CASO MASTER P3 User Manual [fr]

Original-
Bedienungsanleitung
3er Induktionskochfeld
Master P3
Artikel-Nr. 2150
caso Deutschland Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.com Internet: www.caso-germany.com
Dokument-Nr.: 2150 06 09 © 2009 Braukmann GmbH
caso Master P3 2
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeines .......................................................... 9
1.1 Informationen zu dieser Anleitung ................................ 9
1.2 Warnhinweise ................................................................ 10
1.3 Haftungsbeschränkung ................................................ 11
1.4 Urheberschutz ............................................................... 11
2 Sicherheit ........................................................... 12
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................ 12
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................................. 13
2.3 Gefahrenquellen ............................................................ 14
2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld ..................... 14
2.3.2 Verbrennungsgefahr ................................................... 14
2.3.3 Explosionsgefahr ........................................................ 15
2.3.4 Brandgefahr ................................................................ 15
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom ................................ 16
3 Inbetriebnahme .................................................. 17
3.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 17
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ...................... 17
3.3 Auspacken ..................................................................... 17
3.4 Entsorgung der Verpackung ........................................ 17
3.5 Aufstellung .................................................................... 18
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort ............................... 18
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen ................................. 19
3.6 Elektrischer Anschluss................................................. 19
4 Aufbau und Funktion ......................................... 20
4.1 Gesamtübersicht ........................................................... 20
4.1.1 Hinweise am Gerät ..................................................... 21
4.2 Bedienelemente und Displays ..................................... 21
4.2.1 Bedienfelder und Displays .......................................... 21
4.2.2 Signaltöne ................................................................... 22
4.2.3 Überhitzungsschutz .................................................... 22
4.2.4 Typenschild ................................................................. 22
5 Bedienung und Betrieb ..................................... 23
5.1 Funktionsweise und Vorteile von
Induktionskochstellen .................................................. 23
5.2 Hinweise zum Kochgeschirr ........................................ 24
5.3 Sicherheitshinweise ...................................................... 25
5.4 Betrieb des Gerätes ...................................................... 26
caso Master P3 3
Inhaltsverzeichnis
5.4.1 3 Induktionskochfelder ................................................ 26
5.4.2 Ausschalten ................................................................ 27
5.4.3 Einschalten ................................................................. 27
5.4.4 Leistungsmodus .......................................................... 28
5.4.5 Temperaturmodus ....................................................... 28
5.4.6 Timer ........................................................................... 28
5.4.7 Kindersicherung .......................................................... 29
6 Reinigung und Pflege ........................................ 30
6.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 30
6.2 Reinigung ....................................................................... 31
7 Störungsbehebung ............................................ 31
7.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 31
7.2 Störungsanzeigen ......................................................... 31
8 Entsorgung des Altgerätes ............................... 33
9 Garantie .............................................................. 34
10 Technische Daten .............................................. 35
Operating Manual .............................................. 37
11
11.1 General ........................................................................... 37
11.2 Information on this manual .......................................... 37
11.3 Warning notices ............................................................ 38
11.4 Limitation of liability ..................................................... 39
11.5 Copyright protection ..................................................... 39
12 Safety .................................................................. 40
12.1 Intended use .................................................................. 40
12.2 General Safety information .......................................... 41
12.3 Sources of danger ......................................................... 42
12.3.1 Danger due to Electromagnetic Field .......................... 42
12.3.2 Danger of Burning ....................................................... 42
12.3.3 Danger of Explosion .................................................... 43
12.3.4 Danger of Fire ............................................................. 43
12.3.5 Dangers due to electrical power .................................. 44
13 Commissioning .................................................. 45
13.1 Safety information ......................................................... 45
13.2 Delivery scope and transport inspection .................... 45
13.3 Unpacking ...................................................................... 45
13.4 Disposal of the packaging ............................................ 45
caso Master P3 4
Inhaltsverzeichnis
