47.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ............................ 218
48 Afvoer van het oude apparaat .......................... 218
caso HCMG 25 13
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät
schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen
können.
Ihre Mikrowelle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht
behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Mikrowelle (nachfolgend als
Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die
Inbetriebnahme, die Si cher hei t, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und
die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist
von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
• Inbetriebnahme,
• Bedienung,
• Störungsbehebung und/oder
• Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit
dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanl eitu ng werden folgend e Warnhin wei se
verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod
oder zu schweren Verletzungen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
caso HCMG 25 14
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
schweren Verletzung en führ en.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen
von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche
gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten
oder gemäßigten Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen
von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
der Maschine erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und
Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer
bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildung en un d Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
• Nichtbeachtung der Anleitung
• Nicht bestimmungsg emäßer Ver wendung
• Unsachgemäßer Reparaturen
• Technischer Veränderungen
• Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir
übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn
die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich
bleibt allein der ursprüngliche deut sc he Tex t.
caso HCMG 25 15
1.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der foto mech ani sc h en Wie d er g abe, der
Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum
Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetz e) , auch teilweise,
behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und
Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße V e rwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen
Räumen zum
• Auftauen
• Erhitzen
• Garen
• Grillen
• Einkochen
• Backen
von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Eine andere oder darüber
hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließli ch bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausg eschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
caso HCMG 25 16
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
► Das Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren sowie von
Personen mit einer körperlichen oder geistigen Behinderung oder
vermindertem Sehvermögen bedient werden, wenn sie entsprechend
beaufsichtigt werden oder in der sicheren Bedienung des Gerätes
sowie über die Gefahren unterwiesen worden sind.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spiel en. Kinder unter 8 Jahren und
unbeaufsichtigte Kinder darüber dürfen das Gerät nicht reinigen oder
andere Arbeiten daran vornehmen.
► Das Gerät und das dazugehörige Anschlusskabel müssen für Kinder
unter 8 Jahren unerreichbar sei n.
► Das Gerät ist nicht für die Benutzung von Kindern und Personen mit
eingeschränktem Sehvermögen oder geistigen oder körperlichen
Behinderungen oder solchen mit mangelnden Erfahrungen oder
Kenntnissen gedacht, es sei denn, sie werden dabei beaufsichtigt
oder wurden vorher durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person entsprechend unter wiesen.
► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
► Benutzen Sie nur Küchengeräte und Gegenstände, die für den Einsatz
in Mikrowellengeräten geeignet sind.
► Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und Lebensmittelreste stets
entfernt werden.
► Lesen und beachten Sie „Gefahr durch Mikrowellen“.
► Das Gerät darf nur entsprechend der beiliegenden Anweisungen
eingebaut oder aufgestellt werden.
► Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und anderen, wie unten
aufgeführten Gegebenheiten gedacht:
- - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen;
- - Gästezimmern in Hotels, Motels und anderen
Beherbergungsbetrieben;
- - Bauernhöfen;
- - Bed and Breakfast Betri ebe n.
caso HCMG 25 17
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
► Betreiben Sie den Ofen nicht, wenn er leer ist. Das Gerät kann
beschädigt werden.
► Das Gerät ist nicht zum Trocknen, Erwärmen oder Erhitzen von
lebenden Tieren vorgesehen.
► Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet.
► Verwenden Sie den Garraum ni cht z u Au fbewahrungszwecken.
Lassen Sie keine Papierprodukte, Kochutensilien oder Lebensmittel
im Garraum, wenn der Ofen nicht verwendet wird.
► Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
► Benutzen Sie Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in feuchten
Kellerräumen oder in der Nähe von Schwimmbecken.
► Dampfreiniger dürfen nicht am Gerät benutzt werden.
► Die Rückseite des Gerätes muss gegen eine Wand gestellt werden.
► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt
werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße
Reparaturen können e rhebl i che G e fahr en für den Benutzer entstehe n.
► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von
einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch me h r .
► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
► Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden.
► LESEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM UND
HEBEN SIE SIE FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF.
caso HCMG 25 18
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen
Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körpe r ka nn
zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere
nicht den Mikrowellen auszusetzen:
► Niemals das Gerät mit geöffne ter Tür bet rei b en. Durch einen
fehlerhaften oder manipulierten Sicherheitsschalter besteht die Gefahr
sich direkt den Mikrowellen auszusetzen.
► Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen Ofenfront und Ofentür
und vermeiden Sie die Ablagerung von Schmutz oder
Reinigungsmittelrückständen an den Dichtflächen des Gerätes.
► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn:
- die Gerätetür verbogen ist
- die Türscharniere los e si nd
- sichtbare Löcher oder R is se am Gehäuse, an der Tür
oder an den Garraumwänden vorhanden sind.
► Wenn die Tür oder die Türdichtung beschädigt sind, darf das Gerät
nicht betrieben werden, bis es von autorisiertem Fachpersonal
repariert wurde.
► Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.
► Wegen der damit verbundenen Gefahren dürfen Reparatur en un d
Servicearbeiten, bei denen die Strahlenschutzabdeckung entfernt
wird, nur von einer Fachkraft ausgeführt werden.
2.3.2 Verbrennungsgefahr
Das in diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete
Kochgeschirr sowie die Oberfläche des Gerätes können sehr heiß
werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere
nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
► Beim Grillen mit und ohne Mikrowellenbetrieb werden der Garraum,
der Grillheizkörper und die Gerätetür heiß! Das Kabel ist daher von
den Oberflächen fernzuhal ten, und die Lüftungss chl i tze im Gerät
dürfen nicht abgedeckt werden.
► Zugängliche Teile können bei Betrieb des Gerätes heiß werden;
Kinder sind daher fern zu halten.
caso HCMG 25 19
► Beim Betrieb erhitzt sich das Gerät; die Heizelemente im Innern des
Gerätes dürfen daher ni cht ber ühr t w er den .
► Das Gerät und zugängliche Teile erhitzen sich stark beim Betrieb. Die
Heizelemente sollen daher nicht berührt werden, und Kinder unter 8
Jahren sollten fern gehalten oder ständig beaufsichtigt werden.
► Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder
Herausnehmen von Bräun ung s- und Überbackungsgut sowie beim
Hantieren im Garraum, wenn der Grill eingeschaltet ist bzw. kurz
vorher eingeschaltet war.
► Verwenden Sie den Ofen nicht zum Frittieren. Heißes Öl kann
Ofenteile und Kochgeschirr beschädigen und Verbrennungen
verursachen.
► Beachten Sie, dass im Gerät im Mikrowellenbetrieb hauptsächlich die
Speisen und Flüssigkeiten in einem Behältnis erhitzt werden und nicht
das Behältnis selbst.
Obwohl der Deckel eines Behältnisses nicht heiß ist, wenn Sie es aus
dem Gerät nehmen, entsteht beim Abnehmen des Deckels die gleiche
Menge an Dampf und Spritzern wie beim konventionellen Garvorgang.
► Prüfen Sie immer die Temperatur des Garguts, besonders, wenn Sie
Lebensmittel oder Flüssigkeiten für Babys er hi tzen. Es ist
empfehlenswert niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten zu sich zu
nehmen, die direkt aus dem Gerät kommen. Warten Sie einige
Minuten ab und rühren Sie die Lebensmittel oder die Flüssigkeit um,
bis sich die Hitze gleichmäßig verteilt hat.
► Bei bestimmten Lebensmitteln besteht Verbrennungsgefahr durch
Siedeverzug. Warten Sie bei Lebensmitteln die aus einer Mischung
von Fett und Wasser bestehen, z. B. Brühe, etwa 30 bis 60 Sekunden
ab, bevor Sie die Lebensmittel aus dem Gerät nehmen. Die Mischung
kann sich so absetzen. Sie verhindern so ein plötzliches Sieden, wenn
ein Löffel in das Lebensmittel oder die Flüssigkeit gestellt wird oder ein
Brühwürfel hinzug efügt wird.
Um Siedeverzug zu verhindern können Sie auch einen Löffel aus
Metall vor dem Garen in das Gefäß stellen. Achten Sie dabei darauf,
dass der Löffel an keiner Stelle die Wände des Gerätes oder den Grill
berührt, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
caso HCMG 25 20
2.3.3 Brandgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht
Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu
vermeiden:
► Beachten Sie, dass die Zeiten beim Garen, Erhitzen, Auftauen mit
dem Gerät oft erheblich kürzer sind als auf der Kochstelle oder im
Backofen.
Zu lange Einschaltzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur
Selbstentzündung des Lebensmittels. Es besteht Brandgefahr!
Brandgefahr besteht auch bei zu langem Trocknen von Brot,
Brötchen, Blumen, Krä uter n.
► Überhitzen Sie Leb ensmittel nicht.
► Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen und ähnliche
Dinge nicht im Gerät erwärmen.
Diese Dinge können sich entzünden, auch wenn sie nach der
Erwärmung aus dem Gerät genommen werden.
► Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand.
► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in
Einwegbehältern aus Kuns tstoff, Papier oder anderen br ennbaren
Werkstoffen erhitzen oder garen.
Einweg-Behälter aus K unsts t off müssen die unter "Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr" aufgeführten Eigenschaften au fw ei s en .
► Schalten Sie das Gerät aus bzw. ziehen Sie den Stromstecker ab und
halten Sie die Tür geschlossen, wenn Sie Rauch feststellen, um die
Flammen zu ersticken.
► Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder Trocknen
von entflammbaren Materialien.
2.3.4 Explosionsgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht
Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr
zu vermeiden:
► Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht verschlossenen
Gefäßen erhitzt werden, da die Gefäße explodieren können.
► Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastikbehältern lassen Sie das
Gerät wegen der Entzündungsgefahr nicht unbeaufsichtigt.
► Entfernen Sie bei Babyflaschen Verschlusskappen und Sauger.
caso HCMG 25 21
► Verwenden Sie zum Garen kein Geschirr mit hohlen Griffelementen
und Deckelknöpfen, in deren Hohlräume Feuchtigkeit gelangen kann,
wenn diese Hohlräume nicht ausreichend entlüftet sind.
► Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier nicht im Gerät
erhitzen, da sie auch nach dem Ende der Mikrowellenbehandlung
noch explodieren könn en.
► Entfernen Sie verdrillte Drahtverschlüsse von Papier- oder
Kunststoffbeuteln damit sich kein Überdruck aufbauen kann.
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannu ng steh en den Lei tu ngen oder Bauteilen
besteht Lebensgefahr !
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung
durch elektrischen Strom zu vermeiden:
► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft
installiert werden.
► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker
beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es
beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur
oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehä use des Gerätes . Werde n
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und
mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber
hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
caso HCMG 25 22
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des
Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren u nd Besc h ädi g un gen
zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftret en !
Beachten Sie die folgende n Sich erheitshinweise um die Gefahren zu
vermeiden:
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerät es den Transport sowie
das Auspacken und Au fstell e n mit zwei Personen durchführen.
3.2 Lieferumfang und Tr a ns portinspektion
Die Mikrowelle HCMG 25 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten
geliefert:
• Mikrowelle HCMG 25
• Rollring
• Glasdrehteller
• Grillrost
• Bedienungsanleitung
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur,
der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie alle Verpackungsteile und das Zubehör.
• Überprüfen Sie das Gerät auf mögliche Beschädigungen (Beulen,
beschädigte Tür usw.) . Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb
genommen werden.
caso HCMG 25 23
• Gehäuse: Entfernen Sie den Schutzfilm auf der Außenfläche des
Mikrowellengehäuses.
• Die hellbraune/silberne Abdeckung im Innenraum schützt das
Magnetron und darf nicht entfernt werden.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe
und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das
Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der
Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder
ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der
Aufstellort folgend e Vo r aus setzungen erfüllen:
• Das Gerät muss auf einer festen, flachen, waagerechten und
• Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen
• Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feucht en
• Lassen Sie das Kabel nicht über ei ne Tis ch- oder Arbeitsflächenkante
hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für den
Ofen und das erwartungsgemäß schwerste im Ofen zubereitete
Kochgut aufgestell t w er den.
des Gerätes gelangen können.
Einbauschrank vorgesehen.
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
herunter hängen.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel
notfalls leicht abgezogen werden kann.
• Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von
Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die
caso HCMG 25 24
Voraussetzungen für d en sicherheitsgerechten Gebrauch dieses
Gerätes sicherstellen.
3.5.2 Aufstellung des Gerätes
1) Wählen Sie eine ebene
Aufstellfläche mit genug Platz
für die Lüftungsschlitze aus.
a) Die Aufstellfläche muss
mindestens 85 cm über dem
Fussboden sein.
b) Die Rückseite des Gerätes
muss zu einer Wand gerichtet
sein. Über dem Gerät ist ein
freier Abstand von 30 cm
erforderlich, der seitl iche
Abstand zu anderen Wänden
oder Einrichtungen muss
mindestens 20 cm betragen.
c) Nehmen Sie die Füße von der
Unterseite des Geräte s NICH T
ab.
d) Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
e) Die Abdeckung der Lüftungsschlitze kann zur Schäden am Gerät führen.
f) Platzieren Sie das Mikrowellengerät so weit wie möglich von Radios oder
Fernsehern weg, da durch den Betrieb der Radio- und Fernsehempfang gestört
werden kann.
2) Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine normale Haushaltssteckdose ein.
Achten Sie darauf, dass die Spannung und Netzfrequenz des Gerätes (siehe
Typenschild) denen der häuslichen Stromversorgung entsprechen.
3.5.3 Vermeidung von Funkstörungen
Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder
ähnlichen Geräten auftreten.
• Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert
werden:
• Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsoberflächen des Gerätes.
• Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom
Gerät entfernt auf.
• Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für
das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise
verwendet werden.
caso HCMG 25 25
• Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den
Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen.
3.6 Montage des Zubehörs
3.6.1 Glasdrehteller
• 1 Nabe (Unterseite)
• 2 Glas-Drehteller
• 3 Drehkreuz
• 4 Rollring
Den Glasdrehteller wie folgt montieren:
• Den Rollring einsetzen
• Den Glasdrehteller so einsetzen, dass die Nuten an der Unter sei te d es
Glasdrehtellers in das Drehkreuz einrasten.
• Den Drehteller nie falsch herum einsetzen. Er muss sich frei drehen
können.
• Beim Kochen müssen immer der Drehteller und der dazugehörige
Rollring benutzt werden.
• Alle Speisen und Behältnisse werden zum Erhitzen immer auf den
Drehteller oder den Grillrost platziert.
• Wenn der Gl as-Drehteller oder der dazugehörige Rollring reißen oder
zerbrechen, wenden Sie sich umgehend an Ihr zuständiges Service
Center.
3.6.2 Grillrost
• Den Grillrost auf den Glasdrehteller stellen.
► Den Grillrost nur im Grill-, Heißluft- und Kombinations betr i e b C3
einsetzen.
caso HCMG 25 26
3.7 Elektrischer Anschluss
► Gefahr durch Stromschläge
► Das Berühren interner Bauteile kann gravierende Verletzungen
verursachen oder zum Tod führ en .
► Das Gerät darf nicht auseina nder gen o mm en w er den.
► Durch eine unsachgemäße Erdung kann es zu Stromschlägen
kommen. Benutzen Sie keine Steckdose, die nicht sachgemäß
installiert und geerdet ist.
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim
elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
• Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres
Elektronetzes. Diese Daten müssen übereins t i mm en, da mit keine
Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
• Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter
abgesichert sein.
• Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3
Meter langes, abgewi ckel tes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt
von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von M ehr fachs t ec ker n od er
Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr
verboten.
• Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht
unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt
wird.
• Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei einem Kurzschluss bietet die
Erdung Schutz vor Stromschlägen, da der elektrische Strom über eine
Zusatzleitung abgeführt wird. Das Gerät ist mit einem ents pr echenden
Kabel mit Erdungsleite r und einem Sc hutzkontaktstecker ausg estattet.
Der Stecker muss in eine sachgemäß installierte und geerdete
Steckdose eingesteckt werden.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gew ähr leistet, wenn
es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter
ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durc h eine
Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden,
die durch einen fehlenden oder unt er br ochenen Schutzleiter verursacht
werden.
caso HCMG 25 27
3.7.1 Verlängerungskabel
• Das Anschlusskabel ist kurz gehalten, damit es sich nicht verwirrt oder
eine Stolperfalle darstellt.
• Falls ein längeres Kabel oder ein Verlängerungskabel benutzt wird:
• 1) Die Belastbarkeit des Kabels oder des Verlängerungskabels muss
mindestens der elektrischen Geräteleistung entsprechen.
• 2) Beim Verlängerungskabel muss es sich um ein geerdetes
dreiadriges Kabel handeln.
• 3) Das lange Kabel muss so verlegt sein, dass es nicht von Tisch- oder
Arbeitsflächenkanten herunter hängt, wo es von Kindern herunter
gezogen werden kann, und so, dass es keine Stolperfalle darstellt.
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und
Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht
A) Bedienfeld
Garzeit, Leistung,
Funktionsanzeig e und ak tuel le
Zeit werden angezeigt.
B) Drehkreuz
C) Rollring
D) Glas-Drehteller
E) Sichtfenster
F) Tür
G) Sicherheitsverriegelung
H) Grillrost
caso HCMG 25 28
4.2 Bedieneleme nt e und Anzeige
MICROWAVE: Zum Einstellen des Mikrowellenprogramms.
GRILL/COMBI.: Zum Einstellen des Grillprogramms und der
Kombinationsprogramme.
CONVECTION: Zum Programmieren der Heißluftt e mp er atur und
Vorheizfunktion.
WEIGHT/TIME DEFROST: Zum Einstellen des Auftauprogramms.
CLOCK/KITCHENTIMER: Zum Einstellen der Uhrzeit und des
Timers.
STOP/CLEAR: Zum vorübergehenden Stoppen des
Garprogramms oder zum Löschen aller vorherigen Einstellungen.
UP, DOWN: Zur Auswahl der Kochzeit, Leistungsstufen und zur
Anwahl der Kombinations- und Kochprogramme.
START: Zum Bestätigen und Starten des Garprogramms oder zum
Einstellen des Schnellstart-Garprogramms drücken.
DOOR: Zum Öffnen der Tür drücken.
caso HCMG 25 29
4.3 Signaltöne
Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus:
• Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert
• Zwei Signaltöne: Sie werden zum Wenden des Gargutes oder bei der
Vorheizfunktion zum Platzieren des Gargutes in den Ofen aufgefordert.
• Fünf Signaltöne: Das Ende der Garzeit ist erreicht.
• Kein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die
Eingabe prüfen und erneut v er suc hen.
4.4 Sicherheitseinrichtungen
4.4.1 Warnhinweise am Gerät
Gefahr durch heiße Oberfläche!
An der hinteren oberen Gehäuseseite befindet sich ein Warnhinweis auf
Gefahr durch heiße Oberflächen. Das Ger ät kann an der O berfläche sehr
heiß werden.
► Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren.
Verbrennungsgefahr!
► Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
► Platzieren Sie das Mikrowellengerät nicht über ein Kochfeld oder ein
anderes Gerät, das Hitze erzeugt, da hierdurch das Mikrowellengerät
beschädigt werden kann und die Garantie verfällt.
