Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras
D
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde
F
Instructions pour l’usage et la maintenance des plaques
GB
Operating and maintenance instructions for hobs
I
Istruzioni d’uso e manutenzione per piani
NL
Gebruiksaanwijzing en instructies voor kookplaten
P
Instruções de uso e manutenção para placas
DK
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning til keramiske kogeplader
SF
Liesitasojen käyttö- ja huolto-ohjeet
S
Bruksanvisningar och underhåll av induktionshällar
GR
RU
PL
CN
NO
H
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA
UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL
CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE
DAÑOS EVENTUALES A COSAS O
PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN
USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
El fabricante declara que este producto cumple
todos los requisitos esenciales sobre el material
eléctrico de baja tensión prescritos en al directiva
2006/95/CEE del 12 de diciembre del 2006 y de
compatibilidad electromagnética prescrita por la
directiva 2004/108/CEE del 15 de diciembre del
2004.
Instrucciones para el usuario
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación
(conexión eléctrica) tienen que ser efectuadas
por personal cualificado según las normas
vigentes.
Para las instrucciones específicas véase la parte
reservada al instalador.
Utilización
Mandos de control (fig. 1)
1. Mando de control
2. Luz de aviso de tensión
3. Indicador de calor residual
4. Identificación de la zona de cocción
5. Zona
Las zonas de cocción se controlan mediante
mandos conectados a un regulador de energía
que se gira en el sentido de las agujas del reloj.
los números del 1 al 6 indican el programa para
la cocción. 1 es el programa mínimo y el 6 el
máximo. El 0 indica la posición off.
La zona que controla cada mando puede
localizarse en el esquema de identificación de la
zona de cocción adyacente.
de cocción
Luz de aviso de tensión
La luz de aviso de tensión se enciende cuando
funcionan uno o más elementos térmicos.
Indicador de calor residual
Cada elemento térmico se asocia a un indicador
de calor residual que se enciende de forma
automática cuando la zona de cocción
correspondiente alcanza o supera una
temperatura de 50°c. Cuando se apaga una zona
de cocción, la luz correspondiente permanece
encendida durante el tiempo necesario para que
la zona se enfríe y se sitúe a una temperatura
inferior a los 50°c.
Precauciones (Fig. 2)
- En el uso de los elementos calentadores se
aconseja utilizar recipientes con fondo plano de
diámetro igual o ligeramente superior a aquel
dicado por l
in
- Evitar desbordamientos de líquido. Por lo tanto,
a ebullición completa o de todas formas una vez
que esté caliente el líquido, reducir la potencia;
- No dejar encendidas los elementos calentadores
vacíos o con ollas o cacerolas vacías.
- Si la superficie de la encimera se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un shock
eléctrico.
- Este aparato no está destinado para ser usado por
personas (incluidos niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si
han tenido supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Mantenimiento (Fig. 3)
Restos de hojas de aluminio, residuos de
alimentos, salpicaduras de grasa, azúcar o
alimentos fuertemente sacaríficos deben ser
inmediatamente removidos del plano de cocción
con un raspador para evitar daños posibles a la
superficie del plano. Sucesivame
un producto adecuado y papel de cocina, luego
enjuagar con agua y secar con un paño limpio.
De ninguna manera usar esponjas o estropajos
abrasivos; evitar también el uso de detergentes
químicos agresivos o quitamanchas.
a serigrafía.
nte limpiar con
normas vigentes. Las intervenciones tienen que
ser efectuadas siempre con el aparato
desenchufado.
Colocación
El aparato ha sido estudiado para ser empotrado
en un tablero de trabajo como ilustrado en la
figura 4. Preparar sobre todo el perímetro de la
superficie con la cinta impermeable en dotación.
Conexión eléctrica
Antes de efectuar la conexión eléctrica
comprobar que:
- las características de la instalación
satisfagan lo indicado en la placa de
características colocada sobre el fondo de
la superficie de cocción;
- que la instalación tenga una eficaz
conexión de tierra según las normas y las
prescripciones de ley vigentes. La puesta
a tierra es obligatoria por ley.
En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o
enchufe utilizar material apto para la corriente
indicada en la placa de características y para la
temperatura de trabajo. El cable en ningún punto
tendrá que llegar a una temperatura superior de
50°C sobre la temperatura ambiente.
El constructor declina cualquier responsabilidad
en el caso de que lo dicho arriba y las usuales
normas contra los infortunios no sean respetados.
