Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi i zachować ją celem wykorzystania w przyszłości.
CATLINK zajmuje się opracowywaniem innowacyjnych produktów dla zwierząt
domowych, które przynoszą radość futrzanym przyjaciołom i upraszczają
codzienną rutynę. Niniejsza instrukcja jest przewodnikiem, który pomoże Ci
w pełni wykorzystać możliwości urządzenia Fresh 2, zawierającym szczegółowe instrukcje dotyczące konfiguracji urządzenia Fresh 2 oraz cenne
wskazówki
i porady.
Niniejsza instrukcja dotyczy zarówno wersji Standard, jak i Pro urządzenia
FRESH 2. Wersja Pro została zaprojektowana do rozpoznawania wielu kotów,
podczas gdy wersja Standard może rozpoznać tylko jednego kota.
Ważne środki bezpieczeństwa:
1.Aby prawidłowo zainstalować i używać FRESH 2, należy ściśle przestrzegać
niniejszej instrukcji.
2.Aby zapobiec uszkodzeniu, nieprawidłowemu działaniu lub potencjalnym
zagrożeniom bezpieczeństwa, do zasilania urządzenia należy używać
wyłącznie zalecanego zasilacza.
3.Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia lub skróceniu jego żywotności, należy
używać go w pomieszczeniach i trzymać z dala od źródeł ognia, wysokich
temperatur, wysokiej wilgotności lub bezpośredniego światła słonecznego.
4.Trzymaj wszelkie przedmioty w odległości co najmniej 8 cali od przedniej
części urządzenia, aby uniknąć zakłócania jedzenia karmy przez kota lub
prawidłowego działania urządzenia.
5.Nie należy ręcznie naciskać miski, ponieważ może to wpłynąć na dokładność
ważenia i mechanizm karmienia.
6.Po wyczyszczeniu miski delikatnie umieść ją z powrotem na urządzeniu po
jej wyschnięciu. Upewnij się, że jest miska została prawidłowo ustawiona i
ponownie wyzeruj kalibrację.
7.Jeśli urządzenie FRESH 2 nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć
baterię, wyczyścić urządzenie, zapakować części w oryginalnych opakowaniach
i przechowywać w suchym miejscu.
Page 3
8.Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Zamiast tego należy je wyłączyć,
wyczyścić wilgotnymi ściereczkami i pozostawić do całkowitego wyschnięcia
przed ponownym włączeniem. Unikaj używania benzyny, alkoholu lub innych
chemikaliów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie.
9.Należy pamiętać, że urządzenie lub związane z nim funkcje mogą różnić się
od opisanych w niniejszej instrukcji, ponieważ wciąż je ulepszamy. W razie
jakichkolwiek pytań należy zapoznać się z najnowszą e-podręcznikiem
w aplikacji CATLINK.
10.To urządzenie jest zgodne z normami RSS zwolnionymi z licencji Industry
Canada. Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
(1) urządzenie nie może powodować zakłóceń oraz
(2) to urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia,
które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia.
Zawartość opakowania01
Taca x 1
Kabel zasilający x 1Zasilacz x 1
Urządzenie x1
*Uwaga! Tylko wersja PRO zawiera obrożę i przywieszkę.
Obroża x 2 Przywieszka
Miska x 1
x2
Środek
osuszający x1
Instrukcja
obsługi x1
Page 4
Struktura urządzenia02
Pokrywa
Przełącznik
pokrywy
Przełącznik
kubełkowy
Czujnik podczerwieni
Wskaźnik
Przycisk
Miejsce wylotu
karmy
Taca
Miska na karmę
Podstawa
urządzenia
Page 5
Zapięcie pokrywy
Mieszadło
Pojemnik osuszacza
Pojemnik na karmę
Obudowa silikonowa
Wirnik
Komora baterii
Osłona wirnika
Konfiguracja urządzenia 03
① Umieszczenie
1.Upewnij się, że urządzenie jest ustawione na płaskiej i stabilnej powierzchni,
chronionej przed światłem i wilgocią.
2.Umieść urządzenie w miejscu, w którym może stale odbierać silny sygnał
Wi-Fi.
3.Upewnij się, że w promieniu 8 cali przed czujnikiem nie ma żadnych
przeszkód, aby zapobiec zakłóceniom.
4.Trzymaj przewód zasilający jak najbliżej gniazda zasilania, aby uniknąć
potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa.
Page 6
② Włączanie urządzenia
Podłącz urządzenie w sposób pokazany na ilustracji poniżej.
●
③ Instalacja miski i tacy
Przechyl tacę o około 30° od
dolnej części wylotu karmy
Przechyl miskę na żywność o około 30°
od dna wylotu karmy.
Page 7
④ Dodawanie karmy
1.Do urządzenia należy wsypywać karmę o
wielkości nie większej niż 0,63 cala. Jeżeli
wielkość karmy będzie zbyt duża, istnieje ryzyko
utknięcia karmy w urządzeniu.
