CASO MCG 30 User Manual

Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle, Grill und Heißluftofen
MCG30 Chef/ MCG 30 Chef pure white /
MCG 30 Chef black
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3370/3382/3380 13-10-2015 Druck- und Satzfehler vorbehalt en . © 2015 Braukmann GmbH
caso MCG30 Chef (pure white, black) 2
1 Bedienungsanleitung .......................................................................................... 14
1.1 Allgemeines ......................................................................................................... 14
1.2 Informationen zu dieser Anleitung .................................................................... 14
1.3 Warnhinweise ...................................................................................................... 14
1.4 Haftungsbeschränkung ...................................................................................... 15
1.5 Urheberschutz ..................................................................................................... 15
2 Sicherheit ............................................................................................................. 16
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................. 16
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................ 16
2.3 Gefahrenquellen .................................................................................................. 18
2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen ....................................................................................... 18
2.3.2 Verbrennungsgefahr ................................................................................................ 18
2.3.3 Brandgefahr ............................................................................................................ 19
2.3.4 Explosionsgefahr ..................................................................................................... 19
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom ............................................................................. 20
3 Inbetriebnahme ................................................................................................... 20
3.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 20
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ............................................................ 21
3.3 Auspacken ........................................................................................................... 21
3.4 Entsorgung der Verpackung .............................................................................. 21
3.5 Aufstellung .......................................................................................................... 22
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort ............................................................................ 22
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen ............................................................................. 22
3.6 Montage des Zubehörs ....................................................................................... 23
3.6.1 Glasdrehteller .......................................................................................................... 23
3.6.2 Grillrost .................................................................................................................... 23
3.6.3 Backblech ................................................................................................................ 23
3.7 Elektrischer Anschluss ...................................................................................... 23
4 Aufbau und Funktion .......................................................................................... 24
4.1 Gesamtübersicht ................................................................................................. 24
4.2 Bedienelemente und Anzeige ............................................................................ 25
4.3 Signaltöne ............................................................................................................ 25
4.4 Sicherheitseinrichtungen ................................................................................... 26
4.4.1 Warnhinweise am Gerät .......................................................................................... 26
4.4.2 Türverriegelung ....................................................................................................... 26
4.4.3 Kindersicherung ...................................................................................................... 26
4.4.4 Überhitzungsschutz ................................................................................................. 26
4.5 Typenschild ......................................................................................................... 27
caso MCG30 Chef (pure white, black) 3
5 Bedienung und Betrieb ....................................................................................... 27
5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens .................................................................. 27
5.2 Betriebsarten ....................................................................................................... 27
5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr .......................................................... 28
5.4 Tür Öffnen/Schließen .......................................................................................... 29
5.5 Sound an/aus stellen .......................................................................................... 29
5.6 Einschalten nach Programmwahl ...................................................................... 30
5.7 Schnellstart .......................................................................................................... 30
5.8 Ausschalten ......................................................................................................... 30
5.9 Einstellen der Uhr ............................................................................................... 30
5.10 Betriebsart "Mikrowelle" .................................................................................... 31
5.11 Betriebsart "Grill" ................................................................................................ 32
5.12 Betriebsart "Mikrowelle und Grill" ..................................................................... 32
5.12.1 "Kombination 1" ....................................................................................................... 32
5.12.2 "Kombination 2" ....................................................................................................... 33
5.13 Betriebsart "Heißluft" ......................................................................................... 33
5.13.1 Vorheizfunktion "Vorwärmen und Heißluftgaren" .................................................... 34
5.14 Betriebsart "Mikrowelle und Heißluft" ............................................................... 34
5.15 Betriebsart "Mehrstufiges Garen" ..................................................................... 35
5.16 Betriebsart "Kochprogramm" ............................................................................ 36
5.17 Betriebsart "Auftauautomatik" ........................................................................... 37
5.17.1 Tabelle mit Auftauz ei ten .......................................................................................... 38
6 Reinigung und Pflege ......................................................................................... 39
6.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 39
6.2 Reinigung............................................................................................................. 40
7 Störungsbehebung ............................................................................................. 41
7.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 41
7.2 Störungsanzeigen ............................................................................................... 41
7.3 Störungsursachen und -behebung .................................................................... 41
8 Entsorgung des Altgerätes ................................................................................ 42
9 Operating Manual ................................................................................................ 44
9.1 General ................................................................................................................. 44
9.2 Information on this manual ................................................................................ 44
9.3 Warning notices .................................................................................................. 44
9.4 Limitation of liability ........................................................................................... 45
9.5 Copyright protection ........................................................................................... 45
10 Safety ................................................................................................................... 45
10.1 Intended use ........................................................................................................ 45
10.2 General Safety information ................................................................................ 46
caso MCG30 Chef (pure white, black) 4
10.3 Sources of danger ............................................................................................... 47
10.3.1 Danger due to microwaves ...................................................................................... 47
10.3.2 Danger of burns....................................................................................................... 47
10.3.3 Danger of fire .......................................................................................................... 48
10.3.4 Danger of explosion ................................................................................................ 49
10.3.5 Dangers due to electrical power .............................................................................. 49
11 Commissioning ................................................................................................... 49
11.1 Safety information ............................................................................................... 49
11.2 Delivery scope and transport inspection .......................................................... 50
11.3 Unpacking ............................................................................................................ 50
11.4 Disposal of the packaging .................................................................................. 50
11.5 Setup .................................................................................................................... 51
11.5.1 Setup location requirements: ................................................................................... 51
11.5.2 Avoiding radio interference ...................................................................................... 51
11.6 Assembling the accessories .............................................................................. 52
11.6.1 Glass turntable ........................................................................................................ 52
11.6.2 Grating .................................................................................................................... 52
11.6.3 Baking Sheet ........................................................................................................... 52
11.7 Electrical connectio n .......................................................................................... 52
12 Design and Function ........................................................................................... 53
12.1 Complete overview ............................................................................................. 53
12.2 Operating elements and displays ...................................................................... 54
12.3 Signal tones ......................................................................................................... 54
12.4 Safety equipment ................................................................................................ 55
12.4.1 Warning notices on device ...................................................................................... 55
12.4.2 Door latch ................................................................................................................ 55
12.4.3 Child-proof lock ....................................................................................................... 55
12.4.4 Overheating protection ............................................................................................ 55
12.5 Rating plate .......................................................................................................... 56
13 Operation and Handing....................................................................................... 56
13.1 Principles of microwave cooking ...................................................................... 56
13.2 Operating modes: ............................................................................................... 56
13.3 Information on microwave cookware ................................................................ 57
13.4 Opening / closing door ....................................................................................... 58
13.5 Switch on/off sound ............................................................................................ 58
13.6 Activation after selecting the programme......................................................... 58
13.7 Quick start ........................................................................................................... 59
13.8 De-activation: ...................................................................................................... 59
caso MCG30 Chef (pure white, black) 5
13.9 Setting the clock ................................................................................................. 59
13.10 “Microwave” mode .............................................................................................. 60
13.11 “Grill” mode ......................................................................................................... 60
13.12 “Microwave and Grill” mode .............................................................................. 61
13.12.1 “Combination 1” ............................................................................................... 61
13.12.2 “Combination 2” ............................................................................................... 61
13.13 “Convection” mode ............................................................................................ 62
13.13.1 “Preheating and Convection cooking” mode .................................................... 62
13.14 “Microwave and Convection” mode .................................................................. 63
13.15 “Multi-stage Cooking" Mode .............................................................................. 63
13.16 “Cooking Program” Mode .................................................................................. 65
13.16.1 “Automatic defrost” mode ................................................................................. 66
13.16.2 Table with thawing times .................................................................................. 66
14 Cleaning and Maintenance ................................................................................. 67
14.1 Safety information ............................................................................................... 67
14.2 Cleaning ............................................................................................................... 68
15 Troubleshooting .................................................................................................. 69
15.1 Safety notices ...................................................................................................... 69
15.2 Fault indications .................................................................................................. 69
15.3 Causes and rectification of faults ...................................................................... 70
16 Disposal of the Old Device ................................................................................. 71
17 Mode d´emploi ..................................................................................................... 73
17.1 Généralités........................................................................................................... 73
17.2 Informations relatives à ce manuel ................................................................... 73
17.3 Avertissements de danger ................................................................................. 73
17.4 Limite de responsabilités ................................................................................... 74
17.5 Protection intellectuelle ...................................................................................... 74
18 Sécurité ................................................................................................................ 74
18.1 Utilisation conforme ........................................................................................... 74
18.2 Consignes générales de sécurité ...................................................................... 75
18.3 Sources de danger .............................................................................................. 76
18.3.1 Danger émanant des micro-ondes .......................................................................... 76
18.3.2 Risque de brûlure .................................................................................................... 76
18.3.3 Danger d’incendie ................................................................................................... 77
18.3.4 Risque d'explosion .................................................................................................. 78
18.3.5 Danger lié au courant électrique ............................................................................. 78
19 Mise en service .................................................................................................... 79
19.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 79
caso MCG30 Chef (pure white, black) 6
19.2 Inventaire et contrôle de transport .................................................................... 79
19.3 Déballage ............................................................................................................. 79
19.4 Elimination des emballages ............................................................................... 80
19.5 Mise en place ....................................................................................................... 80
19.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............................................................. 80
19.5.2 Pour éviter le parasitage radio ................................................................................ 81
19.6 Montage des accessoires ................................................................................... 81
19.6.1 Plateau tournant en verre ........................................................................................ 81
19.6.2 La Grille ................................................................................................................... 81
19.6.3 Plaque de four ......................................................................................................... 81
19.7 Raccordement électrique ................................................................................... 82
20 Structure et fonctionnement .............................................................................. 83
20.1 Vue d'ensemble ................................................................................................... 83
20.2 Eléments de commande et d'affichage ............................................................. 84
20.3 Signaux sonores ................................................................................................. 84
20.4 Dispositifs de sécurité ........................................................................................ 85
20.4.1 Avertissements sur l'appareil ................................................................................... 85
20.4.2 Verrouillage de porte ............................................................................................... 85
20.4.3 Sécurité enfant ........................................................................................................ 85
20.4.4 Protection de surchauffe ......................................................................................... 85
20.5 Plaque signalétique ............................................................................................ 86
21 Commande et fonctionnement ........................................................................... 86
21.1 Fondamentaux de la cuisson au x mi cro -ondes ............................................... 86
21.2 Modes de fonctionnement .................................................................................. 87
21.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ................................................... 87
21.4 Ouvrir et fermer la porte ..................................................................................... 88
21.5 Allumer/couper le so n ........................................................................................ 89
21.6 Mise en route après sélection d'un programme ............................................... 89
21.7 Démarrage rapide ................................................................................................ 89
21.8 Arrêt ..................................................................................................................... 89
21.9 Réglage de la montre .......................................................................................... 90
21.10 Mode «micro-onde» ............................................................................................ 90
21.11 Mode «Grill» ......................................................................................................... 91
21.12 Mode «Micro-onde et grill» ................................................................................. 91
21.12.1 «Combinaison 1» ............................................................................................. 91
21.12.2 «Combinaison 2» ............................................................................................. 92
21.13 Mode «Air pulsé» ................................................................................................ 92
21.13.1 Fonction Préchauffe et air pulsé ...................................................................... 93
caso MCG30 Chef (pure white, black) 7
21.14 Mode «Micro-onde et air pulsé» ......................................................................... 93
21.15 Mode «Niveaux multiples» ................................................................................. 94
21.16 Mode «Menu cuisson» ........................................................................................ 95
21.17 Mode «Décongélation automatique» ................................................................. 96
21.17.1 Tableau avec les temps décongélation – faibles valeurs ................................. 97
22 Nettoyage et entretien ........................................................................................ 98
22.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 98
22.2 Nettoyage ............................................................................................................. 98
23 Réparation des pannes ....................................................................................... 99
23.1 Consignes de sécurité ...................................................................................... 100
23.2 Affichage d'incidents ........................................................................................ 100
23.3 Origine et remède des incidents ...................................................................... 100
24 Elimination des appareils usés ........................................................................ 101
25 Istruzione d´uso ................................................................................................ 103
25.1 In generale ......................................................................................................... 103
25.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .......................................................... 103
25.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................... 103
25.4 Limitazione della responsabilità ...................................................................... 104
25.5 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................. 104
26 Sicurezza............................................................................................................ 104
26.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .................................................................. 105
26.2 Avvertenze generali di sicurezza ..................................................................... 105
26.3 Fonti di pericolo ................................................................................................ 106
26.3.1 Pericolo dovuto a microonde ................................................................................. 106
26.3.2 Pericolo di ustioni .................................................................................................. 107
26.3.3 Pericolo d’incendio ................................................................................................ 107
26.3.4 Pericolo d’esplosione ............................................................................................ 108
26.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica ....................................................................... 108
26.4 Messa in funzione ............................................................................................. 109
26.5 Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 109
26.6 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................... 109
26.7 Disimballaggio ................................................................................................... 109
26.8 Smaltimento dell’involucro .............................................................................. 110
26.9 Posizionamento ................................................................................................. 110
26.9.1 Requisiti del luogo di posizionamento ................................................................... 110
26.9.2 A scanso di malfunzionamenti ............................................................................... 111
26.10 Montaggio degli accessori ............................................................................... 111
26.10.1 Piatto rotante in vetro ..................................................................................... 111
26.10.2 La griglia ........................................................................................................ 111
caso MCG30 Chef (pure white, black) 8
26.10.3 Teglia del forno .............................................................................................. 111
26.11 Connessione elettrica ....................................................................................... 112
27 Costruzione e funzione ..................................................................................... 113
27.1 Panoramica complessi va ................................................................................. 113
27.2 Comandi e display ............................................................................................ 114
27.3 Suoni di segnalazione ...................................................................................... 114
27.4 Impostazioni di sicurezza ................................................................................. 115
27.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ................................................................ 115
27.4.2 Chiusura porte ....................................................................................................... 115
27.4.3 Sicura per bambini ................................................................................................ 115
27.4.4 Protezione surriscaldamento ................................................................................. 115
27.5 Targhetta di omologazione............................................................................... 116
28 Utilizzo e funzionamento .................................................................................. 116
28.1 Fondamenti della cottura a microonde ........................................................... 116
28.2 Modalità di funzionamento ............................................................................... 116
28.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde ....................................................... 117
28.4 Aprire/Chiudere la porta ................................................................................... 118
28.5 Attiva/disattiva il suono .................................................................................... 119
28.6 Accensione dopo la selezione del programma .............................................. 119
28.7 Start rapido ........................................................................................................ 119
28.8 Spegnimento ..................................................................................................... 119
28.9 Impostazione dell’orologio ............................................................................... 119
28.10 Modalità di funzionamento, “microonde” ....................................................... 120
28.11 Modalità di funzionamento, “griglia” ............................................................... 121
28.12 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” ......................................... 121
28.12.1 "Combinazione 1" .......................................................................................... 121
28.12.2 "Combinazione 2" .......................................................................................... 122
28.13 Modalità di funzionamento “Ventilato” ........................................................... 122
28.13.1 Funzione Preriscaldamento e cottura ventilata” ............................................. 123
28.14 Modalità di funzionamento “microonde e ventilato” ..................................... 123
28.15 Modalità di funzionamento, “cottura a diversi gradi” .................................... 124
28.16 Modalità di funzionamento, “Programma di cottura” .................................... 125
28.16.1 Modalità di funzionamento, “Scongelam ent o automatico” ............................. 126
28.16.2 Tabella con tempi di scongelamento - bassi .................................................. 127
29 Pulizia e cura ..................................................................................................... 128
29.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 128
29.2 La pulizia ............................................................................................................ 128
30 Eliminazione malfunzionamenti ....................................................................... 129
caso MCG30 Chef (pure white, black) 9
30.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 129
30.2 Visualizzazione malfunzionamenti .................................................................. 130
30.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione ........................................................... 130
31 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ......................................................... 131
32 Manual del usuario ............................................................................................ 133
32.1 Generalidades ................................................................................................... 133
32.2 Información acerca de este manual ................................................................ 133
32.3 Advertencias ...................................................................................................... 133
32.4 Limitación de responsabilidad ......................................................................... 134
32.5 Derechos de autor (copyright) ......................................................................... 134
33 Seguridad........................................................................................................... 134
33.1 Uso previsto ...................................................................................................... 134
33.2 Instrucciones generales de seguridad ............................................................ 135
33.3 Fuentes de peligro ............................................................................................ 136
33.3.1 Peligro por microondas ......................................................................................... 136
33.3.2 ¡Peligro de quemaduras! ....................................................................................... 136
33.3.3 Peligro de incendio ................................................................................................ 137
33.3.4 Peligro de explosión .............................................................................................. 138
33.3.5 Peligro de electrocución ........................................................................................ 138
34 Puesta en marcha ............................................................................................. 138
34.1 Instrucciones de segu ri dad .............................................................................. 139
34.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ......................................... 139
34.3 Desembalaje ...................................................................................................... 139
34.4 Eliminación del embalaje ................................................................................. 140
34.5 Colocación ......................................................................................................... 140
34.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .................................................... 140
34.5.2 Cómo evitar radiopert u r baci ones .......................................................................... 141
34.6 Montaje de los aparatos ................................................................................... 141
34.6.1 Plato giratorio ........................................................................................................ 141
34.6.2 Parrilla ................................................................................................................... 141
34.6.3 Bandeja de hornear ............................................................................................... 141
34.7 Conexión eléctrica ............................................................................................ 142
35 Estructura y funciones ..................................................................................... 143
35.1 Panorámica del aparato .................................................................................... 143
35.2 Panel de control y pantalla ............................................................................... 144
35.3 Señales acústicas ............................................................................................. 144
35.3.1 Precaución con el aparato ..................................................................................... 145
35.3.2 Enclaves de cierre ................................................................................................. 145
35.3.3 Seguro para niños ................................................................................................. 145
caso MCG30 Chef (pure white, black) 10
35.3.4 Protección contra el sobrecalentamiento .............................................................. 145
35.4 Placa de especificaci on es ................................................................................ 146
36 Operación y funcionamiento ............................................................................ 146
36.1 Principios de la cocción con microondas....................................................... 146
36.2 Modos de funcionamiento ................................................................................ 146
36.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas .............................................. 147
36.4 Apertura/Cierre de la puerta ............................................................................. 148
36.5 Encender/apagar sonido .................................................................................. 148
36.6 Inicio del programa seleccionado ................................................................... 148
36.7 Inicio rápido ....................................................................................................... 149
36.8 Desactivación .................................................................................................... 149
36.9 Ajuste del reloj .................................................................................................. 149
36.10 Modo de funcionamiento "Microondas" ......................................................... 150
36.11 Modo de funcionamiento "Grill" ...................................................................... 150
36.12 Modo de funcionamiento "Microondas y Grill" .............................................. 151
36.12.1 "Combinación 1" ............................................................................................ 151
36.12.2 "Combinación 2" ............................................................................................ 151
36.13 Modo de funcionamiento "Convección" ......................................................... 152
36.13.1 Modo de funcionamiento "Precalentamiento y cocción por convección" ....... 152
36.14 Modo de funcionamiento "Microondas y convección" .................................. 153
36.15 Modo de funcionamiento “Cocción Multi-modo” ........................................... 154
36.16 Modo de funcionamiento “cocción programada” .......................................... 155
36.17 Modo de funcionamiento "Descongelación automática" .............................. 156
36.17.1 Tabla con tiempos de descongelación ........................................................... 157
37 Limpieza y conservación .................................................................................. 158
37.1 Instrucciones de seguridad.............................................................................. 158
37.2 Limpieza ............................................................................................................. 158
38 Resolución de fallas ......................................................................................... 159
38.1 Instrucciones de segu ri dad .............................................................................. 159
38.2 Señales de error ................................................................................................ 159
38.3 Causas de error y tratamiento ......................................................................... 160
39 Eliminación del aparato usado ........................................................................ 161
40 Gebruiksaanwijzing .......................................................................................... 163
40.1 Algemeen ........................................................................................................... 163
40.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....................................................... 163
40.3 Waarschuwingsinstructies ............................................................................... 163
40.4 Aansprakelijkheid ............................................................................................. 164
40.5 Auteurswet......................................................................................................... 164
caso MCG30 Chef (pure white, black) 11
41 Veiligheid ........................................................................................................... 164
41.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................... 164
41.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen ................................................................. 165
41.3 Bronnen van gevaar .......................................................................................... 166
41.3.1 Gevaar door microgolv en ...................................................................................... 166
41.3.2 Verbrandingsgevaar .............................................................................................. 167
41.3.3 Brandgevaar .......................................................................................................... 167
41.3.4 Ontploffingsgevaar ................................................................................................ 168
41.3.5 Gevaar door elektrische stroom ............................................................................ 168
42 Ingebruikname ................................................................................................... 169
42.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................. 169
42.2 Leveringsomvang en transportinspectie ........................................................ 169
42.3 Auitpakken ......................................................................................................... 169
42.4 Verwijderen van de verpakking ........................................................................ 170
42.5 Plaatsen ............................................................................................................. 170
42.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............................................................................ 170
42.5.2 Voorkomen van freque nti estoring.......................................................................... 170
42.6 Montage van onderdelen .................................................................................. 171
42.6.1 Glazen draaiplateau .............................................................................................. 171
42.6.2 Bakblik ................................................................................................................... 171
42.6.3 Grillrooster ............................................................................................................. 171
42.7 Elektrische aansluiting ..................................................................................... 171
43 Opbouw en functie ............................................................................................ 172
43.1 Algemeen overzicht .......................................................................................... 172
43.2 Bedieningspaneel en display ........................................................................... 173
43.3 Pieptonen ........................................................................................................... 173
43.4 Veiligheidsvoorzieningen ................................................................................. 174
43.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat ................................................................. 174
43.4.2 Deurvergrendeling ................................................................................................. 174
43.4.3 Kinderslot .............................................................................................................. 174
43.4.4 Thermische beveiliging bij oververhitting ............................................................... 174
43.5 Typeplaatje ........................................................................................................ 175
44 Bediening en gebruik ........................................................................................ 175
44.1 Basis van het magnetron koken ...................................................................... 175
44.2 Soorten gebruik ................................................................................................. 175
44.3 Aanwijzingen magnetron kookgerei ................................................................ 176
44.4 Deur openen/sluiten .......................................................................................... 177
44.5 Sound aan-/uitzetten ......................................................................................... 177
44.6 Inschakelen naar programmakeuze ................................................................ 177
caso MCG30 Chef (pure white, black) 12
44.7 Snelstart ............................................................................................................. 177
44.8 Uitschakelen ...................................................................................................... 178
44.9 Instellen van de klok ......................................................................................... 178
44.10 Gebruik “Magnetron” ........................................................................................ 179
44.11 Gebruik “Grill” ................................................................................................... 179
44.12 Gebruik “Magnetron en grill” ........................................................................... 180
44.12.1 “Combinatie 1” ............................................................................................... 180
44.12.2 “Combinatie 2” ............................................................................................... 180
44.13 Gebruik “Hete lucht” ......................................................................................... 181
44.13.1 Gebruik “Voorverwarmen en “hete lucht koken” ............................................. 181
44.14 Gebruik “Magnetron en hete lucht koken” ..................................................... 182
44.15 Gebruik “Meerdere fases koken” ..................................................................... 183
44.16 Gebruik “Kookprogramma“ ............................................................................. 184
44.17 Gebruik “Automatisch ontdooien” .................................................................. 185
44.17.1 Tabel met ontdooitijden .................................................................................. 186
45 Reiniging en onderhoud ................................................................................... 186
45.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................. 186
45.2 Reiniging ............................................................................................................ 187
46 Storingen verhelpen ......................................................................................... 188
46.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................. 188
46.2 Storingmeldingen .............................................................................................. 188
46.3 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ................................................. 189
47 Afvoer van het oude apparaat .......................................................................... 189
caso MCG30 Chef (pure white, black) 13