13.5 Setup .............................................................................. 46
13.5.1 Setup location requirements: ...................................... 46
13.5.2 Preventing Radio interference ..................................... 47
13.6 Electrical connection .................................................... 47
14 Design and Function ......................................... 48
14.1 Complete overview ....................................................... 48
14.1.1 Details on the device ................................................... 48
14.2 Operating elements and displays ................................ 49
14.2.1 Operating panels and Displays ................................... 49
14.2.2 Signal Tones ............................................................... 49
14.2.3 Overheating Protection Facility ................................... 50
14.2.4 Rating plate ................................................................. 50
15 Operation and Handing ..................................... 51
15.1 Functioning and Advantages of Induction Cookers .. 51
15.2 Instructions on Cookware ............................................ 52
15.3 Safety Instructions ........................................................ 53
15.4 Operating the Appliance ............................................... 54
15.4.1 Three hotplates ........................................................... 54
15.4.2 Switching Off ............................................................... 54
15.4.3 Switching On ............................................................... 55
15.4.4 Power Stage ............................................................... 55
15.4.5 Temperature Mode ..................................................... 56
15.4.6 Timer ........................................................................... 56
15.4.7 Lock function (children lock key) ................................. 56
16 Cleaning and Maintenance ................................ 57
16.1 Safety information ......................................................... 57
16.2 Cleaning ......................................................................... 58
17 Troubleshooting ................................................ 58
17.1 Safety notices ................................................................ 58
17.2 Causes and rectification of faults ................................ 59
18 Disposal of the Old Device ................................ 60
19 Guarantee ........................................................... 60
20 Technical Data ................................................... 61
Mode d´emploi ................................................... 63
21
21.1 Généralités ..................................................................... 63
caso Master P3 5
Inhaltsverzeichnis
21.2 Informations relatives à ce manuel ............................. 63
21.3 Avertissements de danger ........................................... 64
21.4 Limite de responsabilités ............................................. 65
21.5 Protection intellectuelle ................................................ 65
22 Sécurité ............................................................... 66
22.1 Utilisation conforme ..................................................... 66
22.2 Consignes de sécurités générales .............................. 67
22.3 Sources de danger ........................................................ 68
22.3.1 Danger de champs électromagnétiques ..................... 68
22.3.2 Danger de brûlure ....................................................... 68
22.3.3 Risque d'explosion ...................................................... 69
22.3.4 Danger d'incendie ....................................................... 69
22.3.5 Dangers du courant électrique .................................... 70
23 Mise en service .................................................. 71
23.1 Consignes de sécurité .................................................. 71
23.2 Inventaire et contrôle de transport .............................. 71
23.3 Déballage ....................................................................... 71
23.4 Elimination des emballages ......................................... 71
23.5 Mise en place ................................................................. 72
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................. 72
23.5.2 Prévention des interférences radio ............................. 73
23.6 Raccordement électrique ............................................. 73
24 Structure et fonctionnement ............................. 74
24.1 Vue d'ensemble ............................................................. 74
24.1.1 Affichages sur l'appareil .............................................. 74
24.2 Eléments de commande et d'affichage ....................... 75
24.2.1 Panneaux d'exploitation .............................................. 75
24.2.2 Signaux sonores ......................................................... 76
24.2.3 Protection de surchauffe ............................................. 76
24.2.4 Plaque signalétique ..................................................... 76
25 Commande et fonctionnement ......................... 77
25.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de
cuisson à induction.................................................... 77
25.2 Notices explicatives concernant les récipients de
cuisson........................................................................... 78
25.3 Affichages de sécurité .................................................. 79
25.4 Fonctionnement de l'appareil ....................................... 80
25.4.1 Trois plaques de cuisson ............................................ 80
25.4.2 Mettre hors circuit ....................................................... 81
caso Master P3 6
Inhaltsverzeichnis
25.4.3 Mettre en marche ........................................................ 81
25.4.4 Mode Niveau de puissance ......................................... 82
25.4.5 Mode Température ..................................................... 82
25.4.6 Minuterie ..................................................................... 83