4.4.2 Türverriegelung
In der Türverriegelung des Gerätes ist ein Sicherheitsschalter eingebaut,
der den Betrieb des Gerätes bei geö ff ne ter T ür v er hi ndert .
Gefahr durch Mikrowellen!
Ist diese Sicherheitseinrichtung defekt oder wird diese
Sicherheitseinrichtung umgangen, setzen Sie sich und andere direkt der
Mikrowellenstrahlung aus.
► Das Gerät nicht betreiben, wenn der Sicherheitsschalter defekt ist.
► Diese Sicherheitseinrichtung nicht außer Kraft setzen.
caso HCMG 25 30
4.4.3 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des
Gerätes durch Kinder.
Aktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste STOP/CLEAR drei Sekunden lang, bis Sie einen
langen Signalton hören und die Funktionsanzeige aufleuchtet. Im
verriegelten Zustand sind alle Tasten deaktiviert.
Deaktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste STOP/CLEAR drei Sekunden lang, bis Sie einen
Signalton hören und die Funktionsanzeige erlischt. Im entriegelten
Zustand sind alle Tasten wieder aktiviert.
4.5 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Lei stungsdaten befindet s ic h an
der Rückseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des
Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen
zu vermeiden.
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei
Gefahren schnell eingreifen zu können.
5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens
• Die zur Garung/Erhitzung des Kochguts erforderliche Leistung und Zeit
hängt unter anderem von der Ausgangstemperatur, der Meng e, un d der
Art und Beschaffenheit der Speise ab. Verwenden Sie die kürzeste
angegebene Garzeit und verlängern Sie den Garvorgang nach Bedarf.
• Ordnen Sie das Kochgut sorgfältig an. Platzieren Sie die dicksten
Bereiche am äußeren Schüsselrand.
• Decken Sie das Kochgut während des Garens ab. Deckel beugen
gegen Spritzer vor und tragen zum gleichmäßigen Garen/Erhitzen bei.
• Während der Erhitzung sollten Sie das Kochgut mehrfach wenden,
umschichten oder umrühren, um eine gleichmäßige
Temperaturverteilung z u erhalt en.
caso HCMG 25 31
• Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer
Display
Kombinationsprogramm
Mikrowelle
Grill
Konvektion
C-1
X X
C-2
X X
C-3
X X
C-4
X X X
ausreichend hohen Te mper at ur (> 70 °C) und bei ei ner ausr ei ch end
langen Zeit (> 10 min) abgetötet.
• Lebensmittel mit fester Haut oder Schale, wie Tomate n, Würstchen,
Pellkartoffeln, Aub erginen, mehrmals anstechen bzw. einkerben, d amit
entstehender Dampf entweichen kann und die Lebensmittel nicht
platzen.
• Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen, wenn die
Haut des Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter
kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen.
• Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit
von oben nach unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um.
5.2 Betriebsarten
Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die
nachfolgende Auflistung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des
Gerätes:
Betriebsart „Mikrowelle“
Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut.
Betriebsart „Grill und Kombinationsprogramme”
Die Betriebsart Grill (G-1) eignet sich zum Braten und Überbacken von
Kochgut.
Die Kombinationsprogramme eignen sich zum gleichzeitigen
Mikrowellengaren, Grillen und Heißluftgaren.
Folgende Kombinationsprogramme sind möglich:
Betriebsart „Heißluft“
Bei dieser Betriebsart wird die heiße Luft im Garraum umgewälzt, um eine
schnelle und gleichmäßige Erwärmung des Kochguts zu erreichen.
caso HCMG 25 32
Betriebsart „Mehrstufiges Garen“
Bei dieser Betriebsart können bis zu 2 automatische Abfolgen
programmiert werden. Die Reihenfolge und Dauer von Auftauen,
Mikrowellengaren, Grill- oder Heißluftbetrieb ist einstellbar.
Betriebsart „automatisches Kochprogramm“
Bei dieser Betriebsart k ann das Gar pr og r am m aus 10 verschiedenen
Menüs ausgewählt werden.
Auftauautomatik
Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut. Sie
könnnen zwischen Auftauen nach Gewicht und Auftauen nach Zeit
wählen.
5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr
Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen
durchlässig und erlaubt der Energie, den Behälter zu durchdringen und
das Kochgut aufzuwärmen .
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen
Kochgeschirrs:
► Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Utensilien aus Metall
und Kochgeschirr mit Metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet
werden.
► Verwenden Sie beim Mikrowellengaren keine Produkte aus Recycling-
Papier, da sie kleine Metallfragmente enthalten können, die in einer
Funkenbildung und/oder Feuer resultieren könnten.
► Verwenden Sie rundes oder ovales statt quadratisches oder
rechteckiges Kochgeschirr, da das Kochgut in Ecken zum Überhitzen
neigt.
► Schmale Streifen Aluminiumfolie können verwendet werden, um
empfindliche Bereiche gegen ein übermäßiges Erhitzen zu schützen.
Verwenden Sie nicht zuviel Folie und halten Sie einen Abstand von
ca. 2,5 cm zwischen Folie und den Garraumwänden ein.
► Verwenden Sie keine Aluminiumfolie bei der Nutzung von Mikrowelle
oder Kombinatione n m i t Mik r owelle (siehe Tabelle).
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
Drücken Sie die Taste Tür öffnen, um die Tür des Gerätes zu Öffnen.
Sollte das Gerät eingeschaltet sein, wird das aktuelle Garprogramm
unterbrochen.
► Lassen Sie die Tür einen Moment geöffnet bevor Sie in den Garraum
greifen, um die angestaute Hitze entweichen zu lassen.
Tür Schließen
Schließen Sie die Tür bis die Türverriegelung hörbar einr as t et . Sollte ein
laufendes Garprogramm durch Öffnen der Tür unterbrochen worden sein,
wird das aktuelle Garprogramm nach Drücken der Taste START
fortgesetzt.
5.5 Einschalten nach Programmwahl
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste START, um das
eingestellte Garprogramm zu starten.
5.6 Schnellstart
1) Schnellstart der Mikrowelle: Sie können für eine beliebige Zeit die
Mikrowellen direkt mit 100 % Leistung starten. Stellen Sie dafür mit
die Zeit ein und starten Sie dann mit START direkt die
Mikrowelle mit 100 % Leistung.
2) Im Standby Modus drücken Sie START um bei 100 % Leistung
Speisen für 30 Sekunden aufz uhei ß e n. Je der D r uc k auf die Tas te
START erhöht die Erhitzungszeit um 30 Sekunden. Das Maximum sind
95 Minuten.
3) In allen Mikrowellen-, Grill-, Heißluft- und Kombinationsprogrammen,
kann nach bereits erfolgter und bestätigter Programmeinstellung, die
Zeit durch jeden Druck auf die Taste START um je 30 Sekunden
verlängert werden.
Achtung: Diese Funktion steht weder beim Auftrauprogramm noch bei den
automatischen Kochprogrammen zur Verfügung.
caso HCMG 25 34
5.7 Ausschalten/Unterbrechen
Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt
vorgehen:
Drücken Sie die Taste STOP/CLEAR einmal. Das laufende Garprogramm
wird angehalten.
Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Das laufende Garprogramm wird
angehalten.
► Um das unterbrochene Garprogramm fortzusetzen, drücken Sie nach
dem Schließen der Tür die Tast e START.
Um das unterbrochene Programm zu beenden, drücken Sie die Taste
STOP/CLEAR ein zweites Mal.
► Vor Beginn eines anderen Garvorganges müssen Sie die Anzeige
löschen und das System zurückstellen, indem Sie die Taste
STOP/CLEAR drücken.
5.8 Einstellen der Uhr
Sobald das Gerät an den Strom angeschlossen ist, zeigt das Display 0:00
an und der Summer ertönt ein Mal.
1) Drücken Sie CLOCK/KITCHE NTIMER ein Mal, 00:00 wir anzeigt.
2) Drücken Sie oder um die Stunden im Bereich 0-
23 (24 Stunden Uhr) einzustellen.
3) Drücken Sie CLOCK/KITCHENTIMER und die Minutenanzeige blinkt.
4) Drücken Sie oder um die Minuten im Bereich 0-
59 einzustellen.
5) Drücken Sie CLOCK/KITCHENTIMER um die Einstellung der Uhr
abzuschließen. Der Doppelpunkt der Zeitanzeige blinkt.
Achtung: Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann sie später nicht
genutz werden. Wenn Sie währ end der Uhrzeiteinstellung
STOP/CLEAR drücken, kehrt das Gerät in seine vorherige Einstellung
zurück.
caso HCMG 25 35
5.9 Küchenwecker Funkt ion
1) Drücken Sie CLOCK/KITCHE N TIMER zwei Mal, das Display zeigt
00:00 an.
2) Drücken Sie oder um die Weckzeit einzustellen
(maximal 95 Minuten).
3) Drücken Sie START um die Einstellung zu bestätigen.
4) Wenn die Weckzeit erreicht ist, ertönt der Summer fünf Mal. Wenn die
Uhrzeit eingstellt worden ist, zeigt das Display die aktuelle Zeit an.
Achtung: Die Zeitschaltuhr ist nicht abhängig von Ihrer UhrzeitEinstellung, es handelt sich um einen reinen Küchenwecker.
5.10 Betriebsart "Mikrowelle"
Beim Mikrowellengaren können Sie die Leistungsstufe und die Garzeit
(maximal 95 Minuten) anpassen.
1) Drücken Sie MICROWAVE und das Display zeigt „P100“ an.