2.Urządzenie rodzaj lifolizowanej oraz innej
suchej karmy dla kotów. Ponieważ karma
liofilizowana jest mniej gęsta niż inna sucha
karma dla kotów, ilość podawanej karmy będzie
w różnym stopniu nierównomierna.
3.Aby zapewnić równomierne dozowanie, należy
regularnie mieszać karmę.
4.W przypadku zablokowania karmy silnik
urządzenia automatycznie obróci się trzykrotnie,
próbując ją usunąć. Jeśli blokada nie może
zostać usunięta, urządzenie niezwłocznie
powiadomi o tym użytkownika. Ważne jest, aby
usunąć blokadę ręcznie, aby zapobiec
potencjalnemu uszkodzeniu urządzenia.
5.Nie używaj rozdrobnionej karmy dla kotów.
środek
osuszający
karma
MAX
⑤ Połączenie z siecią Wi-Fi
UWAGA:
1.Umieść urządzenie jak najbliżej routera i upewnij się, że jest włączone.
2. Zatwierdź informacje o lokalizacji i włącz GPS w telefonie z systemem
Android.
3. Używaj tylko liter i cyfr w nazwie Wi-Fi, aby zapewnić stabilne i niezawodne
połączenie.
4.Użyj sieci Wi-Fi 2,4 GHz, aby podłączyć urządzenie. Sieć Wi-Fi 5 GHz nie jest
obsługiwana, a niektóre lokalizacje, takie jak hotele i lotniska, które wymagają
specjalnych certyfikatów Wi-Fi, również mogą nie być obsługiwane.
Page 8
1.Pobierz aplikację lub zeskanuj poniższy kod QR celem pobrania aplikacji.
CATLINK app
IOS/Android
2.Podłącz telefon do sieci Wi-Fi 2,4 GHz.
3.Zarejestruj swoje konto w aplikacji i zaloguj się (upewnij się, że
autoryzowałeś informacje o lokalizacji i włączyłeś GPS w telefonie z
Androidem).
4.Na stronie URZĄDZENIE kliknij "+" w prawym górnym rogu i wybierz FRESH 2.
5.Jeśli nie możesz znaleźć urządzenia za pomocą aplikacji, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund, aż niebieski wskaźnik zacznie migać, a następnie
kliknij "Szukaj" w aplikacji.
6.Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć połączenie Wi-Fi.
7.Po pomyślnym połączeniu z Wi-Fi wskaźnik Wi-Fi na urządzeniu pozostanie
włączony.
⑥ Reset wagi
1.Upewnij się, że pojemnik na żywność jest pusty.
2.Upewnij się, że pojemnik na żywność jest prawidłowo umieszczony.
3.Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy i zwolnij go, gdy wskaźnik
zaświeci się na zielono. Po zakończeniu resetowania wskaźnik zaświeci się na
biało.
Po prawidłowym wykonaniu wszystkich powyższych czynności urządzenie
będzie gotowe do pracy.
Tryb karmienia04
Tryb
automatyczny
(Domyślnie)
Tryb
harmonogramu
Gdy ilość karmy pozostałej w
misce będzie niewystarczająca,
urządzenie automatycznie doda
więcej karmy.
Karm swoje zwierzę codziennie
na podstawie harmonogramu
ustawionego w aplikacji.
UwagiObjaśnienieTryb
Ilość podawanej karmy oraz
maksymalna ilość karmienia na
dzień może być ustawiona w
aplikacji.
Harmonogram można
zaprogramować za pomocą
aplikacji.
Page 9
Działanie i funkcja przycisków05
UwagiFunkcjaNaciśnij/przytrzymaj
Urządzenie wyda pojedynczą porcję i wyemituje
sygnał dźwiękowy, wskaźnik mignie na biało
jeden raz.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy.
Zwolnij przycisk, gdy wskaźnik zaświeci się na
zielono. Resetowanie jest zakończone, gdy
wskaźnik zaświeci się na biało.
Kiedy należy wyzerować wagę:
1.Zwierzę mocno dotyka miski na karmę podczas
jedzenia.
2.Urządzenie nie było kalibrowane przez długi
czas.
3.Urządzenie nie zostało ponownie skalibrowane
po czyszczeniu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund, a
następnie zwolnij go, gdy niebieski wskaźnik
zacznie migać. Urządzenie jest gotowe do
połączenia z siecią Wi-Fi.
Jeśli urządzenie nie połączy się z Wi-Fi w ciągu 5
minut, wyjdzie z trybu ustawień Wi-Fi.
Naciśnij raz
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 3 sekundy
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 5 sekund
Dozowanie
pojedynczej
porcji
Reset wagi
Połączenie z Wi-Fi
*Należy pamiętać, że urządzenie lub powiązane z nim funkcje mogą różnić się
od opisanych w niniejszej instrukcji, ponieważ są one stale ulepszane.
