Cavavin C-73WBVC Instruction Manual

CENTRE DE BREUVAGE
BEVERAGE CENTER
MANUEL D’INSTRUCTION
INSTRUCTION MANUAL
MODÈLE/MODEL:
C-73WBVC
Saint-Hubert, Québec, Canada, J3Y 3X3
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
CAVAVIN a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis.
CAVAVIN has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
(L’image peut varier / Picture may vary)
CAVAVIN (2000) INC.
4575, boulevard Sir Wilfrid Laurier
VER01272014
Notes / Comments
2
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ RELATIVE À L’APPAREIL
4
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
5
AIDEZ-NOUS À VOUS AI D ER
6
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8
PRÉPARATION ET INSTALLATION DE L’APPAREIL
8
Préparation du centre de breuvage
8
Installation du centre de breuvage
8
Encastrement
9
Installation de la poignée en acier inoxydable
9
Branchement au réseau électrique
10
Rallonge
10
Parasurtenseur (Powerbar)
10
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
11
Recommandations relatives à la température
11
Panneaux de contrôle
11
Déverouillage du panneau de contrôle
11
Interrupteur Marche/Arrêt
11
Réglage de la température
12
Éclairage intérieur
12
Capacité d’entreposage
12
Verrouillage de la porte
12
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
13
Nettoyage de l’appareil
13
Déplacement de l’appareil
13
Panne de courant
13
Conseils éconergétiques
13
Système de filtre au charbon
13
GUIDE DE DÉPANNAGE
14
SERVICE DE RÉPARATION
15
SCHÉMA DE CÂBLAGE
15
VOTRE GARANTIE CAVAVIN
16
3
SÉCURITÉ RELATIVE À L’A PPAREIL
compte de ce signal de sécurité pourrait
ce signal peut causer des
Votre sécurité et celle des autres nous importent au plus haut point
.
Ce manuel ainsi que votre appareil contiennent des symboles de sécurité dont vous devez tenir compte et que vous devez respecter en tout temps.
Voici le symbole de s écurité. Ce symbole vo us prévient des dangers potentiels
susceptibles de vous tuer ou de vous b lesser ainsi que v otre entourage . Tous les signaux de sécurité seront précédés de ce symbole ainsi que des termes « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ».
« Danger » signifie que le fait de ne pas tenir entraîner des blessures corporelles ou la mort.
« Avertissement » signif ie que le fait de ne pas tenir compte de dommages matériaux importants au produit, des blessures corporelles graves et même la mort.
« Attention » signif ie que le fait de ne pas tenir compte de ce signal peut causer des blessures corporelles mineures et des dommages à la propriété ou à l’équipement.
Les signaux de sécurité vous serviront à repérer les dangers potentiels, à réduire les risques de
blessure et à comprendre ce qui pourrait se produire si les instructions n’étaient pas suivies.
4
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Avant toute utilisation, le ce ntr e d e br eu vag e doit être convenab lement positionné et installé comme il est décrit dans ce manuel, il est donc nécessaire de le lire attentivement. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’ app a r eil, nous vous r ec om mandons de suivre les m es ures de sécurité suivantes :
Branchez l’appareil à u ne prise triphasée mise à la terre, ne ret irez pas la broche de m asse, ne pas utiliser d’adaptateur ni de rallonge.
Replacez tous les panneaux avant de mettre en marche l’appareil.
Il est recomm andé de ne pas brancher cet appareil dans la prise d’un autr e appareil ni d ans
une prise qui peut être éteinte par un interrupteur ou par une chaîne de traction.
Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées par ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
Ne placez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou vaporeux inflammable. La fumée que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
Évitez les risques d’électrocution en débranchant l’appareil avant de procéder à son nettoyage ou à sa réparation.
Lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil, assurez-vous que vos mains sont bien sèches.
Ne tentez pas de réparer l’appareil ni d’en remplacer une pièce à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Laisser à un technicien qualifié le soin de procéder à toute réparation non recommandée.
Déplacez l’appareil à deux ou à plusieurs personnes afin d’éviter les blessures.
Pour assurer la ventilation convenable de l’appareil, laissez-en le devant complètement
dégagé. Choisissez une pièce bien aérée d’une température entre 16 à 32 °C, à l’abri des éléments tels que le vent et la pluie ainsi que l’eau pulvérisée et en gouttes.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’u n four, d’une cuisinière ou de toute aut re source de chaleur.
Installez l’appareil avec tous les branch ements électriques r equis par les codes provinciaux. Une alimentation électrique standard (115 Volts CA uniquement et 60Hz) convenablement reliée à la terre et conforme au Code canadien de l’électricité et aux codes et aux ordonnances locaux est requise.
Faites attention de ne pas plier ni coincer le cordon d’alimentation de l’appareil.
L’intensité du fusible (ou du disjoncteur) doit être de 15 ampères.
Il est important que l’appareil soit à niveau af in qu’il fonctionne correctement. Il s e peut que
vous deviez faire plusieurs ajustements pour y arriver.
Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilise z pas d’agents abrasifs à bas e de solvant qui pourraient en
endommager ou en décolorer les surfaces.
N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il a été conçu.
5
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
Lisez attentivement le présent guide
Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à
le à portée de la main pour vous y
ou que vous avez besoin de renseignements
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Vous les trouverez sur un autocollant situé à
Nous sommes f iers de no tre s ervice et dés irons votre entière satisfaction. Si, pour une
Dans la plupart des cas, cela résoudra le
s détails par écrit,
envoyez-les à :
ATTENTION!
d’utilisation.
entretenir votre nouvel appareil . Conservez-
référer au besoin. Si quelque chose vous échappe supplémentaires, écrivez-nous à :
service@cavavin.com
Conservez une preuve originale de la date d’achat (tel que le reçu de caiss e) avec le prése nt guid e afin de pouvoir établir la période de garantie.
CE CELLIER N’EST PAS CONÇU POUR L’ENTREPOSAGE DE MÉDICAMENTS OU DE TOUT AUTRE PRODUIT PHARMACEUTIQUE.
POUR TOUTE ASSISTANCE
l’arrière de l’appareil. Veuillez inscrire ces numéros ci-dessous :
____________________________________
Date d’achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
Numéro de série
Indiquez ces num éros dans toute correspondanc e ou lors de tout appel de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appar eil endommagé, avisez­en immédiatement le détai llant qui vous a ve ndu le centre de breuvage.
Économisez tem ps et argent. Avant de faire appe l à nos services, vérifiez la liste des problèmes de fonctionnement m ineurs faciles à résou dre dres sée dans le présent guide.
quelconque raison, v ous n’ êtes p as s atis f aits d u service, voici quelques étapes à suivre pour obtenir une aide supplémentaire.
Tout d’abord, communiquez avec l e service de réparation avec lequel vous avez fait affaire. Expliquez les raisons de votre insatisfaction.
problème. Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
consignez tous le accompagnés de votre n u méro de téléphone, et
Cavavin – Service à la clientèl e
4575 boul. Sir Wilfrid Laurier
Saint-Hubert, Québec J3Y 3X3
1-877-676-6447
Fax : 450 676-5022
Courriel : service@cavavin.com
6
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
Indicateur de température
2
Ventilateur intérieur
3
5 tablettes larges pour le vin
4
1 panier pour le vin
5
Verrouillage de sécurité
6
Coup-de-pied
7
Patte ajustable gauche
8
Indicateur de température
9
Ventilateur intérieur
10
3 tablettes pour les breuvages
11
1 panier pour les breuvages
12
Verrouillage de sécurité
13
Patte ajustable droite
14
Poignée de porte zone de droite
15
Poignée de porte zone de gauche
Zone de gauche
-
Cellier
Zone de droite
-
Centre de breuvage
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou suivre les mesures de sécurité suivantes :
- Conservez ces instructions -
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions avant d’uti liser l’a pp areil .
DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enferm ement ou de suffoc ation pour les enfants
demeurent une réalité. Les appareils abandonnés ou j etés demeurent un danger, mêm e s’ils ne sont placés dans le garage que pour quelques jours.
Avant de jeter votre ancien appareil, enleve z les portes et laisse z les tablettes à leur place afin que les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.
Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs
provoquées par ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
Ne placez pas l’ap pareil près d’es sence ou de tout autre produit liqu ide ou gazeux i nflammable. La fumée que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
d’accident pendant l’utilisation de votre appareil, veuillez
PRÉPARATION ET INSTALLATION DU CENTRE DE BREUVAGE
Préparation du centre de breuvage
Retirez l‘emballage extérieur et intérieur. Lisez le mode d’emploi.
Assurez vous d’avoir toutes les pièces suivantes :
o Un manuel d’instruction o 5 tablettes larges et 1 panier pour les bouteilles de vin o 3 tablettes en verre pour les breuvages et 1 panier pour les breuvages o 2 clés
Placez l’appareil à l’endroit qui lui est réservé puis attendez environ deux heures avant de le brancher. Vous éviterez ainsi des troubles de fonctionnement au niveau du système de refroidissement possiblement occasionnés lors du transport.
Nettoyez les surfaces intérieures avec un chiffon doux imbibé d’eau tiède.
Installez la poignée du côté gauche.
Installation du centre de breuvage
Cet appareil autoportant est aussi encastrable. Il doit être placé sur une surface solide qui en supportera le poids une f ois rempli. Mettez-le à nive au en ajustant les pie ds réglables à l’avant de l’appareil.
Placez l’appareil à l’abri des ra yons du soleil et de so urces de chaleur (f our, chauffage, radi ateur, etc.). Une exposition d irec t e à la lum ièr e du soleil peut affecter le revêtement acrylique de l’appar e il et les sources de chaleur peuvent en faire augmenter la consommation d’électricité. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent aussi causer des problèmes de fonctionnement.
