CASO Germany Vacuum Canister Set User Manual [en, de, es, fr, it]

riginal-
O
Bedienungsanleitung
3er
Vakuumier-Behälterset
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 1260 14.02.2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH
caso Vakuumier-Behälterset 2
1 Bedienungsanleitung .......................................... 6
1.1 Allgemeines ..................................................................... 6
1.2 Urheberschutz ................................................................. 6
2 Sicherheitshinweise ............................................ 6
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................. 6
3 Sicherheitshinw eise zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln ........................................................... 7
3.1 Einsatzbereich ................................................................. 8
4 Lieferumfang und Transpor t inspektion ............. 8
4.1 Entsorgung der Verpackung .......................................... 9
5 Geeignete Vakuumiergeräte ............................... 9
6 Vakuumieren mit VC 10, VC 11 sil ber und w ei ß10
7 Vakuumieren mit VC 100 und VC 200 ............... 10
8 Reinigung und Pflege ........................................ 11
8.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 11
8.2 Reinigung ....................................................................... 12
9 Garantie .............................................................. 12
10 Operating Manual ............................................... 14
10.1 General ........................................................................... 14
10.2 Copyright protection ..................................................... 14
11 Safety .................................................................. 14
11.1 Intended use .................................................................. 14
11.2 Food storage safety information ................................. 15
11.3 Functions ....................................................................... 15
11.4 Delivery scope and transport inspection .................... 16
11.5 Disposal of the packaging ............................................ 16
12 Suitable vacuum-sealing appliances ................ 17
13 Vacuum sealing with the VC 10, VC 11 silver
and white ................................................................. 17
14 Vacuum-sealing with the VC 100 and VC 200 .. 18
15 Cleaning and Maintenance ................................ 19
15.1 Safety information ......................................................... 19
15.2 Cleaning ......................................................................... 19
16 Guarantee ........................................................... 20
caso Vakuumier-Behälterset 3
17 Mode d´emploi ................................................... 22
17.1 Généralités ..................................................................... 22
17.2 Protection intellectuelle ................................................ 22
18 Sécurité .............................................................. 22
18.1 Utilisation conforme ..................................................... 22
18.2 Informations relatives à la sécurité de stockage des
aliments .................................................................................. 23
18.3 Fonctions ....................................................................... 24
18.4 Inventaire et contrôle de transport .............................. 24
18.5 Elimination des emballages ......................................... 25
5 Appareils de mise sous vide adaptés.............. 26
19 Mise sous vide avec VC 10, VC 11 argent et
blanc ........................................................................ 26
20 Mise sous vide avec VC 100 et VC 200 ............. 27
21 Nettoyage et entretien ....................................... 28
21.1 Consignes de sécurité .................................................. 28
21.2 Nettoyage ....................................................................... 28
22 Garantie .............................................................. 29
23 Istruzione d´uso ................................................. 31
23.1 In generale ..................................................................... 31
23.2 Tutela dei diritti d’autore .............................................. 31
24 Sicurezza ............................................................ 31
24.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .............................. 31
24.1.1 Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo.31
24.2 Funzioni ......................................................................... 32
24.3 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 33
24.4 Smaltimento dell’involucro .......................................... 33
25 Appositi appare cchi per il s ot t ovuoto .............. 34
26 Conservazione sottovuoto con VC 10, VC 11
argento e bianco ..................................................... 34
27 Conservazione sottovuoto con VC 100 e VC 20035
28 Pulizia e cura ...................................................... 36
28.1 Indicazioni di sicurezza ................................................ 36
28.2 La pulizia ........................................................................ 36
29 Garanzia ............................................................. 37
caso Vakuumier-Behälterset 4
30 Manual del usuario ............................................ 39
30.1 Generalidades ............................................................... 39
30.2 Derechos de autor (copyright) ..................................... 39
31 Seguridad ........................................................... 39
31.1 Uso previsto .................................................................. 39
32 Consejos de seguridad para el almacenamiento
de alimentos ............................................................ 40
32.1 Funciones ...................................................................... 40
32.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ..... 41
32.3 Eliminación del embalaje.............................................. 41
5 Aparatos adecuados para el envasado al vacío42 33 Envasar al vacío con el VC 10, VC 11 plateado y
blanco ...................................................................... 42
34 Envasar al vacío con VC 100 y VC 200 ............. 43
35 Limpieza y conservación................................... 44
35.1 Instrucciones de seg u ri dad .......................................... 44
35.2 Limpieza ......................................................................... 44
36 Garantía .............................................................. 45
37 Gebruiksaanwijzing ........................................... 47
37.1 Algemeen ....................................................................... 47
37.2 Auteurswet ..................................................................... 47
38 Veiligheid ............................................................ 47
38.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................... 47
39 Veiligheidsvoorschriften bij het bewaren van
levensmiddelen ....................................................... 48
39.1 Toepassingen ................................................................ 49
39.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................... 49
39.3 Verwijderen van de verpakking .................................... 50
40 Geschikte vacuümmachines ............................. 50
41 Vacumeren met de VC 10, VC 11 zilver en wit . 51
42 Vacumeren met de VC 100 en VC 200 .............. 51
43 Reiniging en onderhoud .................................... 52
43.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................. 52
43.2 Reiniging ........................................................................ 52
44 Garantie .............................................................. 53
caso Vakuumier-Behälterset 5

