CASO IceCreamer User guide

1
Original-
Bedienungsanleitung
IceCreamer (3298)
2
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3298 19-08-2020 Druck- und Satzfehler vorbehalten Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich. © 2020 Braukmann GmbH
3
1 Bedienungsanleitung ............................................................................................ 10
1.1 Allgemeines ......................................................................................................... 10
1.2 Informationen zu dieser Anleitung .................................................................... 10
1.3 Warnhinweise ...................................................................................................... 10
1.4 Haftungsbeschränkung ...................................................................................... 11
1.5 Urheberschutz ..................................................................................................... 11
2 Sicherheit ............................................................................................................... 11
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................. 12
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................ 12
2.3 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien ......................................... 13
2.4 Gefahr durch elektrischen Strom ...................................................................... 14
3 Inbetriebnahme...................................................................................................... 14
3.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 15
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ............................................................ 15
3.3 Auspacken ........................................................................................................... 15
3.4 Entsorgung der Verpackung .............................................................................. 15
3.5 Anforderungen an den Aufstellort ..................................................................... 15
3.6 Elektrischer Anschluss ...................................................................................... 16
4 Funktion ................................................................................................................. 16
4.1 Übersicht.............................................................................................................. 17
4.2 Typenschild ......................................................................................................... 17
5 Bedienung und Betrieb ......................................................................................... 17
5.1 Vor Gebrauch ...................................................................................................... 17
5.2 Bedienfeld ............................................................................................................ 18
5.3 Bedienung............................................................................................................ 18
5.3.1 Eis- und Joghurtzubereitung ..................................................................... 19
5.3.2 Entnahme der Eis- /Joghurtmasse ........................................................... 20
5.3.3 Nachkühlfunktion ...................................................................................... 20
6 Rezepte .................................................................................................................. 21
7 Reinigung und Pflege ........................................................................................... 22
7.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 22
7.2 Reinigung............................................................................................................. 23
8 Störungsbehebung ............................................................................................... 23
8.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 23
8.2 Störungen ............................................................................................................ 23
4
9 Entsorgung des Altgerätes .................................................................................. 24
10 Garantie .................................................................................................................. 24
11 Technische Daten .................................................................................................. 25
12 Operating Manual .................................................................................................. 26
12.1 General ................................................................................................................. 26
12.2 Information on this manual ................................................................................ 27
12.3 Warning notices ................................................................................................ .. 27
12.4 Limitation of liability ........................................................................................... 27
12.5 Copyright protection ........................................................................................... 28
13 Safety ..................................................................................................................... 28
13.1 Intended use ........................................................................................................ 28
13.2 General Safety information ................................................................................ 29
13.3 Risk of fire / flammable materials used. ............................................................ 30
13.3.1 Dangers due to electrical power ............................................................... 31
14 Commissioning ..................................................................................................... 31
14.1 Safety information ............................................................................................... 31
14.2 Delivery scope and transport inspection .......................................................... 31
14.3 Unpacking ............................................................................................................ 32
14.4 Disposal of the packaging .................................................................................. 32
14.5 Setup location requirements: ............................................................................. 32
14.6 Electrical connection .......................................................................................... 33
15 Function ................................................................................................................. 33
15.1 Overview .............................................................................................................. 33
15.2 Rating plate .......................................................................................................... 34
16 Operation and Handing ......................................................................................... 34
16.1 Before use............................................................................................................ 34
16.2 Control panel ....................................................................................................... 35
16.3 Operation ............................................................................................................. 35
16.3.1 Ice cream and yoghurt making ................................................................. 35
16.3.2 Removal of the ice cream / yoghurt mass ................................................ 37
16.3.3 Follow-up cooling function ........................................................................ 37
17 Recipes .................................................................................................................. 38
18 Cleaning and Maintenance ................................................................................... 39
18.1 Safety information ............................................................................................... 39
18.2 Cleaning ............................................................................................................... 40
19 Troubleshooting .................................................................................................... 40
5
19.1 Security advices ................................................................ ................................ .. 40
19.2 Troubleshooting .................................................................................................. 40
20 Disposal of the Old Device ................................................................................... 41
21 Guarantee .............................................................................................................. 41
22 Technical Data ....................................................................................................... 41
23 Mode d´emploi ....................................................................................................... 43
23.1 Généralités........................................................................................................... 43
