CASO MCDG25 User Manual [fr]

Page 1
Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle, (Doppel)-Grill und
Heißluftofen
Artikel-Nr. 3034
Page 2
Bedienungsanleitung MCDG 25
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77
email: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3034 01.04.2012 © 2012 Braukmann GmbH
caso MCDG 25 2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
1 Bedienungsanleitung ................................. 8
1.1 Allgemeines ..................................................................... 8
1.2 Informationen zu dieser Anleitung ................................ 8
1.3 Warnhinweise .................................................................. 9
1.4 Haftungsbeschränkung ................................................ 10
1.5 Urheberschutz ............................................................... 10
2 Sicherheit .................................................. 11
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................ 11
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................................. 12
2.3 Gefahrenquellen ............................................................ 13
2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen .................................................... 13
2.3.2 Verbrennungsgefahr ............................................................ 13
2.3.3 Brandgefahr ......................................................................... 14
2.3.4 Explosionsgefahr ................................................................. 15
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom ......................................... 16
3 Inbetriebnahme......................................... 17
3.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 17
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ...................... 17
3.3 Auspacken ..................................................................... 18
3.4 Entsorgung der Verpackung ........................................ 18
3.5 Aufstellung .................................................................... 19
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort ........................................ 19
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen ......................................... 20
3.6 Montage des Zubehörs ................................................. 20
3.6.1 Glasdrehteller ...................................................................... 20
3.7 Elektrischer Anschluss................................................. 21
4 Aufbau und Funktion ............................... 22
4.1 Gesamtübersicht ........................................................... 22
1. Verankerungen ................................................................ 22
2. Ofenfenster ..................................................................... 22
3. unterer Grillstab ............................................................... 22
4. Dreheinrichtung ............................................................... 22
5. Türöffner.......................................................................... 22
6. Bedienfeld ....................................................................... 22
7. Ofenabzugsöffnung ......................................................... 22
8. Glasdrehteller .................................................................. 22
9. Oberer Grillstab ............................................................... 22
caso MCDG 25 3
Page 4
Inhaltsverzeichnis
4.2 Bedienelemente und Anzeige ...................................... 23
4.3 Signaltöne ................................................................ ...... 23
4.4 Sicherheitseinrichtungen ............................................. 24
4.4.1 Warnhinweise am Gerät ...................................................... 24
4.4.2 Türverriegelung ................................................................... 24
4.4.3 Kindersicherung .................................................................. 25
4.4.4 Überhitzungsschutz ............................................................. 25
4.5 Typenschild ................................................................... 25
5 Bedienung und Betrieb ............................ 26
5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens ............................ 26
5.2 Betriebsarten ................................................................. 27
5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr..................... 28
5.4 Tür Öffnen/Schließen .................................................... 29
5.5 Einschalten nach Programmwahl ................................ 29
5.6 Schnellstart .................................................................... 29
5.7 Ausschalten ................................................................... 30
5.8 Einstellen der Uhr ......................................................... 30
5.9 Betriebsart "Mikrowelle"............................................... 31
5.10 Betriebsart "(Doppel-)Grill" .......................................... 32
5.10.1 Tabelle mit Zeiten für das Grillen frischer Lebensmittel ....... 32
5.11 Betriebsart "Mikrowelle und Grill" ............................... 34
5.11.1 Tabelle mit Zeiten für das Erwärmen fertiger Gerichte ........ 35
5.11.2 Tabelle mit Mikrowellen-Garzeiten frischer Lebensmittel .... 36
5.11.1 Tabelle mit Mikrowellen-Garzeiten tiefgekühlter Lebensmittel37
5.12 Betriebsart "Heißluft" ................................................... 39
5.12.1 Betriebsart "Vorwärmen und Heißluftgaren" ........................ 40
5.13 Betriebsrat „Mikrowelle und Heißluft“......................... 41
5.14 Betriebsart "Kochprogramm" ...................................... 42
6 Reinigung und Pflege .............................. 43
6.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 43
6.2 Reinigung ....................................................................... 44
7 Störungsbehebung .................................. 46
7.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 46
7.2 Störungsanzeigen ......................................................... 46
7.3 Störungsursachen und -behebung .............................. 47
8 Entsorgung des Altgerätes ..................... 48
9 Garantie ..................................................... 48
caso MCDG 25 4
Page 5
Inhaltsverzeichnis
10 Technische Daten .................................... 49
11 Operating Manual ..................................... 51
11.1 General ........................................................................... 51
11.2 Information on this manual .......................................... 51
11.3 Warning notices ............................................................ 52
11.4 Limitation of liability ..................................................... 53
11.5 Copyright protection ..................................................... 53
12 Safety ......................................................... 54
12.1 Intended use .................................................................. 54
12.2 General Safety information .......................................... 55
12.3 Sources of danger ......................................................... 56
12.3.1 Danger due to microwaves .................................................. 56
12.3.2 Danger of burns ................................................................... 56
12.3.3 Danger of fire ....................................................................... 57
12.3.4 Danger of explosion ............................................................ 58
12.3.5 Dangers due to electrical power .......................................... 59
13 Commissioning ........................................ 60
13.1 Safety information ......................................................... 60
13.2 Delivery scope and transport inspection .................... 60
13.3 Unpacking ................................................................ ...... 61
13.4 Disposal of the packaging ................................ ............ 61
13.5 Setup .............................................................................. 62
13.5.1 Setup location requirements: ............................................... 62
13.5.2 Avoiding radio interference .................................................. 62
13.6 Assembling the accessories ........................................ 63
13.6.1 Glass turntable .................................................................... 63
13.7 Electrical connection .................................................... 64
14 Design and Function ................................ 65
14.1 Complete overview ....................................................... 65
1. Protective door latch ....................................................... 65
2. Oven window ................................................................... 65
3. bottom grill ....................................................................... 65
4. Drive shaft ....................................................................... 65
5. Door opener ................................................................ .... 65
6. Operating panel ............................................................... 65
7. Oven ventilation opening ................................................. 65
caso MCDG 25 5
Page 6
Inhaltsverzeichnis
8. Glass turntable ................................................................ 65
9. top grill............................................................................. 65
14.2 Operating elements and displays ................................ 66
14.3 Signal tones ................................................................... 66
14.4 Safety equipment .......................................................... 67
14.4.1 Warning notices on device .................................................. 67
14.4.2 Door latch ............................................................................ 67
14.4.3 Child-proof lock ................................................................... 68
14.4.4 Overheating protection ........................................................ 68
14.5 Rating plate .................................................................... 68
15 Operation and Handing............................ 69
15.1 Principles of microwave cooking ................................ 69
15.2 Operating modes: ......................................................... 70
15.3 Information on microwave cookware .......................... 71
*both, Microwave+grill and microwave+hot air ................................ 71
15.4 Opening / closing door ................................................. 72
15.5 Activation after selecting the programme ................... 72
15.6 Quick start ..................................................................... 72
15.7 De-activation: ................................................................ 73
15.8 Setting the clock ........................................................... 73
15.9 “Microwave” mode ........................................................ 74
15.10 “(Double-)Grill” mode ................................................... 75
15.10.1 Table with times for grilling fresh food ............................ 75
15.11 “Microwave and Grill” mode ........................................ 77
15.11.1 Table with times for heating ready meals ....................... 77
15.11.2 Table with microwave cooking times for fresh food ........ 79
15.11.3 Table with microwave cooking times for frozen food ...... 80
15.12 “Convection” mode ...................................................... 81
15.12.1 “Preheating and Convection cooking” mode ................... 83
15.13 “Microwave and convection” mode ............................ 84
15.14 “Cooking Program” Mode ............................................ 85
16 Cleaning and Maintenance ...................... 86
16.1 Safety information ......................................................... 86
16.2 Cleaning ......................................................................... 87
17 Troubleshooting ....................................... 89
17.1 Safety notices ................................................................ 89
17.2 Fault indications ............................................................ 89
17.3 Causes and rectification of faults ................................ 90
caso MCDG 25 6
Page 7
Inhaltsverzeichnis
18 Disposal of the Old Device ...................... 91
19 Guarantee.................................................. 92
20 Technical Data .......................................... 93
caso MCDG 25 7
Page 8
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihre Mikrowelle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Mikrowelle (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Allgemeines
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme, Bedienung, Störungsbehebung und/oder Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie
diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
caso MCDG 25 8
Page 9
1.3 Warnhinweise
Allgemeines
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
caso MCDG 25 9
Page 10
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Unsachgemäßer Reparaturen Technischer Veränderungen Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Allgemeines
1.5 Urheberschutz
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der
Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso MCDG 25 10
Page 11
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits­bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Auftauen Erhitzen Garen Grillen
Sicherheit
Einkochen Backen
von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
caso MCDG 25 11
Page 12
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter
Aufsicht.
Sicherheit
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Betreiben Sie den Ofen nicht, wenn er leer ist. Das Gerät
kann beschädigt werden.
Das Gerät ist nicht zum Trocknen, Erwärmen oder Erhitzen
von lebenden Tieren vorgesehen.
Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb
geeignet.