1 Bedienungsanleitung

1.1 Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Behälterset schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihre Vakuumierbehälter dienen Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

1.2 Urheberschutz

Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der
Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.

2 Sicherheitshinweise

2.1 Bestimmungsge mäße V e rwendung

Diese Behälter sind nur für den Gebrauch im privaten Haushalt zum Vakuumieren zu verwenden.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
► Kontrollieren Sie die Behälter vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Benutzen Sie beschädigte Behälter nicht.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
caso Vakuumier-Behälterset 6
icherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
3 S
Die Vakuumier-Behälter werden Ihren Einkauf und Ihre Art und Weise der Lebensmittel-Aufbewahrung grundlegend verändern. Sie werden sich so an das Vakuumverpacken gewöhnen, das es zu einem unentbehrlichen Teil Ihrer Essenszubereitung werden wird. Befolgen Sie bitte bestimmte Vorgehensweisen beim Vakuumieren; so können Sie die Qualität und die Sicherheit Ihrer Lebensmittel garantieren.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit den Vakuumierbehältern die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
► Wenn verderbliche Lebensmittel erhitzt oder aufgetaut
wurden oder ungekühlt aufbewahrt werden, müssen Sie umgehend verzehrt werden.
► Bevor Sie Lebensmittel vakuum-verpacken ist es wichtig,
dass Sie sich vorher Ihre Hände waschen und sämtliche Utensilien und Oberflächen reinigen.
► Kühlen oder gefrieren Sie verderbliche Lebensmittel
umgehend nachdem Sie sie vakuumiert haben. Bewahren Sie sie nicht bei Zimmertemperatur auf.
► Die Haltbarkeitsdauer von trockenen Lebensmitteln, wie z.B.
Nüssen, Kokosnüssen oder Getreide verlängert sich bei vakuum- verschweißter Verpackung, wenn Sie sie an einem dunklen Ort aufbewahren. Sauerstoff und Wärme verursachen bei besonders fettreichen Lebensmitteln, dass das Fett ranzig wird.
► Schälen Sie Früchte und Gemüse, wie z.B. Äpfel, Bananen,
Kartoffeln und Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuumieren; dies verlängert ihre Haltbarkeitsdauer.
► Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli,
Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht verschweißen möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstoßen.
caso Vakuumier-Behälterset 7

3.1 Einsatzbereich

Diese Behälter ermöglichen die Lagerung einer Vielzahl von Lebensmitteln, zum Erhalt der Frische und des Geschmacks. Im Allgemeinen hält eine Vakuum-Verpackung Lebensmittel bis zu dreimal länger frisch als bei der herkömmlichen Aufbewahrungsmethode.
Kochen Sie im Voraus und verpacken Sie die Lebensmittel absolut luftdicht. Lagern Sie individuelle Portionen oder komplette Mahlzeiten.
Bereiten Sie Lebensmittel für Picknicks und Camping Trips oder Barbecues vor.
Vermeiden Sie Gefrierbrand.
Verpacken Sie Lebensmittel, wie z.B. Fleisch, Fisch,
Geflügel, Fisch und Meeresfrüchte und Gemüse zum Einfrieren oder für die Aufbewahrung im Kühlschrank.
Verpacken Sie trockene Lebensmittel, wie z.B. Bohnen, Nüsse, Müsli usw. um diese Lebensmittel länger aufbewahren zu können.
Diese Behälter sind besonders geeignet zum Vakuumieren von von druckempfindlichen Lebensmitteln wie Tomaten, Pilze, Salat, Gebäck oder flüssigen Lebensmitteln, wie Suppen und Saucen.

