CASO Germany MyVac 20 User Manual [en, de, es, fr, it]

Original-
MyVac 20
Bedienungsanleitung
Vakuumierer
Artikel-Nr. 1320
caso Deutschland Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr. 1320 17.07.2013 Druck- und Satzfehler vorbehalten . © 2013 Braukmann GmbH
caso Vakuumierer MyVac 20 2
1 Allgemeines ....................................................... 11
1.1 Informationen zu dieser Anleitung .............................. 11
1.2 Warnhinweise ................................................................ 12
1.3 Haftungsbeschränkung ................................................ 13
1.4 Urheberschutz ............................................................... 13
2 Sicherheit ........................................................... 14
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................ 14
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................................. 15
2.3 Gefahrenquellen ............................................................ 16
2.3.1 Brandgefahr ................................................................ 16
2.3.2 Ladegerät und Akku .................................................... 16
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom ................................ 17
2.3.4 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln .......................................................................... 18
3 Inbetriebnahme ................................................. 19
3.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 19
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ...................... 19
3.3 Einsatzbereich ............................................................... 20
3.4 Auspacken ..................................................................... 21
3.5 Entsorgung der Verpackung ........................................ 21
3.6 Aufstellung .................................................................... 21
3.6.1 Anforderungen an den Aufstellort ............................... 21
3.7 Elektrischer Anschluss................................................. 21
4 Aufbau und Funktion ........................................ 23
4.1 Gesamtübersicht ........................................................... 23
4.2 Typenschild ................................................................... 24
5 Bedienung und Betrieb ..................................... 24
5.1 Zip-Beutel ....................................................................... 24
5.2 Vakuum-Verpacken in einem Zip-Beutel ..................... 24
5.3 Öffnen eines verschweißten Zip-Beutels .................... 26
5.4 Vakuumieren von Flaschen mit dem
Flaschenverschluß ........................................................ 26
5.5 Wieder-Aufladung des Gerätes: ................................... 26
5.6 Aufbewahrung des Vakuumierers: .............................. 27
6 Reinigung und Pflege ....................................... 27
6.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 27
caso Vakuumierer MyVac 20 3
6.2 Reinigung ....................................................................... 28
7 Störungsbehebung ........................................... 29
7.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 29
7.2 Störungsursachen und -behebung .............................. 29
8 Entsorgung des Altger ä tes............................... 30
9 Garantie ............................................................. 31
10 Technische Daten ............................................. 31
11 Operating Manual .............................................. 33
11.1 General ........................................................................... 33
11.2 Information on this manual .......................................... 33
11.3 Warning notices ............................................................ 34
11.4 Limitation of liability ..................................................... 35
11.5 Copyright protection ..................................................... 35
12 Safety ................................................................. 36
12.1 Intended use .................................................................. 36
12.2 General Safety information .......................................... 37
12.3 Sources of danger ......................................................... 38
12.3.1 Danger of fire .............................................................. 38
12.3.2 Charger and Battery .................................................... 38
12.3.3 Dangers due to electrical power .................................. 39
12.3.4 Food storage safety information .................................. 40
13 Commissioning ................................................. 41
13.1 Safety information ......................................................... 41
13.2 Delivery scope and transport inspection .................... 41
13.3 Functions ....................................................................... 42
13.4 Unpacking ...................................................................... 43
13.5 Disposal of the packaging ............................................ 43
13.6 Setup .............................................................................. 44
13.6.1 Setup location requirements: ...................................... 44
13.7 Electrical connect io n .................................................... 45
14 Design and Function ......................................... 46
14.1 Complete overview ....................................................... 46
14.2 Rating plate .................................................................... 47
15 Operation and Handing ..................................... 47
15.1 Zip Bags ......................................................................... 47
15.2 Vacuuming boxes ......................................................... 47
caso Vakuumierer MyVac 20 4
15.3 Vacuum Packaging in a Zip Bag .................................. 48
15.4 Opening of a Sealed Zip Bag ........................................ 49
15.5 Vacuuming of Bottles with a Bottle Cap ..................... 49
15.6 Recharging of the Device: ............................................ 50
15.7 Storing your vacuum system ....................................... 50
16 Cleaning and Maintenance ............................... 50
16.1 Safety information ......................................................... 50
16.2 Cleaning ......................................................................... 51
17 Troubleshooting ................................................ 52
17.1 Safety notices ................................................................ 52
17.2 Cause and Action .......................................................... 52
18 Disposal of the Old Device ............................... 53