1 Bedienungsanleitung

1.1 Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Mikrowelle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

1.2 Informationen zu dieser Anleitung

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Mikrowelle (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.

1.3 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 14
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletz un gen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.

1.4 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleit et werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht besti m mung sgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Ger ätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzu ngsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.

1.5 Urheberschutz

Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der foto mech ani sc h en Wie d er g abe, der Ver vielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 15

2 Sicherheit

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachsc häden führen.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Auftauen, Erhitzen, Garen, Grillen, Einkochen und Backen von Lebensmitteln und
Getränken bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät aussc hli eß l ich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Vor dem Einsatz des Gerätes sind diese Gebrauchsanweisungen sorgfältig zu lesen. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Das Gerät ist nicht zum Trocknen, Erwärmen oder Erhitzen von lebenden Tieren
vorgesehen.
Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 16
Das Gerät ist nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck
einzusetzen. Ätzende Chemikalien oder Dämpfe dürfen nicht eingesetzt werden. Dieses Gerät ist besonders zum Erhitzen, Kochen und Trocknen von Speisen entwickelt worden, und nicht für industrielle Zwecke oder den Einsatz im Labor.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt worden sind, müssen diese dur ch den Her steller oder dessen Serv icebe au ftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer
geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Zu diesen
Geräten zählen alle industriell, wissenschaftlich oder medizinisch genutzten Geräte, bei den absichtlich Hochfrequenzenergie als elektromagnetische Strahlung für die Behandlung von Materialien erzeugt oder benutzt wird, sowie Geräte mit einer funken­erodierenden Wirkung. Geräte der Klasse B sind für den Einsa tz im Haushalt und mit einem Anschluss an eine Haushaltsstromversorgung sowie Niederspannungseinrichtungen in Gebäuden vorgesehen.
Das Mikrowellengerät darf nur freistehend in Betrieb genommen werden. Achtung: Das Gerät darf nicht über einer Kochfläche oder einer anderen Hitzequelle
aufgestellt werden, da dadurch das Gerät beschädigt werden kann und die Gewährleistung erlischt.
Das Mikrowellengerät darf nicht in einem Schrank in Betrieb genommen werden. Das Gerät ist mit der Rückseite gegen eine Wand aufzustellen. Das Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung
vorgesehen.
Das Mikrowellengerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen
Einsatz vorgesehen.
Niemals die Abstandshalter auf der Rückseite oder an den Seiten des Gerätes
entfernen, da diese den nötigen Mindestabstand für die Luftzirkulation gewährleisten.
Bitte den Drehteller vor einem Transport sichern, um Schäden zu vermeiden. Das Mikrowellengerät ist nur zum Kochen, Auftauen und Dämpfen von Nahrungsmitteln
geeignet.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 17

2.3 Gefahrenquellen

2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen

Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körpe r ka nn zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht den Mikrowellen auszusetzen:
Niemals das Gerät mit geöffneter Tür betreiben. Durch einen fehlerh a fte n oder
manipulierten Sicherheitsschalter besteht die Gefahr sich direkt den Mikrowellen auszusetzen.
Vorsicht: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung vor der
Mikrowellenstrahlung entfernt wird, sind nur durch eine Fachkraft vorzunehmen. Dies gilt auch für den Austausch der Bele uchtung und des Stromvers or gung sk abel s. Das Gerät ist hierzu an das Servicecenter einzuschicken.
Achtung: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht in
Betrieb genommen werden, bis es durch eine Fachkraft entsprechend instand gesetzt worden ist.

2.3.2 Verbrennungsgefahr

Das in diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr sowie die Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
Achtung: Wenn das Gerät im Combi -Betrieb laufen soll, darf es wegen der dabei
entstehenden hohen Temperaturen von Kindern nur unter Beaufsichtigung durch Erwachsene in Betrieb genommen werden.
Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle können diese plötzlich zum Sieden
kommen, daher sind die Behältnisse mit Vorsicht zu handhaben.
Bitte keine Speisen im Ofen frittieren. Heißes Öl kann Geräteteile und Utensilien
beschädigen und Verbrennungen verursachen.
Der Inhalt von Babyflaschen oder –gläsern sollte nach dem Erhitzen gerührt oder
geschüttelt und vor dem Servieren auf die Temperatur überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Kochgeräte können sich durch die Hitzeübertragung von den Nahrungsmitteln erhitzen.
Als Schutz wird die Benutzung von Topflappen empfohlen.
Die äußeren Oberflächen können sich bei Betrieb stark erhitzen. Die Tür und die äußeren Oberflächen können sich während des Betriebs stark erhitzen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können die berührbaren Oberflächen eine hohe
Temperatur erreichen .
caso MCG30 Chef (pure white, black) 18
Benutzen Sie beim Entnehmen der Speisen Topflappen oder Schutzhandschuhe. Achtung! Beim Öffnen von Deckeln oder Abdeckfolien kann heißer Dampf austreten.