Si el cable de alimentación se daña, hágalo
sustituir por el fabricante, por un centro de
asistencia técnica autorizado o por un técnico
de competencia similar, a fin de prevenir todo
tipo de riesgos.
(Fig. 5)
*Teniendo en cuenta el factor de simultaneidad
Instrucciones para el instalador
Instalación
Las presentes instrucciones están dirigidas al
instalador como guía para la instalación,
regulación y mantenimiento según las leyes y las
Si una vez instalado el aparato la parte inferior es
accesible, se debe colocar un panel de protección
(de madera o similar) a la distancia indicada en la
figura.
Instale en el cableado fijo un medio de desconexión
de la red eléctrica con una separación de contacto en
todos los polos que permita una desconexión completa en condiciones de sobretensión de categoría
III, de acuerdo con la normativa de cableado.
El enchufe o el interruptor omnipolar tienen que ser
fácilmente alcanzables con el aparato instalado.
Este aparato no está previsto para hacerlo funcionar
por medio de un temporizador externo o sistema de
control remoto separado.
DIESES PRODUKT IST ALS
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER PERSONEN,
DIE AUF FALSCHE INSTALLATION BZW.
UNGEEIGNETEN GEBRAUCH ODER
MISSBRAUCH ZURÜCKZUFÜHREN SIND,
ÜBERNIMMT DER HERSTELLER
KEINERLEI VERANTWORTUNG.
Der Hersteller erklärt hiermit, dass dieses
Produkt allen wesentlichen Auflagen der EGNiederspannungsrichtlinie 2006/95/EG vom 12.
Dezember 2006 bzw. der EMV-Richtlinie
2004/108/EG vom 15. Dezember 2004
entspricht.
Anweisungen für den Benutzer
Installation
Alle Operationen hinsichtlich der Installation
(elektrischer Anschluß) müssen vom
zugelassenen Fachpersonal gemäß den geltenden
Bestimmungen ausgeführt werden.
Für die spezifischen Anweisungen siehe die dem
Installateur vorbehaltene Seite.
Anwendung
Schaltknöpfe (abb.1)
1. Schaltknopf
2. Leuchtmelder spannung vorhanden
3. Restwärmeanzeige
4. Kochzonensymbol
5. Kochzone
Die kochzonen werden über drehknöpfe
geschaltet, die an einen energieregler
angeschlossen und im uhrzeigersinn zu drehen
sind. die zahlen von 1 bis 6 geben die
llungen für das kochen an. 1 ist die kleinste
einste
einstellung, 6 die größte und 0 gibt die offposition (aus) an.
Die von jedem drehknopf geschaltete kochzone
kann auf dem schema neben der kochzone
ermittelt werden.
Leuchtmelder spannung vorhanden
Der spannungsleuchtmelder leuchtet auf, wenn
ein oder mehrere heizelemente in betrieb sind.
Restwärmeanzeige
Jedem heizelement ist eine restwärmeanzeige
zugeordnet, die automatisch aufleuchtet, wenn
die jeweilige kochzone eine temperatur von 50°c
erreicht b
kochzone ausgeschaltet ist, wird die
restwärmeanzeige weiter leuchten, bis sich die
kochzone auf eine temperatur unter 50°c
abgekühlt hat.
Vorsichtsmaßnahmen (abb. 2):
- Für den Gebrauch der Heizelemente empfehlen
sich Töpfe mit geradem Boden und gleichem
oder nur wenig größerem Durchmesser;
- Vermeiden Sie das Überlaufen von
Flüssigkeiten, indem Sie nach Erreichen des
Siedepunkts oder Erhitzen der Flüssigkeit die
Wärmezufuhr zurückschalten;
- lassen Sie die Heizelemente nicht ohne Topf
oder mit leeren Töpfen eingeschaltet.