19 Guarantee .......................................................... 54
20 Technical Data ................................................... 54
21 Mode d´emploi ................................................... 56
21.1 Généralités ..................................................................... 56
21.2 Informations relatives à ce manuel ............................. 56
21.3 Avertissements de danger ........................................... 57
21.4 Limite de responsabilités ............................................. 58
21.5 Protection intellectuelle ................................................ 58
22 Sécurité .............................................................. 59
22.1 Utilisation conforme ..................................................... 59
22.2 Consignes de sécurités générales .............................. 60
22.3 Sources de danger ........................................................ 61
22.3.1 Danger d'incendie ....................................................... 61
22.3.2 Chargeur et batterie .................................................... 61
22.3.3 Dangers du courant électrique .................................... 62
22.3.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des
aliments ................................................................................... 63
23 Mise en service .................................................. 64
23.1 Consignes de sécurité .................................................. 64
23.1.1 Inventaire et contrôle de transport .............................. 64
23.2 Fonctions ....................................................................... 65
23.3 Déballage ....................................................................... 66
23.4 Elimination des emballages ......................................... 66
caso Vakuumierer MyVac 20 5
23.5 Mise en place ................................................................. 67
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................. 67
23.6 Raccordement électrique ............................................. 68
24 Structure et fonctionneme nt ............................ 69
24.1 Vue d'ensemble ............................................................. 69
24.2 Plaque signalétique ...................................................... 70
25 Commande et fonctionnement ......................... 70
25.1 Sacs-zip.......................................................................... 70
25.2 Bacs de la mise sous vide ............................................ 70
25.3 Emballage sous vide dans un sac-zip ......................... 71
25.4 Pour ouvrir un sac-zip soudé ....................................... 72
25.5 Emballage sous vide des bouteilles avec le bouchon
de bouteille .................................................................... 73
25.6 Rechargement de l‘appareil: ........................................ 73
25.7 Rangement de votre appareil d’emballage sous vide:73
26 Nettoyage et entretien ....................................... 74
26.1 Consignes de sécurité .................................................. 74
26.2 Nettoyage ....................................................................... 74
27 Réparation des pannes ..................................... 75
27.1 Consignes de sécurité .................................................. 75
27.2 Origine et remède des incidents .................................. 76
28 Elimination des appareils usés ........................ 77
29 Garantie ............................................................. 78
30 Caractéristiques techniques ............................ 78
31 Istruzione d´uso ................................................ 80
31.1 In generale ..................................................................... 80
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ...................... 80
31.3 Indicazioni d’avvertenza ............................................... 81
31.4 Limitazione della responsabilità .................................. 82
31.5 Tutela dei diritti d’autore .............................................. 82
32 Sicurezza ........................................................... 83
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .............................. 83
32.2 Indicazioni generali di sicurezza .................................. 84
32.3 Fonti di pericolo ............................................................ 85
32.3.1 Pericolo d’incendio ...................................................... 85
caso Vakuumierer MyVac 20 6
32.3.2 Caricabatterie e batt eri e .............................................. 85
32.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ............................. 86
32.3.4 Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo.87
33 Messa in funzione ............................................. 87
33.1 Indicazioni di sicurezza ................................................ 88
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 88
33.3 Funzioni .......................................................................... 88
33.4 Disimballaggio ............................................................... 89
33.5 Smaltimento dell’involucro .......................................... 90
33.6 Posizionamento ............................................................. 90
33.6.1 Requisiti del luogo di posizionamento ......................... 90
33.7 Connessione elett rica ................................................... 91
34 Costruzione e funzione ..................................... 92
34.1 Panoramica comples si va ............................................. 92
34.2 Targhetta di omologazione ........................................... 93
35 Utilizzo e funzionament o .................................. 93
35.1 Busta con chiusura a zip .............................................. 93
35.2 Contenitore per la macchina del sottovuoto .............. 93
35.3 Imballaggio sottovuoto in una busta con chiusura a
zip ................................................................................... 94
35.4 Aprire una busta saldata con chiusura a zip .............. 95
35.5 Mettere le bottiglie sottovuoto con la chiusura per
bottiglie .......................................................................... 96
35.6 Ricarica dell’apparecchio: ............................................ 96
35.7 Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto:96
36 Pulizia e cura ..................................................... 97
36.1 Indicazioni di sicurezza ................................................ 97
36.2 La pulizia ........................................................................ 98
37 Eliminazione malfunzionamenti ....................... 99
37.1 Indicazioni di sicurezza ................................................ 99
