This Instruction Manual will explain how to use this product safely and effectively.
Please read and carefully follow the instruction manual in its entirety.
The triangle/exclamation mark symbol alerts the user of the product to important operational, maintenance, and/or warranty requirements.
The triangle/lighting bolt symbol alerts the user of the product to potentially hazardous
electrical exposure.
Failure to adhere to the instructions could result in personal and/or laboratory hazards,
as well as invalidate any warranty. Always turn off the DC power source prior to disconnecting power cords from the product. Disconnect power cords from the power source
rst and then from the product. For maximum safety, always operate this system in an
isolated, low trafc area, not accessible to unauthorized personnel. Never operate dam-
aged or leaking equipment.
WARRANTY AND LIABILITY
This product was produced utilizing the highest practical standards of materials, work-
manship, and design. C.B.S. Scientic warrants that the product has been tested and
will meet or exceed published specications. This warranty is valid only if the product
has been operated and maintained according to the instructions provided.
C.B.S. Scientic warrants this product to be free from defects in materials and workmanship under normal service for one year from date of shipment. If the product
proves defective during this period, C.B.S. Scientic will repair or replace it at our
option, free of charge, if returned to us postage prepaid. This warranty does not
cover: damage in transit, damage caused by carelessness, misuse or neglect, normal
wear through frequent use, damage caused by solvent corrosion, damage caused by
improper handling or user alteration, nor unsatisfactory performance as a result of con-
ditions beyond our control. C.B.S. Scientic shall in no event be liable for incidental nor
consequential damages, including without limitation, lost prots, loss of income, loss
of business opportunities, loss of use and other related damages, however caused, nor
any damage arising from the incorrect use of the product.
3
www.cbsscientic.com
FRANÇAIS INFORMATION IMPORTANTE À L’USAGE DES UTILISATEURS
Le présent manuel d’utilisation explique la manière de se servir efcacement du produit en conditions
de sécurité. Il est recommandé de soigneusement lire la totalité du manuel, avec ses consignes
et ses instructions.
Le triangle avec point d’exclamation est un symbole destiné à avertir l’utilisateur du produit
de l’importance de certaines exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et/ou à
la garantie.
Le triangle avec èche en zigzag est un symbole destiné à avertir l’utilisateur du produit de la
possibilité d’exposition à des décharges avec danger de secousses électriques.
Tout manquement à l’observation des consignes et des instructions peut exposer les personnes
et les biens à des dommages corporels et/ou matériels et peut annuler toute garantie. Il faut toujours
interrompre l’alimentation de courant continu avant de déconnecter les cordons d’alimentation du
produit. Déconnecter d’abord les cordons d’alimentation branchés sur la source de tension (alimentation
de secteur) puis ceux branchés sur le produit. Pour une sécurité maximum, il faut toujours faire
fonctionner ce système dans un lieu isolé, peu fréquenté, où le personnel non autorisé n’a pas accès. Ne
jamais faire fonctionner un matériel endommagé ou affecté par des fuites.
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ
Le produit a été fabriqué conformément aux normes applicables les plus exigentes en matière de
matériaux, de main d’oeuvre, de conception et d’ingéniérie. C.B.S. Scientic garantit que le produit a subi
des essais et que ses performances rempliront les conditions des spécications publiées ou leur seront
même supérieures. La présente garantie n’est valide que si le produit a fonctionné et a été entretenu
conformément aux consignes et instructions fournies.
C.B.S. Scientic garantit que le produit sera dépourvu de vices de matériaux et de main d’oeuvre, en
conditions de service normales, pendant un an à compter de la date d’expédition. Au cas où le produit
s’avérerait défectueux pendant cette période de garantie, C.B.S. Scientic réparera ou remplacera le
produit, à sa discrétion et gratuitement, si le produit lui est retourné port payé d’avance. La garantie
ne couvre pas les dommages de transport; les dommages causés par l’imprudence, le manque de
soins, l’abus ou la négligence; l’usure normale résultant d’une utilisation fréquente; les dommages
causés par la corrosion des solvants; et les dommages causés par la manipulation inadéquate ou
des changements apportés par l’utilisateur. La garantie ne couvre pas non plus les performances non
satisfaisantes résultant de conditions hors du contrôle de C.B.S. Scientic. C.B.S. Scientic ne pourra
en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects, y compris, de manière non limitative, la
perte de bénéces, le manque à gagner, la perte d’occasions d’affaires, l’impossibilité d’usage ou tous
autres dommages associés, quelle qu’en soit la cause, ni de dommages résultant de l’usage incorrect
du produit.
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO
El presente instructivo explica la manera de usar este producto en forma segura y efectiva. Sírvase
leerlo en su totalidad y seguir detenidamente las indicaciones que contiene.
El símbolo del triángulo con exclamación llama la atención del usuario a requisitos
importantes para el uso y mantenimiento del producto, así como para la validez de
la garantía.
El símbolo del triángulo con rayo llama la atención del usuario a la posibilidad de riesgos
eléctricos.