2) Drücken Sie MICROWAVE mehrmals oder die Tasten oder
bis die gewünschte Leistung angezeigt wird (P100, P80,
P50, P30, P10).
3) Drücken Sie dann START zur Bestätigung.
4) Drücken Sie oder um die Kochzeit zwischen
0:05 (5 Sekunden) und 95:00 (95 Minuten) einzustellen. Durch
erneutes Drück von START starten Sie den Kochvorgang.
5) Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System fünf
Signaltöne aus.
Beispiel: Wenn Sie etwas für 20 Minuten bei 80 % der Mikrowellenleistung
kochen möchten, so gehen Sie wie folgt vor:
1) Drücken Sie MICROWAVE einmal, das Display zeigt „P100“ an.
caso HCMG 25 36
2) Drücken Sie MICROWAVE erneut oder drücken Sie oder
um die Mikrowellenleistung auszuwählen.
3) Drücken Sie START um die Einstellung zu bestätigen, es wird „P80“
angezeigt.
4) Drücken Sie oder um die Kochzeit einzustellen,
bis die Anzeige 20:00 anzeigt.
5) Drücken Sie START um den Kochvorgang zu starten.
6) Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System fünf
Signaltöne aus.
Achtung die Abstufung der Kochzeiteinstellung ist wie folgt:
0 -1 Minute: 5 Sekunden
1 – 5 Minuten: 10 Sekunden
5 – 10 Minuten: 30 Sekunden
10 – 30 Minuten: 1 Minute
30 – 95 Minuten: 5 Minuten
5.11 Betriebsart "Grill" und Kombinationsprogra m m e
Die Betriebsart „Grill“ eignet sich insbesondere für dünne Fleischscheiben,
Steaks, Koteletts, Kebabs, Würste und Hühnerteile.
1) Wählen Sie das Garprogramm „Grill“, indem Sie die Taste
GRILL/COMBI. einmal drücken. Das Display zeigt „G-1“ für die GrillFunktion an.
caso HCMG 25 37
2) Drücken Sie GRILL/COMBI. erneut od er drücken Sie oder
Tastendrücke
1
C-1
X X
2
C-2
X X
3
C-3
X X
4
C-4
X X X
um das gewünschte Kombinationsprogramm auszuwählen,
es wird „G-1“, „C-1“, „C-2“, „C-3“ oder „C-4“ angezeigt.
3) Drücken Sie START zur Bestätigung.
4) Drücken Sie oder um die Garzeit zwischen 0:05
(5 Sekunden) und 95:00 (95 Minuten) einzustellen. Drücken Sie
START um den Garvorgang zu starten.
5) Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System fünf
Signaltöne aus.
Beispiel: Wenn Sie etwas für 10 Minuten grillen möchten, gehen Sie bitte
wie folgt vor:
1) Drücken Sie GRILL/COMBI. ein Mal, das Display zeigt „G-1“ an.
2) Drücken Sie START zur Bestätigung.
3) Drücken Sie oder um die Kochzeit einzustellen,
bis das Gerät 10:00 anzei gt.
4) Drücken Sie START um den Kochvorgang zu starten.
► Nach Ablauf der halben Grillzeit summt das Gerät zwei Mal, um Sie
darauf hinzuweisen, dass Sie jetzt das Gargut wenden können. Öffnen
Sie dafür die Tür, wenden Sie das Gargut und schließen Sie die Tür
wieder. Drücken Sie START um den Gar-Vorgang forzusetzen.
► ACHTUNG: Das Gerät macht nach dem Summen keine Pause.
Achtung: Anweisungen für Kombinationen
Anzahl
caso HCMG 25 38
Display Mikrowelle Grill Konvektion
5.12 Betriebsart "Heißluft "
Beim Heißluftgaren wird die heiße Luft im Garraum umgewälzt, um das
Kochgut schnell und gleichmäßig zu bräunen und knusprig zu garen.
Dieser Ofen kann auf zehn unt er sc hiedl i che Gartemperaturen eingestellt
werden. Die maximale G ar dauer beträgt 95 Minuten.
5.12.1 Betriebsart „Heißluft“mit Vorheizen
1) Drücken Sie CONVECTION ein Mal, im Display blinkt „150“.
2) Drücken Sie CONVECTION wiederholt oder drücken Sie
oder um die gewünschte Temperatur zwischen 150 – 240 °
auszuwählen.
3) Drücken Sie START um die Temperatur zu bestätigen.
4) Drücken Sie START erneut und das Gerät beginnt mit dem Vorheizen.
Sobald die Vorheiztemperatur erreicht ist, ertönt der Summer zweimal,
um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Sie das Gargut jetzt in
das Gerät stellen können. Die Vorheiztemperatur wird angezeigt und
blinkt. Stellen Sie das Gargut in das Gerät und schließen Sie die Tür.
5) Stellen Sie mit oder jetzt die Garzeit auf maximal
95 Minuten ein und bestätigen Sie mit START.
6) Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System fünf
Signaltöne aus.
► Sie können die Garzeit erst eingeben, wenn die Vorheiztemperatur
erreicht ist. Sie müssen die Tür dann einmal öffnen, damit die Garzeit
eingegeben werden kann. Wenn die Garzeit nicht innerhalb von 5
Minuten nach Ertönen des zweimaligen Summens eingegeben wird,
schaltet das Gerät in den Standbymodus.
► Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens prüfen, indem
Sie die Taste CONVECTION drücken.
Tasten-
drücke
1 150 °C 6 200 °C
2 160 °C 7 210 °C
3 170 °C 8 220 °C
Temperatur Tasten-drücke Temperatur
caso HCMG 25 39
4 180 °C 9 230 °C
5 190 °C 10 240 °C
5.12.2 Betriebsart „Heißluft“ohne Vorheizen
1) Drücken Sie CONVECTION ein Mal, im Display blinkt „150“.
2) Drücken Sie CONVECTION wiederholt oder drücken Sie
oder um die gewünschte Temperatur zwischen 150 –240 °C
auszuwählen.
3) Drücken Sie START um die Temperatur zu bestätigen.
4) Drücken Sie oder um die Garzeit auf maximal 95
Minuten einzustellen.
5) Drücken Sie START, um den Garvorgang zu starten.
6) Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System fünf
Signaltöne aus.
5.13 Betriebsart "Mehrstufiges Garen"
Bei dieser Betriebsart können bis zu 2 automatische Garabfolgen
programmiert werden. Die Reihenfolge und Dauer von Auftauen,
Mikrowellengaren, Grill(Kombinations)- oder Heißluftbetrieb ist einstellbar.
Wenn Sie die Auftaufunktion verwenden möchten, muss diese als erste
Funktion gewählt werden.
► Die automatischen Kochprogramme sowie die Vorheiz-Funktion
können nicht für das mehrstufige Garen verwendet werden.
Beispiel: Wenn Sie Speisen für 5 Minuten auftauen möchten und diese
dann bei 80 % Mikrowellen-Leistung 7 Minuten kochen möchten, gehen
Sie bitte wie folgt vor:
1) Drücken Sie zwei Mal, auf dem Display erscheint „d-2“ für das
Auftauen nach Zeit.
2) Drücken Sie oder um die Auftauzeit auf 5
Minuten einzustellen.
caso HCMG 25 40
3) Drücken Sie auf MICROWAVE und stellen Sie die Leistung der
Mikrowellen mit oder auf 80 % ein, das Display
zeigt P80 an.
4) Drücken Sie START zur Bestätigung.
5) Stellen Sie mit oder die Garzeit auf 7 Minuten
ein.
6) Drücken Sie START um den Garvorgang zu starten.
7) Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System fünf
Signaltöne aus.
► Bestätigen Sie zwischen dem Einstellen des ersten und zweiten
Garprogramms nicht die Zeit, da Sie dadurch das erste Garprogramm
direkt starten würden. Gehen Sie nach dem Einstellen der Zeit für das
erste Garprogramm direkt zur Einstellung der Funktion des zweiten
Garprogrammes über.
5.14 Betriebsart "automatisches Kochprogramm"
Bei dieser Betriebsart k ann das Gar pr og r am m aus 10 verschiedenen
Programmen ausgewählt werden. Nähere Informationen entnehmen Sie
der Tabelle.
1) Im Standby-Modus drücken Sie um die gewünschte
Funktion auszuwählen. Im Display erscheint „A1“, „A2“, „A3“ … „A10“.
2) Drücken Sie START um das gewünschte Programm zu bestätigen.
3) Wählen Sie mit oder das Gewicht bzw. die
gewünschte Menge an Serviereinheiten aus. Das Display zeigt die
Anzahl Serviereinheiten oder das Gewicht in Gramm an (siehe
Tabelle).
4) Drücken Sie START um den Garvorgang zu starten.
5) Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System fünf
Signaltöne aus.
caso HCMG 25 41
Auto Menu Übersicht
200
200
300
300
400
400
1 (etwa 230g)
1
2 (etwa 460g)
2
3 (etwa 690g)
3
150
150
300
300
450
450
600
600
150
150
250
250
350
350
450
450
650
650
150
150
350
350
500
500
1 Tasse (240 ml)
1
2 Tassen (480 ml)
2
3 Tassen (720 ml)
3
kaltes Wasser hinzu)
kaltes Wasser hinzu)
kaltes Wasser hinzu)
50
50
100
100
500
500
750
750
1000
1000
1200
1200
Menü Gewicht (g) Display Leistung
A1 Pizza
A2 Kartoffel
A3 Fleisch
A4 Fisch
A5 Gemüse
A6 Getränke / Kaffee
C-4
100 %
100 %
80 %
100 %
100 %
A7 Pasta
A8 Popcorn
A9 Kuchen
A10 Huhn
50 (geben Sie 450ml
100 (geben Sie 800ml
150 (geben Sie 1200ml
475 475 Bei 180° vorheizen
50 80 %
100
150
100 %
C-4
A9 Kuc hen
► Wenn Sie das Kuchenprogramm A9 auswählen, heizt das Gerät erst
vor. Stellen Sie den Kuchen bitte nicht sofort in das Gerät. Erst wenn
der Summer zwei Mal ertönt, ist der Ofen auf 180 ° vorgeheizt. Stellen
Sie jetzt den Kuchen in das Gerät. Schließen Sie die Tür wieder und
starten Sie den Backvorgang mit START. Die Zeitschaltuhr läuft weiter
und der Kuchen wird gebacken.
caso HCMG 25 42
5.15 Betriebsart "Auftauen"
Mit Hilfe des Menüs „Auftauen“ können Sie gefrorenes Kochgut
schonend auftauen.