37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ....................... 99
38 Smaltimento dell’appar e c c hio obsoleto ........ 100
39 Garanzia ........................................................... 101
40 Dati tecnici ....................................................... 101
41 Manual del usuario .......................................... 103
caso Vakuumierer MyVac 20 7
41.1 Generalidades ............................................................. 103
41.2 Información acerca de este manual .......................... 103
41.3 Advertencias ................................................................ 104
41.4 Limitación de responsabilidad ................................... 105
41.5 Derechos de autor (copyright) ................................... 105
42 Seguridad ........................................................ 106
42.1 Uso previsto ................................................................ 106
42.2 Instrucciones generales de seguridad ...................... 107
42.3 Fuentes de peligro ...................................................... 108
42.3.1 Peligro de fuego ........................................................ 108
42.3.2 Estación de recarga y batería ................................... 108
42.3.3 Peligro de electrocución ............................................ 109
42.3.4 Indicaciones de seguridad para la conservación de
alimentos ............................................................................... 110
43 Puesta en marcha ........................................... 111
43.1 Instrucciones de seguridad ........................................ 111
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ... 111
43.3 Funciones .................................................................... 112
43.4 Desembalaje ................................................................ 113
43.5 Eliminación del embalaje............................................ 113
43.6 Colocación ................................................................... 113
43.6.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ........ 113
43.7 Conexión eléctrica ...................................................... 114
44 Estructura y funciones ................................... 115
44.1 Descripción general .................................................... 115
44.2 Placa de especificaciones .......................................... 116
45 Operación y funcionamient o .......................... 116
45.1 Bolsa con cierre zip .................................................... 116
45.2 Recipientes para vacío ............................................... 116
45.3 Envasado al vacío con bolsas con cierre zip ........... 117
45.4 Apertura de bolsas selladas con cierre zip ............... 118
45.5 Vacío en botellas con el adaptador ........................... 118
45.6 Recarga del aparato : ................................................... 119
45.7 Almacenamiento de la envasadora MYVAC 20 ......... 119
46 Limpieza y conservación ................................ 119
46.1 Instrucciones de seg u ri dad ........................................ 119
46.2 Limpieza ....................................................................... 120
caso Vakuumierer MyVac 20 8
47 Resolución de fallos ....................................... 121
47.1 Instrucciones de seg u ri dad ........................................ 121
47.2 Problemas, causas y remedios .................................. 121
48 Eliminación del aparato us a do ....................... 122
49 Garantía ........................................................... 123
50 Datos técnicos ................................................. 123
51 Gebruiksaanwijzing ........................................ 125
51.1 Algemeen ..................................................................... 125
51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................. 125
51.3 Waarschuwingsinstructies ......................................... 126
51.4 Aansprakelijkheid ....................................................... 127
51.5 Auteurswet ................................................................... 127
52 Veiligheid ......................................................... 128
52.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................. 128
52.2 Algemene veiligheidsinstructies ............................... 128
52.3 Bronnen van gevaar .................................................... 129
52.3.1 Brandgevaar ............................................................. 129
52.3.2 Oplaadapparaat en accu ........................................... 130
52.3.3 Gevaar door elektrische stroom ................................ 131
52.3.4 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen132
53 Ingebruikname ................................................. 132
53.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 133
53.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................. 133
53.3 Toepassingen .............................................................. 134
53.4 Uitpakken ..................................................................... 135
53.5 Verwijderen van de verpakking .................................. 135
53.6 Plaatsen ....................................................................... 135
53.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............................... 135
53.7 Elektrische aansluiting ............................................... 136
54 Opbouw en functie .......................................... 137
54.1 Algemeen overzicht .................................................... 137
54.2 Typeplaatje .................................................................. 138
55 Bediening en gebruik ...................................... 138
55.1 Gripzakjes .................................................................... 138
55.2 Vacuümeerbakjes ........................................................ 138
caso Vakuumierer MyVac 20 9
55.3 Vacuüm verpakken in een gripzakje .......................... 139
55.4 Openen van een verzegeld gripzakje ........................ 140
55.5 Flessen vacumeren met het flessen met de flessluiting140
55.6 Opbergen van de Vakuumierer MyVac 20: ................ 141
56 Reiniging en onderhoud ................................. 141
56.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 141
56.2 Reiniging ...................................................................... 142
57 Storingen verhelpen........................................ 142
57.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 142
57.2 Storingsoorzaken en -oplossingen ........................... 143
58 Afvoer van het oude apparaat ........................ 144
59 Garantie ........................................................... 145
60 Technische gegevens ..................................... 145
caso Vakuumierer MyVac 20 10