23.2 Informations relatives à ce manuel ................................................................... 43
23.3 Avertissements de danger ................................................................................. 43
23.4 Limite de responsabilités ................................................................................... 44
23.5 Protection intellectuelle ...................................................................................... 44
24 Sécurité .................................................................................................................. 45
24.1 Utilisation conforme ........................................................................................... 45
24.2 Consignes de sécurités générales .................................................................... 45
24.3 Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger
d'incendie et d'explosion ................................................................................................ 47
24.3.1 Danger lié au courant électrique ............................................................... 47
25 Mise en service ...................................................................................................... 48
25.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 48
25.2 Inventaire et contrôle de transport .................................................................... 48
25.3 Déballage ............................................................................................................. 48
25.4 Elimination des emballages ............................................................................... 49
25.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ..................................................... 49
25.6 Raccordement électrique ................................................................................... 50
26 Fonction ................................................................................................................. 50
26.1 Vue d'ensemble ................................................................................................... 50
26.2 Plaque signalétique ............................................................................................ 51
27 Commande et fonctionnement ............................................................................. 51
27.1 Avant usage ......................................................................................................... 51
27.2 Surface de commande ........................................................................................ 52
27.3 Utilisation ............................................................................................................. 52
27.3.1 Préparation de glace et de yaourt............................................................. 53
27.3.2 Extraction de la masse de glace ou de yaourt .......................................... 54
27.3.3 Fonction post-refroidissement .................................................................. 54
28 Recettes ................................................................................................................. 55
29 Nettoyage et entretien ........................................................................................... 56
6
29.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 57
29.2 Nettoyage avant la première utilisation ............................................................ 57
30 Réparation des pannes ......................................................................................... 57
30.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 57
30.2 Résolution des problèmes ................................................................................. 58
30.3 Elimination des appareils usés ................................................................ ......... 58
31 Garantie .................................................................................................................. 59
32 Caractéristiques techniques ................................................................................ 59
33 Istruzione d´uso ..................................................................................................... 61
33.1 In generale ........................................................................................................... 61
33.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............................................................ 61
33.3 Indicazioni d’avvertenza ..................................................................................... 61
33.4 Limitazione della responsabilità ................................................................ ........ 62
33.5 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................... 62
34 Sicurezza ................................................................................................................ 63
34.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .................................................................... 63
34.2 Indicazioni generali di sicurezza ........................................................................ 63
34.3 Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili. .................... 65
34.3.1 Pericolo dovuto a corrente elettrica .......................................................... 65
35 Messa in funzione ................................................................................................. 66
35.1 Indicazioni di sicurezza ...................................................................................... 66
35.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................. 66
35.3 Disimballaggio ..................................................................................................... 66
35.4 Smaltimento dell’involucro ................................................................................ 67
35.5 Requisiti del luogo di posizionamento .............................................................. 67
35.6 Connessione elettrica ......................................................................................... 68
36 Funzione ................................................................................................................ 68
36.1 Panoramica complessiva ................................................................................... 69
36.2 Targhetta di omologazione................................................................................. 69
37 Costruzione e funzione ......................................................................................... 69
37.1 Prima dell’uso ...................................................................................................... 70
37.2 Pannello di controllo ........................................................................................... 70
37.3 Uso ....................................................................................................................... 70
37.3.1 Preparazione del gelato e dello yogurt ..................................................... 71
37.3.2 Prelievo della massa di gelato / yogurt ................................ ..................... 72
37.3.3 Funzione successiva di raffreddamento ................................................... 73
7
38 Ricettario ................................................................................................................ 73
39 Pulizia e cura ......................................................................................................... 75
39.1 Avvertenze di sicurezza ...................................................................................... 75
39.2 Pulizia al primo utilizzo ....................................................................................... 75
40 Eliminazione malfunzionamenti ........................................................................... 75
40.1 Avvertenze di sicurezza ...................................................................................... 75
40.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ............................................................. 76
41 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto .............................................................. 76
42 Garanzia ................................................................................................................. 77
43 Dati tecnici ............................................................................................................. 77
44 Gebruiksaanwijzing ............................................................................................... 79
44.1 Algemeen ............................................................................................................. 79
44.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ......................................................... 79
44.3 Waarschuwingsinstructies ................................................................................. 79
44.4 Aansprakelijkheid ............................................................................................... 80
44.5 Auteurswet........................................................................................................... 80
