59 Datos técnicos ................................................. 172
caso SlimLine 2000 11
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit
Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in
vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht
behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Induktionskoch fel des ( nachfolgend als Gerät bezei c hnet) und
gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die
Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die
Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar
sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die
mit der:
• Inbetriebnahme,
• Bedienung,
• Störungsbehebung und/oder
• Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie
diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
caso SlimLine 2000 12
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies
zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit der Maschine erleichtern.
caso SlimLine 2000 13
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen,
Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege
entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen
unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und
Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser
Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
• Nichtbeachtung der Anleitung
• Nicht bestimmungsg emäß er V erwendung
• Unsachgemäßer Reparaturen
• Technischer Veränderungen
• Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
1.5 Urheberschutz
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir
übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann
nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag
erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche
Text.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der foto mech ani sc h en Wie d er g abe, der
Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer
Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und
Datennetze), auch teilweise, behält sich die caso Deutschl a nd
Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso SlimLine 2000 14
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im
Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Personen und Sachschäden führen.
2.1 Best immungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in
geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten
von Lebensmitteln bestimmt. Das dabei verwendete
Kochgeschirr muss für Induk t ions kochgeräte geeig net sein.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht best immungsgemäßer
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen.
► Das Gerät ausschließlichh bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
bestimmungsgemäßer Ver wendung sind ausgeschloss e n.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
caso SlimLine 2000 15
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht in Betrieb.
► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert
werden.
► Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät
sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
► Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter
Aufsicht.
► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Repar aturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch mehr.
► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden.
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen.
► Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das
Gerät nicht an der Anschlussleitung.
► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
caso SlimLine 2000 16
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld
Durch die beim Betrieb des Gerätes entstehenden
magnetischen Felder kann es zu Beeinträchtigungen
kommen.
Beachten Sie die folgende n Sich er hei ts hinweise:
► Personen mit gesteigerter Elektrosensibilität sollten sich
nicht länger als nötig in unmittelbarer Nähe des Gerätes
aufhalten.
► Personen mit Herzschrittmacher oder implantierter
Medikamentenpumpe sollten bei Unsicherheit über die
Unbedenklichkeit der Verwendung des Gerätes Ihren Arzt
befragen.
► Platzieren Sie keine magnetisierbaren Gegenstände wie z.B.
Kreditkarten, Datenträger oder Kassetten auf oder in
unmittelbarer Nähe des Gerätes.
► Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf das Kochfeld. So
schirmt der Topfboden das elektro mag neti sche Feld
weitestgehend ab.
► Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.
2.3.2 Verbrennungsgefahr
Das mit diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das
verwendete Kochgeschirr und die Oberfläche des Gerätes
können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder
andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
► Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät
oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen,
Topflappen oder Ähnlichem.
► Legen Sie keine Küchenutensilien, Koch- oder
Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus
Metall auf die Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet
wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen.
► Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren.
Der Induktionskocher selbst entwickelt während des
Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des
Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle.
caso SlimLine 2000 17
2.3.3 Explosionsgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht
Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die
Explosionsgefahr zu vermeiden:
► Erhitzen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in
verschlossenen Behältern wie z.B. Konservendosen. Durch
den entstehenden Überdruck kann der Behälter platzen.
Eine Konservendose wird am besten erwärmt, indem man
sie öffnet und in einem mit etwas Wasser gefüllten Topf
stellt.
2.3.4 Brandgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht
Brandgefahr.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um
Brandgefahr zu vermeiden:
► Entfernen Sie während des Betriebes alle leicht
entzündlichen Gegenstände (z.B. Reinigungsmittel,
Spraydosen, Topflappen, Geschirrtücher, etc.) aus der
unmittelbaren Nähe des Gerätes.
► Vermeiden Sie ein langfristiges Überhitzen von Ölen und
Fetten. Überhitztes Öl oder Fett kann sich schnell
entzünden.
Sollte es zu einem Brand auf der Kochstelle kommen, wie folgt
vorgehen:
Schalten Sie das Gerät aus (gegebenenfalls Netzstecker
aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung ausschalten)
Ersticken Sie die Flammen mit einem großen
Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch.
AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN!
Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und
Gerät abkühlen lassen und für ausreichend
Frischluftzufuhr sorgen.
caso SlimLine 2000 18
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannu ng steh en den Lei tu ngen oder
Bauteilen besteht Lebe ns g efahr !
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine
Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte
Fachkraft installiert werden.
► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel
oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß
arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallen g el ass en
wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und/oder
der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können
Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit
nassen Händen.
► Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen.
Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht
Stromschlaggefahr.
► Wenn die Oberfläche rissig oder gebrochen ist, schalten Sie
das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden.
caso SlimLine 2000 19
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um
Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die
Gefahren zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 Lie f e rumfang und Transportinspe k tion
Das Gerät wird standardmäßig mit fol g enden Komponenten
geliefert:
• Induktionskochfeld SlimLine 2000
• Bedienungsanleitung
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
caso SlimLine 2000 20
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus
dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Ents orgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und
deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie
nicht mehr benötigte Verpac kungsmaterialien an den
Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall
wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
caso SlimLine 2000 21
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss
der Aufstellort folgende Voraussetzungen er fül l en:
• Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und
hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft
für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Kochgut
aufgestellt werden.
• Der Induktionskocher darf nicht auf einer eisen- oder
stahlhaltigen Unterlage in Betrieb genommen werden, da sich
diese stark erhitzen kann.
• Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heiße
Oberfläche des Gerätes gelangen können.
• Das Gerät ist nicht für den Einbau vorgesehen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer hei ß en , nas sen oder s ehr
feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem
Material auf.
• Stellen Sie den Indukti ons kocher nicht in der Nähe von
Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf
Magnetfelder reagieren (z.B.: Radios, Fernseher,
Kassettenrecorder , etc .) .
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende
Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung 10 cm an allen
Seiten Freiraum.
• Die Kühlluft wird von der Unterseite des Gerätes angesaugt.
Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie
sie nicht.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das
Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
• Der Aufstellung des Ger ätes an ni chts t at ionären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von
Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die
Voraussetzungen für d en sic herheitsgerechten Gebrauch
dieses Gerätes sicherstellen.
caso SlimLine 2000 22
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen
Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern
oder ähnlichen Geräten auftreten.
Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder
reduziert werden:
• Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich
vom Gerät entfernt auf.
• Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so
dass für das Gerät und den gestörten Empfänger
unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
• Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für
den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen.
3.6 El ektri scher Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind
beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
• Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die
Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten
müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät
auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
• Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter
abgesichert sein.
• Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal
über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel
mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm² erfolgen. Die
Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist
wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
• Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist
und nicht über oder unter dem Gerät oder üb er heiße und/oder
scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer
Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft
überprüfen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen
fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
caso SlimLine 2000 23
4 Aufbau und Funktion
6.
8.
5.
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau
und zur Funktion des Gerätes .
4.1 Bedi e ne lemente und Anzeigen
4.1.1 Bedienfeld und Display
1. Power Taste
2. Wahltaste (+), Erhöhung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer
3. Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer
4. Anzeige der gewählten Einstellung (Display): Leistungsstufe (P) / Temperatur
(°C)
5. Anzeige der gewählten Einstellung (Display)
6. Funktionstaste Booster
7. Menu 1x drücken: Timer
Menu 2x drücken: Temperatur
8. Funktionstaste KeepWarm
caso SlimLine 2000 24
4.1.2 Hinweise am Gerät
Dieser Hinweis und das anzeigen von „H“ im Display dient zur
Warnung, dass das Keramikfeld heiß sein kann. Der
Induktionskocher selbst entwickelt zwar während des
Kochvorgangs keine Hitze; die Temperatur des Kochgeschirrs
erwärmt aber die Kochstelle!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht
am heißen Gerät zu verbrennen:
Verbrennungsgefahr an heißer Oberfläche!
► Die Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren, solange
sie heiß ist (H erscheint im Display)
► Keine Gegenstände auf dem heißen Keramikfeld ablegen.
4.1.3 Signaltöne
Das Gerät sendet nach dem Einschalten und im Fehlerfall ein
akustisches Signal aus.
► Das akustische Signal bleibt solange anstehen, bis der
Fehler behoben, oder das Gerät ausgeschaltet wurde.
Nähere Informationen zu den Fehleranzeigen finden Sie im
Kapitel „Störungsanzeigen“.
4.1.4 Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet.
Wenn die Temperatur des Gerätes die kritische Grenze
überschreitet, wird der entsprechende Fehlercode angezei g t
und ein akustisches Signal ertönt. Das Gerät schaltet aus
Sicherheitsgründen die weitere Energiezufuhr ab.
Nach der Abkühlphase kann das Gerät aus- und wieder
eingeschaltet werden.
► Das akustische Signal bleibt solange anstehen, bis der
Fehler behoben, oder das Gerät ausgeschaltet wurde.
Nähere Informationen zu den Fehleranzeigen finden Sie im
Kapitel „Störungsanzeigen“.
caso SlimLine 2000 25
4.1.5 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten
befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung
des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und
Beschädigungen zu vermeiden.
5.1 Funktionsweise und Vorteil e von Indukt ionskochstellen
Bei einem Induktionskochfeld wird die Wärme nicht von einem
Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garende Speise
übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von
Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt.
Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche
erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, dass die
Glaskeramikplatte durchdringt und im Geschirrboden den
wärme- erzeugenden Strom induz i er t.
Vorteile des Induktionskochfeldes
• Energiesparendes Kochen durch direkte Energ i eüber tr ag ung
auf den Topf.
• Erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf
übertragen wird.
• Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und
Topfboden mit hohem Wirkungsgrad.
• Hohe Aufheizgeschwindigkeit.
• Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch
den Topfboden erwärmt wird.
• Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest.
• Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr.
caso SlimLine 2000 26
5.2 Hinweise zum Kochgeschirr
Gefäße
Eisenkern
haben
Das für die Induktionskochfläche benutzte Kochgefäß muss aus
Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine ausreichende, plane Bodenfläche besitzen.
So können Sie die Eignung des Gefäßes feststellen:
Vergewissern Sie sich, dass am Gefäß einen Hinweis für die
Eignung zum Kochen mit Induktionsstrom trägt, oder führen Sie
den folgenden Magnettest durch:
Führen Sie einen Magneten (z.B. einen Haftmagneten
einer Magnettafel) an den Boden Ihres Kochgefäßes
heran. Wird er kräftig angezogen, so können Sie das
Kochgefäß auf der Induktionskochfläche benutzen.