Verwenden Sie den Garraum nicht zu Aufbewahrungs-
zwecken. Lassen Sie keine Papierprodukte, Kochutensilien oder Lebensmittel im Garraum, wenn der Ofen nicht verwendet wird.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
caso MCDG 25 12
Page 13
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen
Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körper kann zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht den Mikrowellen auszusetzen:
Niemals das Gerät mit geöffneter Tür betreiben. Durch einen
fehlerhaften oder manipulierten Sicherheitsschalter besteht die Gefahr sich direkt den Mikrowellen auszusetzen.
Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen Ofenfront und
Ofentür und vermeiden Sie die Ablagerung von Schmutz oder Reinigungsmittelrückständen an den Dichtflächen des Gerätes.
Sicherheit
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn:
Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.
2.3.2 Verbrennungsgefahr
Das in diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr sowie die Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
Beim Grillen mit und ohne Mikrowellenbetrieb werden der
Garraum, der Grillheizkörper und die Gerätetür heiß!
die Gerätetür verbogen ist die Türscharniere lose sind sichtbare Löcher oder Risse am Gehäuse, an der
Tür oder an den Garraumwänden vorhanden sind.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder
Herausnehmen von Bräunungs- und Überbackungsgut sowie beim Hantieren im Garraum, wenn der Grill eingeschaltet ist bzw. kurz vorher eingeschaltet war.
Verwenden Sie den Ofen nicht zum Frittieren. Heißes Öl
kann Ofenteile und Kochgeschirr beschädigen und Verbrennungen verursachen.
caso MCDG 25 13
Page 14
Sicherheit
Beachten Sie, dass im Gerät im Mikrowellenbetrieb
hauptsächlich die Speisen und Flüssigkeiten in einem Behältnis erhitzt werden und nicht das Behältnis selbst. Obwohl der Deckel eines Behältnisses nicht heiß ist, wenn Sie es aus dem Gerät nehmen, entsteht beim Abnehmen des Deckels die gleiche Menge an Dampf und Spritzern wie beim konventionellen Garvorgang.
Prüfen Sie immer die Temperatur des Garguts, besonders,
wenn Sie Lebensmittel oder Flüssigkeiten für Babys erhitzen. Es ist empfehlenswert niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten zu sich zu nehmen, die direkt aus dem Gerät kommen. Warten Sie einige Minuten ab und rühren Sie die Lebensmittel oder die Flüssigkeit um, bis sich die Hitze gleichmäßig verteilt hat.
Bei bestimmten Lebensmitteln besteht Verbrennungsgefahr
durch Siedeverzug. Warten Sie bei Lebensmitteln die aus einer Mischung von Fett und Wasser bestehen, z. B. Brühe, etwa 30 bis 60 Sekunden ab, bevor Sie die Lebensmittel aus dem Gerät nehmen. Die Mischung kann sich so absetzen. Sie verhindern so ein plötzliches Sieden, wenn ein Löffel in das Lebensmittel oder die Flüssigkeit gestellt wird oder ein Brühwürfel hinzugefügt wird. Um Siedeverzug zu verhindern können Sie auch einen Löffel aus Metall vor dem Garen in das Gefäß stellen. Achten Sie dabei darauf, dass der Löffel an keiner Stelle die Wände des Gerätes oder den Grill berührt, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
2.3.3 Brandgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
Beachten Sie, dass die Zeiten beim Garen, Erhitzen,
Auftauen mit dem Gerät oft erheblich kürzer sind als auf der Kochstelle oder im Backofen. Zu lange Einschaltzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Lebensmittels. Es besteht Brandgefahr! Brandgefahr besteht auch bei zu langem Trocknen von Brot, Brötchen, Blumen, Kräutern.
caso MCDG 25 14
Page 15
Sicherheit
Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen und
ähnliche Dinge nicht im Gerät erwärmen. Diese Dinge können sich entzünden, auch wenn sie nach der Erwärmung aus dem Gerät genommen werden.
Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie
Lebensmittel in Einwegbehältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Werkstoffen erhitzen oder garen. Einweg-Behälter aus Kunststoff müssen die unter "Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr" aufgeführten Eigenschaften aufweisen.
Schalten Sie das Gerät aus bzw. ziehen Sie den
Stromstecker ab und halten Sie die Tür geschlossen, wenn Sie Rauch feststellen, um die Flammen zu ersticken.
Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder
Trocknen von entflammbaren Materialien.
2.3.4 Explosionsgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden:
Erwärmen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in
verschlossenen Behältern oder Flaschen.
Entfernen Sie bei Babyflaschen Verschlusskappen und
Sauger.
Verwenden Sie zum Garen kein Geschirr mit hohlen
Griffelementen und Deckelknöpfen, in deren Hohlräume Feuchtigkeit gelangen kann, wenn diese Hohlräume nicht ausreichend entlüftet sind.
Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier nicht im
Gerät erhitzen, da sie auch nach dem Ende der Mikrowellenbehandlung noch explodieren können.
Entfernen Sie verdrillte Drahtverschlüsse von Papier- oder
Kunststoffbeuteln damit sich kein Überdruck aufbauen kann.
caso MCDG 25 15
Page 16
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel
oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Sicherheit
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
caso MCDG 25 16
Page 17
3 Inbetriebnahme
3.1 Sicherheitshinweise
Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport
sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Die Mikrowelle MCDG 25 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Mikrowelle MCDG 25 Drehteller Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
caso MCDG 25 17
Page 18
3.3 Auspacken
Inbetriebnahme
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie
das Verpackungsmaterial.
Öffnen Sie die Tür des Gerätes und entnehmen Sie die innere
Schutzfolie der Tür.
Entnehmen Sie das im Garraum befindliche Zubehör und
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Entfernen Sie den roten Sicherheitsklebestreifen am Boden des
Garraums.
Entfernen Sie nicht die Folie über der Ofenabzugsöffnung! Entfernen Sie die blaue Schutzfolie am Gerät.
Entfernen Sie die blaue Schutzfolie erst kurz bevor das
Gerät am Einsatzort aufgestellt wird, um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
caso MCDG 25 18
Page 19
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, flachen, waagerechten und
hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für den Ofen und das erwartungsgemäß schwerste im Ofen zubereitete Kochgut aufgestellt werden.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße
Oberflächen des Gerätes gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem
Einbauschrank vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr
feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Inbetriebnahme
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende
Luftströmung. Lassen Sie 20 cm Freiraum über dem Ofen, 10 cm an der Rückseite und 5 cm an beiden Seiten.
Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie
sie nicht.
Entfernen Sie die Stellfüße des Gerätes nicht. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das
Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an
nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
caso MCDG 25 19
Page 20
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen
Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten.
Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:
Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsoberflächen des
Gerätes.
Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich
vom Gerät entfernt auf.
Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so
dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für
den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen.
Inbetriebnahme
3.6 Montage des Zubehörs
Der Betrieb des Gerätes ist mit Glasdrehteller, Backblech
oder Grillrost möglich.
Das Backblech nur bei Grillbetrieb einsetzen.
3.6.1 Drehteller
Den Drehteller wie folgt montieren:
Den Drehteller so einsetzen, dass die Nuten an der Unterseite
des Glasdrehtellers in die Antriebswelle einrasten.
caso MCDG 25 20
Page 21
3.7 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die
Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter
abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal
über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist
und nicht unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
caso MCDG 25 21
Page 22
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht
Aufbau und Funktion
1. Verankerungen
2. Ofenfenster
3. unterer Grillstab
4. Dreheinrichtung
5. Türöffner
6. Bedienfeld
7. Ofenabzugsöffnung
8. Drehteller
9. Oberer Grillstab
caso MCDG 25 22
Page 23
4.2 Bedienelemente und Anzeige
1. Anzeigenfeld: Garzeit, Leistung, Funktionsanzeige und aktuelle Zeit werden angezeigt.
2. Leistungsstufe: Zum Programmieren der Mikrowellenleistung drücken.
3. Zeit/Gewicht: Zum Einstellen der Uhr oder des Gewichts des Kochguts drücken.
4. Grill/Doppelgrill: Zum Einstellen des Grillprogramms drücken.
5. Mikro +(Doppel-)Grill: Zum Einstellen Kombinationskochprogramme (Mikrowelle und Grill) drücken.
6. Heißluft: Zum Programmieren der Heißlufttemperatur
7. Mikro + Heißluft: Zur Auswahl einer Einstellung zum Kombinationsgaren drücken.
8. Start/Schnellstart: Zum Starten des Garprogramms oder zum Einstellen des Schnellstart-Garprogramms drücken.
9. Stopp/Abbruch: Zum vorübergehenden stoppen des Garprogramms oder zum Löschen aller vorherigen Einstellungen.
10. Zeit/Menü (Drehregler) Zum Einstellen der Garzeit oder zur Auswahl des Kochprogramms drehen.
Aufbau und Funktion
4.3 Signaltöne
Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus:
Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert.
Die Eingabe prüfen und erneut versuchen.
Vier Signaltöne: Das Ende der Garzeit ist erreicht.
caso MCDG 25 23
Page 24
4.4 Sicherheitseinrichtungen
4.4.1 Warnhinweise am Gerät
Gefahr durch heiße Oberfläche!
An der hinteren oberen Gehäuseseite befindet sich ein Warnhinweis auf Gefahr durch heiße Oberflächen. Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden.
Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren.
Verbrennungsgefahr!
Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
4.4.2 Türverriegelung
In der Türverriegelung des Gerätes ist ein Sicherheitsschalter eingebaut, der den Betrieb des Gerätes bei geöffneter Tür verhindert.
Aufbau und Funktion
Gefahr durch Mikrowellen!
Ist diese Sicherheitseinrichtung defekt oder wird diese Sicherheitseinrichtung umgangen, setzen Sie sich und andere direkt der Mikrowellenstrahlung aus.
Das Gerät nicht betreiben, wenn der Sicherheitsschalter
defekt ist.
Diese Sicherheitseinrichtung nicht außer Kraft setzen.
caso MCDG 25 24
Page 25
4.4.3 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder.
Aktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige aufleuchtet. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten deaktiviert.
Deaktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige erlischt. Im entriegelten Zustand sind alle Tasten wieder aktiviert.
Aufbau und Funktion
4.4.4 Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Wenn die Temperatur im Garraum 300 °C überschreitet,
erscheint in der Anzeige E 01 und ein Summer ertönt. Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen das laufende
Programm ab. Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch um die Störung zu
quittieren. Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
4.5 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
caso MCDG 25 25
Page 26
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu können.
5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens
Die zur Garung/Erhitzung des Kochguts erforderliche Leistung
und Zeit hängt unter anderem von der Ausgangstemperatur, der Menge, und der Art und Beschaffenheit der Speise ab. Verwenden Sie die kürzeste angegebene Garzeit und verlängern Sie den Garvorgang nach Bedarf.
Bedienung und Betrieb
Ordnen Sie das Kochgut sorgfältig an. Platzieren Sie die
dicksten Bereiche am äußeren Schüsselrand.
Decken Sie das Kochgut während des Garens ab. Deckel
beugen gegen Spritzer vor und tragen zum gleichmäßigen Garen/Erhitzen bei.
Während der Erhitzung sollten Sie das Kochgut mehrfach
wenden, umschichten oder umrühren, um eine gleichmäßige Temperaturverteilung zu erhalten.
Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei
einer ausreichend hohen Temperatur (> 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (> 10 min) abgetötet.
Lebensmittel mit fester Haut oder Schale, wie Tomaten,
Würstchen, Pellkartoffeln, Auberginen, mehrmals anstechen bzw. einkerben, damit entstehender Dampf entweichen kann und die Lebensmittel nicht platzen.
Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen,
wenn die Haut des Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen.
Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der
Garzeit von oben nach unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um.
caso MCDG 25 26
Page 27
5.2 Betriebsarten
Reinigung und Pflege
Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende Auflistung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des Gerätes:
Betriebsart „Mikrowelle“
Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut.
Betriebsart „(Doppel-)Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum Braten und Überbacken von Kochgut.
Betriebsart „Mikrowelle und Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellen­garen und Grillen.
Kombination 1
Oberer Grill, zusammen mit Mikrowelle
Kombination 2
Unterer Grill, zusammen mit Mikrowelle
Kombination 3
Beide Grills (Doppelgrill), zusammen mit Mikrowelle
Betriebsart „Heißluft“
Bei dieser Betriebsart wird die heiße Luft im Garraum umgewälzt, um eine schnelle und gleichmäßige Erwärmung des Kochguts zu erreichen.
Betriebsart „Mikrowelle und Heißluft“
Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellen­garen und Heißluftbetrieb.
Betriebsart „Kochprogramm“
Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 9 verschiedenen Menüs ausgewählt werden.
caso MCDG 25 27
Page 28
5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr
Kochgeschirr
Mikro-
welle
Grill
Heißluft
Kombi­nation*
Hitzefestes Glasgeschirr
  
