Cavavin URBANIA CAVA54NSZ, URBANIA CAVA160NSZ Instruction Manual

URBANIA
CAVA54NSZ
CELLIER ENCASTRABLE OU LIBRE S’AGENÇANT
AVEC TOUT TYPE DE DÉCOR
BUILT-IN WINE CELLAR / FREE STANDING WINE CELLAR
VINERA PARA EMPOTRAR
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.
(L’image peut varier)
CAVAVIN (2000) INC.
4575 Sir Wilfrid Laurier Boulevard
Saint-Hubert, Quebec, Canada J3Y 3X3
E-Mail: info@cavavin.com
Cavavin a une politique d’amélioration continue de ses produits et se reserve le droit de changer les matériaux et les specifications sans préavis.
Cavavin has a policy of continuous improvement on its products and resers the right to change materials and specifications without notice.
1
2
TABLE DES MATIÈRES
The table of contents is empty because none of the paragraph styles selected in the Document Inspector are used in the document.
SÉCURITÉ RELATIVE À L’APPAREIL
Votre sécurité et celle des autres nous importe au plus au point.
Ce manuel ainsi que votre appareil contient des signaux de sécurité dont vous devez tenir compte et que vous devez respecter en tout temps.
Voici le symbole de sécurité. Ce symbole vous prévient des dangers potentiels susceptibles de vous tuer ou de vous blesser ainsi que votre entourage. Tous les signaux de sécurité seront précédés de ce symbole ainsi que des termes « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ».
« Danger » signifie que le fait de ne pas tenir compte de ce signal de sécurité pourrait entraîner des blessures corporelles ou la mort.
« Avertissement » signifie que le fait de ne pas tenir compte de ce signal causer des dommages matériels importants au produit, des blessures corporelles graves et même la mort.
« Attention » signifie que le fait de ne pas tenir compte de ce signal pourrait causer des blessures corporelles mineures ou sans gravité, et des dommages à la propriété ou à l’équipement.
Les signaux de sécurité vous serviront à repérer les dangers potentiels, à réduire les risques de blessure et à comprendre ce qui pourrait se produire si les instructions n’étaient pas suivies.
3
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Avant toute utilisation, le cellier doit être convenablement positionnée et installée comme il est décrit dans ce manuel, qu’il est donc nécessaire de lire attentivement. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil, nous vous recommandons de suivre les mesures de sécurité suivantes :
Branchez l’appareil à une prise triphasée mise à la terre, ne retirez pas la broche de masse, ne pas utiliser d’adaptateur ni de rallonge.
Replacez tous les panneaux avant mettre en marche l’appareil.
Il est recommandé de ne pas brancher cet appareil dans la prise d’un autre appareil ni dans une prise qui peut être éteinte par un interrupteur ou par une chaîne de traction.
Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées par ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
Ne placez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou vaporeux inflammable. La fumée que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
Évitez les risques d’électrocution en débranchant l’appareil avant de procéder à son nettoyage ou à sa réparation.
Lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil, assurez-vous que vos mains sont bien sèches.
Ne tentez pas de réparer l’appareil ni d’en remplacer une pièce à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Laisser à un technicien qualifié le soin de procéder à toute réparation non recommandée.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQU’ELLES S’APPLIQUENT A VOTRE MODÈLE.
Déplacez l’appareil à deux ou à plusieurs personnes afin d’éviter les blessures.
Pour assurer la ventilation convenable de l’appareil, laissez en le devant complètement dégagé. Choisissez une pièce bien aérée d’une température de 16 à 32 °C, à l’abri des éléments tels que le vent et la pluie ainsi que l’eau pulvérisée et en gouttes.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’un four, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur.
Installez l’appareil avec tous les branchements électriques requis par les codes provinciaux. Une alimentation électrique standard (115 Volts CA uniquement et 60Hz) convenablement reliée à la terre et conforme au Code canadien de l’électricité et aux codes et aux ordonnances locaux est requise.
Faites attention de ne pas plier ni coincer le cordon d’alimentation de l’appareil.
L’intensité du fusible (ou du disjoncteur) doit être de 15 ampères.
Il est important que l’appareil soit à niveau afin qu’il fonctionne correctement. Il se peut que vous deviez faire plusieurs ajustements pour y arriver.
Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas d’agents abrasifs à base de solvant qui pourraient en endommager ou en décolorer les surfaces.
N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il a été conçu.
4
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
5
Lisez ce mode d’emploi attentivement.
Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à entretenir votre nouvel appareil.
Conservez-le à portée de la main pour vous y référer au besoin. Si quelque chose vous échappe ou que vous avez besoin de renseignements supplémentaires, écrivez­nous à :
info@cavavin.com
Conservez une preuve originale de la date d’achat (tel que le reçu de caisse) avec ce manuel afin de pouvoir établir la période de garantie.
ATTENTION !
CE CELLIER N’EST PAS PRÉVUE POUR
L’ENTREPOSAGE
DE MÉDICAMENTS NI DE TOUT AUTRE
PRODUIT PHARMACEUTIQUE.
Inscrivez les numéros de modèle et de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la façade extérieure arrière de l’appareil.
