Caso HW 400 User Manual

инструкция по эксплуатации
Диспенсер горячей воды HW 400
Артикульный номер 1862
1
Инструкция по эксплуатации
4
1.1
Общая информация
4
1.2
Информация в отношении данной инструкции
4
1.3
Предупредительные указания
4
1.4
Ограничение ответственности
5
1.5
Охрана авторских прав
5
2
Безопасность
5
2.1
Применение по назначению
5
2.2
Общие указания по технике безопасности
6
2.3
Пожароопасность
7
2.4
Опасность, связанная с электрическим током
7
3
Ввод в эксплуатацию
7
3.1
Указания по безопасности
8
3.2
Объем поставки и осмотр после транспортировки
8
Braukmann GmbH (Браукманн ГмбХ)
Райффайзенштрассе 9 59757 Арнсберг, Германия
Тел.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 99 Факс: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de
Интернет: www.caso-germany.de
Номер документа: 1862 14-03-2017 Возможны опечатки © 2017 Braukmann GmbH
2
3.3
Распаковка
8
3.4
Утилизация упаковки
8
3.5
Требования к месту установки
8
3.6
Подключение электропитания
9
3.7
Защита от перегрева & Сброс
9
4
Конструкция и принцип работы
10
4.1
Обзор
10
4.2
Панель управления
11
4.3
Типовая табличка
11
5
Управление и эксплуатация
11
5.1
Перед первым использованием
11
5.2
Введение в эксплуатацию
12
6
Очистка и уход
13
6.1
Указания по безопасности
14
6.2
Очистка
14
6.3
Хранение
14
7
Утилизация старого прибора
14
8
Гарантия
15
9
Технические характеристики
15
3
1 Инструкция по эксплуатации
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
1.1 Общая информация
Прочитайте содержащуюся здесь информацию для быстрого ознакомления с прибором, чтобы Вы могли использовать его функции в полном объеме.
Ваш диспенсер горячей воды прослужит Вам многие годы, если Вы будете обращаться с ним и ухаживать за ним надлежащим образом. Мы желаем Вам испытать много радости при использовании прибора.
1.2 Информация в отношении данной инструкции
Эта инструкция по эксплуатации является составной частью диспенсера горячей воды
(называемого далее «Прибор») и дает важные указания по введению в эксплуатацию,
безопасности, надлежащему применению прибора и уходу за ним.
Инструкция по эксплуатации должна быть всегда поблизости от прибора. Ее должны прочитать и соблюдать все, кто осуществляет:
ввод в эксплуатацию,обслуживание,устранение неисправностей и/илиочистку
прибора.
Сохраняйте эту инструкцию по эксплуатации и передавайте ее вместе с прибором его следующим владельцам.
1.3 Предупредительные указания
В данной инструкции используются следующие предупредительные указания:
Предупредительное указание данной степени опасности означает угрожающую опасную
ситуацию.
Если не предотвратить опасную ситуацию, то это может привести к смерти или тяжелым травмам.
Следует следовать инструкциям в данном предупредительном указании, чтобы избежать
опасности смерти и нанесения тяжелых травм людям.
Предупредительное указание данной степени опасности означает возможную опасную
ситуацию. Если не предотвратить опасную ситуацию, то это может привести к тяжелым травмам.
Следует следовать инструкциям в данном предупредительном указании, чтобы избежать
нанесения травм людям.
Предупредительное указание данной степени опасности означает возможную опасную ситуацию. Если не предотвратить опасную ситуацию, то это может привести к легким травмам
или травмам умеренной тяжести.
Следует следовать инструкциям в данном предупредительном указании, чтобы избежать
нанесения травм людям.
4
УКАЗАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание означает дополнительную информацию, которая облегчает работу с прибором.
1.4 Ограничение ответственности
Вся техническая информация, все данные и указания по установке, эксплуатации и уходу, содержащиеся в данной инструкции, соответствуют актуальному уровню по состоянию на день сдачи в набор и даются с учетом нашего прежнего опыта и знаний с должной компетенцией. На указанных сведениях, рисунках и описаниях в данной инструкции не могут основываться никакие претензии.
Изготовитель не берет на себя ответственности за повреждения, возникшие из-за:
Несоблюдения инструкции
Неквалифицированного ремонта
Применения не по назначению
Использования не разрешенных к применению запасных частей.
Технических изменений, модификаций прибора
Модификации прибора не рекомендуются, и на них гарантия не распространяется. Переводы выполнены с должной компетенцией. Мы не берем на себя ответственности за ошибки при переводе, даже если перевод выполнялся нами или по нашему заказу. Обязательным остается первоначальный текст на немецком языке.
1.5 Охрана авторских прав
Авторские права на эту документацию защищены.
Все права, также право на копирование фотомеханическим способом, тиражирование и распространение с помощью специальных методов (например, обработка данных, носители данных и сети данных), даже частично, принадлежат компании Braukmann GmbH.
Мы оставляем за собой право на изменение содержания и технические изменения.
2 Безопасность
В этой главе содержатся важные указания по безопасности при обращении с прибором. Этот прибор соответствует установленным нормам безопасности. Но ненадлежащее использование может привести к нанесению ущерба прибору и людям.
2.1. Применение по назначению
Данный прибор предназначен только для бытового использования внутри помещения для
кипячения воды. Иное использование или использование, выходящее за рамки
описанного, считается ненадлежащим использованием.
Опасность из-за ненадлежащего применения!
При ненадлежащем применении и/или использовании другого рода от прибора может исходить опасность.
Прибор следует использоваться только в соответствии с назначением. Следует соблюдать порядок выполнения действий, описанный в данном руководстве по
эксплуатации.
Претензии любого вида, связанные с повреждениями вследствие ненадлежащего применения, исключены. Риск несет только пользователь.
5
Loading...
+ 10 hidden pages