Caso HW500 Touch operation manual

Original Bedienungsanleitung
Heißwasserbereiter HW 500 Touch
Artikel-Nr. 1863
Caso HW 500 Touch 1
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 1863 13-09-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2017 Braukmann GmbH
1 Bedienungsanleitung ....................................................................................... 8
1.1 Allgemeines ....................................................................................................... 8
1.2 Informationen zu dieser Anleitung .................................................................. 8
1.3 Warnhinweise .................................................................................................... 8
1.4 Haftungsbeschränkung .................................................................................... 9
1.5 Urheberschutz ................................................................................................... 9
2 Sicherheit .......................................................................................................... 9
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................ 9
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................... 10
2.3 Verbrennungsgefahr ....................................................................................... 11
2.4 Gefahr durch elektrischen Strom .................................................................. 11
3 Inbetriebnahme ............................................................................................... 11
3.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 12
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ........................................................ 12
2
3.3 Auspacken ....................................................................................................... 12
3.4 Entsorgung der Verpackung .......................................................................... 12
3.5 Anforderungen an den Aufstellort ................................................................. 12
3.6 Elektrischer Anschluss .................................................................................. 13
3.7 Überhitzungsschutz & Reset ......................................................................... 13
4 Aufbau und Funktion ...................................................................................... 14
4.1 Übersicht ......................................................................................................... 14
4.2 Bedienfeld........................................................................................................ 15
4.3 Typenschild ..................................................................................................... 15
5 Bedienung und Betrieb .................................................................................. 15
5.1 Vor dem Erstgebrauch ................................................................................... 15
6 Reinigung und Pflege ..................................................................................... 18
6.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 18
6.2 Reinigung ........................................................................................................ 18
6.3 Lagerung ......................................................................................................... 18
7 Entsorgung des Altgerätes ............................................................................ 18
8 Garantie ........................................................................................................... 19
9 Technische Daten ........................................................................................... 19
10 Operating Manual ............................................................................................ 21
10.1 General ............................................................................................................ 21
10.2 Information on this manual ............................................................................ 21
10.3 Warning notices .............................................................................................. 21
10.4 Limitation of liability ....................................................................................... 22
10.5 Copyright protection ...................................................................................... 22
11 Safety ............................................................................................................... 22
11.1 Intended use .................................................................................................... 22
11.2 General Safety information ............................................................................ 23
11.3 Danger of burns .............................................................................................. 23
11.4 Dangers due to electrical power .................................................................... 24
12 Commissioning ............................................................................................... 24
12.1 Safety information .......................................................................................... 24
12.2 Delivery scope and transport inspection ...................................................... 24
12.3 Unpacking........................................................................................................ 25
12.4 Disposal of the packaging.............................................................................. 25
12.5 Setup location requirements: ........................................................................ 25
12.6 Electrical connection ...................................................................................... 25
12.7 Overheating protection & reset .................................................................... 26
3
13 Design and Function ...................................................................................... 26
13.1 Overview .......................................................................................................... 26
13.2 Control panel ................................................................................................... 27
13.3 Rating plate ..................................................................................................... 27
14 Operation and Handling ................................................................................. 27
14.1 Before initial use ............................................................................................. 27
14.2 Use ................................................................................................................... 28
15 Cleaning and Maintenance ............................................................................. 29
15.1 Safety information .......................................................................................... 29
15.2 Cleaning ........................................................................................................... 29
15.3 Storage ............................................................................................................ 30
16 Disposal of the Old Device ............................................................................ 30
17 Guarantee ........................................................................................................ 30
18 Technical Data ................................................................................................. 31
19 Mode d’emploi ................................................................................................. 33
19.1 Généralités ...................................................................................................... 33
19.2 Informations relatives à ce manuel ............................................................... 33
19.3 Avertissements de danger ............................................................................. 33