2.3.3 Brandgefahr

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder Trocknen von
entflammbaren Materialien.
Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand. Das Gerät darf nicht in leerem Zustand betrieben werden. Zur Reduzierung der Brandgefahr im Ofeninnenraum: a) Beim Erhitzen von Speisen in Plastik- oder Papierbehältnissen muss das Gerät
wegen der bestehenden Entzündungsgefahr beaufsichtigt werden.
b) Drahtverschlüsse von Papier- oder Plastikbeuteln sind vor dem Erhitzen zu
entfernen.
c) Bei Rauchentwicklung ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen;
die Tür muss geschlossen bleiben um Flammen zu ersticken.
d) Nichts im Ofeni nne n r aum au fbewahren. Wenn das Gerät nicht be nutzt wird, darf es
nicht zum Aufbewahren von Papiergegenständen, Kochgerätschaften oder Nahrungsmitteln verwendet werden.
Bei allen Küchengeräten und Behältnissen sollte überprüft werden, ob sie zur
Verwendung in Mikrowellengeräten geeignet sind.
Einweg-Behälter aus Kunststoff müss en di e unter "Hinweise zum
Mikrowellenkochgeschirr" aufgeführ te n Ei genschaften aufweisen .
Bei Rauchentwicklung ist das Gerät auszuschalten, der Netzstecker zu ziehen und die
Tür (zwecks Ersticken etwaiger Flammen) geschlossen zu halten.

2.3.4 Explosionsgefahr

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgende n Sich er heitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden: Achtung: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossen
Behältnissen erhitzt werden, da diese leicht explodieren können.
Ungeschälte Eier oder ganze hartgekochte Eier sollten nicht in einer Mikrowelle erhitzt
werden, da sie auch nach der Garzeit explodieren können.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 19
Nahrungsmittel mit dicken Schalen, z.B. Kartoffeln, ganze Kürbisse, Äpfel oder
Kastanien sind vor dem Garen im Gerät anzustechen.

2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werde n span nungsführende
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt worden sind, müssen diese dur ch den Her steller oder dessen Serv icebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Vorsicht: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung vor der
Mikrowellenstrahlung entfernt wird, sind nur durch eine Fachkraft vorzunehmen. Dies gilt auch für den Austausch der Beleuchtung und des Stromv er sor gung s kabel s . Das Gerät ist hierzu an das Servicecenter einzuschicken.

3 Inbetriebnahme

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigung en zu vermeiden.

3.1 Sicherheitshinweise

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und
Aufstellen mit zwei Personen durchführen.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 20

3.2 Lieferumfang und Transportinspektion

Die Mikrowelle MCG30 Chef (pure white, black) wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Mikrowelle MCG30 Chef (pure white, black) • Rollring
Glasdrehteller • Grillrost • Backblech • Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

3.3 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Entnehmen Sie das im Garraum befindliche Zubehör und Entfer nen Si e das
Verpackungsmaterial.
Entfer nen Sie den rote n Sicherheitsklebestreifen am Boden des Garraums.
Entfernen Sie nicht die Folie über der Ofenabzugsöffnung!
Entfernen Sie die blaue Schutzfolie am Gerät.
Entfernen Sie die blaue Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Ei nsatzort aufgestellt
wird, um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
Bitte die Schutzfolie an der Innenseite der Tür (sofern vorhanden) nicht entfernen, da
diese der leichteren Reinigung des Gerätes dient.

3.4 Entsorgung der Verpack ung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Ent sor g en Si e nic ht mehr benöt igte Verpackungsmat er i al ien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 21

3.5 Aufstellung

3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellor t folg en de Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, flachen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer au sr ei chenden Tragkraft für den Ofen und das erwartungsgemäß schwerste im Ofen zubereitete Kochgut aufgestellt werden.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen des Gerätes gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder eine m Einba us chr ank vorgesehen.
Stellen Si e das Gerät nicht in einer heißen , nas sen oder s ehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 20 cm Freiraum über dem Ofen, 10 cm an der Rückseite und 5 cm an beiden Seiten.
Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
Entfernen Sie die Stellfüße des Gerätes nicht.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen

Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten.
Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:
Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsoberflächen des Gerätes.
Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
Schließ en Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und
den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 22

3.6 Montage des Zubehörs

Der Betrieb des Ger ät es ist mit Glasdrehteller, Backblech oder Grillrost möglich. Das Backblech und den Grillrost nur bei Grillbetrieb einsetzen.

3.6.1 Glasdrehteller

Den Glasdrehteller wie folgt montieren:
Den Rollring einsetzen
Den Glas drehteller so einsetzen, dass di e Nu ten an der Unt er sei te d es Glasdr e htel l er s
in die Antriebswelle einrasten.

3.6.2 Grillrost

Den Grillrost in auf den Glasdrehteller stellen.

3.6.3 Backblech

Das Backblech auf den Glasdrehteller stellen.

3.7 Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter, getrennt von anderen Stromverbraucher n, ab g es i cher t sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandge fahr v erbot en .
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Sch utzleitersystem angeschl os s en wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation dur ch ei ne El ek tr o-F achk r a ft über pr ü f en. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 23

4 Aufbau und Funktion

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.

4.1 Gesamtübersicht

1) Sicherheitstür­verriegelung
2) Ofenfenster
3) Rollring
4) Antriebswelle
5) Türöffner
6) Bedienfeld
7) Ofenlüftungs­öffnung
(Folie nicht entfernen!)
8) Glasdrehteller
9) Grillelement
10) Grillrost
11) Backblech
Der Lüfter kann nachlaufen, um das Gerät abzukühlen.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 24

4.2 Bedienelemente und Anzeige

Anzeigenfeld: Garzeit, Leistung, Funktionsanzeige
und aktuelle Zeit werden angezeigt. Leistung/Sound: Zur Auswahl der
Mikrowellenleis tung s stufe oder zum An/Ausstellen des Sounds
Zeit/Gewicht: Zum Einstellen der Uhr oder des Gewichts des Kochguts
Grill: Zum Einstellen des Grillprogramms Mikro & Grill: Zum Einstellen eines der zwei
Kombinationskochprogramme (Mikrowelle und Grill) Vorheizen/Heißluft: Zum Programmieren der
Heißlufttemperatur und Vorheizfunktion. Mikro & Heißluft: Zur Auswahl einer von vier
Einstellungen zum Kombinationsgaren Start/Schnellstart: Zum Starten des Garprogramms
oder zum Einstellen des Schnellstart-Garprogramms Stopp: Zum vorübergehenden Sto ppen des
Garprogramms oder zum Löschen aller vorherigen Einstellungen.
Zeit/Menü (Drehregler) Zum Einstellen der Garzeit oder zur Auswahl des Kochprogramms drehen.

4.3 Signaltöne

Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus:
Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert
Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die Eingabe prüfen und
erneut versuchen.
Vier Signaltöne: Das Ende der Garzeit ist erreicht.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 25

4.4 Sicherheitseinrichtungen

4.4.1 Warnhinweise am Gerät

Gefahr durch heiße Oberfläche!
An der hinteren oberen Gehäuseseite befindet sich ein Warnhinweis auf Gefahr durch heiße Oberflächen. Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden.
Die heiße Ober fläc he des Ger ätes ni c ht ber ü hr en. Verbrennungsgefahr! Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.

4.4.2 Türverriegelung

In der Türverriegelung des Gerätes ist ein Sicherheitsschalter eingebaut, der den Betrieb des Gerätes bei geöffneter Tür verhindert.
Gefahr durch Mikrowellen!
Ist diese Sicherheitseinrichtung defekt oder wird diese Sicherheitseinrichtung umgangen, setzen Sie sich und andere direkt der Mikrowellenstrahlung aus.
Das Gerät nicht betreiben, wenn der Sicherheitsschalter defekt ist. Diese Sicherheitseinrichtung nicht außer Kraft setzen.

4.4.3 Kindersicherung

Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder.
Aktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Stopp drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige „Lock“ aufleuchtet. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten deaktiviert.
Deaktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Stopp drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige erlischt. Im entriegelten Zustand sind alle Tasten wieder aktiviert.

4.4.4 Überhitzungsschutz

Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Wenn die Temperatur im Garraum 300 °C überschreitet, erscheint in der
Anzeige E 01 und ein Summer ertönt. D as Gerät schaltet aus Sicherheitsgrün den da s lau fende Programm ab.
Drücken Sie die Taste Stopp um die Störung zu quittieren. Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 26

4.5 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befin det s ic h an der Rückseite des Gerätes.

5 Bedienung und Betrieb

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren
schnell eingreifen zu können.

5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens

Die zur Garung/Erhitzung des Kochguts erforderliche Leistung und Zeit hängt unter anderem von der Ausgangstemperatur, der Menge, und der Art und Beschaffenheit der Speise ab. Verwenden Sie die kürzeste angegebene Garzeit und verlängern Sie den Garvorgang nach Bedarf.
Ordnen Sie das Kochgut sorgfältig an. Platzieren Sie die dicksten Bereiche am äußeren Schüsselrand.
Decken Sie das Kochgut während des Garens ab. Deckel beugen gegen Spritzer vor und tragen zum gleichmäßigen Garen/Erhitzen bei.
Während der Erhi tzung sollten Sie das Kochgut mehrfach wenden, umschichten oder umrühren, um eine gleichmäßige Temperatur verteilung zu erhalten.
Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausreichend hohen Temperatur (> 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (> 10 min) abgetötet.
Lebens mi ttel mit fest er Haut oder Schale, wie Tomaten, Würstchen, Pellkartoffeln, Auberginen, mehrmals anstechen bzw. einkerben, damit entstehender Dampf entweichen kann und die Lebensmittel nicht platzen.
Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen, wenn die Haut des Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen.
Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um.

5.2 Betriebsarten

Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende Auflistung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des Gerätes:
Betriebsart „Mikrowelle“
Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 27
Betriebsart „Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum Braten und Überbacken von Kochgut.
Betriebsart „Mikrowelle und Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellengaren und Grill en.
Kombination 1
Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzeit im Grillbetrieb.
Kombination 2
Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb.
Betriebsart „Heißluft“
Bei dieser Betriebsart wird die heiße Luft im Garraum umgewälzt, um eine schnelle und gleichmäßige Erwärmung des Kochguts zu erreichen.
Betriebsart „Mikrowelle und Heißluft“
Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellengaren und Heiß luftbetrieb.
Betriebsart „Mehrstufiges Garen“
Bei dieser Betriebsart können bis zu drei automatische Abfolgen programmiert werden. Die Reihenfolge und Dauer von Auftauen, Mikrowellengaren, Grill- oder Heißluftbetrieb ist einstellbar.
Betriebsart „Kochprogramm
Bei dieser Betriebsart k ann das Gar pr og r am m aus 9 verschiedenen Menüs ausgewählt werden.
Auftauautomatik
Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut.

5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr

Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen durchlässig und erlaubt der Energie, den Behälter zu durchdringen und das Kochgut aufzuwärmen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Utensilien aus Metall und Kochgeschirr
mit Metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet werden.
Verwenden Sie beim Mikrowellengaren keine Produkte aus Recycling-Papier, da sie
kleine Metallfragmente enthalten können, die in einer Funkenbildung und/oder Feuer resultieren könnten.
Verwenden Sie rundes oder ovales statt quadratisches oder rechteckiges Kochgeschirr,
da das Kochgut in Ecken zum Überhitzen neigt.
Schmale Streifen Aluminiumfolie können verwendet werden, um empfindliche Bereiche
gegen ein übermäßiges Erhitzen zu schützen. Verwenden Sie nicht zuviel Folie und halten Sie einen Abstand von ca. 2,5 cm zwischen Folie und den Garraumwänden ein.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 28
Verwenden Sie keine Aluminiumfolie bei der Nutzung von Mikrowelle oder
Kombinationen mit Mikrowelle (siehe Tabelle).
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: Kochgeschirr Mikrowelle Grill Heißluft Kombination* Hitzefestes Glasgeschirr Nicht hitzefestes Glasgeschirr Hitzefestes Keramikgeschirr Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter Küchenpapier Metallblech Metallgestell Aluminiumfolie und -behälter
* Mikrowelle+Grill und Mikrowelle+Heißluft
 
 
 

5.4 Tür Öffnen/Schließen

Tür Öffnen
Drücken Sie die Taste Tür öffnen, um die Tür des Gerätes zu Öffnen. Sollte das Gerät eingeschaltet sein, wird das aktuelle Garprogramm unterbrochen.
Lassen Sie die Tür einen Moment geöffnet bevor Sie in den Garraum greifen, um die
angestaute Hitze entweichen zu lassen.
Tür Schließen
Schließen Sie die Tür bis die Türv er ri eg el ung hörbar ei nr astet. Sollte ein laufendes Garprogramm durch Öffnen der Tür unterbrochen worden sein, wird das aktuelle Garprogramm nach Drücken der Taste Start/Schnellstart fortgesetzt.

5.5 Sound an/aus stellen

Drücken Sie die Taste Leistung/Sound drei Sekunden lang , um de n Sound (Beepton) an oder aus zu stellen.
Beendigungsmeldungen der Programme und Warnsignale werden auch bei ausgestelltem Sound e r tönen.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 29

5.6 Einschalten nach Programmwahl

Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.

5.7 Schnellstart

Verwenden Sie diese Funktion, um den Ofen für das komfortable Garen bei 100 % Mikrowellenleistung zu programmieren.
Drücken Sie Start/Schnellstart in schneller Folge, um die Garzeit einzustellen.
Drücken Sie einmal Start/Schnellstart um die Garzeit von 30 sec.
einzustellen, zweimal für 1 min. Der Ofen startet nach zwei Sekunden automatisch. Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, werden vier Signaltöne ausgegeben und in der
Anzeige erscheint END.

5.8 Ausschalten

Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt vorgehen:
Drücken Sie die Taste Stopp einmal. Das laufende Garprogramm wird
angehalten.
Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Das laufende Garprogramm wird
angehalten.
Um das unterbrochene Garprogramm fortzusetzen, drücken Sie nach
dem Schließen der Tür die Tast e Start/Schnellstart.
Um das unterbrochene Programm zu beenden, drücken Sie die Taste Stopp
ein zweites Mal.
Vor Beginn eines anderen Garvorganges müssen Sie die Anzeige
löschen und das System zurückstellen, indem Sie die Taste Stopp drücken.

5.9 Einstellen der Uhr

Um die Uhr des Gerätes einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Einstellmodus aktivieren
Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht zweimal, um den Ofen vom 24- auf das
12-Stunden-System umzuschalten.
Stunden einstellen
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Stunde angezeigt wird.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 30
Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht um die eingestellte Stunde zu speichern.
Minuten einstellen
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Minute angezeigt
wird.
Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht um die eingestellte Zeit zu speichern.