45 Veiligheid ............................................................................................................... 81
45.1 Gebruik volgens de voorschriften ..................................................................... 81
45.2 Algemene veiligheidsinstructies ....................................................................... 81
45.3 Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen / Explosiegevaar .......... 83
45.3.1 Gevaar door elektrische stroom................................................................ 83
46 Ingebruikname ....................................................................................................... 84
46.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 84
46.2 Leveringsomvang en transportinspectie .......................................................... 84
46.3 Uitpakken ............................................................................................................. 84
46.4 Verwijderen van de verpakking .......................................................................... 85
46.5 Eisen aan de plek van plaatsing ........................................................................ 85
46.6 Elektrische aansluiting ....................................................................................... 85
47 Functie ................................................................................................................... 86
47.1 Algemeen overzicht ............................................................................................ 86
47.2 Typeplaatje .......................................................................................................... 87
48 Bediening en gebruik ............................................................................................ 87
48.1 Voor gebruik ........................................................................................................ 87
48.2 Bedieningspaneel ............................................................................................... 87
48.3 Bediening ............................................................................................................. 88
48.3.1 IJs- en yoghurtbereiding ........................................................................... 88
8
48.3.2 De ijs-/yoghurtmassa uit de kom halen ..................................................... 89
48.3.3 Nakoelfunctie ............................................................................................ 90
49 Recepten ................................................................................................................ 90
50 Reiniging en onderhoud ....................................................................................... 92
50.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 92
50.2 Reiniging voor het eerste gebruik ..................................................................... 92
51 Storingen verhelpen .............................................................................................. 92
51.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 92
51.2 Storingen ............................................................................................................. 93
52 Afvoer van het oude apparaat .............................................................................. 93
53 Garantie .................................................................................................................. 93
54 Technische gegevens ................................ ........................................................... 94
55 Manual del usuario ................................................................................................ 96
55.1 Generalidades ..................................................................................................... 96
55.2 Información acerca de este manual .................................................................. 96
55.3 Advertencias ........................................................................................................ 96
55.4 Limitación de responsabilidad ........................................................................... 97
55.5 Derechos de autor (copyright) ........................................................................... 97
56 Seguridad ............................................................................................................... 98
56.1 Uso previsto ........................................................................................................ 98
56.2 Instrucciones generales de seguridad .............................................................. 98
56.3 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de
incendio o de explosión ................................................................................................ 100
56.3.1 Peligro de electrocución ......................................................................... 100
57 Puesta en marcha ................................................................................................ 101
57.1 Instrucciones de seguridad.............................................................................. 101
57.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ......................................... 101
57.3 Desembalaje ...................................................................................................... 101
57.4 Eliminación del embalaje ................................................................................. 102
57.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ............................................ 102
57.6 Conexión eléctrica ............................................................................................ 103
58 Función ................................................................................................................ 103
58.1 Descripción general .......................................................................................... 103
58.2 Placa de especificaciones ................................................................................ 104
59 Operación y funcionamiento .............................................................................. 104
59.1 Antes del uso ..................................................................................................... 104
9
59.2 Panel de mando ................................................................................................. 105
59.3 Uso ..................................................................................................................... 105
59.3.1 Preparación de helado y yogur ............................................................... 106
59.3.2 Retirada de la masa de helado/yogur ..................................................... 107
59.3.3 Función de reenfriado ............................................................................. 107
60 Recetas ................................................................................................................ 108
61 Limpieza y conservación .................................................................................... 109
61.1 Instrucciones de seguridad.............................................................................. 109
61.2 Limpieza antes del primer uso ......................................................................... 110
62 Resolución de fallos ........................................................................................... 110
62.1 Instrucciones de seguridad.............................................................................. 110
62.2 Indicaciones de avería ...................................................................................... 110
63 Eliminación del aparato usado .......................................................................... 111
64 Garantía ................................................................................................................ 111
65 Datos técnicos ..................................................................................................... 112
10
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Speiseeis- und Joghurtbereiter IceCreamer dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Speiseeis- und Joghurtbereiters IceCreamer (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme, Bedienung,
Störungsbehebung und/oder Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
11
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
12
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Herstellen von Speiseeis und Joghurt bestimmt.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
in Frühstückspensionen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit engeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter
Aufsicht vorgenommen werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und
seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
13
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Es dürfen nur Lebensmittel in den Behälter eingefüllt werden. Kippen oder stellen Sie das Gerät nicht schräg. Neigen Sie
das Gerät nicht über einen 45° Winkel hinaus.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
2.3 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien
Warnhinweis: Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit
brennbarem Treibmittel in diesem Gerät.