19.4 Limite de responsabilités ............................................................................... 34
19.5 Protection intellectuelle ................................................................................. 34
20 Sécurité ............................................................................................................ 34
20.1 Utilisation conforme ....................................................................................... 34
20.2 Consignes de sécurités générales ................................................................ 35
20.3 Danger de brûlures ......................................................................................... 35
20.4 Dangers du courant électrique ...................................................................... 36
21 Mise en service ............................................................................................... 36
21.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 36
21.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 37
21.3 Déballage ......................................................................................................... 37
21.4 Elimination des emballages ........................................................................... 37
21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 37
21.6 Raccordement électrique ............................................................................... 38
21.7 Protection de surchauffe & reset ................................................................... 38
22 Assemblage et Fonction ................................................................................ 39
22.1 Vue d'ensemble ............................................................................................... 39
22.2 Panneau de commande .................................................................................. 40
22.3 Plaque signalétique ........................................................................................ 40
4
23 Commande et fonctionnement ...................................................................... 40
23.1 Avant la première utilisation .......................................................................... 40
23.2 Mise en service ............................................................................................... 41
24 Nettoyage et entretien .................................................................................... 43
24.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 43
24.2 Nettoyage ........................................................................................................ 43
24.3 Stockage .......................................................................................................... 43
25 Elimination des appareils usés ..................................................................... 43
26 Garantie ........................................................................................................... 44
27 Caractéristiques techniques .......................................................................... 44
28 Istruzione d’uso .............................................................................................. 46
28.1 In generale ....................................................................................................... 46
28.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ....................................................... 46
28.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................. 46
28.4 Limitazione della responsabilità .................................................................... 47
28.5 Tutela dei diritti d’autore ................................................................................ 47
29 Sicurezza ......................................................................................................... 47
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ............................................................... 47
29.2 Indicazioni generali di sicurezza ................................................................... 48
29.3 Pericolo a bruciatura ...................................................................................... 49
29.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 49
30 Messa in funzione ........................................................................................... 49
30.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 50
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................. 50
30.3 Disimballaggio ................................................................................................ 50
30.4 Smaltimento dell’involucro ............................................................................ 50
30.5 Requisiti del luogo di posizionamento ......................................................... 50
30.6 Connessione elettrica ..................................................................................... 51
30.7 Protezione surriscaldamento & reset ............................................................ 51
31 Costruzione e funzione .................................................................................. 51
31.1 Panoramica...................................................................................................... 52
31.2 Pannelo comandi ............................................................................................ 52
31.3 Targhetta di omologazione ............................................................................ 52
32 Costruzione e funzione .................................................................................. 53
32.1 Prima di usare l’apparecchio la prima volta ................................................. 53
32.2 Uso ................................................................................................................... 54
33 Pulizia e cura ................................................................................................... 55
5
33.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 55
33.2 Pulizia .............................................................................................................. 55
33.3 Stoccaggio....................................................................................................... 56
34 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ....................................................... 56
35 Garanzia ........................................................................................................... 56
36 Dati tecnici ....................................................................................................... 57
37 Manual del usuario ......................................................................................... 59
37.1 Generalidades ................................................................................................. 59
37.2 Información acerca de este manual .............................................................. 59
37.3 Advertencias ................................................................................................... 59
37.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 60
37.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 60
38 Seguridad ........................................................................................................ 60
38.1 Uso previsto .................................................................................................... 60
38.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 61
38.3 Peligro de quemaduras .................................................................................. 61
38.4 Peligro de electrocución ................................................................................ 62
39 Puesta en marcha ........................................................................................... 62
39.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 62
39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 63