5.10 Betriebsart "Mikrowelle"

Beim Mikrowellengaren können Sie die Leistungsstufe und die Garzeit (maximal 95 Minuten) anpassen.
Einstellen der Leistungsstufe
Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe, indem Sie die Taste
Leistung/Sound entsprechend oft drücken (si ehe Tabel l e unt en) .
Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um
das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END .
Anzeige Watt Leistung Anwendung
P9 00 900 100 %
Schnelles Garen und Erhitzen
Hoch
P7 20 720 80 % Schonendes Garen und Erhitzen
P5 40 540 60 %
Mittel-
hoch
Erwärmen kleiner Mengen und
empfindlicher Speisen
P3 60 360 40 % Mittel Schwaches Fortkochen
P1 80 180 20 %
Mittel-
niedrig/
Auftauen
Schonendes Auftauen empfindlicher Speisen
0 Niedrig Warmhalten
caso MCG30 Chef (pure white, black) 31

5.11 Betriebsart "Grill"

Die Betriebsart „Grill“ eignet sich insbesondere für dünne Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Kebabs, Würste und Hühnerteile.
Das System wählt i n di eser Betr i ebsart di e hö chs te Lei st u ng s stufe für den Grill. Die maximale Grillzeit beträgt 95 Minuten.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Grill“, indem Sie die Taste Grill einmal
drücken.
Einst ell en der Garz e it
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um
das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.

5.12 Betriebsart "Mikrow elle und Grill"

Diese Funktion erlaubt Ihnen das kombinierte Mikrowellengaren und Grillen mit zwei unterschiedlichen Einstellungen.
Das System wählt in dieser Betriebsart die höchste Leistungsstufe für den Grill.

5.12.1 "Kombination 1"

Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzeit im Grillbetrieb.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 1“, indem Sie die Taste
Mikro+Grill einmal drücken.
Einst ell en der Garz e it
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 32
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um
das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.

5.12.2 "Kombination 2"

Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 2“, indem Sie die Taste
Mikro+Grill zweimal drücken.
Die restliche Bedienung ist identisch zur oben beschriebenen Betriebsart
„Kombination 1“

5.13 Betriebsart "Heißluft"

Beim Heißluftgaren wird die heiße Luft im Garraum umgewälzt, um das Kochgut schnell und gleichmäßig zu bräunen und knusprig zu garen. Dieser Ofen kann auf zehn unterschiedliche Gartemperaturen eingestellt werden. Die maximale Gardauer beträgt 9 Stunden 30 Minuten.
Einstellen der Temperatur
Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste
Vorheizen/Heißluft entsprechend oft drücken (s iehe Ta bel le) .
Einst ell en der Garz e it
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um
das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus
und in der Anzeige erscheint END.
Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens prüfen, indem Sie die Taste
Vorheizen/Heißluft drücken.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 33
Tastendrücke Temperatur Tastendrücke Temperatur
1 200 °C 6 150 °C 2 190 °C 7 140 °C 3 180 °C 8 130 °C 4 170 °C 9 120 °C 5 160 °C 10 110 °C

5.13.1 Vorheizfunktion "Vorwärmen und Heißluftgaren"

Das Gerät kann für kombiniertes Vorwärmen und Heißluftgaren programmiert
werden.
Einstellen der Temperatur
Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste
Vorheizen/Heißluft entsprechend oft drücken.
Vorwärmen des Of ens starten
Drücken Sie nach erfolgter Temperaturwahl die Taste Start/Schnellstart.
Ein Signalton ertönt und in der Anzeige blinkt PREH, bis der Ofen die
programmierte Temperatur erreicht hat.
Kochgut einstellen
Stellen Sie das zu garende Kochgut in das Gerät.
Einst ell en der Garz e it
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um
das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.

5.14 Betriebsart "Mikrow elle und Heißluft"

Das Gerät bietet vier vorprogrammierte Einstellungen, die das kombinierte Garen mit Heißluft und Mikrowelle ermöglichen. Die maximale Gardauer beträgt 9 Stunden 30 Minuten.
Einstellen der Temperatur
Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste Mikro &
Heißluft entsprechend oft drücken (si ehe Tabelle).
Einst ell en der Garz e it
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 34
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um
das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.
Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens prüfen, indem Sie die Taste
Mikro & Heißluft drücken.
Tastendrücke Anzeige Temperatur
1 110 110 °C 2 140 140 °C 3 170 170 °C 4 200 200 °C

5.15 Betriebsart "Mehrstufiges Garen"

Bei dieser Betriebsart können bis zu drei automatische Garabfolgen programmiert werden. Die Reihenfolge und Dauer von Auftauen, Mikrowellengaren, Grill- oder Heißluftbetrieb ist einstellbar.
Das nachfolgende Beispiel beschreibt die Ei nstel l ung en für ei n me hr st u fig es Garprogramm in der Reihenfolge:
Auftauen
Mikrowellengaren
Grillen oder Heißluftgaren (ohne Vorwärmfunktion)
Auswahl der Auftauautomatik
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü gegen den Uhrzeigersinn, um das
Programm „Auftauautomatik“ (09) auszuwählen.
Eingab emo d us akt ivieren
Aktivieren Sie den Eingabemodus, indem Sie die Taste Zeit/Gewicht einmal
drücken.
Auftauzeit einstellen
Stellen Sie die Auftauzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen,
bis die gewünschte Auftauzeit angezeigt wird.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 35
Einstellen der Leistungsstufe für das Mikrowellengaren
Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe, indem Sie die
Taste Leistung/Sound entsprechend o ft drü ck en.
Einstellen der Garzeit für das Mikrowellengaren
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Betriebsart „Grill“ an wählen
Wählen Sie das Garprogramm „Grill“, indem Sie die Taste Grill einmal drücken.
Einstellen der Grillz ei t
Stellen Sie die Grillzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
oder
Einstellen der Leistungsstufe für das Heißluftgaren
Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste
Vorheizen/Heißluft entsprechend oft drücken.
Einstellen der Garzeit für das Heißluftgaren
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Mehrstufiges Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Einstellung die Taste Start/Sch nel ls tar t, um das mehrstufige Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.

5.16 Betriebsart "Kochprogramm"

Bei dieser Betriebsart k ann das Gar pr og r am m aus 9 verschiedenen Programmen ausgewählt werden. Näher e In for ma ti on en entnehmen Sie der Tabelle.
Auswahl des Programms
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü erst kurz gegen den Uhrzeigersinn, dann mit Uhrzeigersinn um das gewünschte Program m auszuwählen.
Einstellen der Menge / des Gewichtes
Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Serviereinheiten bzw. das Gewicht aus, indem Sie die Taste Zeit/Gewicht entsprec h end o ft drüc ken (siehe Tabelle).
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um
das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 36
Programm
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Kartoffeln (je 230 g)
Heißgetränk (je 200 ml)
Popcorn
Erhitzen (g)
Pasta (g) Pizza
aufwärmen Geflügel (g)
Kuchen
Auftauen
Funk­tion
Anzahl der Tastendrücke Zeit/Gewicht
1 2 3 - - - -
1 2 3 - - - -
99 g - 3 Minuten - - - -
200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g
100 g 200 g 300 g - - - -
150 g 300 g 450 g - - - -
800 g 1000 g 1200 g 1400 g - -
475 g – 45 Minuten - - -
10 sec. Bis 45 Minuten
Beim Garen im Grill- oder Kombinationsmodus müssen Sie das Kochgut ggf. nach der
Hälfte der Garzeit umdrehen, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten.
Bei manchen Menüs stoppt das Gerät nach der Hälfte der Garzeit, damit
Sie das Kochgut umrühren können und es gleichmäßig gegart wird. Drücken Sie danach die Taste Start/Schnellstart, um den Betr i eb for tzusetzen.

5.17 Betriebsart "Auftauautoma t ik"

Mit Hilfe des Menüs „Auftauautomatik“ (Code 09) können Sie gefrorenes
Kochgut schonend auftauen. Die maximale Auftauzeit beträgt 45 Minuten.
Gehen Sie zum Einstellen der Auftauzeit wie folgt vor:
Auswahl der Auftauautomatik
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü gegen den Uhrzeigersinn, um das
Programm „Auftauautomatik“ auszuwählen.
Eingabemodus aktivieren
Aktivieren Sie den Eingabemodus, indem Sie die Taste Zeit/Gewicht einmal
drücken.
Auftauzeit einstellen
Stellen Sie die Auftauzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen,
bis die gewünschte Auftauzeit angezeigt wird.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 37
Auftauautomatik starten
Drücken Sie nach Einstell en der Auftauzeit die Taste Start/Schnellstart, um
die Auftauautomatik zu starten.
Stoppen Sie den Ofen gelegentlich, um aufgetautes Gefriergut herauszunehmen bzw.
abzusondern. Wenn das Gefri er g ut nac h der g eschätzten Auftauzeit nicht aufgetaut ist.
Programmieren Sie den Ofen in 1-Minuten-Schritten, bis das Gefriergut vollständig
aufgetau t ist.
Bei Verwendung von Kunststoffbehältern aus der Tiefkühltruhe sollte der Auftauvorgang
nur solange dauern, bis das Gefriergut aus dem Behälter genommen und in einen mikrowellenfesten Behälter gegeben werden kann.

5.17.1 Tabelle mit Auftauzeiten

Lebensmittel Menge Leistung Zeit min. Nachtauzeit
min
Fleisch im Stück 1000 g Niedrig 25 - 30 20 - 25 Fleisch im Stück 500 g Niedrig 14 - 18 10 - 15 Fleisch im Stück 200 g Niedrig 4 - 6 5 - 10
Hackfleisch 250 g Niedrig 6 - 8 5 - 10
Würstchen 200 g Niedrig 4 - 6 5 - 10
Aufschnitt 300 g Niedrig 4 - 6 5 - 10
Hähnchen 1000 g Niedrig 20 - 25 10 – 15
Hähnchenteile 500 g Niedrig 12 - 15 5 - 10
Rehrücken 100 g Niedrig 20 - 35 20- 30
Hasenrücken 500 g Niedrig 12 - 13 10 - 20
Krabben, Shrimps 250 g Niedrig 5 - 7 5 – 10
Forelle 340 g Niedrig 4 - 6 5 – 10
Fisch im Ganzen 500 g Niedrig 7 - 10 10 – 15
Fischfilet 250 g Niedrig 5 - 7 5 - 10
Erd-, Himbeeren 250 g Niedrig 4 - 6 5 – 10
Kirschen, Pflaumen 250 g Niedrig 5 - 7 5 – 10
Apfelmus 500 g Niedrig 9 - 12 5 – 10
Brötchen 4 Stück Niedrig 1 3 – 5
Brot 1000 g Niedrig 13 - 15 8 – 10
caso MCG30 Chef (pure white, black) 38
Toastbrot 500 g Niedrig 5 - 6 5 – 10 Rührkuchen 500 g Niedrig 6 - 8 5 – 10 Obstkuchen 1 Stück Niedrig 2 - 3 2 – 3
Torte 1200 g Niedrig 10 - 12 30- 60
Sahne 200 g Niedrig 4 - 6 2 – 3
Quark 250 g Niedrig 6 - 8 5 – 10 Butter 250 g Niedrig 6 - 8 10 - 15

6 Reinigung und Pflege

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.

6.1 Sicherheitshinweise

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Der Ofen muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände entfernt werden. Ein nicht
in einem sauberen Zustand gehaltener Ofen wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall fü hren.
Schalten Sie den Ofen vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose.
Der Garraum ist nach dem Benutzen heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr ! Warten Sie,
bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Garraum nach der Verwendung, sobald er abgekühlt ist. Zu langes
Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigk eit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt
werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 39

6.2 Reinigung

Garraum und Türinnenseite
Halten Sie den Garraum des Ofens sauber. Wischen Sie an den Wänden des Garraums haftendes v er spr i tztes oder verschüttetes Kochg ut mi t ei n em feuchten Tuch ab. Bei starker Verschmutzung des Ofens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
Wische n Sie Tür , Fenster und die Türdicht un gen mit einem feuchten Tuch ab, um Spritzer und verschüttetes Kochgut zu entfernen. Rückstände an der Türdichtung können dazu führen, dass die Tür nicht mehr richtig schließt und somit Mikrowellen austreten können.
Wischen Sie Dampf, der sich an der Ofentür niedergeschlagen hat, mit einem weichen Tuch ab. Dies kann der Fall sein, wenn das Gerät in einer sehr fe uch t en Umg ebu ng verwendet wird und ist normal.
Gerüche lassen sich aus dem Ofen entfernen, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone mischen, in eine tiefe mikrowellenfeste Schüssel gießen und fünf Minuten im Mikrowellenbetrieb kochen. Wischen Sie den Ofen danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Lassen Sie nach der Reinigung des Innenraums die Ofentür offen, bis das Gerät innen getrocknet ist.
Gerätefront und Bedienfeld
Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuch t es Tuc h.
Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu
verhindern.
Aussengehäuse
Die Außenflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch reini g en.
Drehteller, Grillro st, Backble ch und Rollring
Die Glasplatte (Drehteller), Grillrost und Backblech müssen gelegentlich herausgenommen und gereinigt werden. Waschen Sie die Platte in einer warmen Seifenlösung oder im Geschirrspüler.
Der Rollring sollte regelmäßig gereinigt werden, um einer übermäßigen Geräuschentwicklung oder einer Störung der Drehbewegung vorzubeugen.
Der Rollring kann in einer milden Seifenlösung oder im Geschirrspüler gewaschen werden. Achten Sie darauf, den Rollring nach dem Reinigen wieder ordnungsgemäß einzulegen.
Wischen Sie den Ofenboden mit einem milden Reinigungsmittel ab. Bei starker Verschmutzung des Of enb odens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 40

7 Störungsbehebung

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

7.1 Sicherheitshinweise

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachg em äße R epar aturen können erhebliche G e fahr en für den Ben ut z er und
Schäden am Gerät entstehen.

7.2 Störungsanzeigen

Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt.
Anzeige Beschreibung E-01 Temperatur im Garraum überschritten.
Der Überhitzungsschutz hat bei einer Garraumtemperatur von 300 °C das laufende Programm be end et.
Drücken Sie die Taste Stopp um die Störung zu quittieren. Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
E-03 Sensorstörung
Das Gerät hat einen Fehler an einem Sensor festgestellt und das laufende Programm beendet.
Drücken Sie die Taste Stopp um die Störung zu quittieren.
Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes weiterhin Fehleranzeigen
erscheinen, muss das Gerät z ur Überpr ü fung an den Kundendienst geschickt werden.

7.3 Störungsursachen und -behebung

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das gewählte Programm lässt sich nicht starten.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 41
Gerätetür nicht geschlossen Gerätetür schließen Netzstecker nicht eing es teck t Netzstecker einstecken Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten
Der Drehteller dreht sich ruckartig.
Verschmutzungen zwischen dem Drehteller und dem Garraumboden
Verschmutzungen am Rol l ri ng Gefäß zu groß Anderes Gefäß verwenden
Verschmutzungen beseitigen
Speise nach Ablauf der eingestellten Zeit nicht genügend aufgetaut, erhitzt bzw. gegart.
Das Gerät funktioniert, aber die Garraum­beleuchtung nicht.
Während des Mikrowellen-Betriebes sind unnormale Geräusche zu hören.
Die Zeit im Anzeigefeld stimmt nicht.
Zeit bzw. Leistungsstufe falsch gewählt
Garraumbeleuchtung defekt.
Speise mit Aluminiumf ol i e abgedeckt
Das Kochgeschirr enthält Metall und es entstehen Funken im Garraum
Stromausfall Zeit neu einstellen
Zeit und Leistungsstufe neu einstellen
Vorgang wiederholen Garraumbeleuchtung vom
Service Instand setzen lassen.
Aluminiumfolie entfernen
Geschirrhinweise beachten
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.