25.4.7 Fonction Lock (Blocage) ............................................. 83
26 Nettoyage et entretien ....................................... 84
26.1 Consignes de sécurité .................................................. 84
26.2 Nettoyage ....................................................................... 84
27 Réparation des pannes ..................................... 85
27.1 Consignes de sécurité .................................................. 85
27.2 Causes de pannes et réparation .................................. 85
28 Elimination des appareils usés ........................ 86
29 Garantie .............................................................. 87
30 Caractéristiques techniques ............................. 88
Istruzione d´uso ................................................. 90
31
31.1 In generale ..................................................................... 90
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ...................... 90
31.3 Indicazioni d’avvertenza ............................................... 91
31.4 Limitazione della responsabilità .................................. 92
31.5 Tutela dei diritti d’autore .............................................. 92
32 Sicurezza ............................................................ 93
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .............................. 93
32.2 Indicazioni generali di sicurezza .................................. 94
32.3 Fonti di pericolo ............................................................ 95
32.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico ................. 95
32.3.2 Pericolo di ustioni ........................................................ 95
32.3.3 Pericolo d'esplosione .................................................. 96
32.3.4 Pericolo d'incendio ...................................................... 96
32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica ............................. 97
33 Messa in funzione .............................................. 98
33.1 Indicazioni di sicurezza ................................................ 98
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 98
33.3 Disimballaggio ............................................................... 98
33.4 Smaltimento dell’involucro .......................................... 98
caso Master P3 7
Inhaltsverzeichnis
33.5 Posizionamento ............................................................. 99
33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ......................... 99
33.5.2 A scanso di malfunzionamenti .................................. 100
33.6 Connessione elettrica ................................................. 100
34 Costruzione e funzione ................................... 101
34.1 Panoramica complessiva ........................................... 101
34.1.1 Avvisi sull'apparecchio .............................................. 101
34.2 Comandi e display ...................................................... 102
34.2.1 Pannello comandi ..................................................... 102
34.2.2 Suoni di segnalazione ............................................... 103
34.2.3 Protezione surriscaldamento..................................... 103
34.3 Targhetta di omologazione ......................................... 103
35 Utilizzo e funzionamento ................................. 104
35.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di
postazioni di cottura ad induzione ............................ 104
35.2 Indicazioni sulle stoviglie ........................................... 105
35.3 Indicazioni di sicurezza .............................................. 106
35.4 Funzionamento dell’apparecchio .............................. 107
35.4.1 Tre piastre di cottura ................................................. 107
35.4.2 Spegnimento ............................................................. 107
35.4.3 Accensione ............................................................... 108
35.4.4 Livello di potenza ...................................................... 108
35.4.5 Modalità temperatura ................................................ 109
35.4.6 Timer ......................................................................... 109
35.4.7 Funzione blocco ........................................................ 109
36 Pulizia e cura .................................................... 110
36.1 Indicazioni di sicurezza .............................................. 110
36.2 La pulizia ...................................................................... 110
37 Eliminazione malfunzionamenti ..................... 111
37.1 Indicazioni di sicurezza .............................................. 111
37.2 Cause e rimedi per gli errori ....................................... 111
38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........ 112
39 Garanzia ............................................................ 113
40 Dati tecnici ........................................................ 114
41 CE-Konformitätserklärung .............................. 115
caso Master P3 8
1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Induktionskochfeldes (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Allgemeines
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie
diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
caso Master P3 9
1.2 Warnhinweise
Allgemeines
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
caso Master P3 10
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Allgemeines
1.4 Urheberschutz
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der
Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die caso Deutschland Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso Master P3 11
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits­bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt. Das dabei verwendete Kochgeschirr muss für Induktionskochgeräte geeignet sein.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Sicherheit
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
caso Master P3 12
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter
Aufsicht.