Nicht hitzefestes Glasgeschirr
  
Hitzefestes Keramikgeschirr
  
Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter
  
Küchenpapier
  
Metallblech
  
Metallgestell
  
Aluminiumfolie und -behälter
  
Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen durchlässig und erlaubt der Energie, den Behälter zu durchdringen und das Kochgut aufzuwärmen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Utensilien
aus Metall und Kochgeschirr mit Metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet werden.
Verwenden Sie beim Mikrowellengaren keine Produkte aus
Recycling-Papier, da sie kleine Metallfragmente enthalten können, die in einer Funkenbildung und/oder Feuer resultieren könnten.
Verwenden Sie rundes oder ovales statt quadratisches oder
rechteckiges Kochgeschirr, da das Kochgut in Ecken zum Überhitzen neigt.
Bedienung und Betrieb
Schmale Streifen Aluminiumfolie können verwendet werden,
um empfindliche Bereiche gegen ein übermäßiges Erhitzen zu schützen. Verwenden Sie nicht zu viel Folie und halten Sie einen Abstand von ca. 2,5 cm zwischen Folie und den Garraumwänden ein.
Verwenden Sie keine Aluminiumfolie bei der Nutzung von
Mikrowelle oder Kombinationen mit Mikrowelle (siehe Tabelle).
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
* Mikrowelle+Grill und Mikrowelle+Heißluft
caso MCDG 25 28
Page 29
5.4 Tür Öffnen/Schließen
Tür Öffnen
Drücken Sie die Taste Tür öffnen, um die Tür des Gerätes zu Öffnen. Sollte das Gerät eingeschaltet sein, wird das aktuelle Garprogramm unterbrochen.
Lassen Sie die Tür einen Moment geöffnet bevor Sie in den
Garraum greifen, um die angestaute Hitze entweichen zu lassen.
Tür Schließen
Schließen Sie die Tür bis die Türverriegelung hörbar einrastet. Sollte ein laufendes Garprogramm durch Öffnen der Tür unterbrochen worden sein, wird das aktuelle Garprogramm nach Drücken der Taste Start/Schnellstart fortgesetzt.
Reinigung und Pflege
5.5 Einschalten nach Programmwahl
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.
5.6 Schnellstart
Verwenden Sie diese Funktion, um den Ofen für das komfor­table Garen bei 100 % Mikrowellenleistung zu programmieren.
Drücken Sie Start/Schnellstart in schneller Folge, um die Garzeit einzustellen. Die maximale Garzeit beträgt 10 Minuten.
Drücken Sie einmal Start/Schnellstart um die Garzeit von 30 sec. einzustellen, zweimal für 1 min.
Der Ofen startet nach zwei Sekunden automatisch. Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, werden vier Signaltöne
ausgegeben und in der Anzeige erscheint END.
caso MCDG 25 29
Page 30
5.7 Ausschalten
Bedienung und Betrieb
Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt vorgehen:
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch einmal. Das laufende
Garprogramm wird angehalten.
Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Das laufende Garprogramm
wird angehalten.
Um das unterbrochene Garprogramm fortzusetzen, drücken Sie nach dem Schließen der Tür die Taste Start/Schnellstart.
Um das unterbrochene Programm zu beenden, drücken Sie die
Taste Stopp/Abbruch ein zweites Mal.
Beginn eines anderen Garvorganges müssen Sie die
Anzeige löschen und das System zurückstellen, indem Sie die Taste Stopp/Abbruch drücken.
5.8 Einstellen der Uhr
Um die Uhr des Gerätes einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Einstellmodus aktivieren
Drücken Sie die Taste Uhr/Gewicht zweimal, um den Ofen vom 24- auf das 12-Stunden-System umzuschalten.
Stunden einstellen
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Stunde angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste Uhr/Gewicht um die eingestellte Stunde zu speichern.
Minuten einstellen
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Minute angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste Uhr/Gewicht um die eingestellte Zeit zu speichern.
caso MCDG 25 30
Page 31
5.9 Betriebsart "Mikrowelle"
Tasten-
drücke
Anzeige
Watt
Leistung
Anwendung
1
P-HI
900
100 %
Hoch
Schnelles Garen
und Erhitzen
2
P-90
810
90 %
Schonendes
Garen und
Erhitzen
3
P-80
720
80 %
4
P-70
630
70 %
Mittel-
hoch
Erwärmen kleiner
Mengen und
empfindlicher
Speisen
5
P-60
540
60 %
6
P-50
450
50 %
Mittel
Schwaches Fortkochen
7
P-40
360
40 %
8
P-30
270
30 %
Mittel-
niedrig
/
Auftau-
en
Schnelles
Auftauen
9
P-20
180
20 %
Schonendes
Auftauen
empfindlicher
Speisen
10
P-10
90
10 %
Niedrig
Warmhalten
11
P-00
0
0 %
Beim Mikrowellengaren können Sie die Leistungsstufe und die Garzeit (maximal 95 Minuten) anpassen.
Einstellen der Leistungsstufe
Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe, indem Sie die Taste Leistung entsprechend oft drücken (siehe Tabelle unten).
Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Reinigung und Pflege
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.
caso MCDG 25 31
Page 32
5.10 Betriebsart "(Doppel-)Grill"
Tastendrücke
Grillmodus
1
Oberer Grill
2
Unterer Grill
3
beide Grills
Lebensmittel/Speise
Menge
Grill
Zeit/Min.
Fleisch, Wurstwaren*)
2 Rinderfiletsteaks rot
400 g
Grill
8
2 Rinderfiletsteaks rosa
400 g
Grill
9-10
2 Rinderfiletsteaks durch
400 g
Grill
10-12
2 Schweinenackensteaks
350 g
Grill
10
2 Koteletts
400 g
Grill
10
Die Betriebsart „Grill“ eignet sich insbesondere für dünne
Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Kebabs, Würste und Hühnerteile. Die längste Garzeit beträgt 95 Minuten.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Grill/Doppelgrill, indem Sie die Taste entsprechend der Tabelle oft drücken.
Bedienung und Betrieb
Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.
5.10.1 Tabelle mit Zeiten für das Grillen frischer Lebensmittel
caso MCDG 25 32
Page 33
Reinigung und Pflege
Lebensmittel/Speise
Menge
Grill
Zeit/Min.
2 Kalbschnitzel
300 g
Grill
8-10
4Lammkoteletts
600 g
Grill
6-8
4 Grillwürste
400 g
Grill
10-12
2 Leberkäsescheiben
400 g
Grill
8-10
Toasts
4 Weißbrotscheiben
200 g
Grill
2-4
2 Mischbrotscheiben
200 g
Grill
3
Aufläufe und Gratins
Kartoffelgratin
750 g
Grill
12-15
Quarkauflauf
1000 g
Grill
15-20
Tiefkühlfertiggerichte
Cannelloni
450 g
Grill
12-15
Lasagne
450 g
Grill
15-17
caso MCDG 25 33
Page 34
5.11 Betriebsart "Mikrowelle und Grill"
Tastendrücke
Kombination
1
Oberer Grill + Mikrowelle
2
Unterer Grill + Mikrowelle
3
beide Grills + Mikrowelle
Diese Funktion erlaubt Ihnen das kombinierte Mikrowellengaren und Grillen mit zwei unterschiedlichen Einstellungen. Die längste Garzeit beträgt 90 Minuten.
Das System wählt in dieser Betriebsart die höchste Leistungs­stufe für den Grill.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie ein Garprogramm aus der unten stehenden Tabelle, indem Sie die Taste dementsprechend oft drücken.
Bedienung und Betrieb
Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.
caso MCDG 25 34
Page 35
Reinigung und Pflege
Lebensmittel/Speise
Menge
Zeit
Abdecken
Flüssigkeiten
Wasser, 1 Tasse
150 g
0,5 – 1
nein
Wasser, 0,5 l
500 g
3,5 – 5
nein
Wasser, 0,75 l
750 g
5 – 7
nein
Kaffee, 1 Tasse
150 g
0,5 – 1
nein
Milch, 1 Tasse
150 g
0,5 – 1
nein
Tellergerichte
Schnitzel mit Kartoffeln
450 g
2,5 – 3,5
ja
und Gemüse
Gulasch mit Nudeln
450 g
2 – 2,5
ja
Fleisch mit Kloß u. Soße
450 g
2,5 – 3,5
ja
Fleisch
Schnitzel, paniert
200 g
1 – 2
nein
Frikadellen, 4 Stück
500 g
3 – 4
nein
Bratenstück
250 g
2 – 3
nein
Geflügel
½ Hähnchen
450 g
3,5 – 5
nein
Hühnerfrikassee
400 g
3 – 4,5
ja
Gemüse
1 Portion
150 g
1,5 – 2
ja
2 Portionen
300 g
3 – 4,5
ja
Beilagen
Nudeln, Reis, 1 Port.
150 g
1 – 2
ja
2 Port.
300 g
2,5 – 3,5
ja
Kartoffeln
500 g
3 – 4
ja
5.11.1 Tabelle mit Zeiten für das Erwärmen fertiger Gerichte
Die Werte gelten für Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%)
caso MCDG 25 35
Page 36
Bedienung und Betrieb
Lebensmittel/Speise
Menge
Leistungsstufe
Zeit
Abdecken
Fleisch,
Rind-, Schwein- oder
500 g
2 (90%)
10 – 12
ja
Kalbfleisch im Stück
750 g
2 (90%)
12 – 15
ja
Kasseler
500 g
2 (90%)
12 – 14
ja
Hackbraten
500 g
2 (90%)
13 – 15
ja
Wiener Würstchen
200 g
3 (80%)
2 – 3
ja
Bockwurst
200 g
3 (80%)
2 – 3
ja
Geflügel
Suppenhuhn
1000 g
2 (90%)
13 – 15
ja
Hähnchenteile
250 g
2 (90%)
4 – 5
ja
Fisch
Forelle, blau
300 g
2 (90%)
5 – 6
ja
Fischfilet
300 g
2 (90%)
3 – 4
ja
Gemüse
Auberginen
500 g
1 (100%)
7 – 10
ja
Blumenkohl
500 g
1 (100%)
8 – 11
ja
Chicorée
500 g
1 (100%)
6 – 7
ja
Erbsen
500 g
1 (100%)
6 – 7
ja
Fenchel
500 g
1 (100%)
8 – 7
ja
Grüne Bohnen
300 g
1 (100%)
13 – 15
ja
Kartoffeln
500 g
1 (100%)
9 – 12
ja
Lebensmittel/Speise
Menge
Zeit
Abdecken
Babykost
Milch
100 ml
0,5 – 1
nein
Brei
200 g
1 – 1,5
nein
Die Werte gelten für Mikrowelle Leistungsstufe 4 (70%)
,
5.11.2 Tabelle mit Mikrowellen-Garzeiten frischer Lebensmittel
Bitte beachten Sie die Einstellung der Mikrowelle (Leistungsstufe)
caso MCDG 25 36
Page 37
Reinigung und Pflege
Brokkoli
500 g
1 (100%)
6 – 9
ja
Kohlrabi
500 g
1 (100%)
8 – 10
ja
Lauch
500 g
1 (100%)
7 – 9
ja
Maiskolben
250 g
1 (100%)
7 – 9
ja
Möhren
500 g
1 (100%)
8 – 10
ja
Lebensmittel/Speise
Menge
Leistungsstufe
Zeit
Abdecken
Paprika
500 g
1 (100%)
6 – 9
ja
Spargel
300 g
1 (100%)
7 – 10
ja
Tomaten
500 g
1 (100%)
6 – 7
ja
Zucchini
500 g
1 (100%)
9 – 10
ja
Obst
Apfel-, Birnenkompott
500 g
1 (100%)
5 – 8
ja
Pflaumenmus
250 g
1 (100%)
4 – 6
nein
Rhabarberkompott
250 g
1 (100%)
5 – 8
ja
Bratäpfel
500 g
1 (100%)
7 – 9
ja
Lebensmittel/Speise
Menge
Zeit
Abdecken
Fleisch, Wurstwaren*)
Fleisch mit Soße
400 g
10 – 12
ja
Gulasch, Geschnetzeltes
500 g
10 – 15
ja
Rindsrouladen
150 g
7 – 8
ja
Geflügel*)
Hühnerfrikassee
250 g
6 – 7
ja
Geflügelsuppe
200 g
5 – 6
ja
Fisch
Fischfilet
300 g
7 – 8
ja
Fischfilet
400 g
8 – 9
ja
5.11.1 Tabelle mit Mikrowellen-Garzeiten tiefgekühlter Lebensmittel
Die Werte gelten für Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%)
caso MCDG 25 37
Page 38
Bedienung und Betrieb
Lebensmittel/Speise
Menge
Zeit
Abdecken
Gemüse
Apfelrotkohl