5.15.1 Betriebsart "Auftauen" nach Gewicht
1) Drücken Sie WEIGHT/TIME DEFROST ein Mal, das Display zeigt „d-1“
an.
2) Stellen Sie mit oder das Gewicht des Gargutes
ein. Das Display zeigt als erstes „100g“ an. Sie können das Gewicht
zwischen 100 – 2000 g einstellen.
3) Starten Sie den Auftauvorgang mit START.
4) Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System fünf
Signaltöne aus.
5.15.2 Betriebsart "Auftauen" nach Zeit
1) Drücken Sie WEIGHT/TIME DEFROST zwei Mal, das Display zeigt „d-
2“ an.
2) Drücken Sie oder um die Auftauzeit auf maximal
95 Minuten einzustelle n.
3) Starten Sie den Auftauvorgang mit START.
4) Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System fünf
Signaltöne aus.
5.16 Funktionsabfrage
1) Wenn Sie während dem Garvorgang CLOCK/KITCHEN TIMER
drücken, wir die eingestellte Uhrzeit angezeigt.
2) Wenn Sie MICROWAVE, GRILL/COMBI . ode r CONVECTION
während dem jeweiligen Garvorgang drücken, bekommen Sie die
derzeitige Leistung angezeigt.
caso HCMG 25 43
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege
des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch
falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien
Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgende n Sich er hei ts hinweise, bevor Sie mit der
Reinigung des Gerätes beginnen:
► Der Ofen muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände entfernt
werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltener Ofen wirkt
sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu
einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbe fall
führen.
► Schalten Sie den Ofen vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Wandstec kdose.
► Der Garraum ist nach dem Benutzen heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
► Reinigen Sie den Garraum nach der Verwendung, sobald er abgekühlt
ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie
im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter
Umständen das Gerät beschädigen.
► Wenn Feuc htigkeit in das Gerät eindringt, können elektronisc he
Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit
durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt.
► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel
und keine Lösungsmittel .
► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten
Gegenständen ab.
► Wegen der damit verbundenen Gefahren dürfen Reparaturen und
Servicearbeiten, bei denen die Strahlenschutzabdeckung entfernt
wird, nur von einer Fachkraft ausgeführt werden.
6.2 Reinigung
Garraum und Türinnenseite
• Halten Sie den Garraum des Ofens sauber. Wischen Sie an den
Wänden des Garraums haftendes verspritztes oder verschüttetes
Kochgut mit einem feuchten Tuch ab.
Bei starker Verschmutzung des Ofens kann ein mildes Reinigungsmittel
verwendet werden.
caso HCMG 25 44
• Wischen Sie Tür, Fenster und die Türdichtungen mit einem feuchten
Tuch ab, um Spritzer und verschüttetes Kochgut zu entfernen.
Rückstände an der Türdichtung können dazu führen, dass die Tür nicht
mehr richtig schließt und somit Mikrowellen austreten können.
• Wischen Sie Dampf, der sich an der Ofentür niedergeschlagen hat, mit
einem weichen Tuch ab. Dies kann der Fall sein, wenn das Gerät in
einer sehr feuchten Umgebung verwendet wird und ist normal.
• Gerüche lassen sich aus dem Ofen entfernen, indem Sie eine Tasse
Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone mischen, in eine tiefe
mikrowellenfeste Schüssel gießen und fünf Minuten im
Mikrowellenbetri eb kochen. Wischen Sie den Ofen danach gründlich mit
einem weichen Tuch trocken.
• Lassen Sie nach der Reinigung des Innenraums die Ofentür offen, bis
das Gerät innen getrocknet ist.
• Reinigungstipp – Die Innenwände, an denen g ekoc hte Leb ensmittel
haften, sind folgendermaßen leichter zu reinigen: Legen Sie eine halbe
Zitrone in eine Schüssel , füg en Sie 300 ml Wasser hinzu und erhitzen
Sie dies für 10 Minuten bei 100% Mikrowellenleistung. Danach wischen
Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch aus.
Gerätefront und Bedienfeld
• Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen
angefeuchteten Tuch.
• Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie
zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.
► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten
des Gerätes zu verhindern.
Aussengehäuse
• Die Außenflächen des Gerätes mit einem feu cht en Tuch r eini g en.
Drehteller, Grillrost und Rollring
• Das Zubehör (Drehteller, Grillrost und Rollring) müssen gelegentlich
herausgenommen und gereinigt werden. Waschen Sie das Zubeh ör in
einer warmen Seifenlö sung.
• Der Rollring sollte regelmäßig gereinigt werden, um einer übermäßigen
Geräuschentwicklung oder einer Störung der Drehbewegung
vorzubeugen.
Der Rollring kann in einer milden Seifenlösung gewaschen werden.
Achten Sie darauf, den Rollring nach dem Reinigen wieder
ordnungsgemäß einzulegen.
caso HCMG 25 45
• Wischen Sie den Ofenboden mit einem milden Reinigungsmittel ab.
Bei starker Verschmut z ung des Ofenbodens kann ein mildes
Reinigungsmittel verwendet werden.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung
und Störungsbehebun g . Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und
Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
► Reparaturen an Elektr og er äten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
► Durch unsachgemäße Reparaturen könn en e r hebl i che G e fahr en für
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsursa che n und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Gerätetür nicht geschlossen G er ätetür schließen
Das gewählte Programm
lässt sich nicht starten.
Der Drehteller dreht sich
ruckartig.
Speise nach Ablauf der
eingestellten Zeit nicht
genügend aufgetaut,
erhitzt bzw. gegart.
Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken
Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten
Verschmutzungen zwischen dem
Drehteller und dem Garraumboden
Verschmutzungen am Rollring
Gefäß zu groß Anderes Gefäß verwenden
Zeit bzw. Leistungsstufe falsch
gewählt
Verschmutzungen beseitigen
Zeit und Leistungsstufe neu
einstellen
Vorgang wiederholen
Das Gerät funktioniert,
aber die Garraumbeleuchtung nicht.
Während des
Mikrowellen-Betriebes
sind unnormale
Geräusche zu hören.
Garraumbeleuchtung defekt.
Speise mit Aluminiumfolie
abgedeckt
Das Kochgeschirr enthält Metall und
es entstehen Funken im Garraum
Garraumbeleuchtung vom
Service Instand setzen lassen.
Aluminiumfolie entfernen
Geschirrhinweise beachten
caso HCMG 25 46
Die Zeit im Anzeigefeld
stimmt nicht.
Stromausfall Zeit neu einstellen
► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre
Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Restmüll.
►Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder bei Ihrem Händl er .
►Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.
caso HCMG 25 47
Original
Item No. 3354
Operating Manual
Microwave, Grill and Convection Oven
HCMG 25
caso HCMG 25 48
9 Operating Manual
9.1 General
Please read the information contained herein so that you can become
familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its
functions.
Your microwave will serve you for many years if you handle it and care for
it properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
9.2 Information on t his m a nua l
These Operating Instructions are a component of the microwave (referred
to hereafter as the Device) and provide you with important information for
the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
The Operating Instructions must be available at all ti mes at the device.
This Operating Manual must be read and applied by every person who is
instructed to work with the device:
• Commissioning
• Operation
• Troubleshooting and/or
• Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the
subsequent owner along with the device.
9.3 Warning notic es
The following warning notices are used in the Operating Manual
concerned here.
A warning notice of this level of danger indicates a potentially
dangerous situation.
DANGER
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious
injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the
danger of death or serious personal injuries.
caso HCMG 25 49
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the
personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or
moderate injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the
personal injuries.
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the
handling of the machine.
9.4 Limitation of lia bility
All the technical information, data and notices with regard to the
installation, operation and care are completely up-to-date at the time of
printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking
our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or
descriptions in this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a
result of the following :
• Non-observance of the manual
• Uses for non-intended purposes
PLEASE NOTE
• Improper repairs
• Technical alteratio ns
• Use of unauthorized spare parts
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not
assume any liability for translation errors, not even if the translation was
carried out by us or on our instructions. The original German text remains
solely binding.
caso HCMG 25 50
9.5 Copyright protec t ion
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for
photomechanical reproduction, duplication and distribution using special
processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even
partially.
Subject to content and technical changes.
10 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the
device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use
can result in personal or property damages.
10.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for
• defrosting
• warming up
• cooking
• grilling
• reducing
• baking
foods and beverages. Uses for a different purpose or for a purpos e which
exceeds this description are considered incompatible with the intended or
designated use.
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use
and/or a different kind o f use.
Warning
► Use the device exclusively for its intended use.
► Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are
excluded.
The User bears the sole risk.
caso HCMG 25 51
10.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to
the safe handling of the device.
► Examine the device for any visible external damages prior to using it.
Never put a damaged device into operation.