1 Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

1.1 Informationen zu dieser Anleitung

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Vakuumierers (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie
diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
caso Vakuumierer MyVac 20 11

1.2 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanl ei tu ng w erden fol g end e Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
caso Vakuumierer MyVac 20 12

1.3 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsg emäß er V erwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile

1.4 Urheberschutz

Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der foto mech ani sc h en Wie d er g abe, der
Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die caso Deutschland Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso Vakuumierer MyVac 20 13

2 Sicherheit

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits­bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Vakuumieren von Beuteln und Behältern und Weinflaschen bestimmt.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht best immungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließl ich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver wendung sind ausgeschlos sen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
caso Vakuumierer MyVac 20 14

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren zu vermeiden.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung von Kindern und
Personen mit eingeschränktem Sehvermögen oder geistigen oder körperlichen Behinderungen oder solchen mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen gedacht, es sei denn, sie werden dabei beaufsichtigt oder wurden vorher durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person entsprechend unter wiesen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spiel en.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Repar aturen können erheblic he Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das
Gerät nicht an der Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Dieses Gerät ist nicht dafür bes ti mmt , dur ch Per s on en
(einschließlich Kinder) m it eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er­fahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
caso Vakuumierer MyVac 20 15

2.3 Gefahrenquellen

2.3.1 Brandgefahr

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spiel en.
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr.
Beachten Sie die folgende n Sich er hei ts hinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem
Material auf.
Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas,
Strom, Brenner, beheizter Ofen).

2.3.2 Ladegerät und Akku

Bitte versuchen Sie nicht das Gerät oder die Ladestation zu
reparieren und zu öffnen
Verwenden Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte
Ladegerät, andere können zu einem Verlust der Akkuleistung, zu Auslaufen, Überhitzung, Explosion oder sogar Brand führen.
Vakuum-Einheit, Akku und Lad eg er ät dürfen nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
Beim ersten Gebrauch ist es anzuraten, den Akku des
Gerätes zuerst zu entleeren und dann voll 12 Stunden ohne Unterbrechung aufzuladen.
Wenn Batterien nicht in dem Gerät oder Netzteil sind, halten
Sie sie von metallischen Gegenständen fern, da Sie sich dadurch schneller entladen können.
Die Batterien können unter extremen
Temperatureinwirkungen oder extremer Nutzung auslaufen. Wenn die Batterieflüssigkeit an Ihre Haut kommt, waschen Sie sie schnell mit Seife und Wasser ab, da n ac h noch mit Zitronensaft oder Essig. Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gerät, waschen Sie sie mindestens 10 Minuten lang aus und suchen Sie dann sofort einen Arzt auf.
Benutzen Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Netzteil.
caso Vakuumierer MyVac 20 16
Aufbewahrung: Bewahren Sie die Batterien nur in einer
kühlen und trocknen Umgebung, ohne direkte Sonneneinstrahlung, auf. Lassen Sie das Gerät bzw. die Batterien nicht für einen längeren Zeitraum in einem Auto, da es zu sehr hohen Temperaturen im Innenraum kommen kann.
Um eine optimale Leistung der Batterien zu erzielen, laden
und entladen Sie die Batterien am besten alle 6 Monate.