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die
Entsorgung von diesem feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierungen erfolgen.
14
Vermeiden Sie offene Flammen, Feuer oder andere
Feuerquellen in der Nähe des Gerätes.
Die Lüftungsschlitze des Gehäuses dürfen auf keinen Fall
blockiert werden.
Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere
Hilfsmittel, um die Abtaufunktion zu beschleunigen.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des
Behälters.
2.4 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die
Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
15
3.1 Sicherheitshinweise
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der Speiseeis- und Joghurtbereiter IceCreamer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
IceCreamer Behälter Rührmixer
Eisportionierer Messbecher Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie sowohl das innere als auch das äußere Verpackungsmaterial.
Lassen Sie das Gerät nach dem Auspacken bzw. Transport mindestens 24 Stunden an seinem endgültigen Standort stehen. Diese Zeit benötigt die im Gerät befindliche Kühlflüssigkeit um sich zu setzen.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft aufgestellt werden.
Das Gerät sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
16
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 10 cm Freiraum zu allen Seiten.
Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
Entfernen Sie die Stellfüße des Gerätes nicht.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
4 Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Funktion des Gerätes.
17
4.1 Übersicht
1 Rührmixer 2 Entnehmbarer Behälter
3 Deckel mit Nachfüllöffnung 4 Bedienfeld mit Display 5 Lüftungsschlitze
6 Eisportionierer (damit nicht den Behälter auskratzen) 7 Messbecher
4.2 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
5.1 Vor Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch, um eventuelle Produktionsrückstände zu entfernen.
Beachten Sie dabei unsere Reinigungshinweise im Kapitel Reinigung und Pflege.
18
5.2 Bedienfeld
a Tasten:
POWER MENU
START/PAUSE
b Display
c Drehregler
5.3 Bedienung
Warten Sie min. 24 Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten. Diese Zeit benötigt die
Kühlflüssigkeit um sich zu setzen.
Der entnehmbarer Behälter und die Aussparung, in die der Behälter eingesetzt wird,
müssen vor Gebrauch trocken sein, da der Behälter ansonsten bei der Eisproduktion/Kühlfunktion festfrieren kann.
Der Behälter muss nicht vorgekühlt/ heruntergekühlt werden. Füllen Sie die Lebensmittel immer direkt in den Behälter und nicht in die Aussparung, in
die der Behälter eingesetzt wird.
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne eingesetzten Behälter. Befüllen Sie den Behälter zu maximal 60% (ca. 1 Liter Flüssigkeit), da sich die
Eismasse während des Gerfierervorgangs ausdehnt.
Verwenden Sie den Rührmixer ausschließlich für das Rühr- und Eisprogramm.
Während des Betriebes keine Gegenstände in das laufende Gerät insbesondere den
Rührmixer halten und nicht mit der Hand in das Gerät greifen. Es besteht Verletzungsgefahr.
19
5.3.1 Eis- und Joghurtzubereitung
Bitte entnehmen Sie aus dem Kapitel Rezepte wichtige Zubereitungshinweise für die Herstellung von Eis und Joghurt.
1. Bereiten Sie die Zutaten gemäß Rezept in einem separaten Behälter zu.
2. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes und entnehmen Sie den Behälter. Setzen Sie
den Rührmixer für die Eisherstellung in den Behälter. (Die Joghurtfunktion benötigt keinen Rührmixer). Füllen Sie die fertige Eis-/Joghurtmasse in den entnehmbaren Behälter.
3. Platzieren Sie den Behälter in die Aussparung des Gerätes. Schließen Sie diesen anschließend mit dem Deckel, indem Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen bis dieser einrastet.