450 g
14 – 16
ja
Blattspinat
300 g
11 – 13
ja
Blumenkohl
200 g
7 – 9
ja
Brechbohnen
200 g
8 – 10
ja
Brokkoli
300 g
8 – 9
ja
Erbsen
300 g
7 – 8
ja
Kohlrabi
300 g
13 – 15
ja
Lauch
200 g
10 – 11
ja
Mais
200 g
4 – 6
ja
Möhren
200 g
5 – 6
ja
Rosenkohl
300 g
7 – 8
ja
Spinat
450 g
12 – 13
ja
600 g
15 – 17
ja
Suppen/Eintöpfe*)
Eintopf
500 g
13 – 15
ja
Suppe mit Einlage
300 g
7 – 8
ja
Cremesuppe
500 g
13 – 15
ja
caso MCDG 25 38
Page 39
5.12 Betriebsart "Heißluft"
Tasten-
drücke
Temperatur
Tasten-
drücke
Temperatur
1
200 °C
6
150 °C
2
190 °C
7
140 °C
3
180 °C
8
130 °C
4
170 °C
9
120 °C
5
160 °C
10
110° C
Beim Heißluftgaren wird die heiße Luft im Garraum umgewälzt, um das Kochgut schnell und gleichmäßig zu bräunen und knusprig zu garen. Dieser Ofen kann auf zehn unterschiedliche Gartemperaturen eingestellt werden. Die maximale Gardauer beträgt 9 Stunden 30 Minuten.
Einstellen der Temperatur
Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste Heißluft entsprechend oft drücken (siehe Tabelle).
Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler
Zeit/Menü drehen.
Reinigung und Pflege
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.
Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens
prüfen, indem Sie die Taste Heißluft drücken.
caso MCDG 25 39
Page 40
Bedienung und Betrieb
5.12.1 Betriebsart "Vorwärmen und Heißluftgaren"
Das Gerät kann für kombiniertes Vorwärmen und Heißluftgaren programmiert werden.
Einstellen der Temperatur
Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste Heißluft entsprechend oft drücken.
Vorwärmen des Ofens starten
Drücken Sie nach erfolgter Temperaturwahl die Taste Start/Schnellstart. Ein Signalton ertönt und in der Anzeige blinkt PREH, bis der Ofen die programmierte Temperatur erreicht hat.
Kochgut einstellen
Stellen Sie das zu garende Kochgut in das Gerät.
Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.
Die maximale Aufheizdauer beträgt 30 Minuten. Wenn die
Temperatur erreicht ist, stoppt der Countdown und alle 5 Sekunden ertönt ein Signalton.
Wenn Sie während dieser 30 Minuten die Tür nicht öffnen, stoppt das Gerät den Vorgang automatisch und es erscheint
END im Display.
caso MCDG 25 40
Page 41
5.13 Betriebsrat „Mikrowelle und Heißluft“
Tastendrücke
Anzeige
Temperatur
1
COMB 1
200 °C
2
COMB 2
170 °C
3
COMB 3
140 °C
4
COMB 4
110 °C
Das Gerät bietet vier vorprogrammierte Einstellungen, die das kombinierte Garen mit Heißluft und Mikrowelle ermöglichen. Die maximale Gardauer beträgt 9 Stunden 30 Minuten.
Einstellen der Temperatur
Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste Mikro + Heißluft entsprechend oft drücken (siehe Tabelle).
Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Reinigung und Pflege
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.
Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens
prüfen, indem Sie die Taste Mikro + Heißluft drücken.
caso MCDG 25 41
Page 42
5.14 Betriebsart "Kochprogramm"
Programm
Anzahl der Tastendrücke
01
Kartoffeln
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g - -
02
Heißgetränk
1 2 3 - - - -
03
Popcorn
99 g - - - - - -
04
Erhitzen (g)
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
05
Pasta (g)
100 g
200 g
300 g
- - -
-
06
Pizza (g)
150 g
300 g
450 g
- - -
-
07
Geflügel (g)
800 g
1000 g
1200 g
1400 g
- -
08
Kuchen
475 g - - - - -
09
Auftauen
10 sec. Bis 45 Minuten
Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 9 verschiedenen Programmen ausgewählt werden. Eine Liste der möglichen Programme ist auf dem Bedienfeld abgedruckt. Nähere Informationen entnehmen Sie der Tabelle.
Auswahl des Programms
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü erst kurz gegen den Uhrzeigersinn, dann mit Uhrzeigersinn um das gewünschte Programm auszuwählen.
Einstellen der Menge / des Gewichtes
Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Serviereinheiten bzw. das Gewicht aus, indem Sie die Taste Uhr/Gewicht entsprechend oft drücken (siehe Tabelle).
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Bedienung und Betrieb
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END.
Beim Garen im Grill- oder Kombinationsmodus müssen Sie
das Kochgut ggf. nach der Hälfte der Garzeit umdrehen, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten.
caso MCDG 25 42
Page 43
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Der Ofen muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände
entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltener Ofen wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie den Ofen vor dem Reinigen aus und ziehen Sie
den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Garraum ist nach dem Benutzen heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Garraum nach der Verwendung, sobald er
abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können
elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten
Gegenständen ab.
caso MCDG 25 43
Page 44
6.2 Reinigung
Reinigung und Pflege
Garraum und Türinnenseite
Halten Sie den Garraum des Ofens sauber. Wischen Sie an
den Wänden des Garraums haftendes verspritztes oder verschüttetes Kochgut mit einem feuchten Tuch ab. Bei starker Verschmutzung des Ofens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
Wischen Sie Tür, Fenster und die Türdichtungen mit einem
feuchten Tuch ab, um Spritzer und verschüttetes Kochgut zu entfernen. Rückstände an der Türdichtung können dazu führen, dass die Tür nicht mehr richtig schließt und somit Mikrowellen austreten können.
Wischen Sie Dampf, der sich an der Ofentür
niedergeschlagen hat, mit einem weichen Tuch ab. Dies kann der Fall sein, wenn das Gerät in einer sehr feuchten Umgebung verwendet wird und ist normal.
Gerüche lassen sich aus dem Ofen entfernen, indem Sie
eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone mischen, in eine tiefe mikrowellenfeste Schüssel gießen und fünf Minuten im Mikrowellenbetrieb kochen. Wischen Sie den Ofen danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Lassen Sie nach der Reinigung des Innenraums die Ofentür
offen, bis das Gerät innen getrocknet ist.
Gerätefront und Bedienfeld Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem
weichen angefeuchteten Tuch.
Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird.
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.
Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches
Einschalten des Gerätes zu verhindern.
caso MCDG 25 44
Page 45
Reinigung und Pflege
Aussengehäuse
Die Außenflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch
reinigen.
Die Edelstahlflächen können mit einem handelsüblichen
Edelstahlmittel gepflegt werden.
Drehteller und Rollring Die Glasplatte muss gelegentlich herausgenommen und
gereinigt werden. Waschen Sie die Platte in einer warmen Seifenlösung oder im Geschirrspüler.
Der Rollring sollte regelmäßig gereinigt werden, um einer
übermäßigen Geräuschentwicklung oder einer Störung der Drehbewegung vorzubeugen. Der Rollring kann in einer milden Seifenlösung oder im Geschirrspüler gewaschen werden. Achten Sie darauf, den Rollring nach dem Reinigen wieder ordnungsgemäß einzulegen.
Wischen Sie den Ofenboden mit einem milden Reinigungs-
mittel ab. Bei starker Verschmutzung des Ofenbodens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
caso MCDG 25 45
Page 46
7 Störungsbehebung
Anzeige
Beschreibung
E01
Temperatur im Garraum überschritten.
Der Überhitzungsschutz hat bei einer Garraumtemperatur von 300 °C das laufende Programm beendet.
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch um die Störung zu quittieren.
Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
E03
Sensorstörung
Das Gerät hat einen Fehler an einem Sensor festgestellt und das laufende Programm beendet.
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch um die Störung zu quittieren.
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Störungen
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsanzeigen
Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der
die Fehlerursache beschreibt.
Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes
caso MCDG 25 46
weiterhin Fehleranzeigen erscheinen, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden.
Page 47
7.3 Störungsursachen und -behebung
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Das gewählte Programm lässt sich nicht starten.
Gerätetür nicht geschlossen
Gerätetür schließen
Netzstecker nicht eingesteckt
Netzstecker einstecken
Sicherung nicht eingeschaltet
Sicherung einschalten
Der Drehteller dreht sich ruckartig.
Verschmutzungen zwischen dem Drehteller und dem Garraumboden
Verschmutzungen
beseitigen
Verschmutzungen am Rollring
Gefäß zu groß
Anderes Gefäß
verwenden
Speise nach Ablauf der eingestellten Zeit nicht genügend aufgetaut, erhitzt bzw. gegart.
Zeit bzw. Leistungsstufe falsch gewählt
Zeit und Leistungsstufe
neu einstellen
Vorgang wiederholen
Das Gerät funktioniert, aber die Garraumbeleuchtung nicht.
Garraumbeleuchtung defekt.
Garraumbeleuchtung
vom Service Instand setzen lassen.
Während des Mikrowellen-Betriebes sind unnormale Geräusche zu hören.
Speise mit Aluminiumfolie abgedeckt
Aluminiumfolie
entfernen
Das Kochgeschirr enthält Metall und es entstehen Funken im Garraum
Geschirrhinweise
beachten
Die Zeit im Anzeigefeld stimmt nicht.
Stromausfall
Zeit neu einstellen
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und
Behebung kleinerer Störungen.
Störungen
caso MCDG 25 47
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Page 48
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport
kindersicher aufbewahrt wird.
Garantie
9 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
caso MCDG 25 48
Page 49
10 Technische Daten
Gerät
Mikrowelle, (Doppel-) Grill und Heißluftofen
Name
MCDG 25 Pro
Modell