- Zur Vermeidung eines Elektroschocks muss das
Gerät beim Platzen des Kochfelds sofort vom Netz
getrennt werden.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (oder
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnden
Kenntnissen und unzureichender Erfahrung bedient
werden, es sei denn, es geschieht dies unter der
Aufsicht oder nach entsprechender Vertrautmachung
mit dem Gerät durch die für deren Sicherheit verantwortliche Person.
zw. überschritten hat. Achdem eine
Instandhaltung (abb. 3)
Spuren von Aluminiumfolie, Essensresten,
Fettspritzern, Zucker oder stark zuckerhaltige
Speisen müssen sofort mit einem Schaber von
der Kochfläche entfernt werden um mögliche
Schäden an der Fläche zu vermeiden. Mit eine
entsprechenden Reinigungsmittel und
Küchenpapier säubern, dann mit klarem Wasse
nachspülen und abschließend mit einem Lappe
trocken wischen. Keine Putzschwämme ode
Scheuerkissen zum Einsatz bringen; abzurate
ist ferner von der Verwendung von starke
Chemi
Anweisungen für den Installateur
Installation
Die angegebenen Anweisungen sind an den
zugelassenen Installateur als Richtlinie für die
Installation, Regelung und Instandhaltung,
gemäß den geltenden Gesetzen und Normen,
gerichtet. Die Eingriffe dürfen nur bei
ausgeschaltetem Apparat vorgenommen werden.
Aufstellung
Der Apparat ist für den Einbau in eine
Arbeitsplatte vorgesehen. Siehe Abbildung. Auf
den ganzen Perimeter der Platte die mitgelieferte
Dichtmasse verteilen.
Wenn der untere Bereich des Geräts nach dem
Einbau zugänglich ist, muss ein Schutzpanel (aus
Holz oder Ähnlichem) mit dem auf der Abbildung
angegebenen Abstand angebracht werden.
kalien und Fleckenentfernern.
n
m
r
n
r
n
n
Am angebrachten Stromkabel eine Trennvorrichtung installieren, die an allen Polen über eine
Kontakttrennung verfügt und die Trennung vom
Netz sowie bei Überspannungskategorie III eine
vollständige Abschaltung gemäß den Verkabelungsvorschriften gewährleistet.
Die Steckdose oder der allpolige Schalter
müssen bei dem installierten Apparat leicht zu
erreichen sein.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem gesonderten Fernbedienungssystem vorgesehen.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls
oben genannte Ausführungen und die üblichen
Unfallnormen nicht eingehalten werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller oder seinen technischen
Kundendienst oder in jedem Fall du
entsprechend qualifizierte Fachkraft ersetzt
werden, um jedes Risiko auszuschließen.
(abb. 5)
*Bei Gleichzeitigkeitsfaktor
rch eine
Elektrischer Anschluß
Vor dem Anschluß an das elektrische Netz sich
davon überzeugen, daß:
- die Eigenschaften der Anlage mit denen
auf dem unter der Ofenplatte
angebrachten Leistungsschild
übereinstimmen;
- die Anlage mit einem wirksamen
Erdanschluß gemäß den geltenden
Normen und Gesetzbestimmungen
versehen ist. Der Erdanschluß ist gemäß
Gesetz verbindlich.
Falls der Apparat nicht mit einem Kabel und/
oder mit einem entsprechenden Stecker
ausgerüstet ist, muß gleichwertiges Material zur
Stromentnahme, wie auf dem Leistungsschild
angegeben, und für die Arbeitstemperatur
verwendet werden. Das Kabel darf an keiner
Stelle eine Temperatur von mehr als 50°C über
der Raumtemperatur erreichen.
CE PRODUIT EST CONÇU
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE
DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉES
PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE
OU PAR UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ
OU ABSURDE.
Le fabricant déclare que ce produit remplit toutes
les conditions essentielles requises par la
directive 2006/95/CEE du 12 décembre 2006 sur
matériel électrique de basse tension, et par la
directive 2004/108/CEE du 15 décembre 2004
sur compatibilité électromagnétique.
Instructions pour l’usager
Installation
Toutes les opérations relatives à l’installation
(raccordement électrique) doivent être faites par
un personnel qualifié, en conformité avec les
normes en vigueur.
En ce qui concerne les instructions spécifiques
voir la partie réservée à l’installateur.
Emploi
Boutons de commande (fig.1)
1. bouton de commande
2. voyant lumineux présence tension
3. indicateur de chaleur résiduelle
4. identification de la zone de cuisson
5. zone de cuisson
Les zones de cuisson sont
bo
utons raccordés à un régulateur d’énergie à
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
les numéros de 1 à 6 indiquent les valeurs de
préréglage pour la cuisson. 1 est la valeur
minimum et 6 la valeur maximum. 0 indique la
position off.
commandées par des
La zone commandée par chaque bouton peut être
identifié sur le schéma de la zone de cuisson cicontre.