2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannu ng steh en den Lei tu ngen oder Bauteilen besteht Lebe ns g efahr !
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren zu vermeiden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel
oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische u nd me chani s ch e A u fbau v erändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit
nassen Händen.
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen.
Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr.
caso Vakuumierer MyVac 20 17

2.3.4 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln

Der Vakuumierer MyVac 20 wird Ihren Einkauf und Ihre Art und Weise der Lebensmittel-Aufbewahrung grundlegend verändern. Sie werden si ch s o an das Vak uu m verpacken gewöhnen, das es zu einem unentbehr l i chen Teil Ihr er Essenszubereitung werden w ir d. Befolg en Si e bi tte bestimmte Vorgehensweisen beim vakuumieren; so können Sie die Qualität und die Sicherheit Ihr er Lebensmi ttel g ar ant ier en.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Wenn verderbliche Lebensmittel erhitzt oder au fgeta ut
wurden oder ungekühlt auf bewahrt werden, müssen Sie umgehend verzehrt werden.
Bevor Sie Lebensmittel vakuum-verpacken ist es wichtig,
dass Sie sich vorher Ihre Hände waschen und sämtliche Utensilien und Oberflächen reinigen.
Kühlen oder gefrieren Sie verderbliche Lebensmittel
umgehend nachdem Sie sie vakuum-verpackt haben. Lassen Sie sie nicht bei Zimmertemperatur liegen.
Die Haltbarkeitsdauer von trockenen Lebensmitteln, wie z.B.
Nüssen, Kokosnüssen oder Getreide verlängert sich bei vakuumierter Verpackung, wenn Sie sie an einem dunklen Ort aufbewahren. Sauerstoff und Wärme verursachen bei besonders fettreichen Lebensmitteln, dass das Fett ranzig wird.
Schälen Sie Früchte und Gemüse, wie z.B. Äpfel, Bananen,
Kartoffeln und Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuum- verschweißen; dies verlängert ihre Haltbarkeitsdauer.
Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli,
Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht verschweißen möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstoßen.
caso Vakuumierer MyVac 20 18

3 Inbetriebnahme

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Ger ätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

3.1 Sicherheitshinweise

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftret en !
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

3.2 Lieferumfang und Transportinspektion

Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Kom po nenten geliefert:
Vakuumierer MyVac 20
Beutel-Adapter
Behälter-Adapter
Ladestation (Fuß)
Ladegerät
2 Flaschenverschlüsse zum Vakuumieren von Weinflaschen
5 Zip-Beutel 20 x 23 cm
5 Zip-Beutel 26 x 35 cm
Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
caso Vakuumierer MyVac 20 19

3.3 Einsatzbereich

Vakuumiert,
Aufbewahrung Gefrierschrank
Vakuumiert,
Aufbewahrung
Kühlschrank
Frisches Rind­und Kalbfleisch
Hackfleisch
1 Jahr
1 Monat
1-2 Wochen
Frisches Schweinefleisch
Frischer Fisch
2 Jahre
2 Wochen
3-4 days
Frisches geflügel
Geräuchertes Fleisch
Frisch Blanchiertes
Frische Früchte
2-3 Jahre
2 Wochen
3-4 Tage
Hartkäse
6 Monate
6-12 Wochen
2-4 Tage
Fleisch in Scheiben
Frische Pasta
6 Monate
2-3 Wochen
1 Woche
Dieses Gerät ermöglicht die Lagerung einer Vielzahl von Lebensmitteln, zum Erhalt der Frische und des Geschmacks. Im Allgemeinen hält eine vakuum- verschweißte Verpackung Lebensmittel bis zu dreimal länger frisch als bei der herkömmlichen Aufbewahrungsmethode. Dieser Vakuumierer wird zu einem unentbehrlichen Teil in Ihrem Leben, er spart Ihnen Geld, da weniger Lebensmittel verderben.
Kochen Sie im Voraus und verpacken Sie die Lebensmittel absolut luftdicht. Lagern Sie individuelle Portionen oder komplette Mahlzeiten.
Berei te n Sie Le bensmittel für Picknick s und C amping Trips oder Barbecues vor.
Beseitigen Sie Gefrierbrand.
Verpacken Sie Lebensmittel, wie z.B. Fleisch, Fisch,
Geflügel, Fisch und Meeresfrüchte und Gemüse zum Einfrieren oder für die Au fb ewahrung im Kühlschrank.
Verpacken Sie trockene Lebensmittel, wie z.B. Bohnen, Nüsse, Müsli usw. um diese Lebensmittel länger aufbewahren zu können.
Der Vakuumierer ist ebenfalls vielseitig im Non-Food­Bereich einsetzbar. Er hält Campingbedarf, wie z.B. Streichhölzer, Sanitätskästen und Kleidung sauber und trocken. Silber und Samml er st ück e laufen nicht an.
Lebensmittel
Typische
im
1-3 Jahre 1 Monat 1-2 Wochen
2-3 Jahre 2-4 Wochen 1 Woche
2-3 Jahre 2-4 Wochen 1 Woche
im
Aufbewahru
ng
caso Vakuumierer MyVac 20 20
3 Jahre 6-12 Wochen 2-4 Wochen
2-3 Jahre 2-4 Wochen 1-2 Wochen
Nicht empfohlen 6-12 Wochen 1-2 Wochen