D90D25ESPDRIII-H3
Artikel-Nr.
3034
Anschlussdaten
230-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme
1400 W (Mikrowelle)
1950 W (Heißluft)
1500 W (Grill)
Mikrowellen-
Nennausgangsleistung
900 W
Betriebsfrequenz
2450 MHz
Außenabmessungen
(B/H/T)
547 x 362 x 485 mm
Garraumabmessungen
(B/H/T)
220 x 340 x 344 mm
Ofenkapazität
25 Liter
Gleichmäßiges Garen
Drehtellersystem
Nettogewicht
16,2 kg
Technische Daten
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
caso MCDG 25 49
Page 50
General
Original-
Operating Manual
Microwave, (double)-grill and
convection
item-no. 3034
caso MCDG 25 50
Page 51
11 Operating Manual
11.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your microwave will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
11.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the microwave (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
General
The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:
Commissioning Operation Troubleshooting and/or Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.
caso MCDG 25 51
Page 52
11.3 Warning notices
General
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to
avoid the danger of death or serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to
avoid the personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to
avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
caso MCDG 25 52
Page 53
11.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes Improper repairs Technical alterations Use of unauthorized spare parts
General
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.
11.5 Copyright protection
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for
photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
caso MCDG 25 53
Page 54
12 Safety
12.1 Intended use
Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for
defrosting warming up cooking grilling reducing baking
foods and beverages. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
Use the device exclusively for its intended use. Observe the procedural methods described in this Operating
Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
caso MCDG 25 54
Page 55
12.2 General Safety information
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
Examine the device for any visible external damages prior to
using it. Never put a damaged device into operation.
If the connection lead is damaged, you will need to have a
new connection lead installed by an authorized electrician.
Persons, who are not able to operate the device because of
any physical, mental or motor disabilities may only use the device under the supervision or under the instructions of a responsible person.
Do not permit children to use the device, unless they are
supervised.
Do not leave the device unsupervised when it is in operation.
Safety
Please note
Do not operate the oven if it is empty. This could damage
the device.
The device is not intended for drying, warming up or heating
up living animals.
Food thermometers are unsuitable to be used when the
microwave is in operation.
Do not use the cooking chamber for storage purposes. Do
not leave any paper products, cooking utensils or foodstuffs in the cooking chamber when the oven is not being used.
Only qualified electricians, who have been trained by the
manufacturer, may carry out any repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Only customer service departments authorized by the
manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
caso MCDG 25 55
Page 56
12.3 Sources of danger
12.3.1 Danger due to microwaves
Exposure to microwaves on the human body can result in injuries.
Please observe the following safety notices in order not to expose yourself or others to microwaves.
Never operate the device when the door is open. Having a
faulty or manipulated safety switch results in the danger of exposing oneself directly to the microwaves.
Never position any items between the front of the oven and
the oven door and avoid any dirt deposits or cleaning material residues directly on the sealing areas of the device.
Do not use the device under the following circumstances:
Safety
Warning
Do not remove any of the coverings on the device.
12.3.2 Danger of burns
The culinary items being heated up in this device as well as the cookware that being used and the surface of the device can become very hot.
Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others.
When grilling with or without operating the microwave, the
cooking chamber, the grill element and the device door will become hot!
if the device door is warped if the door hinges are loose if there are visible holes or cracks on the housing,
on the door or on the walls of the cooking chamber
Warning
Use oven mitts when sliding in or removing items that are
being browned as well while foods/cookware are being handled within the cooking chamber, whenever the grill is switched on or just before it is switched on.
Do not use the oven for deep-frying. Hot oil can damage
parts of the oven and the cookware and cause burns.
caso MCDG 25 56
Page 57
Safety
Warning
Please bear in mind that the foods and liquids in the device
are mainly being heated when the microwave is in operation, and not the container itself. Although the lid of a container is not hot, the same amount of steam and spills can be created on removing the lid as in a conventional cooking process when you remove it from the device.
Always check the temperature of the cooked food, especially
if you are heating up foods or liquids for babies. It is advisable never to consume foods or liquids, directly after they come out of the device. Wait a few minutes and stir the food or liquid, to allow the heat to be distributed evenly.
With certain foods, there is a danger of burns due to
superheating. With foods consisting of a mixture of fat and water, such as broth, wait about 30 to 60 seconds before removing the food from the device. This will allow the mixture to settle. Thus, you avoid sudden bubbling up when a spoon is inserted into the food or the liquid or after adding a stock cube. In order to prevent superheating, you can also place a metal spoon into the cooking vessel prior to cooking. However, bear in mind that the spoon must not make contact with any parts of the device walls or the grill, as this could result in damages to the device.
12.3.3 Danger of fire
There is a danger of fire due to the ignition of the content in the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of fire: Please bear in mind that the times for cooking, heating up,
Warning
defrosting using the device are frequently considerably shorter than on a stove top or in the oven. Leaving the device on for too long will result in foods drying out and eventually self-igniting. There is then a danger of fire! The danger of fire is also present if bread, rolls, flowers or herbs are being dried for too long.
caso MCDG 25 57
Page 58
Safety
Warning
Do not warm up pillows or similar items filled with grains,
cherry pits or gel. These items can ignite, even if they are removed out of the device after they are warmed up.
Do not warm up any alcohol in an undiluted state. Never the leave the device unsupervised if you are warming
up or cooking foods in disposable containers made of plastic, paper or other flammable materials. Disposable containers made of plastic must have the properties shown under the heading “Notices on microwave cookware”.
Switch off the device or disconnect the power plug and keep
the door closed if you discover smoke, to smother the flames.
Never use the device to store or dry flammable materials.
12.3.4 Danger of explosion
There is a danger of explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of an explosion:
Never warm up foods or liquids in sealed containers or
bottles.
Remove the sealing caps and nipples on baby bottles. Do not use dishes with hollow handles and buttons on lids
for cooking in which liquid can get inside the voids if these voids are not sufficiently vented.
Do not cook eggs in the shell or extremely hard boiled eggs
in the device as they can still explode, even after the microwave operation has been completed.
Warning
Remove twisted wire closures on paper or plastic bags so
that no excessive pressure can develop.
caso MCDG 25 58
Page 59
12.3.5 Dangers due to electrical power
Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies!
Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power:
If the connection lead is damaged, you will need to have a
special connection lead installed by an authorized electrician.
Do not operate this device if its power cable or plug is
damaged, if it does not work properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers.
Safety
Do not open the housing on the device under any
circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
caso MCDG 25 59
Page 60
13 Commissioning
13.1 Safety information
Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
Warning
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
Packaging materials may not be used for playing. There is a
danger of suffocation.
Transport, unpack and use two persons to set down the
device because of the heavy weight of the device.
13.2 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the MCDG 25 Microwave is delivered with the following components:
MCDG 25 turntable Operating Manual
Please note
Examine the shipment for its completeness and for any
visible damages.
Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier
about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
caso MCDG 25 60
Page 61
13.3 Unpacking
Commissioning
To unpack the device, proceed as follows:
Remove the device out of the carton and remove the packaging
material.