4. Stecken Sie den Netzstecker ein und im Display erscheint „CASO“. Das Gerät befindet sich im Standby­Modus.
5. Drücken Sie die Taste POWER. Das Standard Menu ICE CREAM und die Zeitvorgabe 60:00 erscheint auf dem Display.
6. Wählen Sie mit der Taste MENU das gewünschte Programm aus:
Symbol
Menü
Funktion
Minimale Zeit
Maximale Zeit
COOLING ONLY
Kühlen
05:00 (5 Minuten)
60:00 (Minuten)
MIXING ONLY
Mixen
05:00 (5 Minuten)
60:00 (Minuten)
ICE CREAM
Eis, Sorbet, Softeis, Frozen Yoghurt Herstellung
05:00 (5 Minuten)
60:00 (Minuten) YOGHURT
Joghurt Herstellung
08H (8 Stunden)
24H (Stunden)
Mit der Taste POWER gelangen Sie wieder in den Standby-Modus.
7. Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Zubereitungszeit ein (variiert je nach
Konsistenz und Menge der Zutaten) und starten Sie das Programm mit der Taste START/ PAUSE. Sie können den Vorgang jederzeit mit der START/ PAUSE Taste unterbrechen.
8. Das Display zeigt nun die Restlaufzeit des ausgewählten Programms an. Anhand des
blinkenden Symbols erkennen Sie, dass Sie das Programm gestartet haben. Die Zeit wird beim Eis-, Kühl- und Mixprogram in Minuten angezeigt. Beim Joghurt
Program in Stunden (ab 90 Minuten dann wieder in Minuten).
9. Die Eis- bzw. Joghurt Produktion ist beendet, wenn das Gerät 3-mal piept und das
Display „00:00“ anzeigt.
20
10. Prüfen Sie ob die gewünschte Konsistenz erreicht wurde. Falls eine weitere
Zubereitungszeit erforderlich ist drücken Sie die Taste POWER und wiederholen Sie den Vorgang ab Punkt 5.
5.3.2 Entnahme der Eis- /Joghurtmasse
Je nach Zubereitung ist es möglich, dass der Rührvorgang vor der eingestellten
Zubereitungszeit stoppt. Dies ist ein Schutz für den Motor. Das Eis kann entnommen werden.
Verwenden Sie für die Entnahme des Speiseeises/Joghurts ausschließlich einen
Plastik- oder Holz-Löffel, verwenden Sie keinen Metall-Löffel die Oberfläche des Behälters könnte ansonsten beschädigt werden.
Sie können den Joghurt direkt nach dem Erkalten essen oder noch Früchte, Honig etc.
ergänzen. Sie können den Behälter im Kühlschrank kühlen.
Umgebungstemperaturen und die vorbereitete Joghurt-Basis beeinflussen die
Herstellungszeit. Sollten Sie gekühlte Milch mit Joghurt-Bakterien als Basis benutzen so passen Sie die Zeit entsprechend an. Wenn Sie puren Joghurt als Basis benutzen, dann sollte die Herstellungszeit 10 Stunden nicht überschreiten.
11. Schalten Sie das Gerät vor der Entnahme des Eis/ Joghurts über die POWER Taste in
den Standby-Modus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
12. Öffnen Sie den Deckel, um anschließend den Behälter aus dem Gerät zu entnehmen.
13. Entfernen Sie (falls vorhanden) den Rührmixer und füllen Sie die Masse in einen
geeigneten Behälter um.
a. Verzehren Sie das Eis sofort oder lagern Sie dieses im Gefrierfach. b. Lassen Sie den Joghurt auf Zimmertemperatur herunterkühlen und lagern Sie
diesen anschließend im Kühlschrank. Wir empfehlen die Masse nach Ende des Programms ca. 2 Stunden im eingeschalteten Gerät zu lassen (Das Gerät kühlt die Masse automatisch).
14. Auf Wunsch können Sie direkt im Anschluss mit der Joghurt/ Eisproduktion fortfahren.
Beginnen Sie hierfür wieder mit Punkt 1.
5.3.3 Nachkühlfunktion
Die Nachkühlfunktion startet automatisch nach der Eis- /Joghurtproduktion.
Ice Cream:
Wird das Eis 10 Minuten nach der Fertigstellung nicht aus dem Gerät entnommen bzw. das Gerät nicht ausgeschaltet startet die Nachkühlfunktion, die im Display mit „COOL“ angezeigt wird. In 10 Minuten Schritten kühlt das Gerät Ihr Eis anschließend für eine Stunde. Befolgen Sie nach der Fertigstellung die Schritte unter Entnahme der Eis-/ Joghurtmasse.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät hierbei nur kühlt und somit die Konsistenz im Innen­und Außenbereich des Behälters variieren kann. Mischen Sie die Masse nach dem Entnehmen des Rührmixers und vor dem Einfüllen in einen geeigneten Behälter.