El incumplimiento de las instrucciones aquí señaladas podría dar lugar a riesgos a la persona, al
laboratorio o a ambos y podría anular toda garantía. Siempre apague la fuente de corriente continua
antes de desenchufar los cables eléctricos del producto. Primero desconecte los cables de la fuente de
energía y después del producto. Para mayor seguridad, siempre use este sistema en un área aislada,
de poco movimiento de personas e inaccesible a personal no autorizado. Jamás use equipo que
presenta algún daño o fuga.
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD
Este producto fue fabricado de acuerdo con las normas más estrictas que sean factibles en cuanto a
materiales, mano de obra y diseño. C.B.S Scientic garantiza que se sometió el producto a pruebas
y que cumplirá o excederá las especicaciones publicadas. Esta garantía será válida únicamente si
se usa y se da servicio de mantenimiento al producto de acuerdo con las instrucciones señaladas.
C.B.S. Scientic garantiza que este producto se encontrará libre de defectos de materiales y mano de
obra por un período de servicio normal de un año a partir de la fecha de embarque. Si el producto resulta
defectuoso durante este período, C.B.S. Scientic lo reparará o lo repondrá, a criterio de C.B.S., libre
de cargos, si se devuelve el producto a C.B.S. porte pagado. Esta garantía no cubre daños sufridos en
tránsito, daños provocados por descuido, mal uso o negligencia, desgaste normal como consecuencia
del uso excesivo, daños atribuibles a corrosión provocada por solventes, daños causados por el uso
indebido o alteraciones realizadas por el usuario ni rendimiento insatisfactorio atribuible a circunstancias
fuera del control de C.B.S. Scientic. C.B.S. Scientic en ningún caso asumirá responsabilidad por
daños incidentales o subsecuentes, incluyendo, en forma no limitativa, la pérdida de utilidades, de
ingresos, de oportunidades comerciales o del uso del producto y otros daños anes, fuere cual fuere su
origen, ni por daños derivados del uso incorrecto del producto.
DEUTSCH WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER
Diese Bedienungsanleitung beschreibt wie man dieses Produkt sicher und wirksam benutzt. Bitte lesen
und befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung.
Das Dreieck mit Ausrufezeichen weist den Benutzer des Produktes darauf hin, daß
wichtige Bedienungs-, Wartungs- und/oder Garantievorschriften zu beachten sind.
Das Dreieck mit Zickzackblitz warnt den Benutzer des Produktes vor möglichen
Gefahren durch elektrische Spannungen.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu persönlichen und/oder labortechnischen Schäden
führen und gleichzeitig alle Garantien als nichtig erklären. Die DC Stromzufuhr muß immer, vor dem
Entfernen der Stromkabel vom Produkt, abgeschaltet werden. Die Stromzufuhrkabel müssen zuerst von
der Steckdose und erst dann vom Produkt entfernt werden. Um höchste Sicherheit zu gewährleisten
sollte dieses System in einem abgesonderten und besonders ruhigen Bereich eingesetzt werden und
vor Unbefugten sicher sein.
GARANTIE UND HAFTUNG
Dieses Produkt wurde unter Anwendung von Produkten mit höchster Qualität und aus Materialien mit
bester Verarbeitung und modernstem Design hergestellt. C.B.S Scientic garantiert, daß das Produkt
getestet wurde und alle publizierten Spezikationen übertrifft. Diese Garantie ist jedoch nur gültig, wenn
das Produkt nach der beigefügten Bedienungsanleitung bedient und gewartet wurde.
C.B.S. Scientic garantiert, daß dieses Produkt bei normaler Bedienung aus fehlerfreiem Material
besteht und fehlerfrei in der Ausführung ist. Diese Garantie gilt für ein Jahr ab Lieferdatum. Sollte
das Produkt in diesem Zeiraum fehlerhaft werden, bietet C.B.S. Scientic eine kostenlose Reparatur
bzw. kostenlosen Ersatz, einschließlich freiem Rückporto. Diese Garantie schließt folgendes aus:
Transportschaden, Schaden durch Nachlässigkeit, Mißbrauch oder Vernachlässigung, normale
Abnützung durch regelmäßigen Gebrauch, Schaden durch Säureangriff, Schaden durch falsche
Handhabung, Veränderung des Produktes durch den Benutzer, oder unzureichende Leistungen die
sich nicht im Verantwortungsbereich von C.B.S. Scientic benden. C.B.S. Scientic kommt unter
keinen Umständen für folgende Schäden auf: Sachschadensverlust, Einkommensverlust, Verlust
von Geschäftsmöglichkeiten, Verlust der Anwendung und andere damit verbundene Schäden die auf
irgend eine Art und Weise entstanden sind, oder Schäden die aus falscher Anwendung des Produktes
entstanden sind.
ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE
Questo manuale spiega come utilizzare questo prodotto in maniera sicura ed efciente. Si pregai di
leggere e seguire con cautela le istruzioni di ogni parte di questo manuale.
Il triangolo contenete il simbolo di un punto esclamativo avverte l’utente di importanti
requisiti relativi al funzionamento, manutenzione e/o garanzia del prodotto.
