Caso HW600 Turbo operation manual

Original Bedienungsanleitung
Heißwasserbereiter
HW 600
1
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 59757 Arnsberg Germany
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage:
www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1868 25-11-2019 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch
bedingt möglich. © 2019 Braukmann GmbH
1 Bedienungsanleitung ....................................................................................... 9
1.1 Allgemeines ....................................................................................................... 9
1.2 Informationen zu dieser Anleitung .................................................................. 9
1.3 Warnhinweise .................................................................................................... 9
1.4 Haftungsbeschränkung .................................................................................. 10
1.5 Urheberschutz ................................................................................................. 10
2 Sicherheit......................................................................................................... 10
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 10
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................... 11
2.3 Verbrennungsgefahr ....................................................................................... 12
2.4 Gefahr durch elektrischen Strom .................................................................. 13
3 Inbetriebnahme ............................................................................................... 14
3.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 14
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ........................................................ 14
3.3 Auspacken ....................................................................................................... 14
3.4 Entsorgung der Verpackung .......................................................................... 14
3.5 Anforderungen an den Aufstellort ................................................................. 14
3.6 Elektrischer Anschluss .................................................................................. 15
3.7 Überhitzungsschutz & Reset ......................................................................... 15
4 Aufbau und Funktion ...................................................................................... 16
4.1 Übersicht ......................................................................................................... 16
4.2 Bedienfeld ........................................................................................................ 17
4.3 Typenschild ..................................................................................................... 18
5 Bedienung und Betrieb................................................................................... 18
5.1 Vor dem Erstgebrauch ................................................................................... 18
2
5.1.1 Vorbereitung des Wasserfilters ............................................................................. 18
5.1.2 Vorbereitung des Gerätes ..................................................................................... 18
5.1.3 Wasser-Härtegrad einstellen ................................ ................................ ................. 19
5.2 Inbetriebnahme ............................................................................................... 19
5.2.1 Tropfschale leeren ................................................................................................ 20
5.2.2 Austausch des Wasserfilters ................................................................................. 20
5.2.3 Fehlercode Lo Lack of water ................................................................................. 20
5.2.4 Kalibrierung ...................................................................................................... 20
6 Reinigung und Pflege ..................................................................................... 21
6.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 21
6.2 Reinigung und Entkalkung ............................................................................. 21
6.2.1 Reinigungs- und Entkalkungsfunktion ................................................................... 21
6.3 Lagerung.......................................................................................................... 22
7 Entsorgung des Altgerätes ............................................................................ 22
8 Garantie ........................................................................................................... 22
9 Technische Daten ........................................................................................... 23
10 Operating Manual ............................................................................................ 25
10.1 General............................................................................................................. 25
10.2 Information on this manual ............................................................................ 25
10.3 Warning notices .............................................................................................. 25
10.4 Limitation of liability ....................................................................................... 26
10.5 Copyright protection ...................................................................................... 26
11 Safety ............................................................................................................... 26
11.1 Intended use .................................................................................................... 26
11.2 General Safety information ............................................................................ 27
11.3 Danger of burns .............................................................................................. 28
11.4 Dangers due to electrical power .................................................................... 29
12 Commissioning ............................................................................................... 29
12.1 Safety information .......................................................................................... 29
12.2 Delivery scope and transport inspection ...................................................... 29
12.3 Unpacking ........................................................................................................ 30
12.4 Disposal of the packaging.............................................................................. 30
12.5 Setup location requirements: ........................................................................ 30
12.6 Electrical connection ...................................................................................... 30
12.7 Overheating protection & reset .................................................................... 31
13 Design and Function ...................................................................................... 31
13.1 Overview .......................................................................................................... 31
3
13.2 Control panel ................................................................................................... 32
13.3 Rating plate ..................................................................................................... 33