Veuillez inscrire ces numéros ci-dessous :
_____________________________________ Date d’achat
_____________________________________ Numéro de modèle
_____________________________________ Numéro de série
Indiquez ces numéros dans toute correspondance ou lors de tout appel de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé, avisez-en immédiatement le vendeur (ou le fabricant).
Économisez du temps et de l’argent. Avant de faire appel à nos services, vérifiez la liste des problèmes de fonctionnement mineurs faciles à résoudre dressée dans ce manuel.
POUR TOUTE ASSISTANCE
Nous sommes fiers de notre service et désirons votre entière satisfaction. Si pour une quelconque raison vous n’êtes pas satisfaits du service, voici quelques étapes à suivre pour une aide supplémentaire.
TOUT D’ABORD, contactez le service de réparation avec qui vous avez fait affaire. Expliquez leur votre désagrément Dans la plupart des cas, cela résoudra le problème.
ENSUITE, si vous n’êtes toujours pas satisfaits, reportez tous les détails par écrit accompagnés de votre numéro de téléphone que vous enverrez à :
Service à la clientèle
Cavavin (2000) Inc. 4575 boul. Sir Wilfrid Laurier Saint-Hubert, Quebec J3Y 3X3 1866-855-8707
Courriel: info@cavavin.com
6
.
1
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
6
1. Panneau de commande
2. Tableau de commande
3. Porte en acier inoxydable
4. Poignée en acier inoxydable
5. Tablettes amovibles (6 en tout)
6. Petite tablette inférieure
7. Pieds réglables (4)
8. Verrou de sécurité
9. Grille inférieure
10. Armoire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes :
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
DANGER ou AVERTISSEMENT : Risque d’enfermement pour les enfants. Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants demeurent une réalité. Les appareils abandonnés ou jetés demeurent un danger, même s’ils ne sont placés dans le garage que pour quelques jours.
Avant de jeter votre ancien appareil : enlevez les portes et laissez les tablettes à leur place afin que les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.
Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées par ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
Ne placez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou vaporeux inflammable. La fumée que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
- Conserver ces instructions -
PRÉPARATION ET INSTALLATION DE L’APPAREIL
PRÉPARATION
Retirez l‘emballage extérieur et intérieur. Lisez le mode d’emploi. Assurez vous d’avoir toutes les pièces suivantes :
6 tablettes
1 petite tablette
2 clés
1 poignée en acier inoxydable
1 mode d’emploi
Placez l’appareil à l’endroit qui lui est réservé puis attendez environ deux heures avant de le brancher. Vous éviterez ainsi des troubles de fonctionnement au niveau du système de refroidissement possiblement occasionné lors du transport. Nettoyez les surfaces intérieures avec un chiffon doux imbibé d’eau tiède. Placez la poignée sur le côté gauche de la porte.
INSTALLATION
Cet appareil autoportant est aussi encastrable. Il doit être placé sur une surface solide qui en supportera le poids une fois rempli. Mettez-le à niveau en ajustant les pieds réglables à l’avant de l’appareil. Placez l’appareil à l’abri des rayons du soleil et de sources de chaleur (four, chauffage, radiateur, etc.). Une exposition directe à la lumière du soleil peut affecter le revêtement acrylique de l’appareil et les sources de chaleur peuvent en faire augmenter la consommation d’électricité. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent aussi causer des problèmes de fonctionnement. Évitez d’installer l’appareil dans des endroits humides. Branchez l’appareil seul dans une prise murale mise à la terre. Ne coupez ni n’enlevez sous aucun prétexte la troisième broche du cordon d’alimentation. Adressez toute question concernant l’électricité ou la mise à la terre à un électricien certifié ou à un centre de service Cavavin agréé.
7
ENCASTREMENT
Cet appareil est prévu pour une installation autoportante ou encastrée. Si vous pensez l’utiliser encastré, veuillez suivre les conditions présentées ci-contre.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN
ACIER INOXYDABLE
Ce cellier comprend une poignée en acier inoxydable qui est n’est pas essentielle au fonctionnement de l’unité. Pour installer la poignée, veuillez suivre les instructions suivantes :
1. Retirez le joint de porte à l’endroit où la poignée doit être installée, du côté gauche de la porte, tel qu’illustré ci-dessous (1). Vous n’aurez pas besoin d’outil puisque le joint se retire facilement à la main.
2. À l’aide d’un tournevis plat, retirez les deux (2) vis cotées de l’intérieur de la porte en dévissant dans le sens contraire d`une montre. Retirez les bouchons décoratifs du coté gauches de la porte comme dans illustration 1. Gardes les bouchon décoratives.
3. Utilisez les deux (2) vis de poignée cruciformes incluses dans le sac contenant le mode d’emploi et insérez-les avec la rondelle plate et la rondelle de blocage qui les entourent dans le côté de la porte, de l’intérieur vers l’extérieur tel qu’illustré ci dessous (2).
4. Alignez les trous de la poignée aux vis, serrez les vis à l’aide du tournevis cruciforme jusqu’à ce que la base de la poignée arrive au niveau de la porte et que la poignée soit bien serrée mais pas trop de façon à ne pas en endommager l’assemblage.