21
YOGHURT:
Ist das Joghurt-Programm beendet und der Joghurt fertig, zeigt das Display „00:00“ an.
Das Gerät startet automatisch die Nachkühlfunktion, wobei das Display „COOL“ anzeigt.
Befolgen Sie nach der Fertigstellung die Schritte unter Entnahme der Eis-/ Joghurtmasse. Wenn keine weitere Eingabe erfolgt, bleibt das Gerät bis zur Ausschaltung im Kühlmodus.
6 Rezepte
Unter www.caso-design.de finden Sie weitere Rezeptideen für den 2-in-1 Eis- und Joghurtbereiter „IceCreamer“.
JOGHURT
Die Herstellung von Joghurt erfolgt mit den Zutaten Milch und Joghurt oder alternativ mit Joghurtkulturen. Je nach Geschmacksart können noch weitere Zutaten zum Naturjoghurt hinzugegeben werden, wie beispielsweise Früchte, Honig, Getreide, etc.
Naturjoghurt:
1000 ml Milch (3.5%) 200 g Naturjoghurt (3.5%) Milch zunächst für 5 Minuten in einem Kochtopf auf 90 °C erhitzen. Anschließend auf 50°C
herunterkühlen lassen und die Joghurtmasse hinzugeben. Zubereitete Masse in den Behälter des IceCreamer füllen und das Menü „Joghurt“ auswählen– Timer auf 8 Stunden stellen. Für eine cremig-feste Konsistenz empfehlen wir die Masse im entnehmbaren Behälter über Nacht im Kühlschrank oder im Gerät zu kühlen (Gerät kühlt die Masse nach Programmende automatisch) und die überschüssige Molke mithilfe eines Mulltuchs/ Küchentuchs auszusieben.
EIS
Cremiges Eis wird durch die Vermengung von Zutaten, wie Milch, Zucker, Sahne evtl. Eigelb und je nach Gusto mit weiteren Zutaten, welche unter ständigem Rühren und einer gleichmäßigen Kühlung verarbeitet werden, hergestellt.
Schokoladeneis:
200 ml Milch (3,5%) 100 g Schokolade, edelbitter (70% Kakaoanteil) 100 g Schokolade, Vollmilch 300 g Sahne 80 g Zucker (nach Geschmack variieren) Die Milch erwärmen. Schokolade hinzufügen und unter ständigem Rühren vermengen und
abkühlen lassen. Sahne mitsamt Zucker halbsteif schlagen und die abgekühlte Milch­Schoko Masse unter die Sahne heben. Zubereitete Masse in den Behälter des IceCreamer füllen und das Menü „Eis“ auswählen – Timer auf 50 Minuten stellen. Nach Fertigstellung das Eis in einen separaten Behälter füllen und je nach Geschmack noch weiter kühlen lassen.
22
SORBET
Sorbet wird aus einer Vielzahl an Früchten hergestellt und kann je nach Geschmack süß oder sauer zubereitet werden.
Grundrezept:
500 g Fruchtbrei oder Fruchtsaft 50 – 120 g Zucker je nach Gusto Hinzugeben von weiteren Zutaten, wie etwa Zitronenzysten u.v.w. möglich
Himbeersorbet
300 g Himbeeren (frisch oder tiefgekühlt) 125 ml Wasser 50 g Zucker Kleiner Schuss Balsamico Blanco Die tiefgefrorenen Himbeeren zunächst auftauen. Anschließend die aufgetauten oder
frischen Himbeeren pürieren und die Masse durch ein feines Sieb rühren, um die Masse zu entkernen. Währenddessen das Wasser erhitzen und den Zucker unter ständigem Rühren hinzugeben bis dieser sich vollständig aufgelöst hat. Den Himbeerbrei zusammen mit dem Zuckerwasser und dem Schuss Balsamico Blanco gut vermengen und in den Behälter der IceCreamer füllen. Zubereitete Masse in den Behälter des IceCreamer füllen und das Menü „Eis“ auswählen- Timer auf 45 Minuten stellen. Nach Fertigstellung das Sorbet in einen separaten Behälter füllen und je nach Geschmack direkt verzehren oder noch weiter kühlen lassen.