3.4 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

3.5 Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.

3.6 Aufstellung

3.6.1 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der
Aufstellort folgend e Vo r aus setzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät nicht in einer hei ßen , nass en oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
Der Aufstellung des Gerätes an ni chtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für d en sic h er hei tsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

3.7 Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim
elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, da mit keine Schäden am Gerät
caso Vakuumierer MyVac 20 21
auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
caso Vakuumierer MyVac 20 22

4 Aufbau und Funktion

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.

4.1 Gesamtübersicht

1. Beutel-Adapter für Zip-Beutel
2. Äußerer Deckel ( zur leichten Reinigung abnehmbar)
3. Behälter-Adapter - für die Verwendung mit Vakuum-Zubehör
4. Innerer Saugdeckel (zur Reinigung abnehmbar)
5. An-Schalter – zum Starten drücken Sie diese Taste
6. Fuß des Ladegerätes (Ladestation)
7. Ladegerät
caso Vakuumierer MyVac 20 23

4.2 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- u nd Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

5 Bedienung und Betrieb

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

5.1 Zip-Beutel

Bitte verwenden Sie nur ausdrücklic h für das Vak u umieren mit diesem Gerät vorgesehene Beutel mit Anschlussventil. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von gewöhnlichen Frischhaltefolien.

5.2 Vakuum-Verpacken in einem Zip-Beutel

Vor jedem Gebrauch und nach jedem Versiegeln müssen sowohl Ihr Gerät als auch sämtliche mit den Lebensmitteln in Berührung kommende Zubehörteile sorgfältig gereinigt werden; befolgen Sie dazu bitte die in dem Abschnitt „Reinigung und Wartung“ a ufgeführten Anweisungen.
1. Stecken Sie die Lebensmittel, die Sie aufbew ahr en möc hte n, in den speziellen Zip-Beutel.
2. Schließen Sie den Clipverschluss fest und gleichmäßig mit den Händen, legen Sie den Beutel flach auf die Arbeitsplatte (Abb.1)
3. Setzen Sie den Beutel-Adapter (1 und 2) auf den MyVac 20.
4. Drücken Sie den Vakuumierer mit dem Beuteladapter auf das Beutel-Ventil und drücken Sie den An-Schalter.
5. Vakuumieren Sie kontinuierlich, bis die Luft aus dem Beutel entzogen wurde und die Lebensmittel fest umschlossen sind (Abb.2).
6. Zur längeren Haltbarkeit drücken Sie mit dem Finger leicht auf das blaue Mittelstück des Ventils am Beutel.
Stecken Sie nicht zu viele Lebensmittel in den Beutel; lassen
Sie genügend Platz, so dass die geöffnete Seite des Beutels leicht in dem Vakuumierer platziert werden kann.
caso Vakuumierer MyVac 20 24
Befeuchten Sie die offene Seite des Beutels nicht. Nasse
Beutel sind schwierig zu versiegeln.
Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels bevor