4 Lieferumfang und Transportinspektion

Das 3er Vakuumier-Behälterset wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Vakuumier-Behälter 0,7 l
Vakuumier-Behälter 1,4 l
Vakuumier-Behälter 2,0 l
Vakuumierschlauch
Bedienungsanleitung
caso Vakuumier-Behälterset 8
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

4.1 Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Artikels auf, um den Artikel im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.

5 Geeignete Vakuumiergeräte

Dieses Behälterset kann mit allen handelsüblichen Vakuumiergeräten, die über einen Schlauchanschluss verfügen, verwendet werden.
Wir möchten Ihnen insbesondere folgende Geräte empfehlen:
CASO Vakuumierer VC10, Art.Nr. 1430 CASO Vakuumierer VC11 silber, Art.Nr. 1370 CASO Vakuumierer VC11 weiß, Art.Nr. 1360 CASO Vakuumierer VC100 silber, Art.Nr. 1380 CASO Vakuumierer VC200, Art.Nr. 1390 CASO Vakuumierer VC400, Art.Nr. 1395
Weitere Informationen zu diesen Geräten finden Sie auf unserer Hompage www.caso-germany.de.
caso Vakuumier-Behälterset 9

6 Vakuumieren mit VC 10, VC 11 silber und weiß

1. Stecken Sie den Schlauchanschluß des Behälter-Sets direkt auf das Vakuumventil in der Mitte der Vakuumkammer.
2. Füllen Sie die Behälter und lassen Sie dabei wenigstens 3 cm vom oberen Rand frei; legen Sie den Deckel auf.
3. Drücken Sie die Vakuumiertaste. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel dicht ist, indem Sie ihn mit der Hand angedrückt halten. Die Maschine führt daraufhin den Vakuumiervorgang aus und schaltet sich nach Abschluss der Operation automatisch ab.
4. Entfernen Sie den Verbindungsschlauch von Ihrem Gerät.
5. Um den Vakuumierer-Behälter zu öffnen, drehen Sie den auf dem Deckel befindlichen Knopf; Sie müssten daraufhin das Geräusch der Luft hören, die in den Behälter einfließt.
6. Dieses Geräusch ist die Garantie, dass der Inhalt unter Vakuum aufbewahrt wurde.

7 Vakuumieren mit VC 100 und VC 200

1. Klappen Sie den Deckel des Gerätes herunter und schließen Sie den Schlauchanschluß des Behälter-Sets mit Hilfe des Verbindungsschlauches Ihres Gerätes am Verbinder Ihres Gerätes an (oben links).
2. Füllen Sie die Behälter und lassen Sie dabei wenigstens 3 cm vom oberen Rand frei; legen Sie den Deckel auf.
3. Schalten Sie den Vakuumierer ein. Drücken Sie die Taste „Behälter Vakuum“.
4. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel dicht ist, indem Sie ihn mit der Hand angedrückt halten. Die Maschine führt daraufhin den Vakuumiervorgang aus und schaltet sich nach Abschluss der Operation automatisch ab.
5. Entfernen Sie den Verbindungsschlauch von Ihrem Gerät.
6. Um den Vakuumierer-Behälter zu öffnen, drehen Sie den auf dem Deckel befindlichen Knopf; Sie müssten daraufhin das Geräusch der Luft hören, die in den Behälter einfließt.
7. Dieses Geräusch ist die Garantie, dass der Inhalt unter Vakuum aufbewahrt wurde.
caso Vakuumier-Behälterset 10
Ergänzend zu diesem Vakuumbehälter Set stehen Ihnen aus unserem Sortiment auch diverse Größen an Vakuumbeuteln und –rollen zur Verfügung. Diese Folienbeutel sind extrem stark und reißfest. Alle von caso-germany gelieferten Folienrollen und –beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außerdem können die Folienrollen und –beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrowelle bis maximal 70 Grad eingesetzt werden. Bitte vergewissern Sie sich bei der Verwendung von Folien anderer Hersteller, ob diese ebenfalls für die Mikrowelle und für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet sind.
Folgende Ausführungen können wir Ihnen anbieten:
CASO Folienbeutel 16 x 23 cm, Art.Nr. 1201 CASO Folienbeutel 40 x 60 cm, Art.Nr. 1218 CASO Folienbeutel 20 x 30 cm, Art.Nr. 1219 CASO Folienbeutel 30 x 40 cm, Art.Nr. 1220 CASO Folienrollen 20 x 600 cm, Art.Nr. 1221 CASO Folienrollen 30 x 600 cm, Art.Nr. 1222 CASO Folienrollen 27,5 x 600 cm, Art.Nr. 1223