Open the door of the device and remove the internal protective
film from the door.
Remove the accessories located in the cooking chamber and
remove the packaging material.
Remove the red coloured safety adhesive strip on the floor of
the cooking chamber.
Do not remove the film on the oven ventilation opening! Remove the blue protective film on the device itself.
Only remove the blue protective film shortly before setting up
the device in the location where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations.
13.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to
“Green Dot” recycling collection points for disposal.
Please note
Please note
If possible, keep the original packaging for the device for the
duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim.
caso MCDG 25 61
Page 62
13.5 Setup
13.5.1 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites:
The device must be set up on a firm, flat, horizontal and heat-
resistant surface with sufficient load-bearing capacity for the oven and the maximum weight of the expected food that is to be prepared in the oven.
Choose the setup location in such a way that children cannot
reach any hot surfaces on the device.
The device is not intended to be installed in a wall or a built-in
cupboard.
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp
environment or near flammable material.
Commissioning
The device requires an adequate flow of air in order to operate
correctly. Leave a clearance of 20 cm above the oven, 10 cm around the back and 5 cm on both sides.
Do not cover up any openings on the device and do not block
these off.
Do not remove the device’s adjustable feet. The electrical socket must be easily accessible so that the
power lead can be disconnected easily, in the case of an emergency.
The installation and assembly of this device in non-stationary
setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device.
13.5.2 Avoiding radio interference
The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions or similar devices.
Such faults can be rectified or reduced as a result of employing the following measures:
Clean the door and the sealing surfaces of the device. Set the radio, the television, etc as far as possible away from
the device.
Connect the device to a different electrical outlet, so that
various power circuits are used for the device and the receiver with the interference.
caso MCDG 25 62
Page 63
Use a properly installed antenna for the receiver, to ensure
good reception.
13.6 Assembling the accessories
The device can be operated with the glass turntable or the
baking sheet, as well as with grating.
Use the baking sheet only when the grill is in operation.
13.6.1 Turntable
Assemble the Turntable as follows:
Insert the turntable so the groove on the underneath side of the
glass turntable catch in the drive shaft.
Commissioning
Please note
Please note
When operating the grill, the baking sheet can also be used in order to grill the food evenly as a result of the rotation.
caso MCDG 25 63
Page 64
13.7 Electrical connection
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:
Before connecting the device, compare the connection data
(voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out
switch.
The connection between the device and the electrical network
may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross­section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
Commissioning
Make sure that the power cable is undamaged and has not
been installed under the oven or over hot or sharp surfaces.
The electrical safety of the device is only guaranteed if the
device is connected to a properly installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor.
caso MCDG 25 64
Page 65
14 Design and Function
This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device.
14.1 Complete overview
Design and Function
1. Protective door latch
2. Oven window
3. bottom grill
4. Drive shaft
5. Door opener
6. Operating panel
7. Oven ventilation opening
8. Turntable
9. top grill
caso MCDG 25 65
Page 66
14.2 Operating elements and displays
1. Display panel: Cooking time, output, function
display and actual time are displayed.
2. Power: Press to select the microwave output level.
3. Clock/Weight: Press to set the clock or the weight of the food.
4. Grill/Double Grill: Press to set a grill cooking programme.
5. Micro.+(Double) Grill: Press to set a microwave and grill combination cooking programme.
6. Convection: Press to program the hot air temperature.
7. Micro+Convection: Press to select one of four settings for combination cooking.
8. Start/Quick start: Press to start the cooking programme or to set the Quick Start cooking.
9. Stop/Cancel: Press to stop the cooking program and to delete all previous settings prior to starting the cooking procedure.
10. Time/Menu (control dial): Turn to set the cooking time or to choose the automatic menu programme.
Design and Function
14.3 Signal tones
The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal:
One signal tone: The device has accepted the entry. Two signal tones: The device has not accepted the entry.
Check the entry and try again.
caso MCDG 25 66
Four signal tones: The cooking time has ended.
Page 67
14.4 Safety equipment
14.4.1 Warning notices on device
Danger due to hot surface!
There is a warning notice referring to dangers due to hot surfaces located on the back upper side of the housing. The surfaces of the device can become extremely hot.
Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of
burns!
Do not set or lay any items on the device.
14.4.2 Door latch
Design and Function
ATTENTION
A safety switch is installed in the door latch of the device, which prevents the device from being operated when the door is open.
ATTENTION
Danger due to microwaves!
If this safety device is defective or if this safety device is bypassed, you can directly expose yourself and others to microwave radiation.
Do not operate the device if the safety switch is defective. Do not disable this safety device.
caso MCDG 25 67
Page 68
14.4.3 Child-proof lock
The child-proof lock prevents children from using the device without supervision.
Activating the child-proof lock:
Press the Stop/Cancel button for three seconds until a signal tone is heard and the function display lights up. In the locked state, all the buttons are disabled.
De-activating the child-proof lock:
Press the Stop/Cancel button for three seconds until a signal tone is heard and the illumination on the function display goes out. In the locked state, all the buttons are disabled.
14.4.4 Overheating protection
Design and Function
14.5 Rating plate
The device is equipped with overheating protection. If the temperature in the cooking chamber exceeds 300°C, E 01
appears on the display and a buzzer can be heard. The device switches off the programme that is in use for safety
reasons Press the Stop/Cancel button to cancel this fault. The device
can be re-activated after the cool down phase.
The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device.
caso MCDG 25 68
Page 69
15 Operation and Handing
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
Do not leave the device unsupervised when it is in operation,
so that you can intervene quickly in the event of dangers.
15.1 Principles of microwave cooking
The power levels and time required for cooking / warming
up food items depends on the starting time, the quantity and the type and consistency of the food, etc. Use the shortest indicated cooking time and extends the cooking procedure as necessary.
Design and Function
Warning
Arrange the food carefully. Position the thickest areas on
the external edge of the bowl.
Cover the food while it is cooking. Lids protect against
spatters and also contribute towards cooking/warming up the food evenly.
During warming, the food should be turned, rearranged or
stirred repeatedly, in order for the temperature to be distributed evenly.
Any existing germs in the food are only killed off if the
temperature is sufficiently high enough (> 70°C) and if the time used is sufficiently long enough (> 10 m in).
Foods with a firm skin or shell, such as tomatoes,
sausages, potatoes in the skin, eggplants must be pierced or punctured repeatedly so that any developing steam can escape and so that the food does not burst.
Eggs without their shell may only be cooked in the
microwave if the skin of the egg yoke has been pierced repeatedly first. Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive pressure after cooking.
Rearrange layers of foods such as meat balls from top to
the bottom and from the middle to the outside edge.
caso MCDG 25 69
Page 70
15.2 Operating modes:
The unit is to be operated in various operating modes. The following list shows the operating modes that are possible with the device:
“Microwave” mode
This operating mode is suitable for the normal reheating of food.
Double-Grill” mode
This operating mode is suitable for frying and browning food.
“Microwave and Grillmode
This operating mode is suitable for simultaneous microwave cooking and grilling.
Combination 1
Top grill and microwave
Design and Function
Combination 2
Low grill and microwave
Combination 3
Double grill and microwave
“Convection” mode
In this operating mode, the hot air in the cooking chamber circulates in order to warm the food quickly and evenly.
“Microwave and Convection” mode
This operating mode is suitable for simultaneous microwave cooking and convection operations.
Cooking Program Mode
This mode allows you to select the cooking program from 9 different menus.
caso MCDG 25 70
Page 71
15.3 Information on microwave cookware
Cookware
Micro-
wave
Grill
Convec-
tion
Combina-
tion*
Heat-resistant glass dishes
  