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des
richtigen Kochgeschirrs:
Ungeeignetes
Geeignetes
Kochgeschirr
Kochgeschirr mit
ferromagnetischem
(eisenhaltigen) Bod en
Emaillierte Stahlg efäße
mit starkem Boden
Gusseiserne Gefäße
mit emailliertem Boden
Gefäße aus rostfreiem
Mehrschichten-Stahl,
rostfreiem Ferrits tahl b zw.
Aluminium mit Spezialboden
Aluminium, feuerfest em Glas
und andere nichtmetall i sc he
Gefäße aus rostfreiem Stahl
Auflage auf dem Kochfeld
Bodendurchmesser kleiner
12 cm und größer als 26 cm
Kochgeschirr
(Displayanzeige: E01
Gefäße aus Kupfer,
ohne magnetischen
Gefäße, die keine plane
Gefäße mit einem
► Beim Gebrauch induktions g eei g neter T öp fe ei ni g er
Hersteller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart
dieser Töpfe zurückzuführen sind.
caso SlimLine 2000 27
Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung
geeigneten Kochgesch i r r s:
► Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden.
► Das maximal zulässige Gewicht von Topf mit Inhalt darf 6 kg
► Vorsicht bei der Verwendung von hohlwandigen
5.3 Sicherheitshinweise
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
nicht überschreiten.
Simmertöpfen. Diese Töpfe können unbemerkt leer kochen.
Dies führt zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld.
lassen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu können.
► Das Gerät nicht während des Betriebes oder mit heißem
Kochgeschirr auf der Kochstelle versetzen.
► Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr mittig auf dem
Kochfeld steht. Es darf weder auf dem Bedienfeld, noch auf
dem Rahmen abgestellt werden.
► Keine metallischen Küchenutensilien, Koch- oder
Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus
Metall auf die Kochstelle zu legen. Wenn das Gerät
eingeschaltet wird, könnten sich diese Gegenstände
erhitzen.
► Keine Aluminiumfolie oder Metallplatten auf die
Geräteoberfläche legen, um Überhitzung zu vermeiden.
► Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren.
Der Induktionskocher selbst entwickelt während des
Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des
Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle.
► Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken
und sauber. Wenn zwischen T op f bod en und Koc hstelle
Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen und durch den
entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen.
Verletzungsgefahr.
caso SlimLine 2000 28
► Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden
► Wenn Sie das Gerät länger e Zeit nicht nutzen, empfehlen
5.4 Betrie b des Gerätes
5.4.1 Ausschalten
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird über Power Taste (1),
zeigt das Display die Restwärme der Oberfläche des
Induktionskochfeldes an. Wenn die Temperatur der Oberfläche
unter 50°C liegt, wird "-L-" angezeigt, wenn die Temperatur der
Oberfläche über 50°C liegt, zeigt das Display "-H-".
Sie unnötigen Energieverbrauch und gewährleisten Ihre
Sicherheit.
wir den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
5.4.2 Einschalten
► Beachten Sie, dass der Lüfter des Gerätes nach dem
Ausschalten eine Zeit lang weiterläuft, um die im Gerät
gestaute Hitze abzuführen.
► Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
Befolgen Sie die untenstehenden Hinweise zum sicheren
Betrieb des Gerätes:
Netzstecker in eine geeignete Steckdose stecken.
Innerhalb von 3 Sekunden nach Anschluss des Geräts an den
Stromkreislauf ertönt ein akustisches Signal. Das Display zeigt
ein blinkende „0“. Das Gerät befindet sich nun im StandbyModus.
Drücken Sie die Power Taste (1). Im Display blinkt „P-0“. Ein
akustisches Signal ertönt.
Ein geeignetes Kochgeschirr mit dem Koch- / Bratgut
zentriert auf die Kochstelle stellen (Ø 120 mm - 260 mm).
Sobald der Induktionskocher eingeschaltet ist, stellt das Gerät
innerhalb von 20 Sekunden fest, ob geeignete Pfannen und
Töpfe verwendet werden. Sollten nach 20 Sekunden kein
geeignetes Kochgefäß festgestellt werden, wird das Gerät
wieder in den Standby-Modus gesetzt.
caso SlimLine 2000 29
Wurde ein geeignetes Kochgefäß erkannt, heizt das Gerät bis
zur eingestellten Leistungsstufe oder T em peratur auf. Über die
Menütaste (7) können Sie zwischen der Einstellung der
Leistungsstufe und der der Temperatur wählen. Zusätzlich dazu
können Sie auch einen Timer einstellen.
Bei ungeeigneten Gefäßen ertönt ein akustisches Signal und in
der Digitalanzeige erscheint der Fehlercode E1.
Während des Kochvorgangs kann die Temperatur und
Leistungsstufe nach Belieben neu eingestellt werden. Auch den
Timer können Sie immer wieder neu einstellen.
► Wird der Topf von der Kochstelle entfernt, wird die Leistung
sofort heruntergesetzt, im Display erscheint E1 und das
akustische Signal ertönt mehrmals.
► Drücken Sie am Ende des Kochvorgangs die On/Standby
Taste. Es ertönt das akustische Signal und das Gerät wird
in den Standby-Modus gesetzt.
► Wenn Sie innerhalb von 2 Stunden keine Einstellung
vornehmen, schaltet das Gerät automatisch in den StandbyModus.
5.4.3 Leistungsmodus
• Nachdem das Gerät mit Hil fe der On/Standby -Taste
eingeschaltet wurde befindet es sich immer in der Einstellu ng
der Leistungsstufe.
• Das Signal der Leistungsanzeige leuchtet und das
Digitaldisplay zeigt die Leistungsstufe P-0 an und blinkt. Zudem
erscheint rechts am Rand ein kleiner blauer Punkt vor dem „P“.
Sie können die Leistungsstufen 1-10 wählen, indem Sie die
Tasten + oder – (2 oder 3) drücken.
• Sobald die Einstellung erfolgt ist, blinkt die Anzeige im Display
nicht mehr und Leistungsstufe wird innerhalb von 5 Sekunden
angezeigt.
• Ist der Leistungsmodus nicht angezeigt, sollten Sie ihn über die
Menü Taste wählen.
► Wir empfehlen die Leistungsstufen zu nutzen um z.B.
Wasser zu kochen, oder Gemüse zu dünsten. So wird eine
Aktivierung des Überhitzungsschutzes ausgeschlossen.
caso SlimLine 2000 30
5.4.4 Temperaturmodus
• Wenn das Gerät mit Hilfe der On/Standby -Taste eingeschaltet
wurde, kann man durch 2-maliges drücken der Menü Taste den
Temperaturmodus wählen. Vor dem „°C“ am rechten Rand des
Displays erscheint ein kleiner blauer Punkt.
• Sie können die Temperaturstufe wählen, indem Sie die Tasten
+ oder – (2 oder 3) drücken (60°C-220°C), die Temperatur
wird im Display angezeigt und blinkt.
• Sobald die Einstellung erfolgt ist, blinkt die Anzeige nicht mehr
und die Temperatur wird innerhalb von 5 Sekunden angezeigt.
Sie kann nach Bedarf neu eingestellt werden .
► Wenn Sie Tiefgekühltes Essen oder etwas sehr heiß
anbraten möchten, empfehlen wir, die Funktion
„Temperatur“ auszuwählen, da sich hier Temperaturen bis
zu 220°C erreichen lassen, ohne dass der
Überhitzungsschutz ausgelöst wird.
5.4.5 Timer
• Drücken Sie die Menütaste einmal, um die Ti merfunktion zu
wählen, im Display erscheint ein kleiner blauer Punkt vor der
kleine Uhr. Im Display erscheint „_ _ _“ und blinkt.
• Sie können nun die Zeiteinstellung vornehmen, indem Sie die
Tasten + oder – (2 oder 3) drücken. Die maximal einstellbare
Zeit beträgt 120 Minuten.
• Nach Einstellung der Zeit wird diese innerhalb von 5 Sekunden
angezeigt, das Signal blinkt nicht mehr und die Zeit wird
zurückgerechnet.
• Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, gibt es ei n
akustisches Signal und das Gerät begibt sich in den StandbyModus.
► Während des Timerbetriebes können Sie die Dauer beliebig
mit den Tasten +/- (2/3) einstellen, Sie müssen nur einmal
vorher die Menüt ast e ( 7) dr üc ken, damit die Anzeige wieder
blinkt. Durch die Memory-Funktion bleiben die Einstellungen
von Leistungs- und Te mper at urs tu f e unv er ändert bestehen.
► Während des Kochvorgangs kann die Temperatur und
Leistungsstufe nach Belieben neu eingestellt werden. Auch
den Timer können Sie immer wieder neu einstellen.
caso SlimLine 2000 31
5.4.6 KeepWarm:
• Drücken Sie KeepWarm (8) um diese Funktion zu aktivieren
und erneut, um sie zu beenden. So werden Ihre Speisen auf
70°C warm gehalten.
5.4.7 Booster:
• Wenn der Induktionskocher im generellen Heizmodus ist,
können Sie Taste 6. Booster drücken, um die volle Leistung
von 2000 Watt für die nächsten 30 sec. zu aktivieren, danach
wird die Leistung auf die Voreinstellung zurückgeschaltet.
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung
und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um
Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit
der Reinigung des Gerätes beginnen:
► Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochrückstände
► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen
► Das Kochfeld kann nach dem Benutzen heiß sein. Es
► Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es
entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand
gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer
aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Sie den Stecker aus d er Steck dos e .
besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät
abgekühlt ist.
abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung
unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke
Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät
beschädigen.
► Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können
elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie
darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in
das Geräteinnere gelangt.
caso SlimLine 2000 32
6.2 Reinigung
► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten
Gegenständen ab.
Keramik-Kochfeld
• Das Keramik-Kochfeld mit einem feuchten Tu ch oder unter
Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung
abwischen.
Gehäuse und Bedienfeld
• Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem
weichen angefeuchteten Tuch.
► Verwenden Sie keine lösungshaltigen Reinigungsmittel wie
z.B. Benzin, um die Kunststoffteile nicht zu beschädigen.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur
Störungslokalisi erung und Störungsbehebung. Beachten Sie
die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
► Reparaturen an Elektr ogeräten dürfen nur von Fachleut e n
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
► Durch unsachgemäße Repar aturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät
entstehen.
caso SlimLine 2000 33
7.2 Störungsanzeigen
Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der
die Fehlerursache beschreibt.