8 Reinigung und Pflege

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Artikels. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Artikels zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.

8.1 Sicherheitshinweise

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Artikels beginnen:
► Die Behälter müssen nach jedem Gebrauch gereinigt
werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltener Behälter kann zu einem gefährlichen Artikelezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen.
► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten
Gegenständen ab.
caso Vakuumier-Behälterset 11

8.2 Reinigung

9 Garantie

Die Behälter können Sie in warmem Spülwasser oder in der Spülmaschine reinigen. Trocken Sie die Teile gut ab, nachdem Sie gespült worden sind.
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Artikeles nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieser Artikel ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir den mangelhaften Artikel gegen einen mängelfreien Artikel austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
caso Vakuumier-Behälterset 12
perating M anual
O
3-piece vacuum-sealing cont
ainer set
caso Vakuumier-Behälterset 13
Item-No. 1260

10 Operating Manual

10.1 General

Please read the information contained herein so that you can become familiar with your vacuum canisters quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your vacuum canisters will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!

10.2 Copyright protection

This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for
photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.

11 Safety

11.1 Intended use

Subject to content and technical changes.
These items are only intended for use in households in enclosed spaces for vacuuming food.
► Use the item exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating
Manual. ► Do not use a damaged container.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
caso Vakuumier-Behälterset 14

11.2 Food storage safet y information

These vacuum canisters will change the way you purchase and store foods. Once you are accustomed to vacuum packing, it will become an indispensable part of your food preparation. Please follow certain procedures when using this appliance to ensure food quality and safety:
Please note
► If perishable foods have been heated, defrosted or un-
refrigerated, consume them immediately.
► Before vacuum sealing, it’s necessary to clean your hands,
and all utensils and surfaces to be used for cutting and vacuum sealing foods.
► Refrigerate or freeze the perishable foods immediately, if
you have vacuum-sealed them, and do not leave them sitting at room temperature.

11.3 Functions

► The shelf life of dry foods such as nuts, coconut or cereals
will be extended in vacuum-sealed package, while storing them in dark place. Oxygen and warm temperature will cause high-fat content foods fat to rancidity.
► Before vacuum sealing some fruit and vegetables, such as
apples, bananas, potatoes and root vegetables, peel them, this will extend their shelf lives.
► When vacuum seal some vegetables such as broccoli,
cauliflower and cabbage fresh for refrigeration, they will emit gases, so it’s need to blanch and freeze these foods before vacuum sealing.
The main function of this appliance is to store a wide kind of foods for freshness, longer shelf life, flavor and convenience. In general, vacuum packaging keeps food fresh up to three times as long as other traditional food storage methods. Once this appliance will be an indispensable part of your life, you will have less food spoilage and it will save your money.
Cook in advance to vacuum seal and store individual portions or entire meals.
Prepare foods in advance for picnics and camping trips or barbecues.
Eliminate freezer burn.
caso Vakuumier-Behälterset 15
Package foods, such as meat, fish, poultry, seafood and vegetables to freeze or refrigerate.
Package dry foods, such as beans, nuts, and cereals to store longer.
These containers are especially suited for vacuum sealing pressure-sensitive foodstuffs such as tomatoes, mushrooms, salads, cakes or liquid foods like soups and sauces.

11.4 Delivery scope and transport inspection

As a rule, the vacuum canister set is delivered with the following components:
Vacuum canister 0,7 l
Vacuum canister 1,4 l
Vacuum canister 2,0 l
Vacuum-sealing hose
Operating Instructions
► Examine the shipment for its completeness and for any
visible damages.
► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier
about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.

11.5 Disposal of the packaging

The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal.
Please note
caso Vakuumier-Behälterset 16
Loading...
+ 37 hidden pages