7 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
7.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes ein weiches Tuch. Reinigen Sie das Gerät nicht mit kratzenden, scheuernden oder entflammbaren
Reinigungsmitteln.
Reinigen Sie das Gerät, wenn Sie dieses längere Zeit nicht benutzt haben gründlich vor
der erneuten Verwendung.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
Reinigen Sie das Zubehör nicht in der Spülmaschine.
23
7.2 Reinigung
1. Vor und nach dem Gebrauch empfehlen wir Ihnen alle entnehmbaren Teile, wie den
entnehmbaren Behälter, Rührmixer, Deckel, Eisportionierer und Messbecher mit einem milden Spülmittel und warmen Wasser zu reinigen und anschließend mit einem weichen Tuch gründlich zu trocknen.
2. Das Gehäuse, wie auch die Aussparung für den Behälter mit einem feuchten Tuch
abwischen und ebenfalls mit einem weichen Tuch abtrocknen.
3. Bauen Sie anschließend alle Komponenten zusammen und platzieren Sie diese wieder
im Gerät.
4. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und trockene Arbeitsfläche.
8 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
8.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
8.2 Störungen
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Der Behälter lässt sich nach der Eis-/ Kühlfunktion nicht mehr aus derm Gerät entnehmen
Mögliche Nässe in der Aussparung hat zu einem Einfrieren des Behälters beigetragen
Warten Sie 1-2 Minuten und entnehmen Sie anschließend den Behälter.
Rührmixer bewegt sich nicht mehr-
Eiskonsistenz ist sehr hart. Aufgrund eines Überhitzungsschutz des Motors hört der Rührmixer auf zu arbeiten
Stoppen Sie das Eisprogramm. Vermengen Sie die Masse mit einem geeigneten Löffel, bis sich die Masse leichter bewegen lässt und drücken Sie dann wieder auf Start.
Display zeigt “E1” oder
“E2”
Überhitzungschutz des Motors
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Ist das Problem nicht behoben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
24
Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden.
9 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem
feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierungen erfolgen.
10 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer
Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
25
11 Technische Daten
Gerät
Speiseeis- und Joghurtbereiter
Name
IceCreamer
Artikel-Nr.
3298
Anschlussdaten
220-240V~, 50Hz
Leistung
180W
Außenabmessungen (B/T/H)
43 x 28,5 x 28 cm
Nettogewicht
11,8 kg
Kapazität
2 L
26
Original
Operating Manual
Ice cream and yoghurt maker
IceCreamer (3298)
12 Operating Manual
12.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your IceCreamer will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
27
12.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the IceCreamer (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:
Commissioning Operation
Troubleshooting and/or Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.
12.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
12.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
28
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:
Non-observance of the manual
Uses for non-intended purposes
Improper repairs
Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.
12.5 Copyright protection
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
13 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.
13.1 Intended use
This device is only intended for household use indoors for the making of ice cream and yoghurt. This device is intended for use in the household and for similar applications such as:
in kitchens for employees in shops, offices, and other commercial areas; in B&Bs,
in agricultural estates;
by customers in hotels, motels and other residential establishments.
Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
Use the device exclusively for its intended use. Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk.
29
13.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
The device and its connecting cable must be kept away from
children who are less than 8 years old.
The device may be used by individuals with reduced
physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and / or knowledge of their use if they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
Only food may be filled into the container. Do not tilt the device or place it at an angle. Do not tilt the
device at an angle of more than 45°.
Examine the device for any visible external damages prior to
using it. Never put a damaged device into operation.
Do not leave the device unsupervised when it is in operation. The device is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
30
Please note
Only customer service departments authorized by the
manufacturer may carry out repairs on the device, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Never immerse the device in water or other liquids and do
not place in the dishwasher.
13.3 Risk of fire / flammable materials used.
Danger
Warning: Risk of fire / flammable materials used.
Avoid open flames, fire or other sources of fire near the
appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a flammable propellant in this device.
Blowing gas inside the unit is flammable. Dispose of this
flammable material in accordance with the national regulations.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use any mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical applicances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Loading...
+ 82 hidden pages