14 Operation and Handling ................................................................................. 33
14.1 Before initial use ............................................................................................. 33
14.1.1 Preparation of the waterfilter ................................................................................. 33
14.1.2 Preparation of the device ...................................................................................... 33
14.1.3 Set the water hardness ......................................................................................... 34
14.2 Use ................................................................................................................... 34
14.2.1 Water disposal from the drip tray .......................................................................... 35
14.2.2 Replacing the waterfilter ........................................................................................ 35
14.2.3 Error code Lo Lack of water .................................................................................. 35
14.2.1 Calibration ...................................................................................................... 35
15 Cleaning and Maintenance ............................................................................. 36
15.1 Safety information .......................................................................................... 36
15.2 Cleaning and descaling .................................................................................. 36
15.2.1 Cleaning and descaling function ........................................................................... 36
15.3 Storage............................................................................................................. 36
16 Disposal of the Old Device ............................................................................ 37
17 Guarantee ........................................................................................................ 37
18 Technical Data ................................................................................................. 37
19 Mode d’emploi ................................................................................................. 39
19.1 Généralités ...................................................................................................... 39
19.2 Informations relatives à ce manuel ............................................................... 39
19.3 Avertissements de danger ............................................................................. 39
19.4 Limite de responsabilités ............................................................................... 40
19.5 Protection intellectuelle.................................................................................. 40
20 Sécurité ............................................................................................................ 40
20.1 Utilisation conforme ....................................................................................... 40
20.2 Consignes de sécurités générales ................................................................ 41
20.3 Danger de brûlures ......................................................................................... 42
20.4 Dangers du courant électrique ...................................................................... 43
21 Mise en service ............................................................................................... 43
21.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 43
21.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 43
21.3 Déballage ......................................................................................................... 44
21.4 Elimination des emballages ........................................................................... 44
21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 44
4
21.6 Raccordement électrique ............................................................................... 44
21.7 Protection de surchauffe & reset ................................................................... 45
22 Assemblage et Fonction................................................................................. 45
22.1 Vue d'ensemble ............................................................................................... 45
22.2 Panneau de commande .................................................................................. 47
22.3 Plaque signalétique ........................................................................................ 48
23 Commande et fonctionnement ...................................................................... 48
23.1 Avant la première utilisation .......................................................................... 48
23.1.1 Préparation du filtre à eau ..................................................................................... 48
23.1.2 Préparation de l'appareil ....................................................................................... 48
23.1.3 Réglage de la dureté de l'eau ............................................................................... 49
23.2 Mise en service ............................................................................................... 49
23.2.1 Retirer l’eau du bac de récupération ..................................................................... 50
23.2.2 Remplacement du filtre ......................................................................................... 50
23.2.3 Code d'erreur Lo Lack of water ............................................................................. 50
23.2.1 Étalonnage ...................................................................................................... 50
24 Nettoyage et entretien .................................................................................... 51
24.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 51
24.2 Nettoyage ......................................................................................................... 51
24.2.1 Fonction de nettoyage et de détartrage ................................................................ 51
24.3 Stockage .......................................................................................................... 52
25 Elimination des appareils usés ..................................................................... 52
26 Garantie ........................................................................................................... 52
27 Caractéristiques techniques .......................................................................... 53
28 Istruzione d’uso .............................................................................................. 55
28.1 In generale ....................................................................................................... 55
28.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso........................................................ 55
28.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................. 55
28.4 Limitazione della responsabilità .................................................................... 56
28.5 Tutela dei diritti d’autore ................................................................................ 56
29 Sicurezza ......................................................................................................... 56
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ............................................................... 56
