C.B.S. Scientific LPE-4003-220V User Manual

Pore Gradient LPE Systems
LPE-4003 LPE-4003-220V
INSTRUCTION MANUAL
TABLE OF CONTENTS
Important User Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Section 1: General Information
1.1 Introduction and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Specications
1.3 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Section 2: Description of Parts
2.1 Unpacking and Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Section 3: Operation of Pore Gadient LPE System
3.1 Pore Gradient LPE Unit Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Buffer Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Alamo Precast Gel Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
3.4 Pre-Run Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.5 Sample Preparation and Loading Conditions . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.6 Removing the Gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7 End of Run Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Section 3: References
3.1 References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Section 5: Maintenance of Equipment
5.1 Care and Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Section 6: Ordering Information
6.1 Ordering Information for Pore Gradient LPE System . . . . . . . . . . . 14-15
Section 7: Contact Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
LPE Instructions 5-5-14
ENGLISH
IMPORTANT USER INFORMATION
This Instruction Manual will explain how to use this product safely and effectively. Please read and carefully follow the instruction manual in its entirety.
The triangle/exclamation mark symbol alerts the user of the product to important opera­tional, maintenance, and/or warranty requirements.
The triangle/lighting bolt symbol alerts the user of the product to potentially hazardous electrical exposure.
Failure to adhere to the instructions could result in personal and/or laboratory hazards, as well as invalidate any warranty. Always turn off the DC power source prior to discon­necting power cords from the product. Disconnect power cords from the power source
rst and then from the product. For maximum safety, always operate this system in an isolated, low trafc area, not accessible to unauthorized personnel. Never operate dam-
aged or leaking equipment.
WARRANTY AND LIABILITY
This product was produced utilizing the highest practical standards of materials, work-
manship, and design. C.B.S. Scientic warrants that the product has been tested and will meet or exceed published specications. This warranty is valid only if the product
has been operated and maintained according to the instructions provided.
C.B.S. Scientic warrants this product to be free from defects in materials and work­manship under normal service for one year from date of shipment. If the product
proves defective during this period, C.B.S. Scientic will repair or replace it at our
option, free of charge, if returned to us postage prepaid. This warranty does not cover: damage in transit, damage caused by carelessness, misuse or neglect, normal wear through frequent use, damage caused by solvent corrosion, damage caused by improper handling or user alteration, nor unsatisfactory performance as a result of con-
ditions beyond our control. C.B.S. Scientic shall in no event be liable for incidental nor consequential damages, including without limitation, lost prots, loss of income, loss
of business opportunities, loss of use and other related damages, however caused, nor any damage arising from the incorrect use of the product.
3
www.cbsscientic.com
FRANÇAIS INFORMATION IMPORTANTE À L’USAGE DES UTILISATEURS
Le présent manuel d’utilisation explique la manière de se servir efcacement du produit en conditions
de sécurité. Il est recommandé de soigneusement lire la totalité du manuel, avec ses consignes et ses instructions.
Le triangle avec point d’exclamation est un symbole destiné à avertir l’utilisateur du produit
de l’importance de certaines exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et/ou à la garantie.
Le triangle avec èche en zigzag est un symbole destiné à avertir l’utilisateur du produit de la
possibilité d’exposition à des décharges avec danger de secousses électriques.
Tout manquement à l’observation des consignes et des instructions peut exposer les personnes et les biens à des dommages corporels et/ou matériels et peut annuler toute garantie. Il faut toujours interrompre l’alimentation de courant continu avant de déconnecter les cordons d’alimentation du produit. Déconnecter d’abord les cordons d’alimentation branchés sur la source de tension (alimentation de secteur) puis ceux branchés sur le produit. Pour une sécurité maximum, il faut toujours faire fonctionner ce système dans un lieu isolé, peu fréquenté, où le personnel non autorisé n’a pas accès. Ne jamais faire fonctionner un matériel endommagé ou affecté par des fuites.
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ
Le produit a été fabriqué conformément aux normes applicables les plus exigentes en matière de
matériaux, de main d’oeuvre, de conception et d’ingéniérie. C.B.S. Scientic garantit que le produit a subi des essais et que ses performances rempliront les conditions des spécications publiées ou leur seront
même supérieures. La présente garantie n’est valide que si le produit a fonctionné et a été entretenu conformément aux consignes et instructions fournies.
C.B.S. Scientic garantit que le produit sera dépourvu de vices de matériaux et de main d’oeuvre, en
conditions de service normales, pendant un an à compter de la date d’expédition. Au cas où le produit
s’avérerait défectueux pendant cette période de garantie, C.B.S. Scientic réparera ou remplacera le
produit, à sa discrétion et gratuitement, si le produit lui est retourné port payé d’avance. La garantie ne couvre pas les dommages de transport; les dommages causés par l’imprudence, le manque de soins, l’abus ou la négligence; l’usure normale résultant d’une utilisation fréquente; les dommages causés par la corrosion des solvants; et les dommages causés par la manipulation inadéquate ou des changements apportés par l’utilisateur. La garantie ne couvre pas non plus les performances non
satisfaisantes résultant de conditions hors du contrôle de C.B.S. Scientic. C.B.S. Scientic ne pourra
en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects, y compris, de manière non limitative, la
perte de bénéces, le manque à gagner, la perte d’occasions d’affaires, l’impossibilité d’usage ou tous
autres dommages associés, quelle qu’en soit la cause, ni de dommages résultant de l’usage incorrect du produit.