8 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektro nische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 42
Original
Operating Manual
Microwave, Grill and Convection Oven
MCG30 Chef / MCG 30 Chef pure white /
MCG 30 Chef black
Item No. 3370 / 3382 / 3380
caso MCG30 Chef (pure white, black) 43

9 Operating Manual

9.1 General

Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your microwave will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!

9.2 Information on this manua l

These Operating Instructions are a component of the microwave (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
The Operating Instructions must be available at all ti mes at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:
Commissioning Operation Troubleshooting and/or Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.

9.3 Warning notices

The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situati on.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situa tion.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situa tion.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 44
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.

9.4 Limitation of liability

All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following :
Non-observance of the manual • Uses for non-intended purposes
Improper repairs • Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.

9.5 Copyright protection

This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.

10 Safety

This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.

10.1 Intended use

This device is only intended for use in households in enclosed spaces for defrosting, warming up, cooking, grilling, reducing and baking foods and beverages. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
Use the device exclusively for its intended use.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 45
Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk.

10.2 General Safety information

Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
Read all these instructions before using the appliance. Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a
damaged device into oper ation.
The device is not intended for drying, warming up or heating up living animals. Food thermometers are unsuitable to be used when the microwave is in operation. Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out
any repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out
repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only
such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which
contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for us e in domest ic est a bl is hme nts and in establ ishments directly
caso MCG30 Chef (pure white, black) 46
connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose. for dom es ti c pur pose.
Please note
The microwave oven is only used when it is freestanding. Warning: Do not install the oven over a range cooktop or other heat-producing
appliance. If it is installed it could be damaged and the warranty would be void.
The microwave oven may not be placed in a cabinet. The appliance shall be placed against a wall. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
The microwave oven is for household use only and not for commercial use. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum
distance from the wall for air circulation.
Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.

10.3 Sources of danger

10.3.1 Danger due to microwaves

Warning
Exposure to microwaves on the human body can result in injuries.
Please observe the following safety notices in order not to expose yourself or others to microwaves.
Never operate the device when the door is open. Having a faulty or manipulated safety
switch results in the danger of exposing oneself directly to the microwaves.
Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by anyone other than a
specialist because under these circumstances the cover would have to be removed which ensures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre.
Warning: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it
has been repaired by a competent person

10.3.2 Danger of burns

Warning
The culinary items being heated up in this device as well as the cookware that being used and the surface of the device can become very hot.
Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 47
Warning
Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care
has to be taken when handle the container.
Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result
in skin burns.
The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
Cooking utens il s may beco me hot because of heat transferred fro m the hea t ed food.
Potholders may be needed to handle the utensil.
The accessible surface may be hot during operation. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Use gloves if you remove any heated food. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.

10.3.3 Danger of fire

Warning
There is a danger of fire due to the ignition of the content in the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of fire:
Never use the device to store or dry flammable materials. Do not warm up any alcohol in an undiluted state. Do not operate the oven when empty. To reduce the risk of fire in the oven cavity: a) When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition.
b) Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. c) If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
d) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the cav ity when not in use.
Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven. Disposable containers made of plastic must have the properties shown under the
heading “Notices on microwave cookware”.
If smoke emits, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to
stifle the smoke.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 48

10.3.4 Danger of explosion

Warning
There is a danger of explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of an explosion: Warning: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are
liable to explode.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts
before cooking.

10.3.5 Dangers due to electrical power

Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of
an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by anyone other than a
specialist because under these circumstances the cover would have to be removed which ensures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service center.

11 Commissioning

This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:

11.1 Safety information

Warning
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers: Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 49
Warning
Transport, un pac k and use two persons to set down the device because of the heavy
weight of the device.

11.2 Delivery scope and transport ins pe ction

As a rule, the MCG30 Chef (pure white, black) Microwave is delivered with the following components:
MCG30 Chef (pure white, black) Microwave • Rolling ring
Glass turntable •Grating • Baking sheet • Operating Instructions
Please note
Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete
shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.

11.3 Unpacking

To unpack the device, procee d as fol lows:
Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
Remove the accessories located in the cooking chamber and remove the packaging
material.
Remove the red coloured safety adhesive strip on the floor of the cooking chamber.
Do not remove the film on the oven ventilation opening!
Remove the blue protective film on the device itself.
Please note
Only remove the blue protective film shortly before setting up the device in the location
where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations.
Please don’t remove the protective film from the inside of the door (if equipped), since
this makes the cleaning of the device easier.

11.4 Disposal of the packaging

The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling­related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal.
Please note
If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee
period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 50

11.5 Setup

11.5.1 Setup location requirements:

In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the follow ing prer eq ui si tes :
The device must be set up on a firm, flat, horizontal and heat-resistant surface with sufficient load-bear i ng c apaci ty for the oven and the maximum weight of the expected food that is to be prepared in the oven.
Choose the setup location in such a way that children cannot reach any hot surfaces on the device.
The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard.
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material .
The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Leave a clearance of 20 cm above the oven, 10 cm around the back and 5 cm on both sides.
Do not cover up any openings on the device and do not block these off.
Do not remove the device’s adjustable feet.
The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be
disconnected easily, in the case of an emergency.
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device.

11.5.2 Avoiding radio interference

The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions or similar devices.
Such faults can be rectified or reduced as a result of employing the following measures:
Clean the door and the sealing surfaces of the device.
Set the radio, the television, etc as far as possible away from the device.
Connect the device to a different electrical outlet, so that various power circuits are used
for the device and the receiver with the interference.
Use a properly installed antenna for the receiver, to ensure good reception.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 51

11.6 Assembling the accessories

Please note
The device can be operated with the glass turntable or the baking sheet, as well as with
grating.
Use the baking sheet and the grating only when the grill is in operation.

11.6.1 Glass turntable

Assemble the glass turntable as follows :
Insert the rolling ring
Insert the glass turntable so the groove on the underneath side of the glass turntable
catch in the drive shaft.

11.6.2 Grating

Place the grating on the glass turntable.

11.6.3 Baking Sheet

Attach the baking sheet as follows:
Place the baking sheet on the glass turntable.

11.7 Electrical connection

In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:
Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch, separately from other electricity consu mer s.
The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the oven or over hot or sharp surfaces.
The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer can not be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 52

12 Design and Function

This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device.

12.1 Complete overview

(1) Protective door latch (2) Oven window (3) Rolling ring (4) Drive shaft (5) Door opener (6) Operating panel (7) Oven ventilation
opening (Do not remove film!) (8) Glass turntable (9) Grill heater (10) Grating (11) Baking Sheet
PLEASE NOTE
The ventilator can continue running afterwards to cool down the
device.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 53

12.2 Operating elements and dis plays

Display panel: Cooking time, output, funct ion display
and actual time are displayed. Power/sound: Press to set the power level of the
microwave or to switch on/off the sound. Time/Weight: Press to set the clock or the weight of
the food.
Grill: Press to set a grill cooking programme. Mikro.+Grill: Press to set a microwave and grill
combination cooking programme. Pre-Heat/Convection: Press to program the hot air
temperature and pre-h eat funct ion. Micro+Convection: Press to select one of four
settings for combination cooking. Start/Quick start: Press to start the cooking
programme or to set the Quick Start cooking Stop: Press to stop the cooking program and to delete
all previous settings prior to starting the cooking procedure.
Time/Menu (control dial): Turn to set the cooking time or to choose the automatic me nu programme.

12.3 Signal tones

The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal:
One signal tone: The device has accepted the entry.
Two signal tones: The device has not accepted the entry. Check the entry and try
again.
Four signal tones: The cooking time has en ded.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 54

12.4 Safety equipment

12.4.1 Warning notices on device

ATTENTION
Danger due to hot surface!
There is a warning notice referring to dangers due to hot surfaces located on the back upper side of the housing. The surfaces of the device can become extremely hot.
Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns! Do not set or lay any items on the device.

12.4.2 Door latch

A safety switch is installed in the door latch of the devic e, w hic h prev ents the device from being operated when the door is open.
ATTENTION
Danger due to microwaves!
If this safety device is defective or if this safety device is bypassed, you can directly expose yourself and others to microwave radiation.
Do not operate the device if the safety switch is defective. Do not disable this safety device.

12.4.3 Child-proof lock

The child-proof lock prevents children from using the device without supervision.
Activating the child-proof lock:
Press the Stop button for three seconds until a signal tone is heard and the function display “Lock” lights up. In the locked state, all the buttons are disabled.
De-activating the child-proof lock:
Press the Stop button for three seconds until a signal tone is heard and the illumination on the function display goes out. In the locked state, all the buttons are disabled.

12.4.4 Overheating protection

The device is equipped with overheating protection. If the temperature in the cooking chamber exceeds 300°C, E 01 appears on
the display and a buzzer can be hear d . The device switches off the programme that is in use for safety reasons
Press the Stop button to cancel this fault. The device can be re-activated after the cool down phase.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 55

12.5 Rating plate

The rating plate with the connectio n and performance data can be founded on the back o f the device.

13 Operation and Handing

This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damag es:
Warning
Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene
quickly in the event of dangers.

13.1 Principles of microwave cooking

The power levels and time required for cooking / warming up food items depends on the starting time, the quantity and the type and consistency of the food, etc. Use the shortest indicated cooking time and extend the cooking procedure as necessary.
Arrange the food carefully. Position the thickest areas on the external edge of the bowl.
Cover the food while it is cooking. Lids protect against spatters and also contribute
towards cooking/warming up the food evenly.
During warming, the food should be turned, rearranged or stirred repeatedly, in order for the temperature to be distributed evenly.
Any existing germs in the food are only killed off if the temperature is sufficiently high enough (> 70°C) and if the time used is sufficiently long enough (> 10 m in).
Foods with a firm skin or shell, such as tomatoes, sausages, potatoes in the skin, eggplants must be pierced or punctured repeatedly so that any developing steam can escape and so that the food does not burst.
Eggs without their shell may only be cooked in the microwave if the skin of the egg yoke has been pierced repeatedly first. Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive pressure after cooking.
Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the middle to the outside edge.

13.2 Operating modes:

The unit is to be operated in various operating modes. The following list shows the operating modes that are possible with the device:
“Microwave” mode
This operating mode is suitable for the normal reheating of food.
“Grill” mode
This operating mode is suitable for frying and browning food.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 56
“Microwave and Grill” mode
This operating mode is suitable for simultaneous microwave cooking and grilling.
Combination 1
In this operating mode, the device works in microwave mode for 30% of the cooking time and in grill mode for 70% of the cooking time.
Combination 2
In this operating mode, the device works in microwave mode for 55% of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time.
“Convection” mode
In this operating mode, the hot air in the cooking chamber circulates in order to warm the food quickly and evenly.
“Microwave and Convection” mode
This operating mode is suitable for simultaneous microwave cooking and convection operations.
„Multi-Stage Cooking“ Mode
This mode allows you to program up to three automatic sequences. It is possible to set the sequence and duration of defrosting, microwave cooking and grilling or hot air mode.
This mode allows you to select the cooking program from 9 different menus.
Automatic defrost
This operating mode is suitable for defrosting frozen foo d.

13.3 Information on microwave cookware

The ideal material for microwave cookware is permeable for microwaves and allows the energy to penetrate the container and warm up the food.
Please observe the following tips when selecting the correct cookware: Microwaves cannot penetrate metal. Therefore, you should not use utensil s ma de of
metal or cookware with metal trim.
For microwave cooking, do not use any products made from recycled paper, as they
could contain tiny metal fragments, which could cause sparks and/or result in fire.
Use round or oval instead of square or rectangular cookware, as otherwise the food
could tend to overheat in the corners.
You can use narrow strips of aluminium foil to protect sensitive areas against excessive
heating. But do not use too much foil and maintain a distance of approx 2.5 cm between the foil and the walls of the cooking chamber.
Do not use any aluminium foil when using the microwave or combinations with the
microwave (see following table).
caso MCG30 Chef (pure white, black) 57
The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware:
Cookware Microwave Grill Convection Combination* Heat-resistant glass dishes Non heat-resistant glass dishes Heat-resistant ceramic dishes Microwave-resistant plastic
container Kitchen roll Metal sheet Metal rack Aluminium foil and container
*both, Microwave+grill and microwave+hot air
 
 

13.4 Opening / closing door

Open door
Push the door opener to open the door of the device. If the device is switched on, the current cooking programme will be interrupted.
Please note
Leave the door open for a moment before reaching into the cooking chamber, to allow
the accumulated heat to esca pe.
Close doors
Close the door until the door latch audibly locks in place. If a current cooking programme was interrupted as a result of opening the door, the current cooking programme will be continued after pressing the button Start/Quick
Start.

13.5 Switch on/off sound

Press the button power/sound for three seconds in order to switch on or off the sound (beep tone) .
You can hear messages of the programme ending and warning signals even if the sound has been switched off.

13.6 Activation after selecti ng t he programme

After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset cooking programme.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 58

13.7 Quick start

Utilise this function to programme the oven for comfortable cooking at 100% microwave performance.
Press the Start/Quick start button in quick sequence to set the cooking time. If you press the button Start/Quick once, the oven will work for 30 sec., if
you press it twice, it works for 1 min. The oven starts automatically after 2 seconds. Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will
appear in the display.

13.8 De-activation:

In order to interrupt an ongoing cooking programme, you can proceed as
follows:
Pres the Stop button once. The cooking programme that is in use will be
stopped.
Open the door of the device. The cooking programme that is in use will be
stopped.
Please note
To continue the interrupted cooking program, press the button
Start/Quick start after closing the door.
To terminate the interrupted program, press the button Stop a second time.
Please note
Before beginning a different cooking process y ou must dele te the
display and reset the system by pressing the button Stop.

13.9 Setting the clock

To set the clock on the device, proceed as follows:
Activating setup mode
Press the button Time/Weight to switch the oven from the 24 hour system to
the 12 hour system.
Setting the hours
Turn the control dial Time/Menu until the correct hour is displayed.
Press the Time/Weight button to save the set hour.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 59
Setting the m inutes
Turn the control dial Time/Menu until the correct minute is displayed.
Press the Time/Weight button to save the set time.