29.2 Indicazioni generali di sicurezza ................................................................... 57
29.3 Pericolo a bruciatura ...................................................................................... 58
29.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 59
30 Messa in funzione ........................................................................................... 59
30.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 59
5
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................. 59
30.3 Disimballaggio ................................................................................................ 60
30.4 Smaltimento dell’involucro ............................................................................ 60
30.5 Requisiti del luogo di posizionamento.......................................................... 60
30.6 Connessione elettrica ..................................................................................... 60
30.7 Protezione surriscaldamento & reset ............................................................ 61
31 Costruzione e funzione................................................................................... 61
31.1 Panoramica ...................................................................................................... 61
31.2 Pannelo comandi ............................................................................................ 63
31.3 Targhetta di omologazione ............................................................................ 64
32 Costruzione e funzione................................................................................... 64
32.1 Prima di usare l’apparecchio la prima volta ................................................. 64
32.1.1 Preparazione del filtro d’acqua .............................................................................. 64
32.1.2 Preparazione dell’apparecchio .............................................................................. 64
32.1.3 Impostazione del grado di durezza dell’acqua ...................................................... 65
32.2 Uso ................................................................................................................... 65
32.2.1 Rimuovere l'acqua dal vaschetta di scolo ............................................................. 66
32.2.2 Sostituzione del filtro d’acqua................................................................................ 66
32.2.3 Codice di errore Lo Lack of water ......................................................................... 66
32.2.1 Calibratura ...................................................................................................... 66
33 Pulizia e cura ................................................................................................... 67
33.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 67
33.2 Pulizia .............................................................................................................. 67
33.2.1 Funzione di pulizia e decalcificazione ................................................................... 67
33.3 Stoccaggio ....................................................................................................... 68
34 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ....................................................... 68
35 Garanzia ........................................................................................................... 68
36 Dati tecnici ....................................................................................................... 69
37 Manual del usuario ......................................................................................... 71
37.1 Generalidades ................................................................................................. 71
37.2 Información acerca de este manual .............................................................. 71
37.3 Advertencias ................................................................................................... 71
37.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 72
37.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 72
38 Seguridad ........................................................................................................ 72
38.1 Uso previsto .................................................................................................... 72
38.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 73
6
38.3 Peligro de quemaduras .................................................................................. 74
38.4 Peligro de electrocución ................................................................................ 75
39 Puesta en marcha ........................................................................................... 75
39.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 75
39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 75
39.3 Desembalaje .................................................................................................... 76
39.4 Eliminación del embalaje ............................................................................... 76
39.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 76
39.6 Conexión eléctrica .......................................................................................... 76
39.7 Protección contra el sobrecalentamiento & reset ........................................ 77
40 Estructura y funciones ................................................................................... 77
40.1 Sinopsis ........................................................................................................... 77
40.2 Panel de instrucciones ................................................................................... 79
40.3 Placa de especificaciones ................................ ................................ .............. 80
41 Operación y funcionamiento .......................................................................... 80
41.1 Antes del primer uso ...................................................................................... 80
41.1.1 Preparación del filtro de agua ............................................................................... 80
41.1.2 Preparación del aparato ........................................................................................ 80
41.1.3 Ajuste de la dureza del agua ................................................................................. 81
41.2 Uso ................................................................................................................... 81
41.2.1 Retirar el agua de la bandeja de goteo ................................................................. 82
41.2.2 Cambiar el filtro ..................................................................................................... 82
41.2.3 Código de error Lo Lack of water .......................................................................... 82
41.2.1 Calibración ...................................................................................................... 82
42 Limpieza y conservación................................................................................ 83
42.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 83
42.2 Limpieza........................................................................................................... 83
42.2.1 Función de limpieza y eliminación de cal .............................................................. 83