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO
El presente instructivo explica la manera de usar este producto en forma segura y efectiva. Sírvase leerlo en su totalidad y seguir detenidamente las indicaciones que contiene.
El símbolo del triángulo con exclamación llama la atención del usuario a requisitos
importantes para el uso y mantenimiento del producto, así como para la validez de
la garantía.
El símbolo del triángulo con rayo llama la atención del usuario a la posibilidad de riesgos eléctricos.
El incumplimiento de las instrucciones aquí señaladas podría dar lugar a riesgos a la persona, al laboratorio o a ambos y podría anular toda garantía. Siempre apague la fuente de corriente continua antes de desenchufar los cables eléctricos del producto. Primero desconecte los cables de la fuente de energía y después del producto. Para mayor seguridad, siempre use este sistema en un área aislada,
de poco movimiento de personas e inaccesible a personal no autorizado. Jamás use equipo que
presenta algún daño o fuga.
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD
Este producto fue fabricado de acuerdo con las normas más estrictas que sean factibles en cuanto a
materiales, mano de obra y diseño. C.B.S Scientic garantiza que se sometió el producto a pruebas y que cumplirá o excederá las especicaciones publicadas. Esta garantía será válida únicamente si
se usa y se da servicio de mantenimiento al producto de acuerdo con las instrucciones señaladas.
C.B.S. Scientic garantiza que este producto se encontrará libre de defectos de materiales y mano de
obra por un período de servicio normal de un año a partir de la fecha de embarque. Si el producto resulta
defectuoso durante este período, C.B.S. Scientic lo reparará o lo repondrá, a criterio de C.B.S., libre
de cargos, si se devuelve el producto a C.B.S. porte pagado. Esta garantía no cubre daños sufridos en tránsito, daños provocados por descuido, mal uso o negligencia, desgaste normal como consecuencia del uso excesivo, daños atribuibles a corrosión provocada por solventes, daños causados por el uso
indebido o alteraciones realizadas por el usuario ni rendimiento insatisfactorio atribuible a circunstancias fuera del control de C.B.S. Scientic. C.B.S. Scientic en ningún caso asumirá responsabilidad por
daños incidentales o subsecuentes, incluyendo, en forma no limitativa, la pérdida de utilidades, de
ingresos, de oportunidades comerciales o del uso del producto y otros daños anes, fuere cual fuere su
origen, ni por daños derivados del uso incorrecto del producto.
DEUTSCH WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER
Diese Bedienungsanleitung beschreibt wie man dieses Produkt sicher und wirksam benutzt. Bitte lesen
und befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung.
Das Dreieck mit Ausrufezeichen weist den Benutzer des Produktes darauf hin, daß wichtige Bedienungs-, Wartungs- und/oder Garantievorschriften zu beachten sind.
Das Dreieck mit Zickzackblitz warnt den Benutzer des Produktes vor möglichen
Gefahren durch elektrische Spannungen.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu persönlichen und/oder labortechnischen Schäden führen und gleichzeitig alle Garantien als nichtig erklären. Die DC Stromzufuhr muß immer, vor dem Entfernen der Stromkabel vom Produkt, abgeschaltet werden. Die Stromzufuhrkabel müssen zuerst von der Steckdose und erst dann vom Produkt entfernt werden. Um höchste Sicherheit zu gewährleisten sollte dieses System in einem abgesonderten und besonders ruhigen Bereich eingesetzt werden und
vor Unbefugten sicher sein.
GARANTIE UND HAFTUNG
Dieses Produkt wurde unter Anwendung von Produkten mit höchster Qualität und aus Materialien mit bester Verarbeitung und modernstem Design hergestellt. C.B.S Scientic garantiert, daß das Produkt getestet wurde und alle publizierten Spezikationen übertrifft. Diese Garantie ist jedoch nur gültig, wenn
das Produkt nach der beigefügten Bedienungsanleitung bedient und gewartet wurde.