39.3 Desembalaje .................................................................................................... 63
39.4 Eliminación del embalaje ............................................................................... 63
39.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 63
39.6 Conexión eléctrica .......................................................................................... 64
39.7 Protección contra el sobrecalentamiento & reset ........................................ 64
40 Estructura y funciones ................................................................................... 64
40.1 Sinopsis ........................................................................................................... 65
40.2 Panel de instrucciones ................................................................................... 65
40.3 Placa de especificaciones .............................................................................. 65
41 Operación y funcionamiento .......................................................................... 66
41.1 Antes del primer uso ...................................................................................... 66
41.2 Uso ................................................................................................................... 67
42 Limpieza y conservación ............................................................................... 68
42.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 68
42.2 Limpieza .......................................................................................................... 68
42.3 Almacenaje ...................................................................................................... 69
43 Eliminación del aparato usado ..................................................................... 69
6
44 Garantía ........................................................................................................... 69
45 Datos técnicos ................................................................................................ 70
46 Gebruiksaanwijzing ........................................................................................ 72
46.1 Algemeen ......................................................................................................... 72
46.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 72
46.3 Waarschuwingsinstructies............................................................................. 72
46.4 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 73
46.5 Auteurswet ...................................................................................................... 73
47 Veiligheid ......................................................................................................... 73
47.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 73
47.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................... 74
47.3 Verbrandingsgevaar ....................................................................................... 75
47.4 Gevaar door elektrische stroom .................................................................... 75
48 Ingebruikname ................................................................................................ 76
48.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 76
48.2 Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 76
48.3 Uitpakken ......................................................................................................... 76
48.4 Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 76
48.5 Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................... 77
48.6 Elektrische aansluiting ................................................................................... 77
48.7 Thermische beveiliging bij oververhitting & reset ....................................... 78
49 Opbouw en functie .......................................................................................... 78
49.1 Overzicht ......................................................................................................... 78
49.2 Bedieningsveld ............................................................................................... 79
49.3 Typeplaatje ...................................................................................................... 79
50 Bediening en gebruik ..................................................................................... 79
50.1 Voor het eerste gebruik .................................................................................. 79
51 Reiniging en onderhoud ................................................................................. 82
51.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 82
51.2 Reiniging ......................................................................................................... 82
51.3 Opslag .............................................................................................................. 82
52 Afvoer van het oude apparaat ....................................................................... 82
53 Garantie ........................................................................................................... 83
54 Technische gegevens ..................................................................................... 83
7
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Heißwasserbereiter dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Heißwasserbereiters (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme Bedienung Störungsbehebung und/oder Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
8
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Unsachgemäßer Reparaturen Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Wasser kochen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
9
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind
ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig. Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer
geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und
vor der Reinigung.
Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, nachdem das Gerät
Fehlfunktionen meldet oder in irgendeiner beschädigt ist. Bringen Sie das schadhafte Gerät zum nächsten Fachhändler zur Überprüfung, Reparatur oder Anpassung.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Der Einsatz von Teilen und Zusätzen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, können
zu Verletzungen führen.
Nicht im Freien verwenden. Das Kabel darf nicht über heiße Oberflächen und den Rand eines Tisches hängen. Nicht auf oder in der Nähe eines heißen Gas-oder Elektro-Brenners oder in einem
vorgeheizten Backofen verwenden.
Gehen Sie immer vorsichtig mit dem Gerät um. Stellen Sie es nicht an den Rand eines
Tisches oder Tresens, um es vor dem Herunterfallen zu schützen. Dies könnte das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
10
2.3 Verbrennungsgefahr
Das in diesem Gerät erhitzte Wasser und das Gerät können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu verbrennen oder zu verbrühen:
Beim Wasserkochen wird das Gerät heiß. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche sowie den Wasserauslauf, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Verbrennungsgefahr!
Öffnen Sie den Wassertank-Deckel langsam, um ein Verbrühen durch den austretenden
Dampf zu verhindern.
Prüfen Sie immer die Temperatur des Wassers, bevor Sie dieses trinken. Achten Sie auf den beim Kochvorgang entstehenden heißen Wasserdampf. Es besteht
Verbrennungsgefahr!
2.4 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Zum Schutz vor elektrischem Schlag Netzkabel, Gerät oder Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeit eintauchen.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine
vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist,
wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Vor dem Erstgebrauch muss das Gerät einmalig kalibriert werden.
11
Bei Betrieb ohne vorherige Kalibrierung arbeitet das Gerät unter Umständen nicht richtig
und wird beschädigt.