Sicherheit
Kinder müssen beaufsichtigt werden! Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden.
Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das
Gerät nicht an der Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
caso Master P3 13
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld
Durch die beim Betrieb des Gerätes entstehenden magnetischen Felder kann es zu Beeinträchtigungen kommen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: Personen mit gesteigerter Elektrosensibilität sollten sich
nicht länger als nötig in unmittelbarer Nähe des Gerätes aufhalten.
Personen mit Herzschrittmacher oder implantierter
Medikamentenpumpe sollten bei Unsicherheit über die Unbedenklichkeit der Verwendung des Gerätes Ihren Arzt befragen.
Sicherheit
Platzieren Sie keine magnetisierbaren Gegenstände wie z.B.
Kreditkarten, Datenträger oder Kassetten auf oder in unmittelbarer Nähe des Gerätes.
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf das Kochfeld. So
schirmt der Topfboden das elektromagnetische Feld weitestgehend ab.
Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.
2.3.2 Verbrennungsgefahr
Das mit diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr und die Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät
oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem.
Legen Sie keine Küchenutensilien, Koch- oder Pfannen-
deckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen.
Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren.
Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle.
caso Master P3 14
2.3.3 Explosionsgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden:
Erhitzen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in
2.3.4 Brandgefahr
Sicherheit
verschlossenen Behältern wie z.B. Konservendosen. Durch den entstehenden Überdruck kann der Behälter platzen. Eine Konservendose wird am besten erwärmt, indem man sie öffnet und in einem mit etwas Wasser gefüllten Topf stellt.
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
Entfernen Sie während des Betriebes alle leicht
entzündlichen Gegenstände (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen, Topflappen, Geschirrtücher, etc.) aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes.
Vermeiden Sie ein langfristiges Überhitzen von Ölen und
Fetten. Überhitztes Öl oder Fett kann sich schnell entzünden.
Stellen Sie keine leeren Töpfe auf die Kochfelder!
Sollte es zu einem Brand auf der Kochstelle kommen, wie folgt vorgehen:
Schalten Sie das Gerät aus (gegebenenfalls Netzstecker
aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung ausschalten)
Ersticken Sie die Flammen mit einem großen
Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN!
Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und
Gerät abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen.
caso Master P3 15
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Falls die Glaskeramik-Oberfläche bricht oder reißt, schalten
Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker um einem elektrischen Schock vorzubeugen.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel
oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Sicherheit
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit
nassen Händen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen.
Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr.
caso Master P3 16
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
Inbetriebnahme
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
3er Induktionskochfeld Master P3
Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
caso Master P3 17
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Kochgut aufgestellt werden.
Der Induktionskocher darf nicht auf einer eisen- oder stahlhaltigen Unterlage in Betrieb genommen werden, da sich diese stark erhitzen kann.
Inbetriebnahme
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heiße Oberfläche des Gerätes gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr
feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B.: Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.).
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung 10 cm an allen Seiten Freiraum.
Die Kühlluft wird von der Unterseite des Gerätes angesaugt. Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
caso Master P3 18
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen
Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten.
Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:
Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Inbetriebnahme
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
caso Master P3 19
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht
max.
1000 Watt
Powersharing:
je Kochfeld 1000 Watt
max.
2000 Watt
Aufbau und Funktion
1400 Watt
3 Induktions­kochfelder
3 Displays und Bedienfelder
Restwärme­anzeige
caso Master P3 20
4.1.1 Hinweise am Gerät
Dieser Hinweis dient zur Warnung, dass das Keramikfeld heiß sein kann. Der Induktionskocher selbst entwickelt zwar während des Kochvorgangs keine Hitze; die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht am heißen Gerät zu verbrennen:
Verbrennungsgefahr an heißer Oberfläche!
Die Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren, solange
sie heiß ist.