Voyant lumineux présence tension
Le voyant lumineux de présence tension
s’allume quand un ou plusieurs éléments
chauffant sont en fonction.
Indicateur de chaleur résiduelle
Chaque élément chauffant est associé à un
indicateur de chaleur résiduelle. Cet indicateur
s’allume automatiquement une fois que la zone
de cuisson correspondante a atteint ou dépassé
une température de 50°c. après l’extinction d’une
zone de cuisso
correspondant restera allumé pendant le temps
nécessaire au refroidissement de cette zone en
dessous d’une température de 50°c.
Précautions (Fig. 2)
- Nous recommandons l’utilisation de recipients
à fond plat d’un diamètre égal ou légérement
supérieur à celui de la zone chaude;
- Eviter les débordements de liquide; réduire la
puissance une fois l’ebullition atteinte;
- Ne pas laisser fonctionner les éléments de
chauffe à vide ou avec un recipient vide.
- Si la surface de la plaque se casse, débrancher
immédiatement l’appareil du réseau électrique
pour éviter un éventuel choc électrique.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui ne possèdent pas d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont été supervisées ou si
elles ont reçu des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil de la part d’une personne responsable
de leur sécurité.
n, le voyant lumineux
Entretien (Fig. 3)
Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout
fragment de papier en aluminium, tout résidu de
nourriture, toute éclaboussures de graisse, de
sucre ou d’autres aliments fortement riches en
saccharine à l’aide d’une raclette à fin d’éviter
d’endommager la surface du plan. Ensuite,
nettoyer avec un produit adéquat et du papier
absorbant, puis rincer à l’eau et sécher avec un
torchon propre. N’utiliser en aucun cas
d’éponges métalliques ou abrasives, éviter
également d’utiliser des détergents chimiques
agressifs comme les produits de nettoyage pour
fours.
Instructions pour l’installateur
Installation
Ces instructions sont faites pour le technicien
spécialisé comme guide à l’installation, au
réglage e à l’entretien suivant les lois et les
normes en vigueur. Les interventions doivent
toujours être effectuées quand l’appareil est
débranché.
Positionnement
L’appareil est prévu pour être encastré dans une
table de travail comme indiqué dans le dessin
spécial. Préparer la colle pour seller ci-jointe sur
tout le périmètre du plan.
Insérer dans le câblage un moyen de déconnexion du réseau électrique apportant une séparation du contact de tous les pôles et assurant
ainsi une déconnexion complète du réseau selon
les conditions de surtension de catégorie III,
conformément aux normes de câblage.
La prise ou l’interrupteur omnipolaire doivent
être facilement accessibles après la mise en place
de l’appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour fonctionner à
l'aide d'un temporisateur externe ou d'un système
de commande à distance indépendant.
Le Constructeur décline toute responsabilité au
cas où ces normes et les au tre normes contre les
accidents ne seraient pas observées.
Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par
un centre de service autorisé ou par un électricien qualifié, afin de prévenir tous les dangers.
(Fig. 5)
*En tenant compte du coefficient de
simultanéité.
Si la partie inférieure est accessible une fois
l'appareil installé, il faut placer un panneau de
protection (en bois ou similaire) à la distance
indiquée sur la figure.
Branchement électriqu
Avant d’effectuer le branchement électrique,
s’assurer que:
- les caracteristiques de l’installation
soient de nature à satisfaire toutes les
indications portées sur la plaque
signalétique située sous l’appareil;
- que l’installation dispose d’un
raccordement à la terre secon les normes
et les dispositions en vigueur. La mise à
terre est obligatoire aux termes de la loi.
Si l’appareil n’a pas de câble et /ou de prise
correspondante, utiliser de la matière apte à
l’absorption indiquée sur la plaque signalétique
et à la température de travail. Le câble ne devra
jamais atteindre une température supérieure de
50°C à celle ambiante.
e
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR
DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY
WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR
WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE
CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION
OR BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD
USE.
The manufacturer declares that this product
meets all the essential requirements for low
voltage electrical material set out in European
directive 2006/95/EEC of 12 December 2006
and for electromagnetic compatibility as required
by European directive 2004/108/EEC of 15
December 2004.
User’s Instructions
Installation
All operations relative to installation (electric
connection) should be carried out by skilled
personnel in conformity with the rules in force.
As for the specific instructions see part
pertaining to installer.