Anzeige Beschreibung
0 Standby, Warteposition
Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
E0 Kochfeld arbei tet nicht
Das Gerät muss zur Reparatur an den
Kundendienst gesendet werden.
E1 Ungeeignetes Kochgefäß
Das Gerät hat kein geeignetes Kochgefäß
erkannt. Geeignetes Kochgefäß verwenden.
E2/E6 Gerät überhitzt
Gerät abkühlen lassen. Gerät aus- und wieder
einschalten, um den Fehler zu quittieren.
E3/E4 Spannung zu gering/zu hoch
Die Versorgungsspannung liegt nicht im
geforderten Bereich. Geeignete Steckdose
verwenden.
E5 Offener Stromkreislauf
Das Gerät muss zur Reparatur an den
Kundendienst gesendet werden.
► Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes
weiterhin Fehleranzeigen erscheinen, muss das Gerät zur
Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden.
7.3 Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und
Behebung kleinerer Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Netzstecker nicht
Keine
Anzeige
caso SlimLine 2000 34
eingesteckt
Sicherung nicht
eingeschaltet
► Netzstecker
einstecken
► Sicherung
einschalten
Während des
Betriebes
erscheint
öfter der
Fehler E1
Der Fehler
E2/E6 tritt
öfter auf
Kochgefäß zu klein
Kochgefäß nicht mittig
auf der Kochstelle
Lüftungsschlitze
blockiert
Lüfter läuft nicht
► Größeres
Kochgefäß
verwenden
► Kochgefäß richtig
positionieren
► Lüftungsschlitze
freihalten
► Das Gerät an den
Kundendienst
senden
► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch
wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche
Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der
menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
►Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und
elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls
bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
►Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport
kindersicher aufbewahrt wird.
caso SlimLine 2000 35
9 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom
Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf
Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff.
BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind,
sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes
nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind
Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu
verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns
durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom
Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich
(Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit
unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der
Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist
nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte
Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein
mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung
anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie
sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit
Kaufbeleg!) mit unserem Service in Verbindung.
caso SlimLine 2000 36
10 Technische Daten
Gerät Induktionskocher
Name
Modell
Artikel-Nr. 2200
Anschlussdaten
Leistungsaufnahme
Temperaturbereich 60°C – 220 °C
Außenabmessungen
(B/H/T)
Gewicht
SlimLine
CJ-513A
230 V, 50 Hz
2000 W (Max.)
< 0,5 W (Standby)
275 x 60 x 355 mm
2,3 kg
caso SlimLine 2000 37
Original
Operating manual
Induction Hot plate SlimLine 2000
Item no. 22 00
caso SlimLine 2000 38
11 Operating Manual
10.1 General
Please read the information contained herein so that you can
become familiar with your device quickly and take advantage of
the full scope of its functions.
Your microwave will serve you for many years if you handle it
and care for it properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
10.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the induction
cooktop (referred to hereafter as the Device) and provide you
with important information for the initial commissioning, safety,
intended use and care of the devi ce.
The Operating Instructions must be available at all ti mes at the
device. This Operating Manual must be read and applied by
every person who is instructed to work with the device:
• Commissioning
• Operation
• Troubleshooting and/or
• Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the
subsequent owner along with the device.
caso SlimLine 2000 39
10.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual
concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a
potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death
or serious injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to
avoid the danger of death or seri ous per s o nal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a
possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to
serious injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to
avoid the personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a
possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight
or moderate injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to
avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will
simplify the handling of the machine.
caso SlimLine 2000 40
10.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the
installation, operation and care are completely up-to-date at the
time of printing and are compiled to the best of our knowledge
and belief, taking our past experience and findings into
consideration.
No claims can be derived from the information provided, the
illustrations or descri ptions in this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages
arising as a result of the following:
• Non-observance of the manual
• Uses for non-intended purposes
• Improper repairs
• Technical alteratio ns
• Use of unauthorized spare parts
All translations are carried out to the best of our knowledge. We
do not assume any liability for translation errors, not even if the
translation was carried out by us or on our instructions. The
original German text remains solely binding.
10.5 Copyright protection
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for
photomechanical reproduction, duplication and distribution
using special processes (e.g. data processing, data carriers,
data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
caso SlimLine 2000 41
11 Safety
11.1 Intended use
This chapter provides you with important safety notices when
handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations.
Improper use can result in personal or property damages.
This device is only intended for use in households in enclosed
spaces for warming up, cooking and roasting foods.
The cooking pots used for the induction hob surface must be
suitable for induction cooking.
Uses for a different purpose or for a pur pose which exceeds
this description are considered incompatible with the intended
or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an
unintended use and/or a di ffer ent kind of use.
► Use the device exclusively for its intended use.
► Observe the procedural methods described in this Operating
Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended
uses are excluded.
The User bears the sole risk.
caso SlimLine 2000 42
11.2 General Safety information
Please observe the following general safety notices with
regard to the safe handling of the device.
► Examine the device for any visible external damages prior to
using it. Never put a damaged device into operation.
► If the connection lead is damaged, you will need to have a
new connection lead installed by an authorized electrician.
► Persons, who are not able to operate the device because of
any physical, mental or motor disabilities may only use the
device under the supervision or under the instructions of a
responsible person.
► Do not permit children to use the device, unless they are
supervised.
► Do not leave the device unsupervised when it is in operation.
Please note
► Only qualified electricians, who have been trained by the
manufacturer, may carry out any repairs that may be
needed. Improperly performed repairs can cause
considerable dangers for the user.
► Only customer service departments authorized by the
manufacturer may carry out repairs on the device during the
guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements
will be null and void in the event of any subsequent
damages.
► Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only such parts will guarantee that the
safety requirements are fulfilled
► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and
do not put it in the dishwasher.
► Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance
caso SlimLine 2000 43
11.3 Sources of danger
11.3.1 Danger due to Electromagnetic Field
WARNING
The magnetic fields generated during operation of the
appliance may lead to adverse effects.
Adhere to the following safety instructions:
► People with elevated electrical sensitivity should not remain
in the immediate vicinity of the appliance for longer than is
necessary.
► If in any doubt, people with pacemakers or implanted
medication pumps should consult their doctor about the
harmlessness of using the appliance.
► Do not place any magnetic objects, e.g. credit cards, data
carriers or cassettes on or in the immediate vicinity of the
appliance.
► Place cooking utensils in the middle of the hob, so that the
► Do not remove any coverings on the appliance.
11.3.2 Danger of Burning
The items cooked on this appliance as well as the cooking
utensils used and the surface of the appliance can become
ver y hot.
Adhere to the following safety instructions in order to avoid
burning or scalding yourself or others:
► Protect your hands during all work at the hot appliance by
► Do not place any metal cooking utensils, pot or pan lids,
base of the pot covers as much of the electr o mag neti c fi el d
as possible.
WARNING
using heat insulating gloves, dish cloths or similar.
knives or other metal objects on the hob. When the
appliance is switched on, these items can become very hot.
► Do not touch the hot surface of the ceramic hob.
The induction cooker itself does not produce any heat during
the cooking process, but the temperature of the cooking
utensils heats the hot plate.
caso SlimLine 2000 44
11.3.3 Danger of Ex pl osion
Incorrect use of the appliance incurs a danger of explosion
due to the overpressure produced.
Adhere to the following safety instructions in order to prevent a
danger of explosion:
► Never heat food or liquids in sealed containers such as, for
11.3.4 Danger of Fire
WARNING
example, cans. The container can burst due to the
overpressure generated. A can is best heated by opening it
and placing it in a pot filled with a little water.
WARNING
There is a risk of fire if the appliance is used incorrectly.
Adhere to the following safety instructions in order to avoid a
risk of fire:
► During operation remove all easily inflammable items (e.g.
detergents, aerosol cans, oven, cloths and dishcloths, etc.)
from the immediate vicinity of the appliance.
► Avoid overheating oils and fats for extended periods.
Overheated oil and fat can ignite rapidly.
Please note
If a fire should occur on the cooking hob, proceed as follows:
Switch the appliance off (if necessary, unplug the mains
plug from the socket or switch off the fuse)
Smother the flames with a large pot lid, plate or a moist
dish cloth.
NEVER EXTINGUISH WITH WATER!
After the fire has been extinguished allow cooking
utensils and the appliance to cool down and ensure that
there is a sufficient flow of fresh air.
caso SlimLine 2000 45
11.3.5 Dangers due to electrical power
Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or
subassemblies!
Observe the following safety notices to avoid dangers due to
electrical power:
► If the connection lead is damaged, you will need to have a
special connection lead installed by an authorized
electrician.
► Do not operate this device if its power cable or plug is
damaged, if it does not work properly or if it is damaged or
has been dropped. If the power cable is damaged, it will
need to be replaced by the manufacturer or his service
agency or a similar qualified person, to avoid any dangers.
► Do not open the housing on the device under any
circumstances. There is a danger of an electrical shock if
live connections are touched and the electrical or
mechanical structure is altered. In addition, functional faults
on the device can also occur.
► Do not touch the appliance or the mains plug with wet
hands.
► Do not insert objects into the openings of the appliance.
There is a risk of electrocution if contact is made with
voltage-carrying connections.
► WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance
to avoid the possibility of electric shock.
caso SlimLine 2000 46
12 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during
the initial commissioning of the device. Observe the following
notices to avoid dangers and damag es:
12.1 Safety information
Personal and property damages can occur during
commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
► Packaging materials may not be used for playing. There is a
Warning
danger of suffocation.
12.2 Delivery scope and transpor t i ns pe cti on
• As a rule, the SlimLine 2000 is delivered with the following
components:
• Induction cooktop SlimLine 2000
• Operating Instructions
Please note
► Examine the shipment for its completeness and for any
visible damages.
► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier
about any incomplete shipment or damages as a result of
inadequate packaging or due to transportation.
caso SlimLine 2000 47
12.3 Unpacking
To unpack the device, remove the device out of the carton and
remove the packaging material.
12.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during
transit. The packaging materials are selected in accordance
with environmentally compatible and recycling-related points of
view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw
materials and reduces the quantities of accumulated waste.
Take any packaging materials that are no longer required to
“Green Dot” recycling coll ec ti on point s for di spos al .
Please note
► If possible, keep the original packaging for the device for the
duration of the guarantee period of the device, in order that the
device can be re-packaged properly in the event of a guarantee
claim.
caso SlimLine 2000 48
12.5 Setup
12.5.1 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the
device, the setup location must fulfil the following prerequisites:
• The appliance must be positi o ned on a soli d , even, horizontal
and heat-resistant base with sufficient load-supporting capacity
for the appliance itself plus the heaviest anticipated cooking
contents.