Keine Gegenstände auf dem heißen Keramikfeld ablegen.
4.2 Bedienelemente und Displays
Aufbau und Funktion
4.2.1 Bedienfelder und Displays
9
7
7
8
8
6 6
5
4
3
9
6
5
4
3
1. Hauptschalter AN/AUS
2. AN/AUS-Schalter je Kochfeld
3. Funktionsanzeige: Leistungsstufe
4. Funktionsanzeige: Temperatur
5. Funktionsanzeige: Zeit
6. Auswahltaste zum Anwählen von Leistungsstufe, Temperatur, Timer
7. Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer
8. Wahltaste (+), Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer kann erhöht werden
9. Separates LED Display jedes Kochfeldes
10. Lock / Kindersicherung / gegen unbeabsichtigtes Verstellen
2 2
2
7
8
3
9
4
5
1 10
caso Master P3 21
Der Induktionskocher hat drei Kochfelder. Durch die drei Bedienfelder können Sie die drei Kochfelder unabhängig voneinander individuell einstellen.
Das Display dient zur Anzeige der vorgewählten Temperatur, Leistungsstufe, der Timer-Zeit und im Fehlerfall zur Darstellung des Fehlercodes.
4.2.2 Signaltöne
Das Gerät sendet nach dem Einschalten und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus.
4.2.3 Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet.
Aufbau und Funktion
Wenn die Temperatur des Gerätes die kritische Grenze überschreitet, wird der entsprechende Fehlercode (E05) angezeigt und ein akustisches Signal ertönt. Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezufuhr ab.
Nach der Abkühlphase kann das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden.
Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf die Kochfelder. Das Erwärmen eines leeren Topfes oder einer leeren Pfanne führt zum Auslösen des Überhitzungsschutzes.
Wenn “E05” im Display erscheint, ist der Überhitzungssschutz aktiviert worden.
Das bedeutet, das die kritische Temperatur über 170°C gestiegen ist. In diesem Fall schaltet sich das Gerät automatisch aus, um Schäden vorzubeugen.
Wir empfehlen für das Kochen von Wasser oder das Dünsten die Funktion „Stufe“ zu wählen.
Falls Sie Tiefgekühltes Essen oder etwas sehr heiß anbraten möchten, empfehlen wir, die Funktion „Temperatur“ auszuwählen, da sich hier Temperaturen bis zu 240°C erreichen lassen.
4.2.4 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
caso Master P3 22
Bedienung und Betrieb
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu können.
5.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen
Bei einem Induktionskochfeld wird die Wärme nicht von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garende Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt.
Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das die Glas­keramikplatte durchdringt und im Geschirrboden den Wärme erzeugenden Strom induziert.
Vorteile des Induktionskochfeldes
Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung auf den Topf.
Erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf übertragen wird.
Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad.
Hohe Aufheizgeschwindigkeit.
Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch
den Topfboden erwärmt wird.
Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest.
Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr.
caso Master P3 23
5.2 Hinweise zum Kochgeschirr
Das für die Induktionskochfläche benutzte Kochgefäß muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine aus­reichende, plane Bodenfläche besitzen.
So können Sie die Eignung des Gefäßes feststellen:
Vergewissern Sie sich, dass am Gefäß einen Hinweis für die Eignung zum Kochen mit Induktionsstrom trägt, oder führen Sie den folgenden Magnettest durch:
Führen Sie einen Magneten (z.B. einen Haftmagneten
einer Magnettafel) an den Boden Ihres Kochgefäßes heran. Wird er kräftig angezogen, so können Sie das Kochgefäß auf der Induktionskochfläche benutzen.
Bedienung und Betrieb
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
Geeignetes
Kochgeschirr
Emaillierte Stahlgefäße
mit starkem Boden
Gusseiserne Gefäße
mit emailliertem Boden
Gefäße aus rostfreiem
Mehrschichten-Stahl,
rostfreiem Ferritstahl bzw.