13.10 “Microwave” mode

When microwaving you can adapt the power setting and the cooking time (maximum 95 minutes).
Setting the power level
Select the power level you want by pressing the Power/sound button until
you reach the level you require (see following table).
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starti ng the cooking programme
After selecting the program, press the button Start/Quickstart, to start the
preset cooking programme.
End of the c ooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted
and END will appear in the display.
Display Watt Power level
P9 00 900 100 %
high
P7 20 720 80 % P5 40 540 60 %
P3 60 360 40 % medium P1 80 180 20 % Medium low/Defrost
0 low
Medium high

13.11 “Grill” mode

The “Grill” operating mode is especially suitable for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausage and chick en piec es.
Please note
In this mode the system selects the highest power setting for the grill. The maximum grilling time is 95 minutes.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Grill” by pressing the button Grill once.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 60
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starting the cooking programme
After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the
preset cooking programme.
End of the c ooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.

13.12 “Microwave and Grill” mode

This function allows you to employ combination microwave cooking and grilling with two different settings.
Please note
The system selects the highest power level for the grill in this operating mode.

13.12.1 “Combination 1”

In this operating mode, the device works in microwave mode for 30% of the
cooking time and in grill mode for 70% of the cooking time.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Combination 1” by pressing the button
Mikrowave+Grill once.
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starti ng the cooking programme
After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the
preset cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.

13.12.2 “Combination 2”

In this operating mode, the device works in microwave mode for 55% of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Combination 2” by pressing the button
Mikrowave+Grill twice.
The remaining operation is identical with the operating mode “Combination 1” described above.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 61

13.13 “Convection” mode

In this operating mode, the hot air in the cooking chamber circulates in order to warm and brown the food quickly and to cook it so it is crispy. This oven can be set to ten different cooking temperatures. The maximum cooki ng time is 9 hours 30 minutes.
Setting the cooking time
Select the temperature you require by pressing the Pre-heat/Convection
button until you reach the level you require (see following table).
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starting the cooking programme
After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the
preset cooking programme.
End of the c ooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted
and END will appear in the display.
Please note
You can check the hot air temperature during cooking by pressing the button Pre-
heat/Convection.
Button presses Temperature Button presses Temperature
1 200 °C 6 150 °C 2 190 °C 7 140 °C 3 180 °C 8 130 °C 4 170 °C 9 120 °C 5 160 °C 10 110 °C

13.13.1 “Preheating and Convection cooking” mode

The device can be programmed for combination preheating and convection cooking.
Setting the temperature
Select the temperature you require by pressing the Pre-heat/Convection
button until you reach the level you require.
To star t he ating the oven
After selecting the temperature, press the button Start /Quick start. A signal
ton is emitted and the PREH display blinks until the oven has reached the
programmed temperature.
Food se tting
Set the food you wish to cook in the device.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 62
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starti ng the cooking programme
After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the
preset cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.

13.14 “Microwave and Convec t ion” mode

The device offers four pre-programmed settings, which facilitate combination cooking using hot air (convection) and microwaves.
Setting the temperature
Select the temperature you require by pressing the Micro + Convection
button until you reach the level you require (see following table).
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starti ng the cooking programme
After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the
preset cooking programme.
End of the c ooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted
and END will appear in the display.
Please note
You can check the hot air temperature during cooking by pressing the
button Micro + Convection.
Button presses Display Temperature
1 110 110 °C 2 140 140 °C 3 170 170 °C 4 200 200 °C

13.15 “Multi-stage Cooking" Mode

In this mode you can program up to up to three automatic cooking sequences. The sequence and duration of defrosting, microwave cooking and grilling or hot air mode is adjustable.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 63
The example below describes the settings for a multi-stage cooking program in the
sequence:
Defrost
Microwave cook
Grill or hot-air cooking (w it hout pre he ati ng fu n ct ion)
Sel ecting Automatic Defrosting
Turn the Time/Menu knob anticlockwise in order to select the
„Automatic Defrosting“ program (09).
Activating input mode
Select input mode by pressing the button Time/Weight once.
Setting the defrost time
Set the new defrosting time by turning the Time/Menu control dial until the defrosting time you require is displayed.
Setting the power level for microwave cooking
Select the temperature you require by pressing the Power/sound button until
you reach the level you require.
Setting the power level for microwave cooking
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Selecting „Grill“ Mode
Select the „Grill“ cooking program by pressing the Grill button once.
Adjusting the Grilling Time
Set the grilling time by turning the Time/Menu knob.
or
Adjusting the Power Setting for Hot-Air Cooking
Select the desired temperature by pressing the Pre-heat/Convection button
as often as necessary until the desired temperature is displayed.
Setting the Cooking Time for Hot-Air Cooking
Set the cooking time by turning the Time/Menu knob.
Starting the multi-level cooking programme
After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the
preset the multi-level cooking programme.
End of the c ooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted
and END will appear in the display.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 64
Hot drink ml/cup)
Pizza

13.16 “Cooking Program” Mode

In this operating mode, the cooking programme can be selected from 9 different menus. Please refer to the table on the next page for more detailed information.
Selecting the Program
First turn the Time/Menu knob briefly anticlockwise and then clockwise to
select the desired progr am.
Setting the quantity / weight
Select the quantity/weight you require by pressing the Time/Weight button
until you reach the level you require (see following table).
Starti ng the cooking programme
After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the
preset cooking programme.
End of the c ooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted
and END will appear in the display. Cooking Program Func-
tion
Potatoes
01
(each 230 g)
02
03
04
05
(200
Popcorn
heat (g)
Pasta (g)
06
reheat
07
Chicken (g)
Button presses Time/Weight
1 2 3 - - - -
1 2 3 - - - -
99 g – 3 minutes - - - -
200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g
100 g 200 g 300 g - - - -
150 g 300 g 450 g - - - -
800 g 1000 g 1200 g 1400 g - -
08
09
Cake
Defrost
475 g – 45 minutes - - -
10 sec. up to 45 minutes
Please note
When cooking in grill or combination mode, you may need to turn the food after half the
cooking time has elapsed to ensure it is evenly cooked.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 65
Please note
With some menus, the device stops after half of the cooking time has
elapsed, so that you can stir the food, so it will be evenly cooked. After selecting the temperature, press the button Start /Quick start.

13.16.1 “Automatic defrost” mode

You can gently defrost frozen food with the help of the “Automatic defrost” (09) menu. To set the defrost time, proceed as follows:
Selecting the menu
Turn the control dial Time/Menu counter-clockwise to select the programme “Automatic defrost” (09).
Activating input mode
Select input mode by pressing the button Time/Weight twice.
Setting the defrost time
Set the new defrosting time by turning the Time/Menu control dial until the defrosting time you require is displayed.
Starting automatic defrost
After setting the defrost time, press the button Start /Quick start, to start
automatic defrosting.
Please note
Stop the oven occasionally to remove the unthawed frozen food or to separate it. If the
frozen food has not been defrosted at the end of the estimated defrosting time, proceed as follows: Programme the oven in 1 minute increments, until the frozen food is completely defrosted.
When using plastic containers out of the deep-freeze, the defrosting process should
only last long enough to be able to remove the frozen food out of the container, after which it can be placed into a microwave-resistant container.

13.16.2 Table with thawing times

Food Quantity Power level Time/min. Time to wait after thawing
Unsliced meat 1000 g low 25 - 30 20 - 25 Unsliced meat 500 g low 14 - 18 10 - 15 Unsliced meat 200 g low 4 - 6 5 - 10
Mince 250 g low 6 - 8 5 - 10
Sausages 200 g low 4 - 6 5 - 10
Cold cuts 300 g low 4 - 6 5 - 10
Chicken 1000 g low 20 - 25 10 – 15
caso MCG30 Chef (pure white, black) 66
Chicken pieces 500 g low 12 - 15 5 - 10
Saddle of venison 100 g low 20 - 35 20- 30
Saddle of rabbit 500 g low 12 - 13 10 - 20
Prawns, shrimps 250 g low 5 - 7 5 – 10
Trout 340 g low 4 - 6 5 – 10
Whole fish 500 g low 7 - 10 10 – 15
Fillet of fish 250 g low 5 - 7 5 - 10
Strawberries,
raspberries
Cherries, plums 250 g low 5 - 7 5 – 10
Apple puree 500 g low 9 - 12 5 – 10
Bread roll 4 Stück low 1 3 – 5
Bread 1000 g low 13 - 15 8 – 10
Toast bread 500 g low 5 - 6 5 – 10
Sponge cake 500 g low 6 - 8 5 – 10
Fruit flan 1 Stück low 2 - 3 2 – 3
Gateau 1200 g low 10 - 12 30- 60
Cream 200 g low 4 - 6 2 – 3
Quark 250 g low 6 - 8 5 – 10
Butter 250 g low 6 - 8 10 - 15
250 g low 4 - 6 5 – 10

14 Cleaning and Maintenance

This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.

14.1 Safety information

Attention
Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device:
The oven must be cleaned and food residues must be removed at regular intervals. If
the oven is not maintained in a clean condition, this will have a detrimental effect on the service life of the device and can also result in a dangerous condition in the device as well as in the growth of fungus and bacteria.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 67
Attention
Switch the oven off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet. The cooking chamber is hot after it is used. There is a danger of burns! Wait until the
device has cooled down.
Clean the cooking chamber after use as soon as it has cooled down. Extended waiting
unnecessarily complicates cleaning and can make it impossible in extreme cases. Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain circumstances.
If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components.
Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots.
Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. Do not scrape off stubborn dirt with hard items.

14.2 Cleaning

Cooking chamber and inside of door
Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off any spattered or spilt food from
the walls of the cooking chamber with a damp cloth. If the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.
Wipe the door, window and the door gaskets with a damp cloth, to remove any spatters
and spilt food. Residues on the door gasket can mean that the door does not close properly any more, which will cause the microwaves to escape.
Wipe off any steam, which has settled on the oven door, with a soft cloth. This may be
the case if the device is used in an extremely damp envir onme nt an d is nor mal .
Smells can be removed from the oven by mixing a cup of water with the juice and the
skin of a lemon, pouring this into a deep microwave-proof bowl and allowing it to cook in Microwave mode for five minutes. Then, dry off the oven thoroughly with a soft cloth.
After cleaning the interior space, leave the oven door open until the interior of the device
is completely dry.
Front of device and operating panel
Clean the front of the device and the operating panel with a soft, slightly damp cloth.
Please bear in mind that the operating panel does not get wet. Use a soft, damp cloth
for cleaning.
Please note
Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally.
Exterior housing
Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 68
Rotating plate and rolling ring
The glass turntable must be removed and cleaned occasionally. Wash the plate in a
warm soapy solution or in the dishwasher.
The rolling ring should be cleaned regularly to prevent excessive noise development or
a rotational malfuncti o ns . The rolling ring can be washed in a mild soapy solution or in the dishwasher. Please remember to put the rolling ring back again properly after cleaning it.
Wipe the bottom of the oven with a mild cleaning agent. If the floor of the oven is
excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.

15 Troubleshooting

This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damag es:

15.1 Safety notices

Attention
Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out
any repairs on electrical equipment.
Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and
damages to the device.

15.2 Fault indications

In the event of a fault, an error code will appear in the display; it describes the cause of the fault.
Error code Description E-01 Excessive temperature within cooking chamber
The overheating cut-out terminated the current program at a cooking chamber temperature of 300°C.
Press the Stop button to acknowledg e this faul t. The device can be re-activated after the cool down phase.
E-03 Sensor fault
The device has detected an error on a sensor and has terminated the current programme.
Press the Stop button to acknowledge this faul t.
Please note
If error messages continue to appear after an extended waiting period and restarting the
device, then the device will need to be sent to Customer Service to be inspected.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 69

15.3 Causes and rectification of faul t s

The following table assists in localizing and rectifying minor faults
Error Possible cause Action
Device door is not closed Close device door The selected program will not start.
The turntable turns jerkily.
Food is not sufficiently defrosted, warmed up or cooked after preset time has elapsed.
Power plug is not plugged
in
Fuse is not activated Activate fuse
Dirt between the turntable
and the base of cooking
camber
Dirt on rolling ring
Cooking vessel too large Use different cooking vessel
Incorrectly selected time or
power level
Plug in mains plug!
Remove dirt
Re-set time and power level Repeat process
The device functions but the cooking chamber lighting does not work.
Abnormal noises can be heard during operation of microwave.
The time in the display field is not correct.
Defective cooking chamber
light.
Food is covered with
aluminium foil
The cookware contains
metal and sparks are being
created within the cooking
chamber
Power failure Re-set time
Have Service dept repair cooking chamber light.
Remove aluminium foil
Observe information on cookware!
Attention
If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact
Customer Service.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 70

16 Disposal of the Old Device

Old electric and electronic devices frequently still contain valuable mater i al s. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety.
If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. There for e, do not put y our old dev ic e into the non-recyclable waste under any circumstances.
Please note
Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric
and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information.
Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 71
Mode d'emploi ori gi nal
Micro-onde, grill et four à air pulsé
MCG30 Chef / MCG 30 Chef pure white /
MCG 30 Chef black
N°. d'art. 3370 / 3382 / 3380
caso MCG30 Chef (pure white, black) 72

17 Mode d´e mpl oi

17.1 Généralités

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

17.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient au mi cr o-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

17.3 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation danger eus e n'es t pas év i tée, elle peu t ent r aî ner la mort ou des bles sur es dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
AVERTISSEMENT
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personne s.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 73
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

17.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi • l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles •l'utilisation de pièces non aut or i sées
des modifications techniq ues, m odifications de l’apparei l
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

17.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

18 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

18.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intéri eur de locaux, afin de décongeler, réchauffer, cuire, griller, réduire et cuire au four des denrées alimentaires et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 74
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

18.2 Consignes générales de sécurité

Remarque
Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes :
Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il ne présente pas de détériorations extérieures
visibles. Ne mettez pas un appareil endommagé en marche.
Cet appareil n'est pas destiné à sécher, chauffer ou réchauffer des animaux vivants. Les thermomètres alimentaires ne peuvent pas être mis dans ce micro-ondes. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel technique qualifié et
formé par le fabricant. Une réparation incorrecte peut être source de graves dangers pour l'utilisateur.
La réparation de l'appareil pendant la période de garantie ne doit être réalisée que par
un SAV autorisé par le fabricant sinon la garantie s'éteint pour les dommages suivants.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de
rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité.
L'appareil ne doit être utilisé que pour la destination précisée dans ce mode d'emploi.
Ne pas utiliser de vapeurs ou produits chimiques corrosifs. Cet appareil a été mis au point particulière ment pour réc hau ff er , cui r e et séc her des plat s et non pas pour un usage à des fins industrielles ou en laboratoire.
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les
personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. Cet appareil est un appareil ISM du groupe 2, classe B. Cette classe recouvre tous les
appareils utilisés dans les domaines industriel, scientifique ou médical dans lesquels de l'énergie à haute fréquence est générée ou utilisée délibérément comme rayonnement électromagnétique pour traiter des matériaux, de même que les appareils ayant un effet d'électroérosion. Les appareils de classe B sont destinés à un usage domestique et dans des bâtiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 75
Remarque
Cet appareil à micro-ondes ne doit être ut il i sé qu' i ndé pen damment. Attention : Cet appareil ne doit pas être posé sur une surface de cuisson ou une autre
source de chaleur car ceci pourrait l'endommager et provoquer l'extinction de la garantie.
Cet appareil à micro-ondes ne doit pas êtr e u ti l i sé dans un placar d . L'appareil doit être posé par sa face arrière contre un mur. Cet appareil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une
télécommande.
Cet appareil à micro-ondes n'est destiné qu'à un usage domestique et non pas
professionnel.
Ne jamais enlever les écarteurs situés à l'arrière ou sur le côté de l'appareil car ceux-ci
garantissent la distance minimale nécessaire à la circulation de l'air.
Fixer le plateau tournant avant tout transport afin d'éviter sa détérioration. Cet appareil à micro-ondes est adapté pour cuire, décongeler et étuver des aliments.