• The induction cooktop must not be operated on a base with an
iron or steel content, as this can heat up considerably.
• Select an installation location where children cannot reach the
appliance’s hot surface.
• The appliance is not intended as a built-in appliance.
• Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp
environment or near flamma bl e mat er i al .
• Do not set up the induction cooktop in the vicinity of appliance
and objects which react sensitively to magnetic fields (e.g.:
Radios, televisions, cassette recorders, etc.).
• To operate correctly, the appliance requires a sufficient flow of
air. Leave a 10 cm gap on all sides when setting up the
appliance.
• The cool air is drawn in by the underside of the appliance. Do
not cover or block any of the appliance’s openings.
• The electrical socket must be easily accessible so that the
power lead can be disconnected easily, in the case of an
emergency.
• The installation and assembly of this device in non-stationary
setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist
companies / electricians, provided they guarantee the
prerequisites for the safe use of this device.
caso SlimLine 2000 49
12.5.2 Preventing Radio interference
The appliance can cause interference to radios, televisions or
similar devices. Interference can be removed or reduced using
the following measures :
• Place the radio, television etc. as far away from the appliance
as possible.
• Connect the appliance to a different socket, so that different
electric circuits are being used for the appliance and the
receiver experiencing interference.
• Use a correctly installed aerial for the receiver in order to
ensure good reception.
12.6 Electrical connection
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the
device, the following instructions must be observed for the
electrical connection:
• Before connecting the device, compare the connection data
(voltage and frequency) on the rating plate with th ose o f your
electrical network. This data must agree in order that no
damages occur in the device
If in doubt, ask your qualified electrician.
• The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out
switch.
• The connection between the device and the electrical network
may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a
cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is
prohibited because of the danger of fire that is involved with
this.
• Make sure that the power cable is undamaged and has not
been installed under the oven or over hot or sharp surfaces.
The electrical safety of the device is only guaranteed if the
device is connected to a properly installed protective
conductor system. Operations using an electrical outlet
without a protective conductor are prohibited. If in doubt,
have the house installation checked over by a qualified
electrician.
The manufacturer can not be ma de res pons ible for damages
that are caused by a missing or damaged protective
conductor.
caso SlimLine 2000 50
13 Design and Function
6.
5.
4.
3.
2.
1.
8.
7.
This chapter provides you with important safety notices on the
design and function of the dev i c e.
13.1 Operating elements and displays
13.1.1 Operating panel and Display
1. Power switch
2. Selection button (up), increase of the power stage,
temperature or duratio n
3. Selection button (down), reduction of the power stage, temperature or
duration
4. LED display: power stage, temperature, timer
5. Displays selected setting
6. Booster
7. Menu press 1x: Timer
Menu press 2 x: Temperature
8. KeepWarm
caso SlimLine 2000 51
13.1.2 Details on the device
This instruction and when “H” is displayed, is to warn that the
ceramic hob may still be hot. Although the induction cooker
itself does not generate any heat during the cooking process,
the temperature of the cooking utensil does heat the hob!
Adhere to the following safety instructions in order to avoid
being burnt by the hot appliance:
Risk of burning due to hot surface!
► Do not touch the surface of the ceramic hob while it is still
► Do not place any objects on the hot ceramic hob.
13.1.3 Signal Tones
The appliance emits an acoustic signal after being switched on
and in the event of a fault.
ATTENTION
hot (“H” is displayed)
► The acoustic signal continues to sound until the fault has
been rectified or the appliance has been sw i tc hed o ff.
You will find more detailed information on error messages in the
chapter entitled „fault indications“.
13.1.4 Overheating Protection Facility
The appliance is equipped with an overheating protection
facility. If the temperature of the appliance exceeds the critical
limit the appropriate error message is displayed and an acoustic
signal sounds. For safety reasons the appliance shuts off
further power supply. After the cooling-down phase the
appliance can be switched off and then back on again.
► The acoustic signal continues until the fault has been
rectified or the appliance has been switched off.
You will find more detailed information on error messages in the
chapter entitled „fault indications“.
Please note
Please note
13.1.5 Rating plate
The rating plate with the connection and performance data can
be founded on the back of the device.
caso SlimLine 2000 52
14 Operation and Handing
This chapter provides you with important notices with regard to
operating the device. Obs er ve the following notices to av oi d
dangers and damages:
Warning
► Do not leave the device unsupervised when it is in operation,
so that you can intervene quickly in the event of dangers.
14.1 Functioning and Advantages of Induction cooktops
With an induction cooktop the heat is not transferred by a
heating element via the cooking utensil to the food to be
cooked, but rather the necessary heat is generated directly in
the cooking pot with the aid of induction currents.
An induction coil underneath the ceramic glass hob generates
an alternating electromagnetic field, which penetrates the
ceramic glass hob and induces the heat-generating current in
the base of the cookware.
Advantages of the Induction Hob
• Energy-saving cooking due to direct energy transfer to
the pot.
• Enhanced safety since energy is only transferred when a
pot is placed on the hob.
• Energy transfer between the induction cooking zone and
the base of the pot with high degree of efficiency.
• Rapid heating.
• Low risk of burning, since the cooking surface is only
heated by the base of the pot.
• Boiling over pot contents does not burn onto the hob.
• Rapi d, fi ne-tuned control of the input power.
caso SlimLine 2000 53
pots
14.2 Instructions on Cookware
The cooking pot used for the induction cooking surface must be
made of metal, have magnetic char ac ter i sti c s and have a
sufficient, flat bottom surface.
Here is how to decide if the pot is suitable:
Ensure that the pot bears an inscription stating its suitability for
cooking with induction current, or perform the following magnet
test:
Place a magnet (e.g. a magnet from a magnetic board)
close to the base of your cooking pot. If it is strongly
attracted then you can use the cooking pot on the
induction cooktop.
The table below serves as a guide to help you choose the
correct cooking utensils:
Suitable
Cookware
Cookware with magnetic
bottom (ferrous).
Enamel-coated steel pots
with thick bases
Cast-iron pots
with enamel-coated bases
Pots made of stainless steel,
multi-layered steel, stainless
steel ferrite steel or aluminum
with special base
Unsuitable Cookware
(Display shows: E01)
Pots made of copper,
aluminum, heat-resistant
glass and other non-metallic
Pots made of stainless steel
without a magnet iron core
Pots that do not sit flat on the
hob
Pots with a base diameter of
less than 12 cm or more than
26 cm
Please note
► Using the induction-compa t ibl e pots o f some man ufacturers
can lead to the occurrence of noises that are due to the design
of these pots.
caso SlimLine 2000 54
Please also adhere to the following instructions for using
suitable cookware:
► Only use pots with an induction-co mpa ti ble base.
► The maximum permissible weight of the pot plus its contents
► Be careful when using hollow-wall ed simmer pot s. Pot s of
14.3 Safety Instructions
Attention
must not exceed 6 kg.
this type can boil dry unnoticed. This leads to damage to the
pot and hob.
Warning
► Do not leave the appliance unattended during operation, so
that you can intervene quickly in the event of danger.
► Do not move the appliance during operation or with hot
cookware on the hot plate.
► Ensure that the cookware is properly centred on the hob. It
must not be positioned on the control panel or on the frame.
► In order to prevent overheating do not place any aluminium
foil or metal panels on the appliance surface.
► Do not touch the hot surface of the ceramic hob.
Although the induction cooktop itself does not produce any
heat during the cooking process, the temperature of the
cookware does heat up the hob.
► Keep the hob and the underside of the pot clean and dry at
all times. If liquid gets between the base of the pot and the
hob, this liquid can vaporize and the resulting pressure can
cause the pot to jump into the air, with a resulting risk of
injury.
Please note
► Switch the appliance off after use. This avoids unnecessary
use of energy, and ensures your safety.
► If the appliance is unused for extended periods of time, we
recommend that the appliance be unplugged from the
mains.
caso SlimLine 2000 55
14.4 Operating the Appliance
14.4.1 Switching Off
The complete appliance is switched off using the Power switch
(1).
When you switch off the device via “On/Standby” and the
temperature of the cooker plate surface is lower than 50°C, the
display shows "-L-". When the temperature of the cooker plate
surface is over 50 °C, it is displaying "-H-".
► Note that the appliance’s fan continues to operate for a while
after the appliance has been switched off in order to dissipate
the heat that has built up in the appli ance .
► If the appliance is unused for an extended period of time
unplug, the appliance from the socket in order disconnect it
from the mains power supply.
Please note
14.4.2 Switching On
Follow the instructions below in order to operate the appliance
safely.
Plug the power plug into a suitable outlet.
Within 3 seconds after connecting the appliance to the power
supply an acoustic signal sounds. The display shows a flashing
“0”. The induction cooktop is in standby mode.
Place a suitable cooking pot with its contents to be
cooked on the centre on the hob (Ø 120 mm - 240 mm).
As soon as the induction cooktop is switched on the appliance
determines within 20 seconds whether suitable pots and pans
are being used. If a suitable cooking vessel has not been
recognized within 20 seconds the appliance returns to Standby
mode.
If a suitable cooking vessel has been recognized, the appl i ance
heats up to the set temperature or power level. You can switch
the setting if you press the menu key (7). According to that you
can adjust the timer.
In the event of unsuitable cookware an acoustic signal sounds
and the error code E1 appears in the digital display.
Please note
During the cooking process the temperature, power level and
timer can be readjusted as you wish.
caso SlimLine 2000 56
14.4.3 Power Mode
► If the pot is removed from the hob, then the power output is
reduced immediately, E1 appears in the display and the
acoustic signal sounds repeatedly.
► When the cooking process is completed turn the
temperature dial to the Standby position (all the way to the left).
The acoustic signal sounds and the appliance is placed in
Standby mode.
► If you do not select a setting within 2 hours the appliance
automatically switches over to Standby
• After the device has been turned on with the On/Standby key, it
always operates in the power mode.
The power indicator lights up and the digital display shows
power level P-0 and blinks. On the right side of the display you
can see a little blue point in front of the “P”.
14.4.4 Temperature Mode
• After turning the device on with the On/Standby key, the
• With the + / - keys (2+3), you can change the settings at any
• When the selection has been made, the indicator in the displays
With the + / - Keys (2+3), you can change the settings at
any time in a range from 1 – 10.