► If the connection lead is damaged, you will need to have a new
connection lead installed by an authorized electrician.
► This appliance can be used by children aged 8 years or older and by
persons with restricted physical, sensory or mental capacities if they
are supervised appropriately or have been instructed in the safe
operation of the appliance and understand the hazards involved.
► This appliance is not a toy. Children under the age of 8 years or
unsupervised children may not clean the appliance or carry out any
other work on the appliance.
► Keep the appliance and its power cable out of reach of children under
the age of 8 years.
► This appliance is not intended for the use by persons (including
children) with restricted physical, sensory or mental capacities or those
with insufficient experience or skills unless they are being supervised
or have been instructed by a person responsible for their safety.
► Children should be supervised at all times to ensure that they do not
play with the appliance.
► Do not use utensils that are not suitable for the use in microwave
appliances.
► The appliance should be cleaned regularly and all food residues
removed after each use.
► Read and follow the instructions on “Danger due to microwaves”.
► The appliance may only be installed or fitted according to the
instructions attache d.
► This appliance is intended for use in households and other situations
as listed below:
- - staff kitchens and pantries in businesses, offices and similar
workplaces;
- - guest rooms in hotels, motels and similar residential environments;
- - farm houses;
- - bed and breakfast type establ i sh men ts .
► Do not leave the device unsupervised when it is in operation.
► Do not operate the oven if it is empty. This could damage the device.
caso HCMG 25 52
Please note
► The device is not intended for drying, warming up or heating up living
animals.
► Food thermometers are unsuitable to be used when the microwave is
in operation.
► Do not use the cooking chamber for storage purposes. Do not leave
any paper products, cooking utensils or foodstuffs in the cooking
chamber when the oven is not being used.
► Do not use or store the appliance outdoors.
► Do not use the appliance near water, in damp or humid basements or
near swimming pools.
► Do not use steam cleaners on the appliance.
► The rear of the appliance should be facing a wall.
► Only qualified electricians, who have been trained by the
manufacturer, may carry out any repairs that may be needed.
Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the
user.
► Only customer service departments authorized by the manufacturer
may carry out repairs on the device during the guarantee period, as
otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event
of any subsequent damages.
► Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety
requirements are ful fill ed.
► Device is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
► PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
10.3 Sources of danger
10.3.1 Danger due to microwaves
Exposure to microwaves on the human body can result in injuries.
Warning
Please observe the following safety notices in order not to expose yourself
or others to microwaves.
► Never operate the device when the door is open. Having a faulty or
manipulated safety switch results in the danger of exposing oneself
directly to the microwaves.
caso HCMG 25 53
Warning
► Never position any items between the front of the oven and the oven
door and avoid any dirt deposits or cleaning material residues directly
on the sealing areas of the device.
► Do not use the device under the following circumstances:
- if the device door is warped
- if the door hinges are loose
- if there are visible holes or cracks on the housing,
on the door or on the walls of the cooking chamber
► If the door or door seals are damaged, the device must not be
operated until it has been repaired by an authorized person.
► Do not remove any of the coverings on the device.
► Due to the hazards of repair and maintenance work, for which the
radiation shield cover is removed any such work may only be carried
out by a trained and qualified specialist.
10.3.2 Dange r of burns
Warning
The culinary items being heated up in this device as well as the
cookware that being used and the surface of the device can become
very hot.
Please observe the following safety notices in order not to burn or scald
yourself or others.
► When grilling with or without operating the microwave, the cooking
chamber, the grill element and the device door will become hot! Keep
the power cable away from any surfaces and make sure the ventilation
slots in the appliance are not covered up.
► Accessible parts can become hot during use oft he appliance; keep
children at a safe distance.
► During use the appliance will heat up; do not touch the heating
elements inside the appliance.
► The appliance and accessible parts will become very hot during use.
Do not touch the heating elements; keep children under the age of 8
years at a safe distances or under supervision at all times.
► Use oven mitts when sliding in or removing items that are being
browned as well while foods/cookware are being handled within the
cooking chamber, whenever the grill is switched on or just before it is
switched on.
► Do not use the oven for deep-frying. Hot oil can damage parts of the
oven and the cookware and cause burns.
caso HCMG 25 54
Warning
► Please bear in mind that the foods and liquids in the device are mainly
being heated when the microwave is in operation, and not the
container itself. Although the lid of a container is not hot, the same
amount of steam and spills can be created on removing the lid as in a
conventional cooking process when you remove it from the device.
► Always check the temperature of the cooked food, especially if you are
heating up foods or liquids for babies. It is advisable never to
consume foods or liquids, directly after they come out of the device.
Wait a few minutes and stir the food or liquid, to allow the heat to be
distributed evenly.
► With certain foods, there is a danger of burns due to superheating.
With foods consisting of a mixture of fat and water, such as broth, wait
about 30 to 60 seconds before removing the food from the device.
This will allow the mixture to settle. Thus, you avoid sudden bubbling
up when a spoon is inserted into the food or the liquid or after adding a
stock cube.
In order to prevent superheating, you can also place a metal spoon
into the cooking vessel prior to cooking. However, bear in mind that
the spoon must not make contact with any parts of the device walls or
the grill, as this could result in damages to the device.
10.3.3 Dange r of fir e
Warning
There is a danger of fire due to the ignition of the content in the event
the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of fire:
► Please bear in mind that the times for cooking, heating up, defrosting
using the device are frequently considerably shorter than on a stove
top or in the oven.
Leaving the device on for too long will result in foods drying out and
eventually self-igniting. There is then a danger of fire!
The danger of fire is also present if bread, rolls, flowers or herbs are
being dried for too long.
► Do not overheat food.
► Do not warm up pillows or similar items filled with grains, cherry pits or
gel.
These items can ignite, even if they are removed out of the device
after they are warmed up.
► Do not warm up any alcohol in an undiluted state.
► Never the leave the device unsupervised if you are warming up or
cooking foods in disposable containers made of plastic, paper or other
caso HCMG 25 55
flammable material s.
Disposable containers made of plastic must have the properties shown
under the heading “Notices on microwave cookware”.
Warning
► Switch off the device or disconnect the power plug and keep the door
closed if you discover smoke, to smother the flames.
► Never use the device to store or dry flammable materials.
10.3.4 Dange r of explosion
Warning
There is a danger of explosion due to excess pressure that is created
in the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of an explosion:
► Liquids and other food must not be heated in closed vessels as these
may explode.
► When heating food in plastic containers do not leave the appliance
unsupervised (risk of ignition).
► Remove the sealing caps and nipples on baby bottles.
► Do not use dishes with hollow handles and buttons on lids for cooking
in which liquid can get inside the voids if these voids are not
sufficiently vented.
► Do not cook eggs in the shell or extremely hard boiled eggs in the
device as they can still explode, even after the microwave operation
has been completed.
► Remove twisted wire closures on paper or plastic bags so that no
excessive pressure can develop.
10.3.5 Dangers due to electrical power
Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or
subassemblies!
Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical
power:
► If the connection lead is damaged, you will need to have a special
connection lead installed by an authorized electrician.
► Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it
does not work properly or if it is damaged or has been dropped. If the
power cable is damaged, it will need to be replaced by the
manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to
avoid any dangers.
caso HCMG 25 56
► Do not open the housing on the device under any circumstances.
There is a danger of an electrical shock if live connections are touched
and the electrical or mechanical structure is altered. In addition,
functional faults on the devi ce c an als o occ ur .
11 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial
commissioning of the device. Observe the following notices to avoid
dangers and damages:
11.1 Safety information
Personal and property damages can occur during commissioning of
the device!
Danger
Warning
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of
suffocation.
► Transport, unpack and use two persons to set down the device
because of the heavy weight of the device.
11.2 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the HCMG 25 Microwave is delivered with the following
components:
• HCMG 25 Microwave
• Rolling ring
• Glass turntable
• Grating
• Operating Instructions
Please note
► Examine the shipment for its completeness and for any visible
damages.
► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about
any incomplete shipment or damages as a result of inadequate
packaging or due to transportation.
caso HCMG 25 57
11.3 Unpacking
To unpack the device, procee d as fol lows:
• Remove all packaging and accessories.
• Check the appliance for possible damages (dents, damaged door etc.).
Damaged appliances may not be used.
• Casing: Remove the protective film covering the outside surface of the
appliance.
• The light brown/silver cover in the interior of the appliance protects the
magnetron and must not be removed.
11.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during transit. The
packaging materials are selected in accordance with environmentally
compatible and recycling-related points of view and can therefore be
recycled.
11.5 Setup
11.5.1 Se tup l ocation requirements:
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials
and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging
materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection
points for disposal.
Please note
► If possible, keep the original packaging for the device for the duration
of the guarantee period of the device, in order that the device can be
re-packaged properly in the event o f a guarantee claim.
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the
setup location must fulf il the foll owing prerequisites:
• The device must be set up on a firm, flat, horizontal and heat-resistant
surface with sufficient load-bearing capacity for the oven and the
maximum weight of the expected food that is to be prepared in the
oven.
• Choose the setup location in such a way that children cannot reach any
hot surfaces on the devic e.
• The device is not intended to be installed in a wall or a built-in
cupboard.
• Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment
or near flammable mater i al.
• Ensure that the power cable does not hang down over a table or
counter edge.
caso HCMG 25 58
• The electrical socket must be easily accessible so that the power lead
can be disconnected easily, in the case of an emergency.
• The installation and assembly of this device in non-stationary setup
locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies /
electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use
of this device.
11.5.2 Ins ta llation of the appliance
•
needed, and on the sides at least 20 cm distance to other walls or units are needed.
c) Do not remove the feet from the bottom of the appliance.