Use
Control knobs (fig 1)
1. Control knob
2. Mains indicator light
3. Residual heat indicator
4. Cooking zone identification
5. Cooking zone
Cooking zones are controlled by knobs
connected to an energy regulator numbers 1 to 6
are used to indicate cooking
clockwise where 1 is the minimum setting and 6
the maximum setting. number 0 signifies the off
position.
The zone controlled by each knob is identified
by the adjacent cooking zone identification.
settings, turning
Mains indicator light
The mains indicator light is switched on when
one or more of the heating elements are
operating.
Residual heat indicator (hot hob indicator)
Each heating element has a corresponding
residual heat indicator light. this switches on
automatically once the corresponding cooking
zone has reached a temperature of 50°c
above. once a cooking zone has been turned off,
the corresponding light will stay on for a period
of time necessary for the zone to cool down to
50°c
Precautions (Fig. 2)
- When one makes use of heating elements, we
advise receptacles with flat bottom having same
diameter or lightly higher than that of the hot
area.
- Avoid overflows of liquid, therefore when
boiling has happened, or in any case when liquid
is heated, reduce the heat supply.
- Don’t leave the heatin
receptacles on the top or with void pots and pans.
- If the surface of the hob is damaged, immediately
disconnect the appliance from the mains to prevent
the possibility of electric shock.
- This appliance hood is not designed to be used by
people (including children) with reduced physical,
sensorial or mental capacity, or who lack experience or knowledge about it, unless they have had
supervision or instructions on how to use the
appliance by someone who is responsible for their
safety.
Maintenance (Fig. 3)
By means of a scraper immediately remove any
aluminum foil bits, food spills, grease splashes,
sugar marks and other high sugar content food
from the surface in order to
hob.
Subsequently clean the surface with some towel
and appropriate product, rinse with water and dry
by means of a clean cloth. Under no
circumstance should sponges or abrasive cloths
be used; also avoid using aggressive chemical
detergents such as oven sprays and spot
removers.
g elements on without
avoid damaging the
and
Installer’s Instructions
Installation
These Instructions are for the qualified
technician, as a guide to installation, adjustment
and maintenance, according to the laws and
standards in force. These operations must always
be carried out when the appliance has been
disconnected from the electric system.
Positioning
The appliance can be fitted into a working area
as illustrated on the figure 4. Apply the seal
supplied over the whole perimeter of the
working area.
Electrical connection
Prior to carrying out the electrical connection,
please ensure that:
- the plant charac- teristics are such as to
follow what is indicated on the matrix
plate placed at the bottom of the working
area;
- that the plant is fitted with an efficient
earth connection, following the standards
and law provisions in force. The earth
connection is compulsory in terms of the
law.
Should there be no cable and/or plug on the
equipment, use suitable absorption material for
the working temperature as well, as indicated on
the matrix plate. Under no circumstance must the
cable reach a temperature above 50°C of the
ambient temperature.
The manufacturers decline any responsibility in
the event of non-compliance with what is
described above and the accident prevention
norms not being respected and followed.
To avoid all risk, if the power cable becomes
damaged, it must only be replaced by the
manufacturer, by an authorised service centre,
or by a qualified electrician.
(Fig. 5)
*considering complementary factor
If once the appliance is installed there is access
to the lower part, a protection panel (wooden or
something similar) ought to be placed at the
distance indicated in the figure.
Insert in the fixed wiring a mean for disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that provide full disconnection
under overvoltage category III conditions, in
accordance with the wiring rules. The plug or
omnipolar switch must be easily reached on the
installed equipment.
This appliance is not intended to be used via an
external timer or a remote control system.
QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO
DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA
OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI
EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE
DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO,
ERRONEO OD ASSURDO.
Il fabbricante assicura che il prodotto adempie
tutti i requisiti essenziali richiesti al materiale
elettrico a bassa tensione, contemplati dalla
direttiva 2006/95/CEE del 12 dicembre 2006,
oltre ai requisiti in materia di compatibilità
elettromagnetica, contemplati d
2004/108/CEE del 15 dicembre 2004.
alla direttiva
Istruzioniper l’utente
Installazione
Tutte le operazioni relative all’installazione
(allacciamento elettrico) devono essere eseguite
da personale qualificato secondo le norme
vigenti.
Per le istruzioni specifiche vedi la parte riservata
all’installatore.