Évitez d’installer l’appareil dans des endroits humides comme par exemple un garage.
Branchez l’appareil s eul dans une prise m urale mise à la terre. Ne co upez ni enlevez sous auc un
prétexte la troisième broche du cordon d’alimentation. Adressez toute question concernant l’électricité ou la mise à la terre à un électricien certifié ou à un centre de service Cavavin agréé.
8
Encastrement
Dimensions de l’encastrement
Pouces
Centimètres
Largeur minimale
24”
61 cm
Profondeur minimale
24”
61 cm
Hauteur minimale
34 ½”
87.6 cm
Illus tration # 1
Illus tration # 2
1
Joint
3
Poignée en acier inoxydable
2
Tournevis cruciforme
Cet appareil est prévu pour une installation autoportante ou encastrée. Si vous pensez l’utiliser encastré, veuillez suivre les conditions présentées ci-contre.
Installation de la poignée en acier inoxydable
Ce cent re de breuvage co mprend une poignée en acier inoxydab le qui est n’est pas essentielle au fonctionnement de l’unité. Pour installer la poignée, veuillez suivre les instructions suivantes. Pour votre convenance, les vis utilisées dans l` installation de la p oignée ont déjà été mises en place à l`usine.
1. Retirez le joint de port e à l’endro it où la po ignée doit être insta llée, du côté gauch e de la porte,
tel qu’illustré ci-dessous (1). Vous n’aurez pas besoin d’outil puisque le joint se retire facilement à la main.
2. Alignez les trous de la poignée aux vis, serrez les vis à l’aide du tournevis cruciforme jusqu’à ce
que la base de l a poignée ar rive au nivea u de la p orte et que la poignée s oit bien s errée mais pas trop de façon à ne pas en endommager l’assemblage.
3. Remettez le joint de la porte en place.
4. Si vous choisissez de ne pas utiliser la poignée fournie, suivez simplement l`étape 1 pour
accéder aux vis d`installation et pour les enlever et remplissez alors les deux prises décoratives dans les deux trous sépar ément.. Continuez à l`étape 3 à remplacer la garni ture de la porte dans sa position originale.
9
Branchement au réseau électrique
AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisat ion de la prise mise à la terre peut présenter des risques d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faîtes-le remplacer par un centre de service Cavavin agréé.
Pour votre sécurité, l’appareil doit être convena blement mis à la terre. Af in de minimiser les risques d’électrocution, le cordon d’alimentation de cet ap pareil est muni d’une prise à trois broches qui se branche dans une prise murale standard à trois broches.
Ne coupez pas et n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, l’appareil doit être convenablement mis à la terre.
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une prise de courant mise à la terre standard à trois broches de 115/120 V c.a. et 60 Hz. Faîtes vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise de courant est bien mise à la terre. Si la prise murale comporte deux broch es, vous devez la remplac er ou la faire remplacer par u ne prise murale à trois broches mise à la terre. Gardez le cordon d’alimentation derrière l’appareil ou enroulé de façon à éviter les blessures accidents.
L’appareil doit toujours être branché seul à une prise murale dont la tension correspond à celle indiquée afin d’offrir le meilleur fonctionnement possible, mais aussi d’éviter une surchauffe des circuits électriques qui p our rait pr ovoqu er un incen die. Ne débranc he z jam ais l’ apparei l en tirant s ur le cordon d’alimentation. Tenez plutôt fermement la fiche. Réparez ou remplacez immédiatement le cordon d’alimentation s ’il est ef filé ou abîmé. N’uti lisez jam ais de cordon d’ alimentation fiss uré ou usé au niveau de la ga ine ou d e la fiche. Lorsqu e vous de vez déplac er l’app areil, as surez-vous de ne pas abîmer le cordon d’alimentation.
Rallonge
En raison des dangers potentiels qu’elles présentent dans certaines circonstances, il est fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire d’en utiliser une, il est indispensable qu’elle soit homologuée par la CSA/CUL/UL de 115 volts, à trois conducteurs avec prise triphasée mise à la terre et d’au moins 10 ampères.
Parasurtenseur (Powerbar)
La plupart des appareils électriques fonctionnent au moyen de divers tableaux de commande électriques. Ils sont très sensibles aux surtensions qui peuvent les endommager ou les détruire.
Si cet appareil doit être utilisé dans une région/vill e/pays où les sur tensions et l es pannes de cour ant sont fréquentes, il est r ec o m m andé d'ut il iser un p ar as ur tens eur p our to us les a ppareils électriques que vous utilisez. Le parasurtenseur que vous choisirez doit être muni d'un bloc parasurtenseur suffisamment haut pour protéger l'appareil auquel il est branc hé. Pour toute question concernant l e modèle ou la taille du paras urtenseur approprié pour vos besoins, c ommuniquez avec un électricien agréé de votre région.
Les dommages caus és par des surtensions ne sont pas c onsidérés comme un vice du fabricant et annuleront la garantie du produit.
10
Loading...
+ 22 hidden pages