18.3 Sources de danger

18.3.1 Danger émanant des micro-ondes

AVERTISSEMENT
L'effet des micro-ondes sur l'organisme peut provoquer des lésions.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer ou exposer d'autres personnes aux micro-ondes.
Ne jamais utiliser l'appareil avec la porte ouverte. Un interrupteur de sécurité
défectueux fait courir un risque d'exposition directe aux micro-ondes.
Prudence : Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot
protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du câble d'alimentation élect ri q ue. Pour ce fair e, il f aut envoyer l'appareil au centre de SAV.
Attention : Si la porte ou les joints de la porte sont abîmés, l'appareil ne doit pas être
mis en service avant d'être réparé par un technicien.

18.3.2 Risque de brûlure

AVERTISSEMENT
Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le plat de cuisson utilisé et la surface de l'appareil peuvent chauffer très fort.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes.
Attention : Si l'appareil doit fonctionner en mode combiné, suite aux fortes
températures alors générées, il ne peut être utilisé par des enfants que sous la surveillance d'adultes.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 76
AVERTISSEMENT
En cas de réchauffement de boissons dans le micro-onde, ces dernières peuvent
bouillir soudainement et il faut donc manier les récipients avec précaution.
Ne pas faire frire d'aliments dans le four. L'huile brûlante peut endommager les pièces
de l'appareil et les ustensiles et provoquer des brûlures.
Le contenu des biberons ou petits pots de bébés doit être mélangé ou agité après les
avoir réchauffés et il faut vérifier leur température avant de les servir pour éviter les brûlures.
Les plats de cuisson peuvent chauffer suite à la chaleur transmise par les aliments. Il
est conseillé d'utiliser des maniques pour se protéger.
Les surfaces extérieures peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement. La porte et les surfaces extérieurs peuvent chauffer fortement en cours de
fonctionnement.
Quand l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles peuvent atteindre une
température élevée.
Utilisez des maniques ou des gants à four pour sortir les plats. Attention ! De la vapeur chaude peut s'échapper quand vous ouvrez les couvercles ou
les opercules.

18.3.3 Danger d’incendie

AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie :
n'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables. Ne chauffez pas d'alcool non dilué. L'appareil ne doit pas être utilisé à vide. Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur du four : a) Pour réchauffer des plats contenus dans des récipients en plastique ou en papier, il
faut surveiller l'appareil en raison du risque d'incendie existant.
b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les
chauffer.
c) En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil et débrancher la prise
d'alimentation en laissant la porte fermée pour étouffer les flammes.
d) Ne rien conserver à l'intérieur du four. Quand l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas
être utilisé pour ranger des objets en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments.
Pour tous les ustensiles et récipients, il faut vérifier leur compatibilité avec une
utilisation dans les appareils à micro-ondes.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 77
AVERTISSEMENT
Les récipients à usage unique doivent avoir les caractéristiques précisées sous
«Indications sur la vaisselle pour micro-ondes».
En cas de dégagemen t de fu mée, arrêter l'appareil, débrancher la prise électrique et
garder la porte fermée (pour étou f fer les éventuelles flammes).

18.3.4 Risque d'explosion

AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'explosion suite à la surpression générée.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger d’explosion : Attention : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des
récipients fermés qui peuvent facilement explos er .
Les œufs non écalés ou les œufs cuits à dur ne doivent pas être chauffés au micro-
ondes car ils peuvent aussi exploser après la cuisson.
Les aliments à peaux épaisses, par exemple les pommes de terre, les courges entières,
les pommes ou les châtaignes doivent être piqués avant de les faire cuire dans l'appareil.

18.3.5 Danger lié au courant électrique

DANGER
Danger de mort par électrocution !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant
électrique : N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche
des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
Prudence : Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot
protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du câble d'alimentation élect ri q ue. Pour ce fair e, il f aut envoyer l'appareil au centre de SAV.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 78

19 Mise en service

Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

19.1 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre
en place par deux personnes.

19.2 Inventaire et contrôle de transport

Le four à micro-onde MCG30 Chef (pure white, black) est livré de façon standard avec les composants suivants :
Four micro-onde MCG30 Chef (pure white, black) • Anneau à roulettes
Plateau tournant en verre • La Grille • Plaque de four • Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

19.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de cuisson et enlevez les
matériaux d'emballage.
Retirez la bande collante de sécurité rouge à la surface de la plaque de fond.
Ne retirez la feuille sur l´ouverture de ventilation !
Retirez la feuille de protection bleue sur l'appareil.
Remarque
Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur
l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.
Ne retirez pas le film protecteur de l’intérieur de la porte (le cas échéant), parce que
celui-ci facilite le nettoyage de l’appareil.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 79

19.4 Elimination des emballa ge s

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des e mballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

19.5 Mise en place

19.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus lourdes devant être cuites dans le four .
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un espace de 20 cm au-dessus du four, de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux côtés.
Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 80

19.5.2 Pour éviter le parasitage radio

L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils semblables.
On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants
Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité
utilisent des circuits él ect r iques différents.
Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin d'obtenir une bonne réception.

19.6 Montage des accessoires

Remarque
L'appareil peut être utilisé avec le plateau tournant, la grille ou la plaque de four. Utilisez la plaque de four et la grille uniquement pour griller.

19.6.1 Plateau tournant en verre

Monter le plateau tournant de la manière suivante :
Disposer l'anneau à roulettes
Disposer le plateau tournant de telle sorte que les rainures sous le plateau tournant
s'encliquètent dans l'arbre d'entraînement.

19.6.2 La Grille

Disposer la grille.

19.6.3 Plaque de four

Installer la plaque de four comm e suit :
Placer la plaque de four sur le plateau tournant en verre.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 81

19.7 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas ex poser l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez -vous auprès d'un électricien.
La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électri q ue par un c âble d' un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse abse nt ou int er r ompu.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 82

20 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

20.1 Vue d'ensemble

(1) Verrouillage de
sécurité porte (2) Fenêtre du four (3) Anneau roulant (4) Entraînement (5) Ouvrir la porte (6) Champ de
commande (7) Ouverture de
ventilation (Ne retirez la feuille !) (8) Plateau tournant (9) Elément de grill (10) Grille (11) Plaque de four
Remarque
Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 83

20.2 Eléments de commande et d'affichage

Champ d'affichage: durée de cuisson, puissance,
affichage de fonction e t de délai ac tu el . Niveau/son: Pressez pour définir le niveau de
puissance du micro-ondes ou pour allumer ou couper le son.
Temps/poids: appuyer pour régler l´horloge ou le poids des aliments à cuire.
Grill: appuyer pour régler un programme de grill. Micro-onde+grill : appuyer pour régler un programme
de la cuisson combinée (micro-onde+grill). Préchauffage/Air pulsé: appuyer pour programmer une
température d'air chaud et fonction préc h au f fag e. Micro-onde+air pulsé: appuyer pour sélectionner un
des quatre réglages de cuisson combinée. Démarrage/démarrage rapide: appuyer pour démarrer
le programme de cuisson . Stop: appuyer pour arrêter le programme de cuisson ou
pour effacer tous les réglages précédents avant le démarrage de la cuisson.
Temps/menu (sélecteur tournant) : tourner pour régler le temps de cuisson ou pour sélectionner le menu automatique.

20.3 Signaux sonores

L'appareil confirme les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants :
Un bip : l'appareil a accepté le réglage
Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée
et répéter l'opération.
Quatre bips : fin de la cuisson.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 84

20.4 Dispositifs de sécurité

20.4.1 Avertissemen t s sur l'ap par eil

Prudence
Danger, surfaces très chaudes !
En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.
Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure ! Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.

20.4.2 Verrouillage de porte

Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.
Prudence
Danger, micro-ondes !
Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous exposez et vous exposez les autres directement aux micro-ondes.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux. Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.

20.4.3 Sécurité enfant

La sécurité enfant empêc he une utilisation de l'appareil par les enfants sans surveillance.
Activer la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois s econ des la touc he Stop, jusqu'à entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction « Lock » s'allume. A l'état verrouillé toutes les touches sont neutralisées.
Désactiver la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois s econ des la touc he Stop, jusqu'à entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction s'éteint. A l'état déverrouillé toutes les touches sont de nouveau actives.

20.4.4 Protection de surchauffe

L'appareil est équipé d' une pr otection de surchauffe. Lorsque la température dans la chambre de cuisson dépasse une température de 300 °C,
l'affichage indique E 01 et un ronflement retentit. Pour des raisons de sécurité l'appareil arrête le programme en cours.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 85
Presser la touche Stop pour confirmer l'incident. Après la phase de refroidissement on peut de nouveau remettre l'appareil en marche.

20.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

21 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
AVERTISSEMENT
Pendant son fonc ti on n eme nt ne pas l'l ais ser l ' appareil sans surveillance, a fin de pouvoir
intervenir rapidement en cas de danger.

21.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes

La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l´échauffement des aliments dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la consistance des aliments. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et prolonger la durée si nécessaire.
Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus épais vers le bord du plat.
Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le couvercle protège contre les projections et procure une cuisson/un échauffement plus réguliers.
Pendant l'échauffement il est conseillé de retourner, désagréger ou de tourner plusieurs fois les aliments, afin d'obtenir une répartition régulière de la température.
Les éventuels germes présents dans les aliments ne seront détruits que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et par une durée suffisamment importante (> 10 min).
Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou une enveloppe solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.
On peut cuire les œufs sans coquille dans le micro-onde uniquement après avoir piqué plusieurs fois le jaune. Le jaune d'œuf peut sinon éclater après la cuisson et répandre des projections.
Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 86

21.2 Modes de fonctionnement

L'appareil peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement. La liste ci-dessous donne un aperçu des différents modes possibles :
Mode «Micro-onde»
Ce mode sert à l'échauffement normal des aliments.
Mode «Grill»
Ce mode sert à rôtir et à gratiner les aliments.
Mode «Micro-onde et grill»
Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson au micro-onde et à griller.
Combinaison 1
Dans ce mode l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro-onde et pendant 70 % en mode grill.
Combinaison 2
Dans ce mode l'appareil travaille pendant 55 % de la durée en mode micro-onde et pendant 45 % en mode grill.
Mode «Air pulsé»
Dans ce mode l'air chaud est pulsé dans la chambre de cuisson afin d'obtenir un échauffement rapide et régulier des aliments.
Mode «Micro-onde et air pulsé»
Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson au micro-onde et en mode à air pulsé.
Mode «Multi-modes»
Ce mode permet de programmer jusqu'à trois modes de cuisson à la suite. La séquence et la durée de la décongélation, de la cuisson au four micro-onde, au four à chaleur tournante ou au gril sont réglables.
Mode «Menu cuisson»
Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 9 menus différents.
Décongélation automatique
Ce mode permet la décongélation d'aliments congelés.

21.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde

Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être perméable aux micro-ondes et permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le récipient pour échauffer les aliments.
Dans le choix de la vaisselle idéale pour micro-onde veuillez observer les conseils suivants :
Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoi il ne faut pas utiliser
des ustensiles métalliques et de la vaisselle comportant des ornements métalliques.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 87
Pour la cuisson au mic r o-onde n'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils
peuvent comporter des petits fr agments de métaux capables de pr o voquer des étincelles et/ou de s'enflammer.
Dans le micro-onde utilisez des récipients ronds ou ovales plutôt que des récipients
carrés ou rectangulaires, car dans les coins les aliments ont tendance à surchauffer.
On peut utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protéger les zones sensibles
conte un échauffement trop important. Ne pas utiliser trop d'aluminium et conserver une distance d'environ 2,5 cm entre la feuille d'aluminium et les parois de la chambre du four.
Avec les micro-ondes ou des combinaisons avec le micro-onde, ne pas uti l is er de
feuilles d'aluminium (voir tableau).
Le tableau suivant est une référence pour l'utilisation de la vaisselle de cuisson adaptée :
Vaisselle Microonde Grill A ir pulsé Combinaison* Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à la chaleur Plastique résistant aux micro-ondes Papier de cuisine Tôle métallique Plat métallique Barquettes et feuilles d ' al umini u m
* Four à micro-ondes + grill et four à micro-ondes + four à chaleur tournante
             

21.4 Ouvrir et fermer la porte

Ouvrir la porte
Pour ouvrir la porte de l'appareil apuyer l´ouvrir la porte. Si l'appareil était en marc h e, le programme de cuisson actuel sera interrompu.
Remarque
Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin que la
chaleur accumulée puisse s'échapper.
Fermer la porte
Fermer la porte jusqu'à entendre le clic du verrouillage. Si un programme de cuisson avait été interrompu par l'ouverture de la porte, il pourra être continué en pressant la touche Démarrage/démarrage rapide.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 88

21.5 Allume r/couper le son

Pressez le bouton pour définir le niveau de puissance/son pour trois secondes pour allumer ou couper le son (signal sonore).
Vous pouvez écouter les messages du programme fini et des signaux d’avertissement, même lorsque le son a été coupé.

21.6 Mise en route après sélection d'un programme

Après avoir sélectionné le programme presser Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson.

21.7 Démarrage rapide

Utiliser cette fonction pour programmer le four pour une cuisson confortable avec une puissance micr o-onde à 100 %.
Presser la touche Démarrage/démarrage rapide à répétitions rapides afin de régler la durée de cuisson. Presser la touche Démarrage/démarrage rapide un fois, la durée est 30 sec., presser la touche deux fois, la durée est
1 min. Le four démarre automati q uem ent apr ès deux secondes. Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage
indique FIN.