Beachten Sie daher unbedingt die Anleitung zur Kalibrierung Ihres Gerätes unter 5.1
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der Heißwasserbereiter wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Heißwasserbereiter Bedienungsanleitung Wasserfilter
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage mit einer
ausreichenden Tragkraft für den HW 500 Touch aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine wasserresistente Oberfläche.
12
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißem Gas oder einem heißen Ofen in
Betrieb.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können. Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in
der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B.
Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät
oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
3.7 Überhitzungsschutz & Reset
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Wenn die Temperatur des Gerätes die kritische Grenze überschreitet, schaltet das Gerät aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezufuhr
ab. Durch Betätigung der Reset-Taste (1) kann das Gerät wieder reaktiviert werden. Ziehen Sie vor dem Reset-Vorgang den Netzstecker. Sollte das Gerät nur noch kaltes Wasser ausgeben, dann bitte die Reset-Taste drücken. Bitte nutzen Sie den beiliegenden Reset-Schlüssel für die Reset-Taste.
13
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
4.1 Übersicht
Warnsymbol: heißer Dampf. Achtung beim Gerät kann heißer Dampf austreten. Vorsicht Verbrennungsgefahr!
1 Tropfschale 2 Tropfgitter 3 Hauptgerät 4 Wasserauslauf 5 Bedienfeld 6 Deckel des Wassertanks 7 Wassertank 8 Basis
14
4.2 Bedienfeld
Drücken Sie die Taste für ca. 3 Sekunden, um das Gerät zu entsperren. Nach ca. 10-15 Sekunden ohne Bedienung wird das Gerät automatisch gesperrt. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder zu entsperren.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein: 000 (normale Wassertemperatur), 45°C, 55°C, 65°C, 75°C, 85°C, 100°C
Stellen Sie die Wassermenge ein: 100ml, 200ml, 300ml, 000 (durchgängiger Wasserfluss)
Starten und Stoppen der Funktion
4.3 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell
eingreifen zu können.
5.1 Vor dem Erstgebrauch
1. Stellen Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf und schließen Sie es an die Steckdose an.
2. Den Filter zu diesem Zeitpunkt bitte noch nicht einsetzen.
3. Füllen Sie den Wassertank mit ca. 2 Litern Wasser.
15
4. Entfernen Sie die Tropfschale.
5. Stellen Sie eine große Schüssel so vor das Gerät, dass die Schüssel das Wasser aus dem Wasserauslauf auffängt.
6. Starten Sie das Gerät bei Temperatureinstellung 000 bis das Gerät Wasser mit normaler Wassertemperatur ausgegeben hat.
7. Starten Sie das Gerät mit maximaler Temperatureinstellung und durchgängigem Wasserfluss (siehe 4.2).
8. Nach ca. 30 Sekunden ist die Kalibrierung des Siedepunktes abgeschlossen und das Gerät arbeitet gleichmäßig.
9. Sobald der Wassertank leer ist, ertönt ein Piepen und das Display zeigt E7 an.
10. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
11. Füllen Sie den Wassertank erneut mit sauberem Wasser. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Filter
Der Filter ist ausschließlich darauf ausgelegt, Leitungswasser/Trinkwasser zu filtern.
Verwenden Sie kein Wasser von unbekannter Qualität oder mikrobiologisch verändertes Wasser!
1. Entfernen Sie jegliche Verpackung des Filters. Geringe Rückstände schwarzer Kohlepartikel könnten in der Verpackung oder am Filtereinsatz vorzufinden sein. Dies ist normal. Diese Partikel sind harmlos und werden während des Gebrauchs abgespült.
2. Weichen Sie den Filter hochkant 10 Min. in Wasser ein.
3. Spülen Sie den Filter 10 Sekunden unter fließendem Wasser ab.
4. Der Filter ist nun bereit zum Gebrauch.
Die Lebenszeit des Filters beträgt etwa 4-6 Wochen bei normalem Gebrauch (Filtern von
insgesamt ca.150 L Wasser).