Non heat-resistant glass dishes
  
Heat-resistant ceramic dishes
  
Microwave-resistant plastic container
  
Kitchen roll
  
Metal sheet
  
Metal rack
  
Aluminium foil and container
  
The ideal material for microwave cookware is permeable for microwaves and allows the energy to penetrate the container and warm up the food.
Please observe the following tips when selecting the correct cookware:
Microwaves cannot penetrate metal. Therefore, you should
not use utensils made of metal or cookware with metal trim.
For microwave cooking, do not use any products made from
recycled paper, as they could contain tiny metal fragments, which could cause sparks and/or result in fire.
Use round or oval instead of square or rectangular
cookware, as otherwise the food could tend to overheat in the corners.
You can use narrow strips of aluminium foil to protect
sensitive areas against excessive heating. But do not use too much foil and maintain a distance of approx 2.5 cm between the foil and the walls of the cooking chamber.
Design and Function
Do not use any aluminium foil when using the microwave or
combinations with the microwave (see following table).
The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware:
*both, Microwave+grill and microwave+hot air
caso MCDG 25 71
Page 72
15.4 Opening / closing door
Open door
Push the door opener to open the door of the device. If the device is switched on, the current cooking programme will be interrupted.
Leave the door open for a moment before reaching into the
cooking chamber, to allow the accumulated heat to escape.
Close doors
Close the door until the door latch audibly locks in place. If a current cooking programme was interrupted as a result of opening the door, the current cooking programme will be continued after pressing the button Start/Quick Start.
Design and Function
Please note
15.5 Activation after selecting the programme
After selecting the program, press the Start/Quick start button, to start the preset cooking programme.
15.6 Quick start
Utilise this function to programme the oven for comfortable cooking at 100% microwave performance.
Press the Start/Quick start button in quick sequence to set the cooking time. The maximum cooking time is 10 minutes. If you press the button Start/Quick start once, the oven will work for 30 sec., if you press it twice, it works for 1 min.
The oven starts automatically after 2 seconds. Once the end of the cooking time is reached, four signal tones
will be emitted and END will appear in the display.
caso MCDG 25 72
Page 73
15.7 De-activation:
Design and Function
In order to interrupt an ongoing cooking programme, you can proceed as follows:
Pres the Stop/Cancel button once. The cooking programme
that is in use will be stopped.
Open the door of the device. The cooking programme that is in
use will be stopped.
Please note
To continue the interrupted cooking program, press the button Start/Quick start after closing the door.
To terminate the interrupted program, press the button
Stop/Cancel a second time.
Before beginning a different cooking process you must delete the display and reset the system by pressing the button
Stop/Cancel.
15.8 Setting the clock
To set the clock on the device, proceed as follows:
Activating setup mode
Press and hold the button Clock/Weight for 3 seconds. Press the button once again to switch the oven from the 24
hour system to the 12 hour system.
Setting the hours
Turn the control dial Time/Menu until the correct hour is displayed.
Please note
Press the Clock/Weight button to save the set hour.
Setting the minutes
Turn the control dial Time/Menu until the correct minute is displayed.
Press the Clock/Weight button to save the set time.
caso MCDG 25 73
Page 74
Button
presses
Display
Watt
Power level
1
P-HI
900
100%
High
2
P-90
810
90%
3
P-80
720
80%
4
P-70
630
70%
Medium
high
5
P-60
540
60%
6
P-50
450
50%
Medium
7
P-40
360
40%
8
P-30
270
30%
Medium
low /
Defrost
9
P-20
180
20%
10
P-10
90
10%
Low
11
P-00 0 0%
15.9 “Microwave” mode
While microwaving you can adapt the power setting and the cooking time (maximum 95 minutes).
Adjusting the Power Setting
Select the desired power setting by pressing the Power button as often as necessary to get the setting you want (see table below).
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starting the cooking programme
After selecting the program, press the button Start/Quick Start, to start the preset cooking programme.
Design and Function
End of the cooking programme
Once the end of cooking timer is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.
caso MCDG 25 74
Page 75
15.10 (Double-) Grill” mode
Press
Mode
1
Top grill
2
Bottom grill
3
Both grills
Food/Dish
Quantity
Grill
Time/Min.
Meat, Sausages*)
2 beef fillet steaks, rare
400 g
Grill
8
2 beef fillet steaks, medium
400 g
Grill
9-10
2 beef fillet steaks, well done
400 g
Grill
10-12
The “Grill” operating mode is especially suitable for thin slices of
meat, steaks, chops, kebabs, sausage and chicken pieces.
In this mode the system selects the highest power setting for the grill. The maximum grilling time is 95 minutes.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Grill/Double Grill by pressing the button “Grill/Double Grill” like it’s displayed in the table below.
Design and Function
Please note
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starting the cooking programme
After selecting the program, press the button Start/Quick Start, to start the preset cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.
15.10.1 Table with times for grilling fresh food
caso MCDG 25 75
Page 76
Design and Function
2 pork steaks
350 g
Grill
10
2 cutlets
400 g
Grill
10
Food/Dish
Quantity
Grill
Time/Min.
2 veal cutlets
300 g
Grill
8-10
4 lamb cutlets
600 g
Grill
6-8
4 grilled sausages
400 g
Grill
10-12
2 slices of meatloaf
400 g
Grill
8-10
Toasts
4 slices of white bread
200 g
Grill
2-4
2 slices of mixed-grain bread
200 g
Grill
3
Bakes and Gratins
Potato gratin
750 g
Grill
12-15
Quark Bake
1000 g
Grill
15-20
Frozen food
Cannelloni
450 g
Grill
12-15
Lasagna
450 g
Grill
15-17
caso MCDG 25 76
Page 77
15.11 “Microwave and Grill” mode
Press
Combination
1
Top grill + microwave
2
Bottom grill + microwave
3
Both grills + microwave
Food/Dish
Quantity
Time
Cover
Liquids
water, 1 cup
150 g
0,5 – 1
no
water, 0.5 l
500 g
3,5 – 5
no
water, 0.75 l
750 g
5 – 7
no
This function allows you to employ combination microwave cooking and grilling with two different settings. The longest cooking time is 90 minutes.
Please note
The system selects the highest power level for the grill in this operating mode.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme by pressing the button
Microwave + Grill like it’s displayed in the table below.
Design and Function
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starting the cooking programme
After selecting the program, press the button Start/Quick Start, to start the preset cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.
15.11.1 Table with times for heating ready meals
These values are for microwave power setting 1 (100%)
caso MCDG 25 77
Page 78
Design and Function
Coffee, 1 cup
150 g
0,5 – 1
no
Milk, 1 cup
150 g
0,5 – 1
no
Dishes
Cutlet in breadcrumbs with potatoes
450 g
2,5 – 3,5
yes
and vegetables
Goulash with noodles
450 g
2 – 2,5
yes
Meat with dumpling and sauce
450 g
2,5 – 3,5
yes
Meat
Cutlet, fried
200 g
1 – 2
no
Meatballs, 4 pieces
500 g
3 – 4
no
Joints
250 g
2 – 3
no
Poultry
½ chicken
450 g
3,5 – 5
no
Chicken fricassee
400 g
3 – 4,5
yes
Vegetable
1 Portion
150 g
1,5 – 2
yes
2 Portions
300 g
3 – 4,5
yes
Side dishes
Noodles, Rice, 1 portion
150 g
1 – 2
yes
2 portion
300 g
2,5 – 3,5
yes
Potatoes
500 g
3 – 4
yes
Food/Dish
Quantity
Time
Cover
Soups/sauces
Consommé, 1 bowl
250 g
1 – 1,5
yes
Chunky soup
250 g
1,5 – 2
yes
Sauce
250 g
1 – 2
yes
caso MCDG 25 78
Page 79
Design and Function
Food/Dish
Quantity
Time
Cover
Baby food
Milk
100 ml
0,5 – 1
no
Puree
200 g
1 – 1,5
no
Food/Dish
Quantity
Power setting
Time
Cover
Meat,
Beef, pork or
500 g
2 (90%)
10 – 12
yes
veal, unsliced
750 g
2 (90%)
12 – 15
yes
Smoked pork chop
500 g
2 (90%)
12 – 14
yes
Meatloaf
500 g
2 (90%)
13 – 15
yes
Wiener sausage
200 g
3 (80%)
2 – 3
yes
Bockwurst sausage
200 g
3 (80%)
2 – 3
yes
Poultry
Soup chicken
1000 g
2 (90%)
13 – 15
yes
Chicken portions
250 g
2 (90%)
4 – 5
yes
Fish
Trout, blue
300 g
2 (90%)
5 – 6
yes
Fillet of fish
300 g
2 (90%)
3 – 4
yes
Vegetables
Aubergines
500 g
1 (100%)
7 – 10
yes
Brussels sprouts
500 g
1 (100%)
8 – 11
yes
Chicory
500 g
1 (100%)
6 – 7
yes
Peas
500 g
1 (100%)
6 – 7
yes
Fennel
500 g
1 (100%)
8 – 7
yes
Green beans
300 g
1 (100%)
13 – 15
yes
Potatoes
500 g
1 (100%)
9 – 12
yes
These values are for microwave power setting 4 (70%)
15.11.2 Table with microwave cooking times for fresh food
Please observe the microwave setting (power setting)
caso MCDG 25 79
Page 80
Design and Function
Broccoli
500 g
1 (100%)
6 – 9
yes
Kohlrabi
500 g
1 (100%)
8 – 10
yes
Leek
500 g
1 (100%)
7 – 9
yes
Corn on the cob
250 g
1 (100%)
7 – 9
yes
Carrots
500 g
1 (100%)
8 – 10
yes
Food/Dish
Quantity
Power setting
Time
Cover
Paprika
500 g
1 (100%)
6 – 9
yes
Asparagus
300 g
1 (100%)
7 – 10
yes
Tomatoes
500 g
1 (100%)
6 – 7
yes
Zucchini
500 g
1 (100%)
9 – 10
yes
Fruit
Apple, pear compote
500 g
1 (100%)
5 – 8
yes
Plum puree
250 g
1 (100%)
4 – 6
no
Rhubarb compote
250 g
1 (100%)
5 – 8
yes
Baked apples
500 g
1 (100%)
7 – 9
yes
Food/Dish
Quantity
Time
Cover
Meat, sausages*)
Meat with sauce
400 g
10 – 12
yes
Goulash, meat in strips
500 g
10 – 15
yes
Beef roulade
150 g
7 – 8
yes
Poultry*)
Chicken fricassee
250 g
6 – 7
yes
Poultry soup
200 g
5 – 6
yes
Fish
Fillet of fish
300 g
7 – 8
yes
Fillet of fish
400 g
8 – 9
yes
Food/Dish
Quantity
Time
Cover
15.11.3 Table with microwave cooking times for frozen food
These values are for microwave power setting 1 (100%)
caso MCDG 25 80
Page 81
Design and Function
Vegetables
450 g
14 – 16
yes
Red cabbage with
300 g
11 – 13
yes
Leaf spinach
200 g
7 – 9
yes
Cauliflower
200 g
8 – 10
yes
French beans
300 g
8 – 9
yes
Broccoli
300 g
7 – 8
yes
Peas
300 g
13 – 15
yes
Kohlrabi
200 g
10 – 11
yes
Leek
200 g
4 – 6
yes
Corn
200 g
5 – 6
yes
Carrots
300 g
7 – 8
yes
Brussels sprouts
450 g
12 – 13
yes
Soups/stews*)
Stew
500 g
13 – 15
yes
Chunky soup
300 g
7 – 8
yes
Cream soups
500 g
13 – 15
yes
15.12 Convection mode
In this operating mode, the hot air in the cooking chamber circulates in order to warm and brown the food quickly and to cook it so it is crispy. This oven can be set to ten different cooking temperatures. The maximum cooking time is 9 hours 30 minutes.
Setting the cooking time
Select the temperature you require by pressing the Convection button until you reach the level you require (see following table).
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
caso MCDG 25 81
Starting the cooking programme
After selecting the program, press the button Start/Quick Start, to start the preset cooking programme.
Page 82
Design and Function
Button presses
Temperature
Button
presses
Temperature
1
200 °C
6
150 °C
2
190 °C
7
140 °C
3
180 °C
8
130 °C
4
170 °C
9
120 °C
5
160 °C
10
110° C