Sie ihn verschweißen. Vergewissern Sie sich, dass keine Essensrückstände und keine Falten an der Ventilöffnung sind. Fremdkörper oder ein zerknitterter Beutel können Schwierigkeiten bei m Vakuumieren verursachen.
Lassen Sie nicht zu viel Luft im Beutel. Bevor Sie den Beutel
luftdicht verschweißen, drücken Sie schon vorher die Luft aus dem Beutel. Bei zu viel Luft im Beutel kann die Belastung der Vakuum-Pumpe so stark zunehmen, dass der Motor nicht genügend Leistung hat, um die gesamte Luft aus dem Beutel zu ziehen.
Sollten die Lebensmittel, die sie luftdicht versiegeln
möchten, scharfe Kanten haben, wie z.B. Knochen, Spaghetti oder Krebstiere, dann wickeln Sie die Lebensmittel in Küchenpapier ein; so verhindern Sie, dass der Beutel beschädigt wird.
Wir empfehlen nicht mehr als ei nen Beutel pr o Minut e
luftdicht zu verschweißen, so kann das Gerät zwischendur ch ausreichend abkühlen .
Um wasserhaltige Lebensmittel, wie z.B. Suppen, Aufläufe
oder Eintöpfe, absolut luftdi cht z u v er sc hweißen, frier en Si e sie zuerst in einer Backform oder i n einer g ehär t eten Schüssel ein. Verschweißen Si e si e ansc hl ießend l u ftdicht und frieren Sie sie dann umgehend w i eder ei n.
Blanchieren Sie das Gemüse kurz i n k ochendem Wasser
oder in der Mikrowelle, kühlen Si e das Gem üse ab und verpacken Sie es dann vak uumdic ht i n pr akti schen Por ti onen.
Um nicht gefrorene Lebensmittel vakuumdicht zu
verschweißen, benötigen Sie zusätzlich ca. 5 cm mehr Beutellänge, damit sich die Lebensmittel während des Gefrierens ausbreiten können. L egen Sie Fleisch oder Fisch auf Küchenpapier und vak uumier en Si e bei des zusammen. Das Küchenpapier hat den Vortei l F eucht igkeit von den Lebensmitteln aufzunehmen.
Bevor Sie Lebensmittel, wi e z .B. Tort il l as, Crêpes,
Hamburger oder Pastetchen au fbew ahr en möc hten, l eg en Sie Wachs- oder Pergamentpapier z wi s chen di e Lebensmittel, so kann man sie bes ser s tapel n . Spät er i s t es dann leichter einen Teil der ei ng efror enen Leb ens mit tel herauszunehmen, sie wi eder z u ver s chw eißen und einzufrieren.
caso Vakuumierer MyVac 20 25
Alle von caso-germany g eli eferten F ol ienr ol l en und –beutel
sind für das Kochen-im-B eutel (S ous Vi de) g eeig net. Außerdem können die Folienroll en und –beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrow elle bi s maxi mal 70 Gr ad eingesetzt werden. Bitte v erg ewiss er n Si e sich bei der Verwendung von Folien anderer H er stel l er , ob diese eben fal l s für die Mikrowelle und für das Koc hen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet sind.

5.3 Öffnen eines verschweißten Zip-Beutels

Öffnen Sie den Beutel von Hand an der Zipnaht.

5.4 Vakuumieren von Flaschen mit dem Flaschenverschluß

1. Drehen Sie den Äußeren Deckel ab um so den Behälter-Adapter (3 und 4) zu nutzen. (Abb. 1)
2. Setzen Sie den Vakuumierer auf die mit dem Flaschenverschluss verschlossene Flasche um zu vakuumieren. (Abb. 2)
3. Drücken Sie die An-Taste um mit dem Vakuumieren zu beginnen. Nach ca. 30 sec. Ist das Vakuum erzeugt, lassen Sie die Taste los.