C.B.S. Scientic garantiert, daß dieses Produkt bei normaler Bedienung aus fehlerfreiem Material besteht und fehlerfrei in der Ausführung ist. Diese Garantie gilt für ein Jahr ab Lieferdatum. Sollte das Produkt in diesem Zeiraum fehlerhaft werden, bietet C.B.S. Scientic eine kostenlose Reparatur bzw. kostenlosen Ersatz, einschließlich freiem Rückporto. Diese Garantie schließt folgendes aus: Transportschaden, Schaden durch Nachlässigkeit, Mißbrauch oder Vernachlässigung, normale Abnützung durch regelmäßigen Gebrauch, Schaden durch Säureangriff, Schaden durch falsche Handhabung, Veränderung des Produktes durch den Benutzer, oder unzureichende Leistungen die sich nicht im Verantwortungsbereich von C.B.S. Scientic benden. C.B.S. Scientic kommt unter keinen Umständen für folgende Schäden auf: Sachschadensverlust, Einkommensverlust, Verlust von Geschäftsmöglichkeiten, Verlust der Anwendung und andere damit verbundene Schäden die auf irgend eine Art und Weise entstanden sind, oder Schäden die aus falscher Anwendung des Produktes
entstanden sind.
ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE
Questo manuale spiega come utilizzare questo prodotto in maniera sicura ed efciente. Si pregai di leggere e seguire con cautela le istruzioni di ogni parte di questo manuale.
Il triangolo contenete il simbolo di un punto esclamativo avverte l’utente di importanti
requisiti relativi al funzionamento, manutenzione e/o garanzia del prodotto.
Il triangolo contenete il simbolo di un lampo avverte l’utente del prodotto della possibilità di pericoli dovuti a corrente elettrica.
La mancata osservanza delle istruzioni può essere causa di pericolo alla propria persona ed al laboratorio, oltre a poter annullare la garanzia. Prima di distaccare il cordone d’alimentazione dal prodotto, spegnere sempre la sorgente di corrente continua. Distaccare i cordoni d’alimentazione prima dal lato della sorgente di tensione e poi dal lato del prodotto. Per maggior sicurezza, mettere sempre in funzione il prodotto in un’area isolata con poco trafco che non sia accessibile al personale non autorizzato. Non mettere mai in funzione un’apparecchiatura che sia danneggiata o abbia perdite.
GARANZIA E RESPONSABILITÀ
Questo prodotto è stato fabbricato seguendo gli standard più elevati per i materiali, la manodopera e la progettazione. La C.B.S. Scientic garantisce il prodotto è stato sottoposto a prova e raggiunge o supera i valori pubblicati per i dati tecnici. Questa garanzia è valida solo se il prodotto è messo in esercizio e soggetto a manutenzione secondo le istruzioni fornite.
La C.B.S. Scientic garantisce che questo prodotto è libero di difetti di materiali e manodopera, in normali condizioni d’esercizio, per la durata di un anno dalla data di spedizione. Se, in questo periodo, il prodotto si dimostrerà difettoso, la C.B.S. Scientic, a suo giudizio, lo riparerà o sostituirà. Questa garanzia non copre danni in transito, danni causati da negligenza, uso improprio, trascuratezza, normale consumo
derivante da uso frequente, o danni causati da solventi corrosivi, danni causati da maltrattamento o da
modiche apportate dall’utente e non copre prestazioni insoddisfacenti che siano il risultato di condizioni al di fuori del controllo del fabbricante. La C.B.S. Scientic non sarà in ogni caso responsabile per danni incidentali o consequenziali, incluso, senza limitazioni, perdite di protto, perdita di entrate, perdita di
opportunità d’affari e altri danni relativi, comunque causati, e per danni risultati da uso incorretto del prodotto.
4
LPE Instructions 5-5-14
SECTION 1 General Information
1.1 Introduction and Features
The PGGE, Pore Gradient Lipoprotein Electrophoresis System, Cat. # LPE-4003, is designed to run 1-4 nondenaturing gradient gels with dimensions of 82 x 82 x 5mm (Alamo Gels). The primary application is for the resolution of Lipoprotein sub-classes (LDL, HDL) based on particle size using non-denaturing pore gradient gel electrophore-
sis (GGE). Other applications include Standard PAGE and Short DNA Sequencing runs.
The PGGE system features; 4-gel capacity, temperature control, buffer recycling and inter-locking safety cover.
Table 1: Features of Vertical Mini-Gel Systems
Model # Capacity Plate
LPE-4003
LPE-4003-220V
1.2 Specications
Constructions:
Buffer chamber, safety cover, core Acrylic/Kydex
Electrodes Pure Platinum wire .010” diameter Power cords Silicone rated 7500VDC, 200mA, 65°C
Safety Certication EN61010-1-1993 (IEC1010-1)
Table 2: Specications
Model #
Shipping Weight 12 lbs
Overall Size W x D x H (cm) 39 x 12 x 28
Recommended buffer volume 3.5 Liters
Voltage limit
Mains
Dimensions
(w x h x d)
4 gels 82mm x
82mm x
5mm
Compatible
Precast Gels
Alamo
Precast Gels
LPE-4003, LPE-4003-220V
250V
115V/60Hz (LPE-4003) 230V/50Hz (LPE-4003-220V)
Cooling Buffer
Internal Cooling
Chamber
Cycling
yes
5
www.cbsscientic.com
Loading...
+ 11 hidden pages