42.3 Almacenaje ...................................................................................................... 84
43 Eliminación del aparato usado ..................................................................... 84
44 Garantía ........................................................................................................... 84
45 Datos técnicos ................................................................................................ 85
46 Original bruksanvisning ................................................................................. 87
46.1 Allmänt ............................................................................................................. 87
46.2 Information om denna bruksanvisning ......................................................... 87
46.3 Varningstexter ................................................................................................. 87
46.4 Ansvarsbegränsning ...................................................................................... 88
7
46.5 Upphovsmannarättsskydd ............................................................................. 88
47 Säkerhet ........................................................................................................... 88
47.1 Avsedd användning ........................................................................................ 88
47.2 Allmänna säkerhetsanvisningar .................................................................... 89
47.3 Risk för brännskador ...................................................................................... 90
47.3.1 Risker genom elektrisk ström ................................................................................ 91
48 Idrifttagning ..................................................................................................... 91
48.1 Säkerhetsanvisningar ..................................................................................... 91
48.2 Leveransomfattning och transportinspektion .............................................. 91
48.3 Uppackning ..................................................................................................... 92
48.4 Avfallshantering av emballaget ..................................................................... 92
48.5 Krav på uppställningsplatsen ........................................................................ 92
48.6 Elektrisk anslutning ........................................................................................ 92
48.7 Överhettningsskydd & Återställning ............................................................. 93
49 Konstruktion och funktion ............................................................................. 93
49.1 Översikt............................................................................................................ 93
49.2 Styrpanel.......................................................................................................... 95
49.3 Typskylt ........................................................................................................... 96
50 Användning och drift ...................................................................................... 96
50.1 Före första användningen .............................................................................. 96
50.1.1 Förberedelse av vattenfiltret .................................................................................. 96
50.1.2 Förberedelse av enheten ...................................................................................... 96
50.1.3 Justera vattnets hårdhet ........................................................................................ 97
50.2 Idrifttagning ..................................................................................................... 97
50.2.1 Töm droppskålen .................................................................................................. 98
50.2.2 Byte av vattenfilter ................................................................................................. 98
50.2.3 Felkod Lo brist på vatten ....................................................................................... 98
50.2.4 Kalibrering ...................................................................................................... 98
51 Rengöring och skötsel ................................................................................... 99
51.1 Säkerhetsanvisningar ..................................................................................... 99
51.2 Rengöring och avkalkning ............................................................................. 99
51.2.1 Rengörings- och avkalkningsfunktion .................................................................... 99
51.3 Lagring ........................................................................................................... 100
52 Avfallshantering av uttjänt apparat ............................................................. 100
53 Garanti ........................................................................................................... 100
54 Tekniska data ................................................................................................ 101
8
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Heißwasserbereiter dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Heißwasserbereiters (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
● Inbetriebnahme ● Bedienung ● Störungsbehebung und/oder ● Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
9
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Unsachgemäßer Reparaturen Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät (inklusive Wasserfilter) ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Trinkwasser kochen bestimmt.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und haushaltsähnlichen Aufstellungsumgebungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen gewerblichen Bereichen; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; in Frühstückspensionen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
10
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch
Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist und vor der Reinigung.
11
Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Der Einsatz von Teilen und Zusätzen, die nicht vom Hersteller
empfohlen wurden, können zu Verletzungen führen.
Nicht im Freien verwenden. Das Kabel darf nicht über heiße Oberflächen und den Rand
eines Tisches hängen.
Nicht auf oder in der Nähe eines heißen Gas-oder Elektro-
Brenners oder in einem vorgeheizten Backofen verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Gehen Sie immer vorsichtig mit dem Gerät um. Stellen Sie es
nicht an den Rand eines Tisches oder Tresens, um es vor dem Herunterfallen zu schützen. Dies könnte das Gerät beschädigen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
2.3 Verbrennungsgefahr
Das in diesem Gerät erhitzte Wasser und das Gerät können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu verbrennen oder zu verbrühen:
Beim Wasserkochen wird das Gerät heiß. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche sowie den
Wasserauslauf, wenn das Gerät in Betrieb ist. Verbrennungsgefahr!
12
Öffnen Sie den Wassertank-Deckel langsam, um ein
Verbrühen durch den austretenden Dampf zu verhindern.
Prüfen Sie immer die Temperatur des Wassers, bevor Sie
dieses trinken.
Vermeiden Sie Verbrennungsgefahren: Bitte überprüfen Sie
die Temperatur der Nahrung, bevor Sie diese Ihrem Baby reichen. Dies kann einfach über Ihren Handrücken erfolgen.