When the selection has been made, the indicator in the displays
stops to blink and the power level will be displayed within 5
seconds. If the power level is not displayed, you should select it
via the menu key.
Please note
► We recommend selecting the function “Power stage” in case
of steaming food or boiling water for example. So the
overheating protection “E05” will not be activated.
temperature mode can be selected by pressing the menu key
twice. The little blue point is now in front of the “°C”.
time in a range from 60°C-220°C. The selected temperature
level appears in the display and blinks.
stops to blink and the temperature level will be displayed within
5 seconds. If required, another level can be selected anytime.
Please note
► In case of grilling or cooking deep fry food we would advise
you to use the function “Temperature” as in this case you can
use temperatures up to 220°C. Otherwise the overheating
protection “E05” will be activated.
caso SlimLine 2000 57
14.4.5 Timer
• With the + / - keys (2+3), you can now select the operating time
in 1-minute intervals. The maximum time that can be set is 120
minutes.
• Once the time has been set, it will be displayed within 5
seconds, the indicator stops to blink and the time is counted
down.
• After the set time has elapsed, an acoustic signal is emitted 5
times and the device switches to stand-by mode.
• Should no time be set, the indicator in the display blinks, briefly
shows --- and then turns to previously set mode – either power
or temperature.
Please note
► During timer operation, you can change the duration at any
time with the + / - keys (2/3). Just press the menu key once,
so the display blinks again. With the memory function of the
device, the power stage or temperature settings remain
unchanged here.
14.4.6 KeepWarm:
14.4.7 Booster:
► During the cooking process the temperature, power level
and timer can be readjusted as you wish.
• Button KeepWarm (9): Press „KeepWarm” to activate this
function. You may press the Keep Warm button (9) to activate
the “keep warm” function, which will maintain a constant
temperature of 70°C.This function can be used to keep your
food warm at 70°C. By pressing „KeepWarm” again for 5
seconds, this function is terminated.
• If the induction cooker is in the general heating mode, are able
to do key 6. Booster press to activate the full achievement of
2000 watts for the next 30 sec., then the achievement on the
pre-setting is shifted back.
caso SlimLine 2000 58
15 Cleaning and Maintenance
This chapter provides you with important notices with regard to
cleaning and maintaining the device. Please observe the
notices to prevent damages due to cleaning the device
incorrectly and to ensure trouble-free operation.
15.1 Safety information
Please observe the following safety notices, before you
commence with cleaning the device:
► The device must be cleaned and food residues must be
removed at regular intervals. If the device is not maintain ed
in a clean condition, this will have a detrimental effect on the
service life of the device and can also result in a dangerous
condition in the device as well as in the growth of fungus and
bacteria.
Attention
► Switch the device off prior to cleaning it and unplug the plug
from the wall power outlet.
► The hob can be hot after use. There is a dang er of burning !
Wait until the appliance has cooled down.
► Clean the hob after use as soon as it has cooled down.
Extended waiting unnecessarily complicates cleaning and
can make it impossible in extreme cases. Excessive
accumulations of dirt can even damage the device under
certain circumstances.
► If dampness penetrates into the device, this can damage the
electronic components. Please ensure that no liquid can
enter the interior of the device through the ventilation slots.
► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and
do not put it in the dishwasher.
► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or
solvents.
► Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
15.2 Cleaning
Ceramic hob, Housing and Operating Panel
Clean the hob, the housing of the device and the operating
panel with a soft, slightly damp cloth.
Attention
► In order not to damage the plastic components, do not use
any solvent-based cleaning detergents such as, for example,
petrol.
caso SlimLine 2000 59
16 Troubleshooting
This chapter provides you with important notices with regard to
operating the device. Obs er ve the following notices to av oi d
dangers and damages:
16.1 Safety notices
► Only qualified electricians, who have been trained by the
► Improperly performed repairs can cause considerable
Attention
manufacturer, may carry out any repairs on electrical
equipment.
dangers for the user and damages to the device.
16.2 Fault indications
In the event of a fault, an error code will appear in the
display; it describes the cause of the fault.
Display Description
0 Standby
The appliance is in Standby mode.
E0 Hob is not working
The appliance must be sent to Customer Service
for repair.
E1 Unsuitable Cooking Vessel
The appliance has not recognized a suitable
cooking vessel. Use a suitable cooking vessel.
E2/E6 Appliance overheating
Allow appliance to cool down. Switch appliance
off and then on again in order to acknowledge
the error, and reset.
E3/E4 Voltage too high/too low
The supply voltage is not within the required
range. Use suitable socket.
E5 Open electric circuit
The appliance must be sent to Customer Service
for repair.
caso SlimLine 2000 60
Please note
► If error messages continue to be displayed after an extended
waiting period or after restarting the appliance, then it must be
sent to Customer Service to be examined.
16.3 Causes and rectification of faults
The following table assists in localizing and rectifying minor
faults.
Fault Possible Cause To Rectify
Display is empty
The E1 error
appears
frequently during
operation
The E2/E6 error
appears
frequently
Power plug not
plugged in
Fuse switch not
switched on
Cooking vessel too
small
Cooking vessel not
centred on the hob
Ventilation slots
blocked
Fan not running
► Insert plug into
mains
socket
► Switch on fuse
switch
► Use larger
cooking vessel
► Position
cooking vessel
correctly
► Keep
ventilation
slots free
► Send the
appliance to
Customer
Service
Please note
► If you are unable to solve the problem with the steps shown
above, please contact Customer Service.
caso SlimLine 2000 61
17 Disposal of the Old Device
Old electric and electronic devices frequently still contain
valuable materials. However, they also contain damaging
substances, which were necessary for their functionality and
safety.
If these were put in the non-recyclable waste or were handled
incorrectly, they could be detrimental to human health and the
environment. There for e, do not put your old device into the nonrecyclable waste under any circumstances.
►Utilise the collection point, established in your town, to return
and recycle old electric and electronic devices. If necessary,
contact your town hall, local refuse collection service or your
dealer for information.
►Ensure that your old device is stored safely away from
children until it is taken away.
Please note
caso SlimLine 2000 62
18 Guarantee
We provide a 24 month guarantee for this product, commencing
from the date of sale, for faults which are attributable to
production or material f ault s.
Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff.
BGB-E remain unaffected by this.
The guarantee does not include damages, which were incurred
as a result of improper handling or use, as well as malfunctions
which only have a minor effect on the function or the value of
the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we
are not responsible for these, as well as damages, which were
incurred as a result of any repairs that were not performed by
us, are also excluded from the guarantee entitlements.
This device is designed for use in domestic situations and has
the appropriate perfor manc e levels.
Any use in commercial situations is only covered under the
guarantee to the extent that it would be comparable with the
stresses of being used in a domestic situation. It is not intended
for any additional, commercial use.
In the event of justified complaints, we will repair the faulty
device at our discretion or replace it with a trouble-free device.
Any pending faults must be reported within 14 days of delivery.
All further claims are excluded.
To enforce a guarantee claim, please contact our service prior
to returning the device (always provide us with proof of
purchase).
caso SlimLine 2000 63
19 Technical Data
Device Induction cooktop
Name SlimLine
Model CJ-513A
Mains data 230 V, 50 Hz
consumption
Temperature
measurements
(W x H x D) :
Net weight 2,3 kg
Item No.:
Power
Range
External
2200
2000 W (Max.)
< 0,5 W (Standby)
60°C-220°C
275 x 60 x 355 mm
caso SlimLine 2000 64
Mode d'emploi ori gi nal
Plaque chauffante à induction
SlimLine 2000
N°. d'art. 2200
caso SlimLine 2000 65
20 Mode d´emploi
20.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous
familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser
l'ensemble de ses foncti ons .
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si
vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son
utilisation.
20.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient à la plaque chauffante à induction
(nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indicat ions
importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation
conforme et l'entretie n de l'ap par ei l .
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de
l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne
effectuant :
• sa mise en service,
• son utilisation,
• sa réparation et/ou
• son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au
propriétaire suivant de l'appareil.
caso SlimLine 2000 66
20.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les
avertissements suivants :
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque
de situation dangereuse.
Si cette situation danger eus e n'es t pas év i tée, elle peu t
entraîner la mort ou des blessures da ng er euses.
► Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de
blessures graves pour les personnes.
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une
situation de danger.
Danger
Attention
Si cette situation danger eus e n'es t pas év i tée, elle peu t
entraîner des blessures graves.
► Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir tout danger de blessures
graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une
situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas év i tée, ell e peu t
entraîner des blessures légères ou superficielles.
► Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations
complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
caso SlimLine 2000 67
20.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions
d'installation, de fonct ionnement et d'entretien contenus dans
ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la
publication et tiennent compte de notre expérience réalisée
jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce
manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les
dommages causés par :
• le non respect du mode d'emploi
• l'utilisation non conforme
• des réparations non professionnelles
• des modifications tec h ni q ues
• l'utilisation de pièces non autorisées
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité
possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs
de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos
soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand
fait force de loi.
20.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété
intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de
multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en
partie, au moyen de processus spéc i a ux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont
réservés à la Sté. Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenus réservés.
caso SlimLine 2000 68
21 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité
importantes pour l'utilisation de cet appareil.
Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une
utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages
sur les personnes et matériels.
21.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation
ménagère à l'intérieur de locaux, afin de réchauffer, cuire, griller
des denrées alimentaires. Les récipients de cuisson doits être
appropriés pour induction.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Danger en cas d'utilisation non conforme !
Attention
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil
peut devenir une source de danger.
► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages
causés par une utilisation non conforme.
L'utilisateur est entièrement responsable des r i sq ues encourus.
caso SlimLine 2000 69
21.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez
observer les consignes générales de sécurités suivantes :
► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
► En cas de dégradation du cordon de r acc ordement il faut
faire installer un nouveau câble par un électricien agréé.
► Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,
spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser
l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement
en présence d'une personne responsable.
► Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais
uniquement sous surveillance.
► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans
surveillance.
► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
► Pendant la période de garantie les réparations doivent être
effectuées uniquement par un service après-vente agréé par
le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en
garantie est supprimé.
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau
ou d'autres liquides.
► Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
caso SlimLine 2000 70
21.3 Sources de danger
21.3.1 Danger de champs électrom agn ét iq ues
ATTENTION
Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le
fonctionnement de l'appareil peuvent causer des
indispositions.
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
► Les personnes à électro sensibilité accrue ne doivent pas se
tenir plus longtemps que nécessaire à proximité directe de
l'appareil.
► Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou une
pompe à médicament implantée doivent en cas de doutes
demander conseil à leur médecin en ce qui concerne la
sécurité d'utilisation de l'appareil.
► Ne placer pas d'objets magnétisés comme p. ex. des cartes
de crédit, des supports de données ou des cassettes sur ou
à proximité directe de l'appareil.
► Placez le récipient de cuisson au milieu du champ de
cuisson. Ainsi, le fond de récipient de cuisson absorbera une
grande partie du champ électromagnétique.
► N'enlevez pas les couvercles de l'appareil.
21.3.2 Danger de brûlure
Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que les
récipients de cuisson utilisés et la surface de l'appareil
elle-même peuvent se réchauffer fortement.
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de
vous brûler ou que quelqu’un d'autres ne se brûle :
► Protégez vos mains de la chaleur lors de tous travaux sur
l'appareil ou le récipient de cuisson par des gants de
protection contre la chaleur ou autre tissus protecteur.
ATTENTION
► Ne mettez pas d’ustensiles de cuisine, couvercles de poêle
ou de cuisson, couteaux ou autres objets en métal sur le
poste de cuisson. Si l'appareil est mis en marche, ces objets
peuvent se chauffer fortement.
► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La
table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur
pendant le processus de cuisson. La température du
récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson.
caso SlimLine 2000 71
21.3.3 Risque d'explosion
En cas d’utilisation non correcte de l'appareil, un risque
d'explosion existe suite à une surpression.
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un
risque d'explosion :
► Ne chauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des
récipients verrouillés comme p. ex. des boîtes de conserve.
Par la surpression en résultant, le récipient peut éclater. Une
boîte se réchauffe le mieux en l'ouvrant et en la plaçant
dans un pot rempli d’eau.
21.3.4 Danger d'incendie
En cas d’utilisation non correcte de l'appareil, il existe un
danger d'incendie.
ATTENTION
ATTENTION
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un
danger d'incendie :
► Enlevez pendant le fonctionnement tous les objets
facilement inflammables (p. ex. produits de nettoyage,
aérosols, chiffons, serviettes à vaisselle, etc.) de la proximité
directe de l'appareil.
► Évitez de surchauffer longtemps huiles et matières grasses.
L'huile ou la matière grasse surchauffée peut s’enflammer
rapidement.
REMARQUE
En cas de feu sur le poste de cuisson, procéder comme suit :
Mettez l'appareil hors circuit (tirer éventuellement la
fiche secteur de la prise ou mettre le coupe-circuit hors
circuit)
Étouffez les flammes avec un grand couvercle de
récipient de cuisson, une assiette ou une serviette à
vaisselle humide. N’ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC
DE L'EAU !
Après avoir éteint la source d’incendie, laisser refroidir
le récipient de cuisson et l’appareil et veiller à
suffisamment aérer à l'air frais.
caso SlimLine 2000 72
21.3.5 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire
installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le
constructeur.
► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le
connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout
danger le câble électri q ue doit êtr e échangé par le
constructeur ou son service AV ou une personne
spécialement qualifiée.
Danger
► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger
d'électrocution si l'on touche des raccordements sous
tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou
électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des
dysfonctionnements.
► Ne touchez pas l'appareil ni la fiche secteur avec des mains
humides.
► Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
Lors d'un contact avec des éléments sous tension, il existe
un danger de choc électrique.
► ATTENTION: Si la surface est fêlée ou cassée, éteindre
l'appareil pour éviter la possibilité d´un danger de choc
électrique.
caso SlimLine 2000 73
22 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes
concernant la mise en service de l'appareil. Observez les
indications pour éviter les dangers et les détériorations.
22.1 Consignes de sécurité
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se
produire des dommages pour les biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger
d'étouffement.
Attention
22.2 Inventaire et contrôle de transport
La plaque chauffante à induction SlimLine 2000 est livrée de
façon standard avec les composants suivants :
• Plaque chauffante à induction Sli m Line 2000
• Mode d'emploi
Remarque
► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts
visuels.
► En cas de livraison incomplèt e ou de dég âts en rais o n d'un
emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir
immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
caso SlimLine 2000 74
22.3 Déballage
Pour déballer l'appareil retirer l'appareil du carton et éliminez
les matériaux d'emballage.
22.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport.
Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères
environnementaux et de techniques d'élimination, c'est
pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne
les matières premières et restreint le volume des déchets.
Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte
destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la
durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer
correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
caso SlimLine 2000 75
22.5 Mise en place
22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son
emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères
suivants :
• L'appareil doit être établi sur un support ferme, plan, horizontal
et réfractaire avec une force portante suffisante pour l'appareil
et les aliments à cuire, conformément au poids d’aliment le
plus lourd envisageable.
• La table d’induction ne doit pas être mise en service sur un
support contenant de l’acier ou du fer car celui-ci peut se
chauffer fortement.
• Choisissez le lieu d’établissement de telle sorte que les enfants
ne puissent pas atteindre la surface chaude de l'appareil.
• L'appareil n'est pas prévu pour un montage encastré.
• Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud,
mouillé ou très humide ou à proxi mité de ma tériaux
inflammables.
• Ne positionnez pas la table d’induction à proximité d’appareils
et d’objets qui réagissent aux champs magnétiques (p. ex. :
radio, téléviseurs, enregistreurs de cassette, etc.).
• L'appareil nécessite une ventilation suffisante pour un
fonctionnement correct. Laissez lors de l'établissement 10 cm
d’espace libre sur tous les côtés.
• L'air froid est aspiré en dessous de l'appareil. Ne couvrez pas
les ouvertures de l'appareil et ne les bouchez pas.
• La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à
pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
• L'installation et le montage de cet appareil sur des
emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être
exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité
d'utilisation de cet appareil.
caso SlimLine 2000 76
22.5.2 Prévention des interférences radio
L'appareil peut engendrer des dérangements pour radios,
téléviseurs ou appareils semblables.
Les dérangements peuvent être éliminés ou réduits par les
mesures suivantes :
• Placez la radio ou le téléviseur etc. dans la mesure du
possible loin de l'appareil.
• Connectez l'appareil à une autre prise, de façon à utiliser des
circuits différents pour l'appareil et le récepteur dérangé.
• Utilisez une antenne dûment installée pour le récepteur pour
garantir une bonne réception.
22.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut
observer les indications suivantes pour le raccordement
électrique :
• Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de
raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique
avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des
dégradations.
En cas de doute renseignez -vous auprès d'un électricien.
• La prise de réseau doit être protégée par une protection de
16A.
• Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau
électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des
conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser
des multiprises ou des barret tes de prises multiples en raison
des dangers potentiels.
• Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il
n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des
bords coupants.
• La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement
lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système
de protection installé en toute conformité. Il est interdit de
l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites
vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les
dégâts causés par un conducteur de masse absent ou
interrompu.
caso SlimLine 2000 77
3.
2.
6.
4.
5.
23 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la
structure et le fonctionnement de l'appareil.
23.1 Eléments de commande et d'aff ichage
23.1.1 Panneau d'exploitation
1. Bouton Power pour allumer et éteindre l'appareil
2. Bouton de sélection (up), hausse de tension, de température ou de durée
3. Bouton de sélection (down), baisse de tension, de température ou de durée
4. Affichage par diodes électroluminescentes: tension, température, durée
5. Affichage par diodes électroluminescentes
6. Bouton : Booster
7. Menu touche 1x: fonction pour la durée
Menu touche 2x: fonction pour la température
8. Bouton KeepWarm
8.
L'affichage sert à afficher la température où le niveau de
puissance présélectionnée, la minuterie et les codes d'erreur en
cas de panne.
caso SlimLine 2000 78
23.1.2 Affichages sur l'appareil
«Chaleur rémanente»
Cet affichage et l´affichage « H » sert à avertir que la table
céramique est encore chaude. La table d’induction elle-même
ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson
mais la température des récipients de cuisson réchauffe
toutefois le poste de cuisson ! Respectez les indications de
sécurité suivantes pour ne pas vous brûler sur l'appareil chaud :
Danger de brûlure sur la surface chaude !
► Ne pas toucher la surface du champ de céramique tant
qu'elle est chaude (« H » sur display).
► Ne pas déposer d'objets sur le champ de céramique chaud.
23.1.3 Signaux sonores
Prudence
L'appareil émet un signal acoustique après la mise sous tension
et en cas de panne.
► Le signal acoustique retentit jusqu'à ce que la panne soit
réparée ou que l'appareil ait été mis hors circuit. Des
informations plus amples sur les signalisations des pannes
se trouvent au chapitre «affichages d’incidents».
23.1.4 Protection de surchauffe
L'appareil est équipé d ’une pr otec tion de surchauffe.
Si la température de l'appareil dépasse la limite critique, le code
d’erreur correspondant s’affiche et un signal acoustique retentit.
Pour des raisons de sécurité, l'appareil interrompt l’arrivée de
courant.
Après la phase de refroidissement l'appareil peut être éteint et
remis en marche.
REMARQUE
REMARQUE
► Le signal acoustique retentit jusqu’à ce que la panne soit
réparée ou que l’appareil ait été mis hors circuit. Des
informations plus amples sur les signalisations des pannes
se trouvent au chapitre « affichages d’incidents ».
23.1.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement
et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.
caso SlimLine 2000 79
24 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la
commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations
veuillez observer les indications.
Attention
► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans
surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de
danger.
24.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de cuisson à
induction
Avec un champ de cuisson à induction, la chaleur n'est pas
transférée par le récipient de cuisson d'un élément de
chauffage aux aliments à cuire, mais la chaleur nécessaire est
produite directement dans le récipient de cuisson par induction
électrique.
Une bobine d'induction au-dessous de la table de cuisson de
céramique en verre produit un champ électromagnétique
alternatif qui traverse la plaques de cuisson vitrocéramique et
induit dans le fond des récipients de cuisson l'électricité
produisant la chaleur.
Avantages du champ de cuisson à induction
• Cuire économiquement par transfert d’énergie direct sur le
récipient de cuisson.
• Sécurité accrue car l'énergie n'est transférée que si un
récipient de cuisson est posé sur la plaque.
• Transfert d’énergie entre la zone de cuisson à induction et le
fond du récipient de cuisson avec un degré d'efficacité élevé.
• Vitesse de réchauffement él ev ée.
• Danger de brûlure faible car la table de cuisson n'est
réchauffée que par le fond du récipient de cuisson.
• Les aliments qui débordent pendant la cuisson ne brûlent
plus.