1) Select a level surface
providing enough distance
between the ventilation
slots and walls or other
units.
a) The surface for placing
the appliance must be at
least 85 cm above the
floor.
b) The rear of the appliance
must be facing a wall.
Above the appliance a
clearance of 30 cm is
d) Do not cover or obstruct any openings in the appliance.
e) Covering the ventilation slots may cause damage to the appliance.
f) Place the microwave appliance as far away from radios of TVs to minimize any
interference to radio and TV reception.
2) Insert the power plug into a normal household outlet; check that voltage and
frequency of the appliance (see appliance rating label) matches that of the
household electrical supply.
11.5.3 Avoiding radio interference
The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions
or similar devices.
Such faults can be rectified or reduced as a result of employing the
following measures:
• Clean the door and the sealing surfaces of the device.
• Set the radio, the television, etc as far as possible away from the
device.
caso HCMG 25 59
• Connect the device to a different electrical outlet, so that various power
circuits are used for the device and the receiver with the interference.
• Use a properly installed antenna for the receiver, to ensure good
reception.
11.6 Assembling the accessories
11.6.1 Glass turntable
• 1 Hub (underside)
• 2 Glass turntable
• 3 Turntable drive
• 4 Rolling ring
Assemble the glass turntable as follows:
• Insert the rolling ring
• Place the glass turntable inside the appliance so that the grooves on
the underside of the glass dish lock into the turntable drive.
• Never place the glass tray inside the appliance upside down; it must be
able to revolve freely.
• When cooking always use the glass turntable and the matching rolling
ring.
• Always place all food and containers on the glass turntable or the
grating for grilling.
• In case the glass turntable or the rolling ring crack or break please
contact your Service Centre.
11.6.2 Grating
• Place the grating on the glass turntable.
► Use the grating only for grilling, convection and combination operation
C3.
caso HCMG 25 60
11.7 Electrical connection
DANGER
► Risk of electrocution
► Touching internal compponents may cause serious, severe and fatal
injuries.
► Do not disassemble the appliance.
► Improper grounding can cause electrical shocks. Do not use a power
outlet if it is not properly installed and grounded.
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the
following instructions must be observed for the electrical connection:
• Before connecting the device, compare the connection data (voltage
and frequency) on the rating plate with those of your electrical network.
This data must agree in order that no damages occur in the device
If in doubt, ask your qualified electrician.
• The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch.
• The connection between the device and the electrical network may
employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section o f
1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of
the danger of fire that is involved with this.
• Make sure that the power cable is undamaged and has not been
installed under the oven or over hot or sharp surfaces.
• This appliance must be electrically grounded. In case of a short circuit
grounding will protect against electric shocks because the electrical
current is diverted through the grounding lead. The appliance is fitted
with an appropriate cable with a ground lead and a grounded safety
plug. The plug must be inserted into a properly installed and grounded
outlet.
• The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is
connected to a properly installed protective conductor system.
Operations using an electrical outlet without a protective conductor are
prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a
qualified electrician.
The manufacturer cannot be made responsible for damages that are
caused by a missing or damaged protective conductor.
caso HCMG 25 61
11.7.1 Extension cables
• The power cable is kept intentionally short to reduce the risk of tangling
or presenting a tripping hazard.
• If a longer cable or an extension cable is required:
• 1) The power rating of the cable or extension cable must be no less
than the rating of the appliance.
• 2) The extension cable must a three-lead (grounded) cable.
• 3) Arrange the long cable so that it does not hang down from table or
counter tops where it can be pulled by children and that it does not
present a tripping hazard.
12 Design and Function
This chapter provides you with important safety notices on the design and
function of the device.
12.1 Complete overview
A) Operating panel
Cooking time, power, function
and current time are display ed.
B) Turntable drive
C) Rolling ring
D) Glass turntable
E) Oven window
F) Door
G) Protective door latch
H) Grating
caso HCMG 25 62
12.2 Operating elements a nd displays
MICROWAVE: Select and set the microwave programme.
GRILL/COMBI.: Select the grill programme and the
combination programmes.
CONVECTION: Programme the air temperature and
preheating function .
WEIGHT/TIME DEFROST: Select the defrost
programme.
CLOCK/KITCHENTIMER: Set the clock and the timer.
STOP/CLEAR: Pause the cooking programme or
delete/clear all previous settings.
UP, DOWN: Select the cooking time, power levels and
select the combination and cooking programmes.
START: Press to confirm and start the cooking
programme or to quick-start cooking programme.
DOOR: Press to open the door.
caso HCMG 25 63
12.3 Signal tones
The appliance will emit the following signal tones as acoustic feedback:
• One signal tone: The appliance has accepted the entry
• Two signal tones: Either you are requested to turn the cooking goods
or, when preheating, to place the cooking goods into the oven.
• Five signal tones: End of the cooking time.
• No signal tone: The appliance has not accepted the entry, check and
try again.
12.4 Safety equipment
12.4.1 Warning notices on device
Danger due to hot surface!
ATTENTION
There is a warning notice referring to dangers due to hot surfaces located
on the back upper side of the housing. The surfaces of the device can
become extremely hot.
► Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns!
► Do not set or lay any items on the device.
► Do not place the microwave appliance above a cooker, hob or another
devices producing heat, as this would damage the microwave
appliance and render the warranty void.
12.4.2 Door la tch
A safety switch is installed in the door latch of the device, which prevents
the device from being operated when the door is open.
ATTENTION
Danger due to microwaves!
If this safety device is defective or if this safety device is bypassed, you
can directly expose yourself and others to microwave radiation.
► Do not operate the device if the safety switch is defective.
► Do not disable this safety device.
caso HCMG 25 64
12.4.3 Child-proof lock
The child-proof lock prevents children from using the device without
supervision.
Activating the child-proof lock:
Press the STOP/CLEAR button for three seconds until a signal tone is
heard and the function displ ay lights up. In the locked state, all the
buttons are disabled.
De-activating the child-proof lock:
Press the STOP/CLEAR button for three seconds until a signal tone is
heard and the illumination on the function display goes out. In the
locked state, all the buttons are disabled.
12.5 Rating plate
The rating plate with the connection and performance data can be founded
on the back of the device.
13 Operation and Handing
This chapter provides you with important notices with regard to operating
the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
Warning
► Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that
you can intervene quickly in the event of dangers.
13.1 Principles of m icrowave cooking
• The power levels and time required for cooking / warming up food items
depends on the starting time, the quantity and the type and consistency
of the food, etc. Use the shortest indicated cooking time and extend the
cooking procedure as necessary.
• Arrange the food carefully. Position the thickest areas on the external
edge of the bowl.
• Cover the food while it is cooking. Lids protect against spatters and also
contribute towards cooking/warming up the food evenly.
• During warming, the food should be turn ed, rear r ang ed or sti rr ed
repeatedly, in order for the te mper at ure t o be dis tr i bute d ev enl y .
caso HCMG 25 65
• Any existing germs in the food are only killed off if the temperature is
Display
Combination programme
Microwave
Grill
Convection
C-1
X X
C-2
X X
C-3
X X
C-4
X X X
sufficiently high enough (> 70°C) and if the time used is sufficiently long
enough (> 10 m in).
• Foods with a firm skin or shell, such as tomatoes, sausages, potatoes in
the skin, eggplants must be pierced or punctured repeatedly so that any
developing steam can escape and so that the food does not burst.
• Eggs without their shell may only be cooked in the microwave if the skin
of the egg yoke has been pierced repeatedly first. Otherwise, the egg
yoke can squirt out with excessive pressure after cooking.
• Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom
and from the middl e to the outs i d e edg e.
13.2 Operating modes:
The unit is to be operated in various operating modes. The following list
shows the operating modes that are possible with the device:
“Microwave” mode
This operating mode is suitable for the normal reheating of food.
“Grill and combination programmes” mode
The “Grill” (G1) mode is suitable for roasting and gratinating food.
The combination programmes are suitable for simultaneous microwaving,
grilling and convection cooking.
The following combination programmes are availabl e:
“Convection” mode
In this operating mode, the hot air in the cooking chamber circulates in
order to warm the food quickly and evenly.
caso HCMG 25 66
„Multi-Stage Cooking“ Mode
This mode allows you to program up to 2 automatic sequences. It is
possible to set the sequence and duration of defrosting, microwave
cooking and grilling or hot air mode.
“Automatic cooking programme” mode
This mode allows you to select the cooking program from 10 different
menus.
Automatic defrost
This operating mode is suitable for defrosting frozen foo d. You can select
whether to defrost by weight or time.
13.3 Information on microwave cookware
The ideal material for microwave cookware is permeable for mic r o waves
and allows the energy to penetrate the container and warm up the food.
Please observe the following tips when selecting the correct cookware:
► Microwaves cannot penetr at e metal. Therefore, you shoul d not us e
utensils made of metal or cookware with metal trim.
► For microwave cooking, do not use any products made from recycled
paper, as they could contain tiny metal fragments, which could cause
sparks and/or result in fire.
► Use round or oval instead of square or rectangular cookware, as
otherwise the food could tend to overheat in the corners.
► You can use narrow strips of aluminium foil to protect sensitive areas
against excessive heating. But do not use too much foil and maintain a
distance of approx 2.5 cm between the foil and the walls of the
cooking chamber.
► Do not use any aluminium foil when using the microwave or
combinations with the microwave (see following table).
The following table is intended as a basis for selecting the correct
cookware:
Kitchen roll
Metal sheet
Metal rack
Aluminium foil and container
caso HCMG 25 67
13.4 Opening / closing door
Open door
Push the door opener to open the door of the device. If the device is
switched on, the current cooking programme will be interrupted.