Aluminium mit Spezialboden
Aluminium, feuerfestem Glas
und andere nichtmetallische
Gefäße aus rostfreiem Stahl
Bodendurchmesser kleiner
12 cm und größer als 26 cm
Ungeeignetes Kochgeschirr
Gefäße aus Kupfer,
Gefäße
ohne magnetischen
Eisenkern
Gefäße, die keine plane
Auflage auf dem Kochfeld
haben
Gefäße mit einem
Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller
können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind.
caso Master P3 24
Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung geeigneten Kochgeschirrs:
Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden. Das maximal zulässige Gewicht von allen Töpfen mit Inhalt
Vorsicht bei der Verwendung von hohlwandigen
Lassen Sie die Oberfläche des Kochgeschirrs nicht über die
5.3 Sicherheitshinweise
Bedienung und Betrieb
darf 10 kg nicht überschreiten.
Simmertöpfen. Diese Töpfe können unbemerkt leer kochen. Dies führt zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld.
Oberfläche kratzen. (Eine zerkratzte Glaskeramikoberfläche beeiträchtigt nicht den Gebrauch des Gerätes).
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu können.
Das Gerät nicht während des Betriebes oder mit heißem
Kochgeschirr auf der Kochstelle versetzen.
Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr mittig auf dem
Kochfeld steht. Es darf weder auf dem Bedienfeld, noch auf dem Rahmen abgestellt werden.
Keine metallischen Küchenutensilien, Koch- oder
Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle zu legen. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, könnten sich diese Gegenstände erhitzen.
Keine Aluminiumfolie oder Metallplatten auf die
Geräteoberfläche legen, um Überhitzung zu vermeiden.
Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren.
Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle.
Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken
und sauber. Wenn zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen und durch den entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen. Verletzungsgefahr.
caso Master P3 25
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden
Sie unnötigen Energieverbrauch und gewährleisten Ihre Sicherheit.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir
den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
5.4 Betrieb des Gerätes
5.4.1 3 Induktionskochfelder
Das rechte Induktionskochfeld hat 10 Leistungsstufen und läuft unabhängig von den anderen Feldern. Wenn Sie entweder nur das vordere (10 Leistungsstufen ) oder nur das hintere Kochfeld links (5 Leistungsstufen ) nutzen, laufen diese ebenfalls unabhängig von einander. Wenn Sie allerdings das Kochfeld vorne links und hinten links gemeinsam betreiben, sind die Leistungsstufen dieser Kochfelder zusammen 10 (Powersharing). Wenn das vordere Kochfeld eine Leistungsstufe bis 5 nutzt, kann die Leistungsstufe der hinteren Platte beliebig eingestellt werden (max.5). Wenn das vordere Kochfeld eine Leistungsstufe über 5 nutzt, wird die Leistungsstufe für das hintere Kochfeld entsprechend der Tabelle angepasst:
Leistungsstufen voderes linkes Kochfeld
Leistungsstufen hinteres linkes Kochfeld (Max
Bedienung und Betrieb
10 8 8 7 6 5 4 3 2 1
0 1 2 3 4 5 5 5 5 5
caso Master P3 26
5.4.2 Ausschalten
5.4.3 Einschalten
Bedienung und Betrieb
Das gesamte Gerät wird über den Hauptschalter Ein/Aus (1) ausgeschaltet.
Jede einzelne Platte wird über die Ein/Aus-Taste (2) ausgeschaltet.
Beachten Sie, dass der Lüfter des Gerätes nach dem
Ausschalten eine Zeit lang weiterläuft, um die im Gerät gestaute Hitze abzuführen.
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Befolgen Sie die untenstehenden Hinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes:
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Innerhalb von 3 Sekunden nach Anschluss des Geräts an den
Stromkreislauf ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie den Hauptschalter An/Aus (1). Der Hauptschalter
An/Aus (1) blinkt.