5. Remettez le joint de la porte en place.
Illustration # 1 Illustration # 2
Joint Vis Décorative (2) Vis cruciforme (2) Rondelle de blocage Rondelle plate Poignée en acier inoxydable
8
Dimensions de l’encastrement
Pouces
Centimètre
Largeur minimale
23
60 cm
Profondeur minimale
23¼
59 cm
Hauteur minimale
34”
86.5 cm
BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut présenter des risques d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faîtes-le remplacer par un centre de service Cavavin agréé.
Pour votre sécurité, ce cellier doit être convenablement mise à la terre. Afin de minimiser le risque d’électrocution, le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une prise à trois broches qui s’accorde à une prise murale standard à trois broches. Ne coupez ni n’enlevez sous aucun prétexte la troisième broche du cordon d’alimentation.
Cette appareil est prévu pour fonctionner avec une prise de courant mise à la terre standard à trois broches de 115/120 Volt CA ~60Hz. Faîtes vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise de courant est bien mise à la terre. Si la prise murale comporte deux broches, la remplacer ou la faire remplacer par une prise murale à trois broches mise à la terre.
Gardez le cordon d’alimentation derrière l’appareil ou enroulé de façon à éviter les accidents.
L’appareil doit toujours être branché seul à une prise murale dont le voltage correspond au calibre indiqué afin d’offrir le meilleur fonctionnement mais aussi d’éviter une surchauffe des circuits électriques qui pourrait provoquer un incendie. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez plutôt fermement la prise. Réparez ou remplacez immédiatement le cordon d’alimentation s’il est effilé ou abîmé. N’utilisez jamais de cordon d’alimentation fissuré ou usé au niveau de la gaine ou de la fiche. Lorsque vous devez déplacer l’appareil, assurez-vous de ne pas abîmer le cordon d’alimentation.
RALLONGE
En raison des dangers potentiels qu’elles présentent dans certaines circonstances, il est fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire d’en utiliser une, il est indispensable qu’elle soit certifiée par la CSA, de 115 volts et au moins 10 ampères, à trois conducteurs avec prise triphasée mise à la terre.
9
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 22 et 25 °C (72 et 78 °F). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée, il se peut que le fonctionnement de l’appareil en soit affecté. Par exemple, exposer votre appareil à un froid extrême ou à de fortes chaleurs peut faire fluctuer les températures intérieures et empêcher l’atteinte de l’amplitude de 5 à 18 °C (40 à 64 °F).
RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA TEMPÉRATURE
Conservation du vin
de 10 à 14 °C
de 50° à 58 °F
Vins rouge
de 14 à 18 °C
de 58°à 64 °F
Vins secs et blancs
de 9 à 14 °C
de 48°à 57 °F
Vins rosés
de 9 à 11 °C
de 49°à 51 °F
Vins mousseux
de 5 à 8 °C
de 40°à 47 °F
INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT
Pour allumer ou éteindre la cave à vin, appuyer sur le bouton ON/OFF . L’affichage à DEL indiquera la température réglée précédemment 12°C ou 54°F.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Vous pouvez régler la température en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Lorsque vous appuyez sur les boutons pour la première fois, l’afficheur à DEL indique la température initiale réglée précédemment (la température réglée à l’usine est 54o F).
La température augmentera de 1o F ou de 1o C si vous appuyez sur le bouton UP une fois. Par contre, la température diminuera de 1o F ou de 1o C si vous appuyez sur le bouton DOWN une fois.
Si vous conservez principalement des bouteilles de vin rouge, la température, que vous commandez en appuyant sur les deux boutons mentionnés ci-dessus, doit être réglée entre 58 et 65o F. Le témoin DEL rouge situé sous l’indication « RED » s’allume.
Si vous conservez principalement des bouteilles de vin blanc, la température doit être réglée entre 48 et 57o F. Le témoin DEL vert situé sous l’indication « WHITE » s’allume.
Si vous conservez principalement des bouteilles de vin mousseux, la température doit être réglée entre 40 et 47o F. Le témoin DEL ambre situé sous l’indication « SPARKL » s’allume.
Vous pouvez choisir de faire afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius en maintenant les boutons UP et DOWN enfoncés pendant 5 secondes. La température en degrés Fahrenheit ou Celsius s’affiche en vert dans la fenêtre « SET ».
La température à l’intérieur de l’appareil est indiquée en rouge dans la fenêtre « DISPLAY ».
REMARQUE :
Si vous débranchez l’appareil ou le mettez hors tension ou s’il y a une panne de courant, vous devez attendre de 3 à 5 minutes avant de le redémarrer. Si vous tentez de redémarrer le refroidisseur à vin avant ce délai, il ne fonctionnera pas.
Si vous utilisez le refroidisseur à vin pour la première fois ou le redémarrez après l’avoir éteint pendant une longue période, il peut y avoir un écart de quelques degrés entre la température réglée et celle indiquée sur l’afficheur à DEL. Cette situation est tout à fait normale et s’explique par la durée du temps d’activation. Tout rentre dans l’ordre après quelques heures de fonctionnement.
10
Loading...
+ 28 hidden pages