Achten Sie auf den beim Kochvorgang entstehenden heißen
Wasserdampf. Es besteht Verbrennungsgefahr!
2.4 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Zum Schutz vor elektrischem Schlag Anschlussleitung, Gerät
oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die
Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
13
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der Heißwasserbereiter wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Heißwasserbereiter Bedienungsanleitung ● Wasserfilter
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage mit einer
ausreichenden Tragkraft für das Gerät aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine wasserresistente Oberfläche. Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
14
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißem Gas oder einem heißen Ofen in
Betrieb.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können. Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in
der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B.
Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät
oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
3.7 Überhitzungsschutz & Reset
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Wenn die Temperatur des Gerätes die kritische Grenze überschreitet, schaltet das Gerät aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezufuhr ab. Durch Betätigung der Reset-Taste (1) kann das Gerät wieder reaktiviert
werden. Ziehen Sie vor dem Reset-Vorgang den Netzstecker. Sollte das Gerät nur noch kaltes Wasser ausgeben, dann bitte die Reset-Taste drücken. Bitte nutzen Sie den beiliegenden Reset­Schlüssel für die Reset-Taste.
15
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
4.1 Übersicht
Warnsymbol: heißer Dampf. Achtung beim Gerät kann heißer Dampf austreten. Vorsicht Verbrennungsgefahr!
1 Bedienfeld 2 Deckel des Wassertanks 3 Wassertank 4 Tropfschale 5 Hauptgerät 6 Wasserauslauf
Bitte beachten Sie, dass das ausgegebene Wasser (bei allen Temperatureinstellungen)
vorher nicht abgekocht wird. Insbesondere bei der Zubereitung von Babynahrung empfehlen wir deshalb das Wasser abzukochen, auf Raumtemperatur abzukühlen und anschließend in den Wassertank des Geräts einzufüllen.
16
4.2 Bedienfeld
Descaling: Gerät muss entkalkt werden. Lack of water: Wasser muss nach gefüllt werden.
Baby-Taste für die Ausgabe von 40°C heißem Wasser zur Zubereitung von
Babynahrung. Solange die Taste gedrückt wird, wird 40°C heißes Wasser ausgegeben.
Füllen Sie keine Milch in das Gerät.
Vermeiden Sie Verbrennungsgefahren: Bitte überprüfen Sie die Temperatur der
Nahrung, bevor Sie diese Ihrem Baby reichen. Dies kann einfach über Ihren Handrücken erfolgen.
Lock-Taste: Drücken Sie die Taste für ca. 3-5 Sekunden, um das Gerät zu entsperren.
Nach ca. 10-15 Sekunden ohne Bedienung wird das Gerät automatisch gesperrt. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder zu entsperren.
Temp-Taste: Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein: 000 (normale
Wassertemperatur), 40°C, 50°C, 60°C, 70°C, 80°C, 90°C, 100°C.
Volume-Taste: Stellen Sie die Wassermenge ein: 100ml, 150ml, 200ml, 250ml,
300ml, 350ml, 400ml, 000 (durchgängiger Wasserfluss).
17
Start/Stop-Taste: Starten und Stoppen der Wasserausgabe.
Clean-Taste: Für die Einstellung des Wasser-Härtegrades und Start der Reinigungs-
und Entkalkungsfunktion.
4.3 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell
eingreifen zu können.
5.1 Vor dem Erstgebrauch
5.1.1 Vorbereitung des Wasserfilters
1. Entfernen Sie jegliche Verpackung des Wasserfilters. Es kann geringe Rückstände schwarzer Kohlepartikel in der Verpackung oder am Wasserfilter geben. Dies ist normal. Diese Partikel sind harmlos und werden während des Gebrauchs abgespült.
2. Weichen Sie den Wasserfilter hochkant 10 Minuten in Wasser ein.
3. Spülen Sie ihn anschließend gründlich unter fließendem Wasser ab.
4. Der Wasserfilter ist nun bereit zum Gebrauch.
Die Lebenszeit des Wasserfilters beträgt etwa 4-6 Wochen bei normalem Gebrauch
(Filtern von insgesamt ca.150 L Wasser).