Wenn Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Einstellung
vornehmen, schaltet das Gerät automatisch in den Standby­Modus. Um das Gerät zu aktivieren, drücken Sie den Hauptschalter An/Aus (1) noch einmal oder irgendeine andere Funktionstaste.
Ein geeignetes Kochgeschirr mit dem Koch- / Bratgut zentriert auf die Kochstelle stellen (Ø 120 mm - 260 mm).
Nun drücken Sie die Taste An/Aus (2.) des entsprechenden Kochfeldes. Die Kontrollampe „Leistungsstufe“ leuchtet und ein akkustisches Signal ertönt.
Schalten Sie das Gerät ein, ohne daß ein Topf auf dem Kochfeld steht, zeigt das Gerät --- an.
caso Master P3 27
5.4.4 Leistungsmodus
Um die Leistungsstufe auszuwählen, drücken Sie die Auswahltaste >> (6) so lange, bis die Funktionsanzeige Leistungsstufe (3) leuchtet. Mit der voreingestellten Leistungsstufe „5“ schaltet sich das Gerät ein.
Sie können die Leistungsstufen 1-10 wählen, indem Sie die Tasten + oder – (7 oder 8) drücken.
Wir empfehlen die Leistungsstufen zu nutzen um z.B.
Wasser zu kochen, oder Gemüse zu dünsten. So wird eine Aktivierung des Überhitzungsschutzes ausgeschlossen.
5.4.5 Temperaturmodus
Um die Temperaturstufe auszuwählen, drücken Sie die Auswahltaste >> (6) so lange, bis die Funktionsanzeige Temperatur (4) leuchtet. Mit der voreingestellten Temperaturstufe „120“ schaltet sich das Gerät ein.
Bedienung und Betrieb
5.4.6 Timer
Sie können die Temperaturstufen 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 und 240°C wählen, indem Sie die Tasten + oder – (7 oder 8) drücken.
Wenn Sie Tiefgekühltes Essen oder etwas sehr heiß
anbraten möchten, empfehlen wir, die Funktion „Temperatur“ auszuwählen, da sich hier Temperaturen bis zu 240°C erreichen lassen, ohne das der Überhitzungs­schutz ausgelöst wird.
Nach der Wahl der Temperatur oder der Leistungsstufe drücken Sie die Auswahltaste >> (6) so lange, bis die Funktionsanzeige Zeit (5) leuchtet.
Das Display zeigt nun die Zeit „0“. Mit den Tasten + oder – (7 oder 8) lässt sich die Dauer in 1-Minuten-Intervallen (bis max. 180 min.) einstellen.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, gibt es ein akustisches Signal und das Gerät, bzw. das Kochfeld begibt sich in den Standby-Modus.
caso Master P3 28
Während des Timerbetriebes können Sie die Dauer beliebig
Während des Kochvorgangs kann die Temperatur und
5.4.7 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder oder das unbeabsichtigte Verstellen der Tasten.
Aktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Lock (10) bis die Funktionsanzeige aufleuchtet. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten außer des Hauptschalters An-/Aus (1) deaktiviert. Die Kochfelder heizen weiter, entsprechend der zuvor eingestellten Leistungs- oder Temperaturstufen.
Deaktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Lock (10), bis die Funktionsanzeige erlischt.
Bedienung und Betrieb
mit den Tasten +/- (7/8) einstellen. Durch die Memory­Funktion bleiben die Einstellungen von Leistungs- und Temperaturstufe unverändert bestehen.
Leistungsstufe nach Belieben neu eingestellt werden. Auch den Timer können Sie immer wieder neu einstellen.
caso Master P3 29
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochrückstände
entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
Reinigung und Pflege
Das Kochfeld kann nach dem Benutzen heiß sein. Es
besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es
abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können
elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten
Gegenständen ab.
caso Master P3 30
Loading...
+ 85 hidden pages