W przypadku pytań należy zapoznać się z najnowszą e-podręcznikiem
w aplikacji CATLINK.
Page 10
Opis działania wskaźnika06
Biały
ObjaśnienieStatusKolor
Świeci sięUrządzenie działa prawidłowo
Niebieski
Czerwony
Miga
MigaUrządzenie łączy się z siecią Wi-Fi
Miga
Świeci się
Zwierzę je./Urządzenie podaje karmę.
Brak wystarczającej ilości karmy w urządzeniu.
Problem z działaniem urządzenia. Sprawdź
informacje a aplikacji.
*Należy pamiętać, że urządzenie lub powiązane z nim funkcje mogą różnić się
od opisanych w niniejszej instrukcji, ponieważ są one stale ulepszane.
W przypadku pytań należy zapoznać się z najnowszą e-podręcznikiem
w aplikacji CATLINK.
środek
osuszający
Środek osuszający07
karma
1.Jedno opakowanie środka osuszającego
zostało umieszczone w pudełku na środek
osuszający. Jeśli zauważysz jakiekolwiek
uszkodzenie opakowania, niezwłocznie je
MAX
wymień.
2.Zaleca się wymianę środka osuszającego co 30
dni. Po upływie tego czasu w aplikacji zostanie
wyświetlone przypomnienie.
Page 11
Baterie jako zapasowa opcja zasilania08
1.Zaleca się stosowanie wysokiej jakości baterii alkalicznych AAA.
2. Jeśli aplikacja wyświetli ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania baterii, należy niezwłocznie wymienić
baterie.
3. W przypadku awarii zasilania urządzenie automatycznie przełączy się na zasilanie bateryjne i przejdzie
w tryb niskiego zużycia energii. Urządzenie będzie
kontynuować dozowanie pokarmu zgodnie z
harmonogramem karmienia ustawionym przed
przerwą w dostawie prądu. W tym okresie urządzenie
będzie w trybie offline. Na krótko połączy się
z Internetem i zsynchronizuje dane z aplikacją, gdy kot
zje lub gdy karma zostanie wydana, aż do wyczerpania
baterii.
Czyszczenie urządzenia09
Miska na żywność
Miskę na karmę można myć wodą. Zalecamy
czyszczenie jej raz w tygodniu. Po całkowitym
wysuszeniu miski na karmę zainstaluj ją ponownie
na tacy i ponownie skalibruj wagę.
Należy unikać naciskania elementu znajdującego się
pod pojemnikiem na żywność.
Nadaje się do mycia
Tacka
Do czyszczenia tacy należy używać wilgotnych
chusteczek. Należy unikać jej częstego
demontażu.
Unikaj naciskania elementu znajdującego się pod
miską na żywność.
Nie należy myć podstawy. Zamiast tego należy
przetrzeć ją wilgotną ściereczką.
Nadaje się do mycia
Nie można
myć
Page 12
Pojemnik na żywność
Pojemnik można myć. Zalecamy czyszczenie go raz w miesiącu.
Należy unikać mycia pokrywy, ponieważ zawiera ona środek osuszający.
Zamiast tego należy przetrzeć ją wilgotną ściereczką.
Odblokuj pojemnikZdemontuj pokrywę
To disassemble, tilt the unit
and avoid forcefully removing
parts.
Zdemontuj wirnikZdemontuj mieszadło
Zdemontuj
pokrywę wirnika
Zdemontuj
silikonową obudowę
Page 13
Specyfikacja10
Nazwa produktu
Model produktu
Główny materiał
Rozmiar produktu
Napięcie znamionowe
Moc znamionowa
Zakres zastosowania
Waga
Przenoszony standard
Marka
Strona internetowa
Porównanie modeli11
Inteligentny dozownik karmy CATLINK Fresh2
CL-FD-01/ CL-FD-02
HIPS
350*195*360 mm
5V/1A
5W
Koty i małe psy
6.61 lbs
GB 4706.1-2005
CATLINK
www.catlinkus.com
Model
Standard
Pro
Ochrona
przed
utknięciem
Ceramiczna
miska
Potrójne
uszczelnienie
Alarm
braku karmy
Ważenie
karmy
Podwójne
źródło
zasilania
Rozpoznawanie
większej
ilości kotów
Page 14
Page 15
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent: Shanghai Catlink Intelligent Technology Co., Ltd
Adres: No.800 Naxian road, Pudong new distrit, Shanghai, China
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z
dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą
dyrektywę 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej:
https://files.innpro.pl/Catlink
Page 16
Page 17
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi,
stworzonej przez producenta.
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie
lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie
użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach
konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy
regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu
fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku
wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć
kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej
konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności
może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Page 18
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z
uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i
użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w
warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla
urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w
rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada
urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność
akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub
15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają
je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania
akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc
należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który
z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i
użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w
warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla
urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w
rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada
urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność
akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub
5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je
trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania
akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc
należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.