoCharge
3 von Celestron entschieden haben! Der ThermoCharge 3 ist
ein unverzichtbares Vielzweckwerkzeug für den Einsatz bei
widrigen Wetterbedingungen. Als tragbares Akkupack mit hoher
Kapazität versorgt es Ihr Smartphone, Ihren MP3-Player und
viele andere USB-Geräte mit Strom.
ACHTUNG: Lesen Sie vor dem Gebrauch des ThermoCharge 3
alle Anweisungen und Warnungen sorgfältig durch.
Unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann
zu Produktschäden, übermäßiger Hitze, giftigen
Dämpfen, Feuer oder Explosion führen. Erlauben Sie
Kindern nicht, dieses Produkt ohne Beaufsichtigung
durch Erwachsene zu benutzen.
2. Grüne / rote LED-Statusanzeigen
a. Grün zeigt an, dass der ThermoCharge 3 ein externes
Gerät auflädt
b. Rot zeigt an, dass der Handwärmer-Modus aktiviert wurde
3. Ein-/Austaste
4. Blaue LED-Statusanzeige
a. Blau zeigt an, dass der interne Akku des ThermoCharge 3
aufgeladen wird
5. USB 2.0-Port
5
1. DEN INTERNEN LITHIUM-IONEN-AKKU AUFLADEN
Ihr ThermoCharge 3 ist ein 2-in-1-Gerät und verfügt über
einen 3000 mAh Lithium-Ionen-Akku, mit mindestens 4
Stunden Dauerbetrieb bei einer konstanten Temperatur von
40 bis 45 °C möglich sind. Ihr ThermoCharge 3 wird teilweise
aufgeladen geliefert. Sie müssen ihn jedoch vor dem ersten
Gebrauch vollständig aufladen.
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zum Aufladen des
internen Akkus:
1. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten
USB-Kabels mit der Mini-USB-Eingangsbuchse (1) Ihres
ThermoCharge 3.
2. Stecken Sie den Standard-USB-Stecker des Kabels in einen
USB-Anschluss an einem PC, Laptop, Autoladegerät oder
USB-Steckernetzteil mit 5 V, 1 A.
3. Nach dem Anschließen beginnt die blaue LED (4) zu blinken
und zeigt damit an, dass der Ladevorgang läuft.
4. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die blaue LED (4)
aufhört zu blinken.
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.