21.8 Arrêt

Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit :
Exercer une pression unique sur la touche Stop. Le programme en cours
sera stoppé.
Ouvrir la porte de l'appareil. Le programme en cours sera stoppé.
Remrque
Pour continuer le programme de cuisson interrompu, presser la touche
Démarrage/démarrage rapide après avoir refermé la porte.
Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Stop.
Remarque
Avant le début d'un autre programme de cuisson il faut effacer l'affichage et
remettre le système à zéro en pressant la touche Stop.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 89

21.9 Réglage de la montre

Pour régler la montre de l'appareil procéder comme suit :
Activer le mode de réglage
Presser la touche Temps/poids.
Pour changer le système d'affichage de 24h à 12h, il faut presser la touche
de nouveau.
Réglage des heures
Tourner le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre d'heures correct.
Presser la touche Temps/poids afin de mémoriser l'heure réglée.
Réglage des minutes
Tourner le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le
nombre de minutes correct .
Presser la touche Temps/poids afin de mémoriser l'heure réglée.

21.10 Mode «micro-onde»

Avec la cuisson au four micro-onde, vous pouvez adapter le niveau de puissance et la durée de cuisson (au maximum 95 minutes).
Ajuster le niveau de puissance
Sélectionnez le niveau de puissance souhaitée en appuyant plusieurs fois
sur la touche Niveau/son selon la valeur souhaitée (voir tableau plus bas).
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le touche
Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
Affichage Watt Puissance
P9 00 900 100 % P7 20 720 80 %
P5 40 540 60 %
P3 60 360 40 %
Elevée
Mi-élevée
Moyenne
caso MCG30 Chef (pure white, black) 90
P1 80 180 20 %
0 Faible
Mi-faible/Décongeler

21.11 Mode «Grill»

Le mode «Grill» est particulièrement adapté pour des tranches de viande fines, steaks, côtelettes, kébabs, saucisses et morceaux de poulet.
Remarque
Dans ce mode de cuisson le système sélectionne le niveau de puissance le plus élevé pour le grill. La durée de cuisson maximale au gril s'élève à 95 minutes.
Sélection du programme de cuisson
Pour sélectionner le programme de cuisson «Grill», presser une fois la
touche Grill.
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser la
toucheDémarrage/démarrage rapide , afin de démarrer le programme de
cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

21.12 Mode «Micro-onde et gr ill »

Cette fonction permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill avec deux réglages différents.
Remarque
Dans ce mode de cuisson le système sélectionne le niveau de puissance le plus élevé pour le grill.

21.12.1 «Combinaison 1»

Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro­onde et 70 % en mode grill.
Sélection du programme de cuisson
Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 1», presser un
fois la touche Micro-onde+grill.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 91
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser la touche
Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

21.12.2 «Combinaison 2»

Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 55 % de la durée en mode micro­onde et 45 % en mode grill.
Sé lection du programme de cuisson
Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 2», presser deux
fois la touche Micro-onde+grill..
La suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode
«Combinaison 1“

21.13 Mode «Air pulsé»

Lors de la cuisson à l'air pulsé, l'air chaud circule dans la chambre de cuisson pour brunir et rôtir régulièrement les aliments. Ce four peut être réglé sur dix niveaux différents de température.
Réglage de la température
Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche
Préchauffage/Air pulsé (voir tableau).
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser la touche
Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et
l'affichage indique FIN.
Remarque
Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la
touche Préchauffage/Air pulsé.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 92
Nb. pressions sur la touche Température Nb. pressions sur la touche Température
1 200 °C 6 150 °C 2 190 °C 7 140 °C 3 180 °C 8 130 °C 4 170 °C 9 120 °C 5 160 °C 10 110 °C

21.13.1 Fonction Préchauffe et air pulsé

On peut programmer l'appareil pour le mode combiné de préchauffe et de cuisson à l'air pulsé.
Réglage de la température
Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche
Préchauffage/Air pulsé.
Démarrage de la préchauffe
Après avoir sélectionné le programme presser la touche Démarrage/ démarrage rapide. Un signal sonore retentit et à l'affichage clignote l'indication PREH, jusqu'à ce que le four atteigne la température programmée.
Mise en place des aliments
Mettre les aliments à cuire dans l'appareil.
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser la touche
Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

21.14 Mode «Micro-onde et air pulsé »

L'appareil propose quatre réglages préprogrammés qui permettent la cuisson combinée : air pulsé et micro-onde. La durée maximale de cuiss o n s'él èv e à 9 heures 30 mi nut es .
Réglage de la température
Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Micro
+ air pulsé (voir tableau).
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 93
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser la touche
Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
Remarque
Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la
touche Micro + air pulsé.
Nb. pressions sur la touche Affichage Température
1 110 110 °C 2 140 140 °C 3 170 170 °C 4 200 200 °C

21.15 Mode «Niveaux multi ples»

Avec ce mode de fonctionnement, on peut programmer jusqu'à trois successions automatiques. La séquence et la durée de la décongélation, de la cui ss on au four mic ro­onde, au four à chaleur tournante ou au gril sont réglables.
L'exemple suivant décrit les réglages pour un programme successivement dans la séquence :
Décongélation
Cuir e au four micr o-onde
Griller ou cuire au four à chaleur tournante (sans fonction de préchauffage)
Sélection de la décongélation automatique
Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour sélectionner le programme « Décongélation
automatique » (09).
Activer le mode de réglage
On active le mode de réglage en pressant une fois la touche
Temps/poids.
Régler la durée de décongélation
Régler la durée de décongélation en tournant le sélecteur
Temps/menu jusqu'à afficher la durée souhaitée.
Réglage de la puissance pour le micro-onde
Sélectionner le niveau de puissance souhaité en pressant à répétition la
touche Niveau/son.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 94
Réglage de la durée de cuisson pour le micro-onde
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Sélection du mode «Grill»
Pour sélectionner le programme de cuisson «Grill», presser une fois la
touche Grill/combinaison.
Réglage de la durée de cuisson au grill
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Réglage de la température pour la cuisson à l'air pulsé
Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche
Préchauffage/Air pulsé.
Réglage de la durée de cuisson pour l'air pulsé
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Déma r r age du programme de cuissons multiples
Presser la touche Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le
programme de cuissons multiples.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

21.16 Mode «Menu cuisson»

Dans ce mode de cuisson on peut sélectionner le programme parmi 9 menus différents. La liste des programmes est indiquée sur le champ de commande. Pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante.
Sélection du menu
Tourner le sélecteur tournant Temps/menu vers la gauche afin de sélectionner le programme souhaité.
Réglage de la quantité / du poids
Sélectionner le nombre d'unités à cuire ou le poids en tapant à répétition la
touche Temps/poids (voir tableau).
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser la
toucheDémarrage/démarrage rapide , afin de démarrer le programme de
cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 95
Boissons chaudes
Pizza réchauffer
Menu automatique fonct
ion
Pommes de terre
01
(à 230g)
02
(tasse de 200 ml)
03
Pop-corn
04
Réchauffer (g)
05
Pâtes (g)
06
(g)
07
Volaille (g)
08
Gâteau
09
Décongélation
Nb. pressions sur la touche Temps/poids
1 2 3 - - - -
1 2 3 - - - -
99 g – 3 minutes - - - -
200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g
100 g 200 g 300 g - - - -
150 g 300 g 450 g - - - -
800 g 1000 g 1200 g 1400 g - -
475 g – 45 minutes - - -
10 sec. Bis 45 Minuten
Remarque
Pour la cuisson au grill ou combinée il faut éventuellement retourner les aliments à la
moitié de la durée de cuisson, afin d'obtenir une cuisson régulière.
Dans certains menus l'appareil s'arrête à la moitié du temps de cuisson
afin de pouvoir tourner les aliments pour qu'ils soient cuits régulièrement. Ensuite il faut presser le sélecteur tournant (touche
Démarrage/démarrage rapide), pour poursuivre la cuisson.

21.17 Mode «Décongélati on a ut om ati que »

Le menu «Décongélation automatique» (09) permet de décongeler avec précaution les aliments congelés.
Pour régler le temps de décongélation procéder comme suit :
Sélection du menu
Pour sélectionner le programme Décongélation automatique (09) tourner le sélecteur tournant Temps/menu vers la gauche.
Activer le mode de réglage
On active le mode de réglage en pressant une fois la touche Temps/poids.
Régler la durée de décongélation
Régler la durée de décongélation en tournant le sélecteur Temps/menu jusqu'à afficher la durée souhaitée.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 96
Démarrer la décongélation automatique
Après avoir régler la durée de décongélation presser la touche
Démarrage/démarrage rapide , afin de démarrer la décongélation.
Remarque
De temps à autre arrêter l'appareil pour sortir ou séparer les aliments décongelés. Si les
aliments ne sont pas décongelés après la durée estimée,
programmer l'appareil par étapes de 1 minute jusqu'à ce que les aliments soient
complètement décongelés.
Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation
devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde.

21.17.1 Tableau avec les temps décongélation – faibles valeurs

Produits alimentaires quantité puissance Temps/
min.
Viande en morceau 1000 g Mi-faible 25 - 30 20 - 25 Viande en morceau 500 g Mi-faible 14 - 18 10 - 15 Viande en morceau 200 g Mi-faible 4 - 6 5 - 10
Viande hachée 250 g Mi-faible 6 - 8 5 - 10
Saucisse 200 g Mi-faible 4 - 6 5 - 10
Charcuterie 300 g Mi-faible 4 - 6 5 - 10
Poulet 1000 g Mi-faible 20 - 25 10 – 15
Morceaux de poulet 500 g Mi-faible 12 - 15 5 - 10
Selle de cerf 100 g Mi-faible 20 - 35 20- 30
Selle de lièvre 500 g Mi-faible 12 - 13 10 - 20
Crevettes 250 g Mi-faible 5 - 7 5 – 10
Le temps
attendre après
décongélation
Truite 340 g Mi-faible 4 - 6 5 – 10
Poisson entier 500 g Mi-faible 7 - 10 10 – 15
Filet de poisson 250 g Mi-faible 5 - 7 5 - 10
Fraises, framboises 250 g Mi-faible 4 - 6 5 – 10
Cerises, prunes 250 g Mi-faible 5 - 7 5 – 10
Compote de pommes 500 g Mi-faible 9 - 12 5 – 10
Petit pain 4 Stück Mi-faible 1 3 – 5
caso MCG30 Chef (pure white, black) 97
Pain 1000 g Mi-faible 13 - 15 8 – 10
Pain à griller 500 g Mi-faible 5 - 6 5 – 10
Gâteau aux oeufs 500 g Mi-faible 6 - 8 5 – 10
Gâteau aux fruits 1 Stück Mi-faible 2 - 3 2 – 3
Tarte 1200 g Mi-faible 10 - 12 30- 60
Crème 200 g Mi-faible 4 - 6 2 – 3
Fromage frais 250 g Mi-faible 6 - 8 5 – 10
Beurre 250 g Mi-faible 6 - 8 10 - 15

22 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

22.1 Consignes de sécurité

Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Le four doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si
l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. Après son utilisation la chambre du four est chaude. Attention, risques de brulures !
Attendre que l'appareil soit froid.
Nettoyer la chambre du four après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre
trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques.
Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

22.2 Nettoyage

Chambre du four et intérieur de la porte
Maintenir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d'un chiffon humide les restes
d'aliments collés, aspergés ou tombés sur les parois du four. Quand le four est fortement enc r ass é on peu t util i ser un prod ui t nettoyant doux.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 98
Essuyer la porte, la fenêtre et les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide, afin
d'éliminer les taches et les restes d'aliments. Les restes sur le joint de la porte peuvent empêcher celle-ci de se refermer complètement et permettre ainsi des fuites de micro­ondes.
Essuyer la vapeur qui s'est déposée sur la porte du four à l'aide d'un chiffon humi de.
Cela peut se produire quand l'appareil est utilisé dans un environnement humide, et c'est tout à fait normal.
On peut éliminer les odeurs désagréables dans le four en y déposant un saladier
adapté au micro-onde contenant de l'eau à laquelle on a mélangé le jus et la peau d'un citron, et en cuisant cinq minutes en mode micro-onde. Sécher ensuite le four à fond à l'aide d'un chiffon doux.
Après le nettoyage de l'intérieur du four laisser la porte ouverte jusqu'à ce l'appareil soit
sec à l'intérieur.
Face frontale de l'appareil et champ de commande
Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un
chiffon doux humide.
Remarque
Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de
l'appareil.
Habillage externe
Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
Plateau tournant et anneau roulant
Il faut de temps en temps retirer la plaque de verre et la nettoyer. Nettoyer cette plaque
à l'aide d'une solution d'eau chaude et de savon ou dans le lave-vaisselle.
Il faudrait aussi nettoyer régulièrement l'anneau roulant afin de prévenir le
développement de brui t s trop i mp ortants ou une entrave au mouvement de rotation. L'anneau roulant peut être lavé dans solution de savon doux ou dans le lave-vaisselle. Après le nettoyage faire attention de bien remettre en place correctement l'anneau roulant.
Nettoy er le fond du fou r à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important
on peut utiliser un produit nettoyant non agressif.

23 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 99

23.1 Consignes de sécurité

La protection de surchauffe a arrêté le programme en cours à cause d'une
Prudence
Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par
des spécialistes agréés par le constructeur.
Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour
l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.

23.2 Affichage d'incidents

En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui décrit l'origine de l'incident.
Affichage Description E-01 Température du four trop élevée.
température du four de 300 °C. Presser la touche Stop afin de confirmer l'incident. Après la phase de
refroidissement on peut de nouveau mettre l'appareil en marche.
E-03 Incident de capteur
L'appareil a détecté une erreur sur un capteur et arrêté le programme en cours. Presser la touche Stop afin de confirmer l'incident.
Remarque
Si après une longue attente et une nouvelle mise en marche de l'appareil le code
d'erreur est encore affiché, il faut envoyer l'appareil pour vérification au service après vente.

23.3 Origine et remède des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.
Incident Cause possible Remède
Le programme sélectionné ne veut pas démarrer.
Le plateau tournant tourne par à-coups.
Porte du four pas fermée Fermer la porte Cordon secteur pas branché Brancher le câble Fusible pas enclenché Enclencher le fusi bl e Salissures entre le plateau
tournant et le fond du four Salissures sur l'anneau roulant
Eliminer les salissures
Récipient trop grand Utiliser un autre récipient
Aliments pas assez décongelés, cuits ou chauds après le temps écoulé.
caso MCG30 Chef (pure white, black) 100
Temps ou puissance mal réglé
Régler de nouveau le temps ou la puissance
Répéter l'opération
Loading...