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.
Please note
You can check the hot air temperature during cooking by
pressing the button Convection.
caso MCDG 25 82
Page 83
15.12.1 “Preheating and Convection cooking mode
The device can be programmed for combination preheating and convection cooking.
Setting the temperature
Select the temperature you require by pressing the Convection button until you reach the level you require.
To start heating the oven
After selecting the temperature, press the button Start/Quick Start. A signal tone is emitted and the PREH display blinks until the oven has reached the programmed temperature.
Food setting
Set the food you wish to cook in the device.
Design and Function
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starting the cooking programme
After selecting the program, press the button Start/Quick Start, to start the preset cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.
Please note
The maximum preheating-time is 30 minutes. When the temperature is reached, the countdown stops and every 5 seconds a signal tone is emitted.
When you don’t open the door within these 30 minutes, the
system will end automatically with END showing in the display.
caso MCDG 25 83
Page 84
15.13 “Microwave and convection” mode
Button presses
Display
Temperature
1
COMB 1
200°C
2
COMB 2
170°C
3
COMB 3
140°C
4
COMB 4
110°C
The device offers four pre-programmed settings, which facilitate combination cooking using hot air (convection) and microwaves.
Setting the temperature
Select the temperature you require by pressing the Micro + Convection button until you reach the level you require (see following table).
Setting the cooking time
Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.
Starting the cooking programme
After selecting the program, press the button Start/Quick Start, to start the preset cooking programme.
Design and Function
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.
Please note
You can check the hot air temperature during cooking by
pressing the button Micro + Convection.
caso MCDG 25 84
Page 85
15.14 “Cooking Program” Mode
Cooking Program
Button presses
01
Potatoes
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g - -
02
Hot drink
1 2 3 - - - -
03
Popcorn
99 g - - - - - -
04
heat (g)
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
05
Pasta (g)
100 g
200 g
300 g
- - -
-
06
Pizza (g)
150 g
300 g
450 g
- - -
-
07
Poultry (g)
800 g
1000 g
1200 g
1400 g
- -
08
Cake
475 g - - - - -
09
Thaw
10 sec. up to 45 minutes
In this operating mode, the cooking programme can be selected from 9 different menus. A list of possible programme is engraved on the operating panel. Please refer to the table on the next page for more detailed information.
Selecting the Program
First turn the Time/Menu knob briefly anticlockwise and then clockwise to select the desired program.
Setting the quantity / weight
Select the quantity/weight you require by pressing the Clock/Weight button until you reach the level you require (see following table).
Starting the cooking programme
Design and Function
After selecting the program, press the button Start/Quick Start, to start the preset cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display.
caso MCDG 25 85
Page 86
When cooking in grill or combination mode, you may need to
turn the food after half the cooking time has elapsed to ensure it is evenly cooked.
With some menus, the device stops after half of the cooking
time has elapsed, so that you can stir the food, so it will be evenly cooked. After selecting the temperature, press the button
Start/Quick Start.
16 Cleaning and Maintenance
This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.
Cleaning and Maintenance
Please note
16.1 Safety information
Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device:
The oven must be cleaned and food residues must be
Switch the oven off prior to cleaning it and unplug the plug
The cooking chamber is hot after it is used. There is a
Clean the cooking chamber after use as soon as it has
Attention
removed at regular intervals. If the oven is not maintained in a clean condition, this will have a detrimental effect on the service life of the device and can also result in a dangerous condition in the device as well as in the growth of fungus and bacteria.
from the wall power outlet.
danger of burns! Wait until the device has cooled down.
cooled down. Extended waiting unnecessarily complicates cleaning and can make it impossible in extreme cases. Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain circumstances.
If dampness penetrates into the device, this can damage the
electronic components. Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots.
Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or
solvents.
Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
caso MCDG 25 86
Page 87
16.2 Cleaning
Cleaning and Maintenance
Cooking chamber and inside of door
Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off any
spattered or spilt food from the walls of the cooking chamber with a damp cloth. If the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.
Wipe the door, window and the door gaskets with a damp
cloth, to remove any spatters and spilt food. Residues on the door gasket can mean that the door does not close properly any more, which will cause the microwaves to escape.
Wipe off any steam, which has settled on the oven door,
with a soft cloth. This may be the case if the device is used in an extremely damp environment and is normal.
Smells can be removed from the oven by mixing a cup of
water with the juice and the skin of a lemon, pouring this into a deep microwave-proof bowl and allowing it to cook in Microwave mode for five minutes. Then, dry off the oven thoroughly with a soft cloth.
After cleaning the interior space, leave the oven door open
until the interior of the device is completely dry.
Front of device and operating panel Clean the front of the device and the operating panel with a
soft, slightly damp cloth.
Please bear in mind that the operating panel does not get
wet. Use a soft, damp cloth for cleaning.
Please note
Leave the oven door open to prevent the device from being
re-started accidentally.
caso MCDG 25 87
Page 88
Cleaning and Maintenance
Exterior housing
Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth. The stainless steel surfaces can be cleaned with commonly
available stainless steel cleaners.
Rotating plate and rolling ring The glass turntable must be removed and cleaned
occasionally. Wash the plate in a warm soapy solution or in the dishwasher.
The rolling ring should be cleaned regularly to prevent
excessive noise development or rotational malfunctions. The rolling ring can be washed in a mild soapy solution or in the dishwasher. Please remember to put the rolling ring back again properly after cleaning it.
Wipe the bottom of the oven with a mild cleaning agent. If
the floor of the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.
caso MCDG 25 88
Page 89
17 Troubleshooting
Error code
Description
E01
Excessive temperature within cooking chamber
The overheating cut-out terminated the current program at a cooking chamber temperature of 300°C.
Press the Stopp/Abbruch button to acknowledge this fault.
The device can be re-activated after the cool down phase.
E03
Sensor fault
The device has detected an error on a sensor and has terminated the current programme.
Press the Stopp/Abbruch button to acknowledge this fault.
17.1 Safety notices
Troubleshooting
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
Attention
Only qualified electricians, who have been trained by the
manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment.
Improperly performed repairs can cause considerable
dangers for the user and damages to the device.
17.2 Fault indications
In the event of a fault, an error code will appear in the display; it
describes the cause of the fault.
caso MCDG 25 89
If error messages continue to appear after an extended
waiting period and restarting the device, then the device will need to be sent to Customer Service to be inspected.
Please note
Page 90
17.3 Causes and rectification of faults
Error
Possible cause
Action
The selected program will not start. Device door is not closed
Close device door
Power plug is not plugged in
Plug in mains plug!
Fuse is not activated
Activate fuse
The turntable turns jerkily. Dirt between the turntable and the base of cooking camber
Remove dirt
Dirt on rolling ring
Cooking vessel too large
Use different cooking
vessel
Food is not sufficiently defrosted, warmed up or cooked after preset time has elapsed.
Incorrectly selected time or power level
Re-set time and power
level
Repeat process
The device functions but the cooking chamber lighting does not work.
Defective cooking chamber light.
Have Service dept
repair cooking chamber light.
Abnormal noises can be heard during operation of microwave.
Food is covered with aluminium foil
Remove aluminium foil
The cookware contains metal and sparks are being created within the cooking chamber
Observe information on
cookware!
The time in the display field is not correct.
Power failure
Re-set time
The following table assists in localizing and rectifying minor faults.
Troubleshooting
caso MCDG 25 90
Attention
If you are unable to solve the problem with the steps shown
above, please contact Customer Service.
Page 91
18 Disposal of the Old Device
Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety.
If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non­recyclable waste under any circumstances.
Utilise the collection point, established in your town, to return
and recycle old electric and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information.
Ensure that your old device is stored safely away from
children until it is taken away.
Disposal of the Old Device
Please note
caso MCDG 25 91
Page 92
19 Guarantee
Guarantee
We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults.
Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this.
The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as damages, which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us, are also excluded from the guarantee entitlements.
This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels.
Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use.
In the event of justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a trouble-free device.
Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded.
To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase).
caso MCDG 25 92
Page 93
20 Technical Data
Device
Microwave, (Double-) Grill and Convection Oven
Name
MCDG 25 Pro
Model
D90D25ESPDRIII-H3
Item No.:
3034
Mains data
230-240 V, 50 Hz
Power
consumption
1400 W (Microwave)
1950 W (Convection)
1500 W (Grill)
Nominal output of
microwave
900 W
Operating frequency
2450 MHz
External
measurements
( W x H x D):
547 x 362 x 485 mm
Cooking chamber
dimensions
( W x H x D):
340 x 220 x 344 mm
Oven capacity
25 litre
Even cooking
Rotating plate system
Net weight
16,2 kg
Technical Data
caso MCDG 25 93
Loading...