Lagern Sie die Ersatzfilter an einem kühlen Ort, geschützt vor Sonnenlicht und außerhalb
von Hitzequellen.
Inbetriebnahme
1. Befüllen mit Wasser
1. Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und befüllen Sie diesen mit der gewünschten Menge Wasser.
2. Schließen Sie den Deckel wieder.
Die Wassermenge darf die maximale Markierung nicht überschreiten.
2.Gewünschte Menge erhalten
1. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker in der Steckdose steckt.
2. Platzieren Sie Ihre Tasse o.Ä. auf der Tropfschale. Achten Sie darauf, dass die Tasse unter dem Wasserauslauf steht.
3. Drücken Sie für 3-5 Sek. und leuchten auf.
16
4. Drücken Sie , um die gewünschte Temperatur einzustellen und drücken Sie , um die Menge einzustellen.
5. Drücken Sie , um das Gerät zu starten. Nach 5-10 Sek. fließt die eingestellte Wassermenge aus dem Wasserauslauf heraus. Drücken Sie erneut, um den Wasserfluss zu stoppen. Das Gerät stoppt sofort.
6. Falls Sie noch mehr Wasser erhalten möchten, wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte.
Durch längere Nutzungspausen können sich trotz Wasserfilter Kalkrückstände bilden. In
diesem Fall lassen Sie das Gerät mit 100ml auf 100°C durchspülen.
Das Gerät besitzt eine Erinnerungsfunktion, wenn der Stecker noch eingesteckt ist. Die
Einstellungen, die zuletzt eingestellt wurden, sind gespeichert. Sie werden gelöscht, sobald der Stecker entfernt wird.
Die sich täglich verändernde Umgebungstemperatur beeinflusst die Wassermenge, die Sie
erhalten. Dies kann bis zu +- 15% variieren.
3. Entfernen des Wassers aus der Tropfschale
1. Wenn die Tropfschale voll ist, halten Sie mit einer Hand das Gerät fest und mit der anderen die Tropfschale.
2. Heben Sie sie leicht an, um sie herauszuziehen.
3. Entfernen Sie das Wasser aus der Tropfschale und schieben Sie sie anschließend zurück in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Tropfschale richtig eingeschoben wurde.
4. Austauschen des Filters
A Deckel des Wassertanks B Filterbehälter C Filter
1. Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und entnehmen Sie den Filterbehälter mit dem Filter.
2. Weichen Sie den Filter hochkant 10 Min. in Wasser ein.
3. Spülen Sie den Filter 10 Sekunden unter fließendem Wasser ab.
4. Entfernen Sie den alten Filter und ersetzen Sie diesen durch einen neuen Filter (siehe Abb.). Nehmen Sie dafür den Filterbehälter heraus und setzen Sie den Filter ein und ziehen Sie diesen von unten nach unten.
5. Fehlercode E7
Wenn das Gerät stoppt, ein Piepen ertönt und das Display den Fehlercode E7 anzeigt, bedeutet dies, dass sich zu wenig oder kein Wasser im Wassertank befindet. Füllen Sie dann bitte direkt genügend Wasser in den Wassertank ein.
17
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung und wenn es nicht in
Gebrauch ist, aus der Steckdose.
Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in
die Spülmaschine geben.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Metallbürste oder andere scharfen, scheuernden
Gegenstände.
6.2 Reinigung
1. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Um die Leistung zu erhalten, sollten Sie das Gerät mindestens ein Mal im Monat entkalken. Sollten Sie einen CASO-Wasserfilter verwenden und diesen gemäß der Angaben unter 5.1 regelmäßig wechseln, ist ein Entkalken nicht erforderlich.
3. Verwenden Sie einen ungiftigen Entkalker, wie z.B. Zitronensäure. Geben Sie etwas Zitronensäure in das Wasser und betreiben Sie das Gerät drei Mal. Der Kalk wird dadurch entfernt. Schütten Sie anschließend das Wasser aus.