5.5 Wieder-Aufladung des Gerätes:

Wenn der Motor des Vakuumier er s langsamer arbeitet, bedeutet dies, dass di e Batter i e w i eder aufg eladen werden muss, gehen Sie wie folgt vor :
1. Stecken Sie den Adapter i n die St eck dose, dann setzen Sie den Vakuumierer in die Ladestation. Di e r o t e Leuchtanzeige des Geräts schalt et si c h ein
2. Es dauert in der Regel 9 ~ 12 Stunden, um die B atter i e voll zu laden. (die Zeit variiert, je nachdem, wie Sie das Gerät genutzt haben)
3. Für beste Akkuleistung , l aden Si e das Ger ät für mindestens 12 Stunden, wenn Sie es das er s te M al laden oder das Gerät für eine längere Zeit nicht genutzt wurde.
caso Vakuumierer MyVac 20 26
4. Es ist normal, dass der Adapter und die Ladestation während des Ladevorgangs hei ß w er den.
5. Um die Akku-Leistung zu halten, laden Sie das Ger ät alle 3-6 Monate voll.

5.6 Aufbewahrung des Vakuumierer s:

Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden
Sie unnötigen Energieverbrauch und gewährleisten Ihr e Sicherheit.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfeh len
wir den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

6 Reinigung und Pflege

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.

6.1 Sicherheitshinweise

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände
entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es
abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können
elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie
caso Vakuumierer MyVac 20 27

6.2 Reinigung

darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Vakuumpumpe in das Geräteinnere gelangt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten
Gegenständen ab.
Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab, bevor Sie es wieder
benutzen.
Äußerer und innerer Deckel
Nehmen Sie den äußeren und inneren Deckel durch leichtes Drehen ab und reinigen Sie diese unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung.
Behälter, Deckel, Flaschenverschluss und Zubehör
Waschen Sie den Beutel in warmem Spülwasser aus und lassen Sie ihn anschließend sorgfältig trocknen bevor Sie ihn wieder benutzen.
Beutel, die zur Aufbewahrung von rohem Fleisch, Fisc h oder
fettigen Lebensmitteln benutzt wurden, können nicht wi eder verwendet werden.
Alle Teile sollte sorgfältig getrocknet werden, bevor Sie sie
wieder einbauen.
Seien Sie beim Wieder - Einbau vorsichtig, dass Si e nic hts
beschädigen und, dass das Ger ät or dnung s g emäß funktionieren kann.
caso Vakuumierer MyVac 20 28

7 Störungsbehebung

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisier ung und S tör u ng s beh ebu n g. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

7.1 Sicherheitshinweise

Reparaturen an Elektr ogeräten dürfen nur von Fachle ute n
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäß e Repar aturen können erhebli che
Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.

7.2 Störungsursachen und -behebung

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und
Behebung kleinerer Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät wurde längere Zeit nicht genutzt und der Akku ist
Der Vakuumierer funktioniert nicht
Das Ladegerät lädt nicht
schwach Das Zubehör ist nur lose
aufgesteckt
Defekte Steckdose
Das Ladegerät und die Ladestation sind nicht korrekt verbunden
Wiederaufladen
Überprüfen Sie, dass alle
Teile fest sitzen
Suchen Sie eine geeignete
Steckdose
Überprüfen Sie die
Verbindung
Das Gerät arbeitet nicht, nachdem es aufgeladen wurde
Es wird kein vollständiges Vakuum im Beutel erzeugt
Es wird kein vollständiges Vakuum
caso Vakuumierer MyVac 20 29
Die Ladezeit war zu gering
Verschließen Sie den Zipverschl uss noch ein mal Verteilen Sie die Lebensmittel im Beutel Säubern Sie das Venti l Vergewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt ineinander
gesteckt sind
Laden Sie das Gerät wie
unter Wiederaufladen beschrieben voll auf
in der Flasche erzeugt
Schauen Sie, ob der Behälter kaputt ist, tauschen Sie ihn ggf.
aus.
Überprüfen Sie die Saugleistung des Vakuumierers Überprüfen Sie ob Teile des Vakuumierzubehörs deformiert
oder kaputt sind
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

8 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Die Abgabe bei kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei.
Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behandelt werden können.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informiere n Sie s ic h gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport
kindersicher aufbewahrt wird.
caso Vakuumierer MyVac 20 30
Loading...
+ 115 hidden pages