• Réglage rapide et précis de l’utilisation d’énergie.
caso SlimLine 2000 80
24.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson
métalliques
cuisson
Le récipient de cuisson utilisé pour la table de cuisson à
induction doit être en métal, posséder des propriétés
magnétiques et une surface de fond suffisante et plate.
Vous pouvez constater la qualification du récipient de la
façon suivante:
Assurez-vous que le récipient porte une étiquette de
qualification pour cuisson à induction ou mettez en œuvre un
d'aimant de la façon suiv ante:
Mettez un aimant (p. ex. un aimant de fixation sur
panneau magnétique) contre le fond de votre récipient
de cuisson. S'il est fortement attiré, vous pouvez utiliser
le récipient de cuisson sur la table de cuisson à
induction.
Le tableau suivant sert d’exemple de sélection des récipients
de cuisson corrects :
Récipients de cuisson
Récipients de cuisson
appropriés
Récipients avec un fond
magnétique (ferreux)
Récipients en acier émai l lés
à fond épais
Récipients en fonte à fond
émaillé
Récipients en acier
inoxydable multicouches,
ferrite inoxydable et/ou
aluminium à fond spécial
aluminium, verre réfractaire et
Récipients en acier inoxydable
sans noyau de fer magnétique
Récipients qui n'ont pas de
fond plat sur le champ de
Récipients avec un diamètr e
de fond inférieur à 12 cm où
inadéquats
(display montre E01)
Récipients en cuivr e,
autres récipients non
plus que 26 cm
REMARQUE
► Lors de l'utilisation de récipient de cuisson appropriée à une
cuisson par induction de certains fabricants, des bruits dus à
la conception de ces récipients de cuisson peuvent se
manifester.
caso SlimLine 2000 81
Respectez aussi les indications suivantes visant l'utilisation de
récipients de cuisson a ppr opri és :
► N'utilisez que des récipients de cuisson avec fond approprié
à une cuisson par induction.
► Le poids maximum admis de récipient de cuisson avec
contenu ne doit pas dépasser 6 kg.
► Attention en cas d’utilisation de récipients de cuisson à
double paroi. Ces récipients de cuisson peuvent se vider du
liquide qu’ils contiennent pendant la cuisson sans que l’on
s’en aperçoive. Cela conduit à endommager le récipient de
cuisson et le champ de cuisson.
24.3 Affichages de sécurité
► Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement, pour pouvoir intervenir rapidement en cas
de danger.
Prudence
ATTENTION
► Ne pas déplacer l'appareil pendant le fonctionnement ou
avec un récipient de cuisson chaud sur le poste de cuisson.
► Veillez à ce que le récipient de cuisson soit positionné au
milieu du champ de cuisson. Il ne doit pas être déposé ni sur
le champ de contrôle, ni sur le cadre.
► Ne placer aucune feuille d'aluminium ou assiette métallique
sur la surface de l'appareil pour éviter une surchauffe.
► Ne pas toucher la surface chaude du champ de céramique.
La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur
pendant le processus de cuisson. La température du
récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson.
► Tenez le poste de cuisson et le fond de récipient de cuisson
toujours secs et propres. Si un liquide s’infiltre entre le fond
de récipient de cuisson et le poste de cuisson, ce liquide
peut s'évaporer rapidement et soulever brutalement le
récipient de cuisson. Risque de blessure.
REMARQUE
► Mettez l'appareil hors circuit après utilisation. Ainsi, vous
évitez une consommation d'énergie inutile et garantissez
votre sécurité.
► Si vous n’utiliser l'appareil pas pendant une longue période,
nous recommandons de tirer la fiche secteur de la prise.
caso SlimLine 2000 82
24.4 Fonctionnement de l'appar ei l
24.4.1 Mettre hors circuit
Appuyer sur l´interrupteur général Power(1) pour mettre hors
circuit la cuisinière à induction. Si vous touchez le bouton
„On/Stand-by“, le display montre le Chaleur rémanente. Si la
température de la table céramique est encore moins de 50°C,
le display montre "-L-“, si la température de la table céramique
est encore plus que 50°C, le display montre "-H-".
REMARQUE
► Notez que la ventilation de l'appareil continue à tourner
longtemps après la mise hors circuit pour éliminer la chaleur
accumulée dans l'appareil.
► Si vous n’utiliser l'appareil pas pendant une longue période,
retirez la prise de courant pour séparer l'appareil du réseau.
24.4.2 Mettre en marche
Suivez les notices explicatives mentionnées ci-dessous pour un
fonctionnement sûr de l'appareil :
Branchez l'appareil à une prise appropriée.
Au cours de 3 secondes après la correspondance de l'appareil
au cours de circuit retentit un signal acoustique. Le display
montre un „0“ scintillant. Maintenant, l'appareil se trouve dans le
mode de Standby.
Pressez le power la touche (1). Dans le display brille „P-0“. Un
signal acoustique retentit.
Placer un récipient de cuisson approprié avec aliments
à cuire au centre du poste de cuisson (Ø 120 mm - 240
mm).
Aussitôt que la table d’induction est mise en marche,
l'appareil détecte dans un délai de 20 secondes si un
récipient de cuisson approprié est utilisé. Si l'appareil ne
détecte pas de récipient de cuisson approprié dans un délai
de 20 secondes, l'appareil se remet en mode attente.
Si un récipient de cuisinier convenable était reconnu,
l'appareil chauffe jusqu'à la marche de performance réglée
ou température. Sur la touche de menu (7) vous pouvez
choisir entre le point de vue de la marche de performance et
celui de la température. De plus en plus, vous pouvez aussi
régler un minuteur.
Aux récipients impropres retentit un signal acoustique et
dans l'affichage numérique le code de faute E1 apparaît.
caso SlimLine 2000 83
Pendant le processus de cuisson, la température peut être
modifiée à volonté.
► Si le récipient de cuisson est enlevé du poste de cuisson, la
puissance est réduite immédiatement, E1 apparaît sur
l’affichage et le signal acoustique retentit plusieurs fois.
► Placez en fin du processus de cuisson le commutateur
rotatif en position Stand-by (en butée gauche). Le signal
acoustique retentit et l'appareil se place en mode attente.
► Si vous n'entreprenez aucune cuisson dans un délai de 2
heures, l'appareil s’enclenche automatiquement en mode
attente.
24.4.3 Mode Niveau de puissance
REMARQUE
• Après que l'appareil soit allumé à l'aide d'On/Standby la touche
cela se trouve toujours dans le point de vue de la marche de
performance.
Le témoin lumineux de l’affichage d’alimentation s’allume et
l’écran numérique indique le niveau de puissance P-0 en
clignotant. En outre, un petit point bleu apparaît à droite en
marge devant „P“.
Vous pouvez modifier les réglages à tout moment de 1 à 10 à
l'aide des touches + / - (2 et 3).
• Dès que le réglage est effectué, l’affichage sur l’écran cesse de
clignoter et le niveau de puissance s’affiche en l'espace de 5
secondes.
Si le mode alimentation n’est pas affiché, il faut le sélectionner
en actionnant la touche menue.
REMARQUE
► Nous vous recommandons de sélectionner la fonction
"Niveau de puissance" lorsque vous réchauffez des
aliments à la vapeur ou faites bouillir de l'eau, de façon à ne
pas activer la protection anti surchauffe "E05".
24.4.4 Mode température
• Une fois l’appareil allumé à l’aide de la touche On/Stand-by
deux fois, il est possible de sélectionner le mode température
en appuyant sur la touche menu. Devant „°C“ au bord droit du
display apparaît un petit point bleu.
caso SlimLine 2000 84
24.4.5 Minuterie
• Avec les touches + / - (2 et 3), vous pouvez modifier à tout
moment les réglages de température dans (60°C-220°C). La
température s’affiche à l’écran en clignotant.
Dès que le réglage est effectué, l’affichage sur l’écran cesse de
clignoter et la température s’affiche en l'espace de 5 secondes.
Il est possible d'effectuer un nouveau réglage de la température
au besoin.
REMARQUE
► si vous voudriez faire revenir un peu très chaudement le
repas profondément refroidi ou, nous recommandons de choisir
la fonction "Température", puisque ici des températures jusqu'à
220°C peuvent être atteintes sans quoi la protection de
surchauffe est déclenchée
• Pressez la touche de menu une fois pour choisir la fonction de
minuteur, dans le display, un petit point bleu apparaît avant la
petite heure. Dans le display apparaît „_ _ _“ et brille.
• Avec les touches + / - (2 et 3), vous pouvez alors choisir la
durée de cuisson par incrément de 1 minute. Le temps de
cuisson maximum est de 120 min utes .
24.4.6 KeepWarm:
Une fois la minuterie réglée, le temps programmé s’affiche dans
les 5 secondes qui suivent, le témoin ne clignoteplus et le
compte à rebours commence.
Une fois le temps programmé écoulé, un signal sonore retentit
5 fois et l’appareil passe en mode veille.
REMARQUE
► Pendant l'entreprise de minuteur, vous pouvez régler la
durée à volonté avec les touches +/-(2/3), vous devez
presser seulement une fois plus tôt la touche de menu (7)
pour que l'annonce brille de nouveau. Par la fonction de
Memory, les points de vue de la marche de performance et
de température restent valables toujours.
► Durant le processus de cuisson, vous pouvez ajuster à
votre guise la température, le niveau de puissance et la
minuterie.
Touche KeepWarm (9) (gardez au chaud) : appuyer sur
„KeepWarm” pour activer cette fonction. Appuyer sur la touche
(9) pour activer la fonction “keep warm”, ce qui maintiendra la
température à 70°C. Cette fonction peut être utilisée pour
conserver votre nourriture au chaud à 140°F. En appuyant sur
caso SlimLine 2000 85
„KeepWarm” à nouveau pendant 5 secondes, cette fonction est
annulée.
24.4.7 Booster :
Si la cuisinière d'induction est dans le mode de chauffage
général, sont capables de faire des 6 clé. La presse
d'amplificateur pour activer le plein accomplisseme nt de 200 0
watts pour 30 secs suivants, alors l'accomplissement sur le fait
de programmer est déplacé en arrière.
25 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le
nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation
de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon
fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
25.1 Consignes de sécurité
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez
observer les consignes de sécurité suivantes :
► La plaque chauffante à induction doit être régulièrement
nettoyée et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si
l'appareil n'est pas mai nten u dans un état permanent de
propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et
peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de
moisissures et d'attaques bactériennes.
► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur
de la prise murale.
► Après son utilisation la table d´induction est chaude.
Attention, risques de brulures ! Attendre que l'appareil soit
froid.
► Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi.
Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage
plus difficile, et év entuellement impossible. Un
encrassement trop important peut le cas échéant dégrader
l'appareil.
► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les
composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide
ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de
ventilation.
► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs
et aucun solvant.
► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets
acérés.
Prudence
caso SlimLine 2000 86
25.2 Nettoyage
La table d´induction, Boîte de l'appareil et champ de
commande
• Nettoyer la table d´induction, la boîte de l´appareil et le champ
de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs
et aucun solvant.
26 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la
localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les
dangers et les dégradations il faut observer les indications.
Prudence
26.1 Consignes de sécurité
► Les réparations sur les appareils électriques doivent être
effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le
constructeur.
► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de
graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
Prudence
caso SlimLine 2000 87
26.2 Affichage d'incidents
L'appareil doit être envoyé en réparation au
L'appareil n'a pas reconnu de récipient de
cuisson approprié. Utiliser un récipient de
Faire refroidir l'appareil. Mettre en marche et
iser l’appareil
La tension ne se trouve pas dans la plage
L'appareil doit être envoyé en réparation au
En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui décrit
l'origine de l'incident.
Annonce Description
0 Standby, position d’attente
E0 Le champ de cuisson ne fonctionne pas
E1 Récipient de cuisson inadéquat
E2/E6 L'appareil surchauffe
L'appareil se trouve en mode attente.
service après vente.
cuisson approprié.
éteindre l’appareil pour réinitial
après la panne.
E3/E4Tension trop faible/trop élevée
requise. Utiliser une prise appropriée.
E5Circuit électrique ouvert
service après vente.
REMARQUE
► Si après une attente prolongée et remise en fonction de
l'appareil, des signalisations de pannes devaient toujours
apparaître, l'appareil doit alors être envoyé pour contrôle au
service après vente.
caso SlimLine 2000 88
26.3 Causes de pannes et réparation
Réparation
Fiche secteur non
► Enfoncer la fiche
► Désactiver le
coupe-circuit.
Pendant le
fonctionnement, la
panne E1 apparaît
Récipient de cuisson
► Utiliser un plus
grand récipient
de cuisson.
Récipient de cuisson
posé latéral sur le poste
► Placer
correctement le
récipient de
cuisson.
La panne E2/E6
Rainures d'aération
► Déboucher les
d'aération.
► Envoyer l'appareil
au service après
vente.
Le tableau suivant vous assiste lors de la localisation et de la
réparation de dérangements mineurs.
ErreurCause possible
Pas d’affichage
fréquemment.
apparaît fréquemment.
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du
tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.
branchée.
Coupe circuit activé.
trop petit.
de cuisson.
bouchées
La ventilation ne marche
pas.
Prudence
secteur.
rainures
27 Elimination des appareils usés
caso SlimLine 2000 89
Les appareils électriques et électroniques contiennent de
nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent
également des produits nocifs qui sont indispensables au
fonctionnement et à la sécur it é.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour
l'environnement en cas d'élimination dans les ordures
ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les
anciens appareils avec les ordures ménagères.
REMARQUE
► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans
les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le
cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services
des ordures ou de votre concessionnaire.
► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée
des enfants jusqu'à son transport définitif.
28 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir
de la date d'achat pour les manques et les défauts de
fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale
accordés par le §439 et suiv ants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une
utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les
défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la
valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également
les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure
où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les
dommages occasionn és par des ré par ations qui n'ont pas été
effectuées par nos soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues
pour un usage ménager privé.
Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie
dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des
contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un
usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de
réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans
défaut.
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours
après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en
contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil
(toujours avec le bon d'achat!).
caso SlimLine 2000 90
29 Caractéristiques techniques
Appareil Plaque chauffante à induction
Nom
Modèle
N°. d'article 2200
Données de
raccordement
Puissance
consommée
Variation de
température
Dimensions
externes (I/h/p)
Poids net
SlimLine 2000
CJ-513A
230 V, 50 Hz
2000 W (Max.)
< 0,5 W (Standby)
60°C-220°C
275 x 60 x 355 mm
2,3 kg
caso SlimLine 2000 91
SlimLine 2000
Istruzioni d’ u so
originali
Fornello ad Induzione
Articolo-N. 2200
caso SlimLine 2000 92
30 Istruzione d´uso
30.1 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti
rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa
utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servizio per molti
anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
30.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del fornello a
Induzione blu eone (di seguito chiamato l’apparecchi o) e Le
fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la
sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura
dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze
dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da
qualsiasi persona, incaricata con la:
• messa in funzione,
• l’utilizzo,
• l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
• la pulizia
dell’apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme
all’apparecchio al successivo proprietario.
caso SlimLine 2000 93
30.3 Indicazioni d’avver t enza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti
indicazioni d’avvertenza:
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
saranno la morte o gravi lesioni.
► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
pericolo di morte o gravi lesioni di persone.
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Pericolo
Avviso
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
potranno essere la morte o gravi lesioni.
► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
lesioni di persone.
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo
contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze
potranno essere lesioni leggere o di media entità.
► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il
lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che
facilitano l’utilizzo della macchina.
caso SlimLine 2000 94
30.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per
l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste
istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al
momento della messa in stampa e sono forniti in
considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze,
secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni
d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni
dovuti:
• Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
• All’utilizzo non conforme alle disposizioni
• A riparazioni inadeguate
• A modifiche tecniche
• All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non
assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione,
nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da
noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco
sarà vincolante.
30.5 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della
riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione
mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, s up por to dati e reti di dati) anc h e parz i al e.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel
contenuto.
caso SlimLine 2000 95
31 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza
nell’utilizzo dell’apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a
persone e cose.
31.1 Utilizzo conforme all e di s posizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente
domestico, al chiuso per riscaldare, cuocere, grigliare prodotti
alimentari.
Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura deve essere
adatte ad induzione.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da
considerarsi inadeguato.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un
utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo
differente.
► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle
disposizioni.
► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non
conforme alle disposizioni, sono escluse.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
caso SlimLine 2000 96
31.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo
sicuro dell'apparecchio:
► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti
danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio
danneggiato.
► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far
installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico
autorizzato.
► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o
motoriche non dovessero essere in grado di utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro, dovranno utilizzare
l'apparecchio soltanto sotto la supervisione o l'indicazione di
una persona responsa bil e.
► Consenta l’utilizzo dell’apparecchio ai bambini solo se sono
supervisionati.
► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo
funzionamento.
► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale
specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con
riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per
l’utilizzatore.
► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di
garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio
Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni
diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la
garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
► Immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non
inserire nella lavastoviglie.
► I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
caso SlimLine 2000 97
31.3 Fonti di pericolo
31.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico
Avviso
A causa dei campi elettromagnetici prodotti
dall’apparecchio durante il funzionamento, possono
verificarsi malfunzionamenti.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza:
► Persone con una elevata sensibilità elettrica non dovranno
passare troppo tempo nelle vicinanze dell’apparecchio, se
non ne sussiste la necessità.
► Persone con pace-maker o con una pompa per medicinali
impiantata, dovranno interpellare il loro medico, se non sono
sicuri sull'assenza di rischi nell’utilizzo dell'apparecchio.
► Non posizioni oggetti magnetici, come per esempio carte di
credito, supporti di dati o cassette sull’apparecchio o nelle
sue immediate vicinanze.
► Posizioni le stoviglie per la cottura sul centro della
postazione di cottura. In questo modo il fondo della pentola
scherma al meglio il campo elettromagnetico.
► Non tolga le coperture dall'apparecchio.
31.3.2 Pericolo di ustioni
Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e
le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici
dell'apparecchio possono scaldarsi molto.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se
stessi o altri:
► Protegga le sue mani durante qualsiasi tipo di lavoro
sull’apparecchio o sulle stoviglie roventi, mediante guanti e
presine isolanti o simili.
► Non posizioni utensili da cucina, coperchi per la cottura o
delle padelle, coltelli o altri oggetti in metallo sulla
postazione di cottura. Quan do l’ a ppar ecchio viene acceso,
gli oggetti possono scaldarsi notevolmente.
Avviso
► Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica.
Lo stesso fornello ad induzi one non produce calore durante
il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie
però, scalda la postazione di cottura.
caso SlimLine 2000 98
31.3.3 Pericolo d'esplosione
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste
pericolo d'esplosione mediante la formazione di
sovrappressione.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo d'esplosione:
► Non riscaldi mai cibi o liquidi in contenitori chiusi come per
31.3.4 Pericolo d'incendio
Avviso
esempio scatole di conserva. Il contenitore può esplodere a
causa della sovrappre s si one, che viene a crearsi. Una
scatola di conserva la si scalda pr e feri bi lm ente, aprendola e
posizionandola in una pentola riempita con un po’ d’acqua.
Avviso
In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste il
pericolo d’incendi.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo d'incendio:
► Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente
infiammabili (per esempio detersivi, bombolette spray,
presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno all’apparecchio.
► Eviti un surriscaldamento prolungato di oli e grassi. Oli o
grassi surriscaldati possono infiammarsi rapidamente.
Indicazione
Se dovesse scoppiare un incendio sulla postazione di cottura,
si proceda nel seguente modo:
Spenga l’apparecchio (estrarre even t ual men t e la spina
dalla presa o far scattare il salvavita)
Soffochi le fiamme con una grossa presina, un piatto o
con un canovaccio bagnato.
ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L’ACQUA!
Una volta che il focolaio è stato spento, si lascino
raffreddare le stoviglie e l'apparecchio e ci si assicuri
che vi sia una sufficiente aerazione.
caso SlimLine 2000 99
31.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,
sussiste pericolo di vita.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo dovuto alla corrente elettrica:
► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far
installare un cavo di connessione speciale da un tecnico
autorizzato dal produttore.
► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la
sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo
adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando
il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal
produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona
simile, qualificata, per evitare pericoli.
► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se
si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata
la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di
scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti
dell’apparecchio.
► Non tocchi l’apparecchio e la spina con mani bagnate.
► Non introdurre oggetti nelle aperture dell’apparecchio. In
caso di contatto con connettori sotto tensione, sussiste il
pericolo di scossa elettrica.
► ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spegnere
l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
caso SlimLine 2000 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.