Lagern Sie die Ersatzwasserfilter an einem kühlen Ort, geschützt vor Sonnenlicht und
außerhalb von Hitzequellen.
5.1.2 Vorbereitung des Gerätes
1. Gerät ohne Tropfschale und ohne Wasserfilter aufstellen.
2. Den Tank bis zur Maximalmarkierung füllen.
3. Ein Gefäß unter den Auslass stellen, das den kompletten Tankinhalt aufnehmen kann.
4. Gerät bei Temperatureinstellung 000 ca. 300ml Wasser ausgeben lassen.
5. Gerät auf Temperatureinstellung 100°C stellen und bei durchgängigen Wasserfluss
Wasser ausgeben lassen.
18
6. Wenn das Gerät Lo Lack of water anzeigt (Tank ist leer), ist der Vorgang abgeschlossen.
7. Das Gerät kann nun mit dem Filter bestückt und mit frischem Wasser befüllt werden.
8. Das Gerät ist einsatzbereit.
5.1.3 Wasser-Härtegrad einstellen
Halten Sie die Clean-Taste gedrückt, das Display zeigt beim Volumen 001 oder 002 an. 001 steht für weiches Wasser. Dies bedeutet, dass nach der Ausgabe von 60 Litern Wasser „Descale“ im Display aufleuchten wird. „002 steht für hartes Wasser. Dies
bedeutet, dass nach der Ausgabe von 25 Litern Wasser „Descale“ im Display aufleuchten
wird. Sie können mit der Volume-Taste zwischen 001 und 002 wechseln, bestätigen Sie die Auswahl mit Start/Stop.
5.2 Inbetriebnahme
1. Befüllen Sie den Wassertank mit Wasser, Sie können diesen dafür auch entnehmen.
2. Platzieren Sie Ihre Tasse o.Ä. auf der Tropfschale. Achten Sie darauf, dass die Tasse unter dem Wasserauslauf steht.
3. Drücken Sie ca. 3-5 Sekunden lang auf die Lock-Taste um das Gerät zu entsperren.
4. Stellen Sie mit der Temp-Taste die gewünschte Temperatur und mit der Volume-Taste die gewünschte Wassermenge ein.
5. Drücken Sie Start/Stop, um das Gerät zu starten. Die eingestellte Wassermenge fließt aus dem Wasserauslauf heraus. Wenn Sie den Wasserfluss stoppen wollen, drücken Sie Start/Stop erneut. Das Gerät stoppt sofort.
6. Alternativ: Halten Sie die Baby-Taste für die Ausgabe von 40°C heißem Wasser zur Zubereitung von Babynahrung gedrückt. Solange die Taste gedrückt wird, wird 40°C heißes Wasser ausgegeben.
Füllen Sie keine Milch in das Gerät.
Vermeiden Sie Verbrennungsgefahren: Bitte überprüfen Sie die Temperatur der
Nahrung, bevor Sie diese Ihrem Baby reichen. Dies kann einfach über Ihren Handrücken erfolgen.
19
7. Falls Sie noch mehr Wasser erhalten möchten, wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte.
Wenn Sie eine geringe Menge Wasser ausgeben lassen, kann die gewünschte
Temperatur abweichen. Wärmen Sie das Gefäß vor.
Durch längere Nutzungspausen können sich trotz Wasserfilter Kalkrückstände bilden. In
diesem Fall lassen Sie das Gerät mit 100ml auf 100°C durchspülen.
Das Gerät besitzt eine Erinnerungsfunktion, wenn der Stecker noch eingesteckt ist. Die
Einstellungen, die zuletzt eingestellt wurden, sind gespeichert. Sie werden gelöscht, sobald der Stecker entfernt wird.