Uso
Manopole di comando (fig 1)
1. Manopola di comando
2. Luce di segnalazione tensione
3. Indicatore di calore residuo
4. Identificazione della zona di cottura
5. Zona di cottura
Le zone di cottura sono comandate da manopole
collegate ad un regolatore di energia da girare in
senso orario. i numeri dall’1 al 6 indicano le
impostazioni per la cottura. 1 e’ l’impostazione
minima e 6 quella massima. Lo 0 indica la
posizione off.
La zona comandata da ogni manopola puo’
essere individuata nello schema di
identificazione della zona di cottura adiacente.
Luce di segnalazione tensione
La luce di segnalazione tensione si accende
quando sono in funzione uno o piu’
elementi riscaldanti.
Indicatore di calore residuo
Ogni elemento riscaldante e’ associato ad un
indicatore di calore residuo. Questo si accende
automaticamente una volta che la zona di cottura
corrispondente ha raggiunto o superato una
temperatura di 50°c. Una volta spenta una zona
di cottura, la luce relativa rimarra’ accesa per il
periodo necessario affinche’ la zona si raffreddi
raggiungendo una temperatura inferiore a 50°c.
Precauzioni (Fig. 2)
- Nell’uso degli elementi riscaldanti si
consigliano recipienti a fondo piatto con
diametro uguale o le
quello indicato sul piano;
- Evitare trabocchi di liquido; pertanto ad
ebollizione avvenuta o comunque a liquido
riscaldato ridurre l’erogazione di calore;
- Non lasciare inseriti gli elementi riscaldanti a
vuoto o con pentole o tegami vuoti.
- In caso di rottura del piano di cottura, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete,
onde evitare shock elettrici.
- Questo apparecchio non dovrà essere usato da
persone (incluso bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o che non abbiano la
sufficiente esperienza o conoscenza. Potranno
usarlo sotto sorveglianza o se istruite sul suo
uso da una persona responsabile della loro
sicurezza.
Manutenzione (fig. 3)
Tracce di fogli di alluminio, residui di cibo
spruzzi di grasso, zucchero o cibi fortemente
saccariferi devono essere immediatamente
rimossi dal piano di cottura con un raschietto per
evitare possibili danni alla superficie del piano.
Pulire con un prodotto i
risciacquare con acqua e asciugare usando un
panno pulito. Non adoperare assolutamente
spugne o pagliette abrasive; evitare altresì l’uso
di prodotti chimici aggressivi, tipo sgrassanti per
forno.
ggermente superiore a
doneo e carta da cucina;
Istruzioni per l'installatore
Installazione
Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore
qualificato quale guida all’installazione,
regolazione e manutenzione secondo le leggi e le
normative in vigore.
Gli interventi devono sempre essere effettuati ad
apparecchiatura disinserita elettricamente.
Posizionamento
L’apparecchio è previsto per essere incassato in
un piano di lavoro come illustrato nell’apposita
figura. Predisporre su tutto il perimetro del piano
il sigillante a corredo.
Dopo aver installato l'apparecchiatura, se si può
accedere alla parte inferiore, si deve collocare un
pannello di protezione (in legno o simili) alla
distanza indicata nella figura.
Collegamento elettrico
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico
accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali
da soddisfare quanto indicato sulla targa
matricola applicata sul fondo del piano;
- che l’impianto sia munito di un efficace
collegamento di terra secondo le norme e
le disposizioni di legge in vigore. La
messa a terra è obbligatoria a termini di
legge.
Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di
cavo e/o di relativa spina utilizzare materiale
idoneo per l’assorbimento indicato in targa
matricola e per la temperatura di lavoro. Il cavo
in nessun punto dovrà raggiungere un
temperatura superiore di 50 °C a quella
ambiente.
a
Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso
che quanto sopra e le usuali norme
antiinfortunistiche non vengano rispettate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
deve essere sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
(Fig. 5)
*Tenendo conto del fattore di contemporaneità
Installare nel cablaggio un dispositivo per la disconnessione dalla rete con una distanza di apertura dei
contatti che consenta la disconnessione completa
nelle condizioni della categoria di sovratensione III,
conformemente alle regole di installazione. La presa
o l’interruttore onnipolare devono essere facilmente
raggiungibili con l’apparecchiatura installata.
La presente apparecchiatura non è predisposta per
essere usata con un temporizzatore esterno o un
sistema separato di controllo a distanza.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.