Il triangolo contenete il simbolo di un lampo avverte l’utente del prodotto della possibilità
di pericoli dovuti a corrente elettrica.
La mancata osservanza delle istruzioni può essere causa di pericolo alla propria persona ed
al laboratorio, oltre a poter annullare la garanzia. Prima di distaccare il cordone d’alimentazione dal
prodotto, spegnere sempre la sorgente di corrente continua. Distaccare i cordoni d’alimentazione prima
dal lato della sorgente di tensione e poi dal lato del prodotto. Per maggior sicurezza, mettere sempre
in funzione il prodotto in un’area isolata con poco trafco che non sia accessibile al personale non
autorizzato. Non mettere mai in funzione un’apparecchiatura che sia danneggiata o abbia perdite.
GARANZIA E RESPONSABILITÀ
Questo prodotto è stato fabbricato seguendo gli standard più elevati per i materiali, la manodopera e la
progettazione. La C.B.S. Scientic garantisce il prodotto è stato sottoposto a prova e raggiunge o supera
i valori pubblicati per i dati tecnici. Questa garanzia è valida solo se il prodotto è messo in esercizio e
soggetto a manutenzione secondo le istruzioni fornite.
La C.B.S. Scientic garantisce che questo prodotto è libero di difetti di materiali e manodopera, in normali
condizioni d’esercizio, per la durata di un anno dalla data di spedizione. Se, in questo periodo, il prodotto
si dimostrerà difettoso, la C.B.S. Scientic, a suo giudizio, lo riparerà o sostituirà. Questa garanzia non
copre danni in transito, danni causati da negligenza, uso improprio, trascuratezza, normale consumo
derivante da uso frequente, o danni causati da solventi corrosivi, danni causati da maltrattamento o da
modiche apportate dall’utente e non copre prestazioni insoddisfacenti che siano il risultato di condizioni
al di fuori del controllo del fabbricante. La C.B.S. Scientic non sarà in ogni caso responsabile per danni
incidentali o consequenziali, incluso, senza limitazioni, perdite di protto, perdita di entrate, perdita di
opportunità d’affari e altri danni relativi, comunque causati, e per danni risultati da uso incorretto del
prodotto.
4
Dual Cool DCX-700 Instructions 9-30-13
SECTION 1
General Information
1.1 Introduction and Features
C.B.S. Scientic offers the Dual Cool Electrophoresis System for performing SDS-Page,
acrylamide-nucleic acid separations and electro-blotting. The dual unit provides the
capability of running or blotting two gels simultaneously under identical temperature
controlled buffer conditions. Units include 2 freezer blocks, 2 blotting cassettes, 2 foam
pads, and a white plastic reservoir conversion plate to allow for single runs.
This system is designed primarily to be used with a variety of precast gels. (See Table
1). Hand-cast gels can also be run in this unit with the use of accessory combs, plates
and spacers.
Maximum loading volume is calculated by taking 75% of the total tooth volume.
Teeth
Thickness of
Teeth (mm)
Width of
Teeth (mm)
Recommended Max.
Sample Vol./Well
1.4 Safety
(µl)*
Power to the Dual Cool Electrophoresis System is to be supplied by an external DC
voltage power supply that must be ground isolated so that the DC voltage output
oats with respect to ground. For any power supply used, the maximum specied
operating parameters for the units are:
Maximum Limits
300 VDC
30 watts power
190mA current
60°C ambient temperature
Current to the unit, provided from the external power supply, must enter the unit
through the lid assembly, providing a safety interlock to the user. Current to the unit
is broken when the lid is removed. Do not attempt to use the unit without the
safety lid, and always turn the power supply off before removing the lid, or when
working with the unit in any way. Follow safety precautions specied by the
power supply manufacuturer.
6
Dual Cool DCX-700 Instructions 9-30-13
SECTION 2
Description of Parts
2.1 Unpacking and Components
Please verify that your unit comes complete with the following components:
Dual Cool Electrophoresis System:
• Lower Reservoir
• Safety cover
• Power leads (must be attached before using. See section 3.1.1)
• Core
• 2 freezer blocks
• 2 blotting cassettes with foam pads (not shown)
• Adaptor plate for running single gels (not shown)
Power leads
Safety Cover
Freezer Block
Core
Reservoir
7
www.cbsscientic.com
SECTION 3
Instructions for Slab Gel Electrophoresis Using Pre-Cast Gels
3.1 Preparing the Electrophoresis Unit
1. Power leads are shipped separately and
must be attached before using your
Dual Cool. Thread the power lead ends
into the lid receptacles and rotate in
clockwise direction to hand tighten.
2. Place unit in authorized work area. Remove safety cover from the assembled
unit by simultaneously pressing down on
white push pins while lifting up on blue
safety cover as shown in gure 1.
Do not remove safety cover by pulling
up on leads!
3. Remove white core from lower reservoir
by grasping core with one hand and lift-
ing directly up as shown in gure 2.
1
4. Open doors on the core assembly by
pulling up on the white latches, as shown
in gure 3.
8
2
3
Dual Cool DCX-700 Instructions 9-30-13
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.