Die sich täglich verändernde Umgebungstemperatur beeinflusst die Wassermenge, die Sie
erhalten. Dies kann bis zu +- 15% variieren.
5.2.1 Tropfschale leeren
1. Wenn die Tropfschale voll ist, halten Sie mit einer Hand das Gerät fest und mit der anderen die Tropfschale.
2. Heben Sie sie leicht an, um sie herauszuziehen.
3. Entfernen Sie das Wasser aus der Tropfschale und schieben Sie sie anschließend zurück in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Tropfschale richtig eingeschoben wurde.
5.2.2 Austausch des Wasserfilters
1. Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks (A) und entnehmen Sie den Filterbehälter (B) mit dem Wasserfilter (C).
2. Weichen Sie den neuen Wasserfilter hochkant 10 Minuten in Wasser ein.
3. Spülen Sie ihn anschließend gründlich unter fließendem Wasser ab.
4. Entfernen Sie den alten Wasserfilter aus dem Filterbehälter und ersetzen Sie diesen durch den neuen. Setzen Sie diesen ein und ziehen Sie ihn mit einem Ruck nach unten bis er fest sitzt.
5.2.3 Fehlercode Lo Lack of water
Wenn das Gerät stoppt, ein Piepen ertönt und das Display den Fehlercode Lo Lack of water anzeigt, bedeutet dies, dass sich zu wenig oder kein Wasser im Wassertank befindet. Füllen Sie dann bitte direkt genügend Wasser in den Wassertank ein.
5.2.4 Kalibrierung
Wenn Sie die Temperatur oder Menge des ausgegebenen Wassers optimieren möchten, können Sie das Gerät kalibrieren. Den Tank bis zur Maximalmarkierung füllen.
Ein Gefäß unter den Auslass stellen, das den kompletten Tankinhalt aufnehmen kann.
20
Drücken und halten Sie die Temp-Taste für 3 Sekunden bis das Display „CAL“ anzeigt. Wenn das Volumen „000“ angezeigt wird, mit Start/Stop bestätigen. Das Gerät führt die Kalibrierung durch und piepst wenn der Vorgang abgeschlossen ist.
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung und wenn es nicht in
Gebrauch ist, aus der Steckdose.
Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in
die Spülmaschine geben.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Metallbürste oder andere scharfen, scheuernden
Gegenstände.
6.2 Reinigung und Entkalkung
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.
Schmutzwasser-Stöpsel
Nehmen Sie, nachdem Sie das Gerät gereinigt haben, den Stöpsel (3) heraus, um das Schmutzwasser zu entfernen. Stecken Sie den Stöpsel anschließend wieder in die Öffnung. Vergewissern Sie sich, dass dieser richtig fest steckt.
Falls Sie das Gerät an den Kundendienst schicken müssen, dann vorher das Wasser aus
dem Gerät entfernen.
6.2.1 Reinigungs- und Entkalkungsfunktion
Wenn „Descale“ im Display blinkt, muss das Gerät entkalkt werden, gehen Sie wie folgt vor: Gerät ohne Tropfschale und ohne Wasserfilter aufstellen.
Den Tank bis zur Maximalmarkierung mit Wasser füllen. Etwas Essig hinzugeben. Ein Gefäß unter den Auslass stellen, das den kompletten Tankinhalt aufnehmen kann.
21
Clean-Taste drücken.Das Display zeigt 50 als Temperatur an. Sie können mit der
Temp-Taste zwischen 50, 80 und 100°C umschalten. Wir empfehlen 80°C. Starten Sie mit Start/Stop den Vorgang. Das Gerät gibt die komplette Tankfüllung aus und wird gereinigt und entkalkt.
Schütten Sie anschließend das Wasser weg. Spülen Sie den Wassertank danach mit frischem Wasser aus.
6.3 Lagerung
Falls das Gerät nicht häufig genutzt wird, entfernen Sie den Stecker, reinigen Sie es und geben Sie es zurück in die Originalverpackung, um zu verhindern, dass die elektrischen Komponenten feucht oder beschädigt werden.