4. Reinigen Sie nicht das Hauptgerät. Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab.
Schmutzwasser-Stöpsel
Nehmen Sie, nachdem Sie das Gerät gereinigt haben, den Stöpsel (3) heraus, um das Schmutzwasser zu entfernen. Stecken Sie den Stöpsel anschließend wieder in die Öffnung. Vergewissern Sie sich, dass dieser richtig fest steckt.
6.3 Lagerung
Falls das Gerät nicht häufig genutzt wird, entfernen Sie den Stecker, reinigen Sie es und geben Sie es zurück in die Originalverpackung, um zu verhindern, dass die elektrischen Komponenten feucht oder beschädigt werden.
7 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
18
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
8 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
9 Technische Daten
Gerät Heißwasserbereiter HW 500 Touch
Artikel-Nr. 1863
Anschlussdaten 220 V - 240 V, 50 Hz / 60 Hz
Leistungsaufnahme 2200 W - 2600 W
Volumen 2,2 L
Außenabmessungen (B/H/T) 16 x 30 x 28 cm
Nettogewicht 2345 g
19
Original Operating Manual
Instant Boiling Water Dispenser
HW 500 Touch
20
Item no. 1863
10 Operating Manual
10.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Water Dispenser will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
10.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the Water Dispenser (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:
Commissioning Operation Troubleshooting and/or Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.
10.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
Danger
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
Warning
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
Attention
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
#
Please note
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
21
10.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes Improper repairs  Technical alterations, modifications of the device  Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.
10.5 Copyright protection
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.
11 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.
11.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for Boiling water Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered
incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
Use the device exclusively for its intended use. Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk.
22
11.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
Read all instructions before using. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Unplug the unit when not in use and before cleaning. Allow unit to cool before cleaning. Inspect the unit, its power cord and plug for any damage before using. If there appears to
be any damage or if the unit shows signs of malfunctioning, do not use the appliance. Return the appliance to the nearest authorized service facility for inspection and repair.
Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any
repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs
on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such
parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Do not use accessory attachments that have not been recommended by the manufacturer. Do not use outdoors. Do not allow cord to touch hot surfaces or hang over sharp edges such as those on
countertops.
Do not place the unit on or near a hot gas or electric burner, or heated oven. Always handle the appliance gently. Do not place it near the edge of the table or counter to
protect against the deform or function damage in case it falls down from the table accidently.
Do not use this appliance for any unintended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
11.3 Danger of burns
Warning
The water heated in the device and the device can become very hot.
Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others.
When boiling water the device become hot. Do not touch the hot surface and not the spout when the device is in operation. Danger of
burns.
Open the lid of the water tank slowly, to prevent scalding through the escaping steam.
23
Warning
Always test the temperature of the water before you drink it. Pay attention to the hot water steam that is produced during cooking process. Risk of
burns.
11.4 Dangers due to electrical power
Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power:
Do not dip the cable, device or plug into water or other liquid to prevent an electric shock. If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead
installed by an authorized electrician.
Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work
properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers.
Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an
electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
12 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages.
Please note
Before using the device the first time it must be calibrated. A device that is operated without prior calibration may not work properly and could be
damaged.
Please pay attention to the instruction for calibration of your device at chapter 14.1.
12.1 Safety information
Warning
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers: Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
12.2 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the Water Dispenser is delivered with the following components:
Water Dispenser Operation Manual
24
Water filter
Please note
Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete
shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
12.3 Unpacking
To unpack the device, proceed as follows: Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
12.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal.
12.5 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites:
The device must be set up on a firm, flat, horizontal surface with sufficient load-bearing
capacity for the HW 500 Touch.
Place the device only on a waterresistent surface. Do not use the device outdoors. Do not operate the product near hot gas or hot stove. Choose the setup location in such a way that children cannot reach the device. The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard. Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable
material.
The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be
disconnected easily, in the case of an emergency.
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on
ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device.
12.6 Electrical connection
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:
Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on
the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch. The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long
(max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
25
Loading...
+ 58 hidden pages