7 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
8 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
22
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl
Gerät
Heißwasserbereiter HW 600
Artikel-Nr.
1868
Anschlussdaten
220 V - 240 V; 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme
2200 W - 2600 W
Volumen
2,7 L (mit Wasserfilter)
Außenabmessungen (B/H/T)
150 x 300 x 220 mm
Nettogewicht
2,6 kg
reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
9 Technische Daten
23
Item no. 1868
Original Operating Manual
Instant Boiling Water Dispenser
HW 600
24
10 Operating Manual
10.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Water Dispenser will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
10.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the Water Dispenser (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:
Commissioning Operation Troubleshooting and/or Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.
10.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
Danger
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
Warning
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
Attention
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
#
Please note
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
25
10.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes Improper repairs  Technical alterations, modifications of the device Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.
10.5 Copyright protection
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.
11 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.
11.1 Intended use
This device (with waterfilter included) is only intended for use in households in enclosed spaces for boiling of drinking water.
This device is intended for use in the household and for similar applications such as:
in kitchens for employees in shops, offices, and other commercial areas; in B&Bs, in agricultural estates; by customers in hotels, motels and other residential establishments.
Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
Use the device exclusively for its intended use. Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk.
26
11.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
Read all instructions before using. This device may be used by children aged 8 and above, if they
are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
Cleaning and maintenance by the user must not be performed
by children unless they are at least 8 years old and are supervised. Children are not allowed to play with the device.
The device and its connecting cable must be kept away from
children who are less than 8 years old.
The device may be used by individuals with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of experience and / or knowledge of their use if they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
Unplug the device when not in use and before cleaning. Allow
device to cool before cleaning.
Only customer service departments authorized by the
manufacturer may carry out repairs on the device, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Do not use accessory attachments that have not been
recommended by the manufacturer.
Do not use outdoors. Do not allow cord to touch hot surfaces or hang over sharp
edges such as those on countertops.
27
Please note
Do not place the device on or near a hot gas or electric burner,
or heated oven.
Always handle the device gently. Do not place it near the edge
of the table or counter to protect against the deformation or functional damage in case it falls down from the table accidently.
Do not use this device for any unintended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
11.3 Danger of burns
Warning
The water heated in the device and the device can become very hot.
Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others.
When boiling water the device becomes hot. Do not touch the hot surface and not the spout when the
device is in operation. Danger of burns.
Open the lid of the water tank slowly, to prevent scalding
through the escaping steam.
Always test the temperature of the water before you drink it. Avoid the risk of burns: Please check the temperature of the
food before you give it to your baby. This can easily be done on the back of your hand.
Pay attention to the hot water steam that is produced during
cooking process. Risk of burns.
28
11.4 Dangers due to electrical power
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to
avoid dangers due to electrical power: Do not dip the cable, device or plug into water or other liquid to
prevent an electric shock.
Do not operate this device if it has a damaged cable or plug, if
it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the power cable or plug are damaged, then they must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
Do not open the housing on the device under any
circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
12 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
12.1 Safety information
Warning
Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
12.2 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the Water Dispenser is delivered with the following components:
Water Dispenser Operation Manual Waterfilter
Please note
Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete
shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
29
12.3 Unpacking
To unpack the device, proceed as follows: Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
12.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste.
Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection
points for disposal.
12.5 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites:
The device must be set up on a firm, flat, horizontal surface with sufficient load-bearing
capacity for the device.
Place the device only on a waterresistent surface. Do not use the device outdoors. The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard. Do not operate the product near hot gas or hot stove. Choose the setup location in such a way that children cannot reach the device. The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard. Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable
material.
The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be
disconnected easily, in the case of an emergency.
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on
ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device.
12.6 Electrical connection
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:
Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on
the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician.
The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long
(max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the ice
maker or over hot or sharp surfaces.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch. The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a
properly installed protective conductor system. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor.
30
Loading...
+ 71 hidden pages