Please note
► Leave the door open for a moment before reaching into the cooking
chamber, to allow the accum ulated heat to escape.
Close doors
Close the door until the door latch audibly locks in place. If a current
cooking programme was interrupted as a result of opening the door, the
current cooking programme will be continued after pressing the button
START.
13.5 Activation after sel ec ti ng t he programme
After selecting the program, press START to start the preset cooking
programme.
13.6 Quick start
1) Quick start of the microwave: You can start the mir cowave diectly with
full power for any period of time.
Use to set the time and then press START directly to start
the microwave on full pow er.
2) Press START in standby mode to heat food at full power for 30
seconds. Press START again to increase the time by 30 seconds
which each pressing, the maximum is 95 minutes.
3) In all microwave, grill convection and combination programmes it is
possible to increase the time in 30 second increments by pressing
START (repeatedly) also after a programme has been selected and
confirmed.
Attention: This function is not available for the defrost ing and the
automatic cooking programmes.
caso HCMG 25 68
13.7 Stop / Pause
In order to interrupt an ongoing cooking programme, you can proceed as
follows:
Pres the STOP/CLEAR button once. The cooking programme that is in
use will be stopped.
Open the door of the device. The cooking programme that is in use will be
stopped.
► To continue the interrupted cooking program, press the button START
after closing the door.
To terminate the interrupted program, press the button STOP/CLEAR a
second time.
► Before beginning a different cooking process you must dele te the
display and reset the system by pressing the button STOP/CLEAR.
Please note
Please note
13.8 Setting the clock
As soon as the appliance is connectied to electrical power the display
will show 0:00 and the buzzer will sound once.
1) Press CLOCK/KITCHENTIMER once, 00:00 is displayed.
2) Press or to set the hours in the range 0-23 (24
hour clock).
3) Press CLOCK/KITCHENTIMER and the minutes will flash.
4) Press or to set the minutes in the range 0-59.
5) Press CLOCK/KITCHENTIMER to conclude setting the clock. The
colon in the clock display will flash.
Attention: If the clock has not been set it is not available later. In case
you press STOP/CLEAR while setting the clock the appl i ance w i ll
return to the previous state.
13.9 Kitchen timer function
1) Press CLOCK/KITCHEN TIMER twice, 00:00 is displayed.
caso HCMG 25 69
2) Press or to set the waking time (maximum 95
minutes).
3) Press START to confirm the setting.
4) When the waking time is reached the buzzer will sound five times. If
the clock has been set, the current time is displayed. Attention: The
timer is independent of the clock setting, it is simply a kitchen timer
counting down the minutes.
13.10 “Microwave” mode
When microwaving you can adjust the power level and the cooking time
(maximum 95 minutes).
1) Press MICROWAVE ans “P100” is displayed.
2) Press MICROWAVE repeatedly or the buttons or
until the desired power level is displayed (P100, P80, P50,
P30, P10).
3) Press START to confirm the setting.
4) Press or to set t he cooking time between 0:05
(5 seconds) to 95:00 (95 minutes) Press START again to start the
cooking process.
5) When the end of the cooking time has been reached the system will
sound five signal tones.
Example: If you want to cook something for 20 minutes at 80% power level
proceed as follows:
1) Press MICROWAVE once, “P100” is displayed.
2) Press MICROWAVE again or press or to select
the microwave power level.
3) Press START to confirm the setting, “P80” is displayed.
caso HCMG 25 70
4) Press or to set the cooking time until “20:00” is
displayed.
5) Press START to start the cooking process.
6) When the end of the cooking time has been reached the system will
sound five signal tones.
Attention: The increments for the cooking times are as follows:
0 – 1 minute: 5 seconds
1 – 5 minutes: 10 seconds
5 – 10 minutes: 30 seconds
10 – 30 minutes: 1 minute
30 – 95 minutes: 5 minutes
Microwave power levels:
Number of
1 2 3 4 5
presses on
the button
Microwave
100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
power level
13.11 ““Grill” m ode a nd c om bination programmes
The “Grill” operating mode is especially suitable for thin slices of meat,
steaks, chops, kebabs, sausage and chicken pieces.
1) Select the cooking programme “Grill” by pressing GRILL/COMBI once.
“G1” is displayed to indicate the grill function.
2) Press GRILL/COMBI. again or press or to select
the desirect combination programme, “G-1”, “C-1”, “C-2”, “C-3” or “C-4”
is displayed.
3) Press START to confirm.
caso HCMG 25 71
4) Press or to set the cooking time between 0:05 (5
button presses
1
C-1
X X 2 C-2
X X 3 C-3
X X 4 C-4
X X X
seconds) and 95:00 (95 minutes).
5) Press START to start the cooking process.
6) When the end of the cooking time has been reached the system will
sound five signal tones.
Example: If you want to grill something for 10 minutes proceed as follows:
Press GRILL/COMBI. once, and “G1” is displayed. Press START to
confirm.
Press or to set the cooking time until the appliance
displays “10:00”.
Press START to start the cooking process.
Please note
► Half way through the grill time the buzzer will sound twice to request
that you now turn the goods in the grill. Open the door, turn the food
over, and close the door again. Press START to continue the grilling
process.
► ATTENTION: The appliance will not stop after sounding the buzzer.
Attention: Instructions for combinations
Number of
13.12 “Convecti on” mode
Display Microwave Grill Convection
In this operating mode, the hot air in the cooking chamber circulates in
order to warm and brown the food quickly and to cook it so it is crispy. This
oven can be set to ten different cooking temperatures. The maximum
cooking time is 95 minutes.
caso HCMG 25 72
13.12.1 Mode “Convection” with preheating
1) Press CONVECTION once, “150” will flash on the display.
2) Press CONVECTION repeatedly or press or to
select the desired temperature between 150° and 240°.
3) Press START to confirm the temperature.
4) Press START again and the appliance will start preheating. When the
preheating temperature has been reached the buzzer will sound twice
request that you now place the food to be cooked into the oven. The
preheating temperature will flash in the display. Place the food in the
oven and close the door.
5) Press or to set the cooking time to a maximum
of 95 minutes and confirm by pressing START.
6) When the end of the cooking time has been reached the system will
sound five signal tones.
Please note
► You can only entr the cooking time when the preheating temperature
has been reached. You must open the door once so the cooking time
canbe entered. If the cooking time is not entered within 5 mminutes
after the dual buzzing the appliance will switch to standby mode.
► You can check the convection temperature during the cooking process
by pressing the button CONVECTION.
Button presses Temperature Button presses Temperature
1 150 °C 6 200 °C
2 160 °C 7 210 °C
3 170 °C 8 220 °C
4 180 °C 9 230 °C
5 190 °C 10 240 °C
13.12.2 Operating mode “Convection” without preheating
1) Press CONVECTION once, “150” will flash in the display.
2) Press CONVECTION repeatedly or press or to
select the desired temperature between 150° and 240°C.
3) Press START to confirm the temperature.
caso HCMG 25 73
4) Press or to set the cooking time to a maximum
of 95 minutes.
5) Press START to start the cooking process.
6) When the end of the cooking time has been reached the system will
sound five signal tones.
13.13 “Multi-stage Cooking" Mode
In this mode you can program up to up to 2 automatic cooking sequences.
The sequence and duration of defrosting, microwaving, grill (combination)
or convection cooking can be adjusted.
If you intend to use the defrost function, this must be programmed as the
first function in the sequenc e.
Please note
► The automatic cooking programmes and the preheating function
cannot be used for multi-stage cooking.
Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then microwave the
food at 80% power level for 7 minutes proceed as follows:
1) Press twice and “d-2” will be displayed to indicate defrosting
by time.
2) Press or to set the defrosting time to 5 minutes.
3) Press MICROWAVE and set the power level for microwaving to 80%
by pressing or until the display shows “P80”.
4) Press START to confirm.
5) Adjust the cooking time by pressing or to 7
minutes.
6) Press START to start the multi-stage cooking process.
7) When the end of the cooking time has been reached the system will
sound five signal tones.
caso HCMG 25 74
200
200
300
300
400
400
1 (approx. 230g)
1
2 (approx. 460g)
2
3 (approx. 690g)
3
150
150
300
300
450
450
600
600
150
150
250
250
350
350
450
450
650
650
Please note
► Please do not confirm the time setting between programming the first
and second cooking programme because that would automatically
start the first programme. After setting the time for the first cooking
programme directly enter the function for the second cooking
programme.
13.14 “Cooking Program” Mode
In this operating mode, the cooking programme can be selected from 10
different menus. Please refer to the table on the next page for more
detailed information.
1) In standby mode press to select the desired function. The
display will show “A1”, “A2”, “A3” … “A10”.
2) Press START to confirm the selected programme.
3) Using or select the weight or the desired number
of portions. The nuber of portions or the weight in grams will be
displayed (see table below).
4) Press START to start the cooking process.
5) When the end of the cookig time has been reached, the system will
sound five signal tones.
Auto Menu Overview
Menu Weight (g) Display Power level
A1 Pizza
A2 Potatoes
C-4
100 %
A3 Meat
A4 Fish
caso HCMG 25 75
100 %
80 %
150
150
350
350
500
500
1 cup (240 ml)
1
2 cups (480 ml)
2
3 cups (720 ml)
3
water)
water)
water)
50
50
100
100
500
500
750
750
1000
1000
1200
1200
A5 Vegetables
A6 Beverages / coffee
A7 Pasta
A8 Popcorn
A9 Cake
A10 Chicken
100 %
100 %
50 (add 450 ml cold
100 (add 800 ml cold
150 (add 1200 ml cold
475 475 Preheat at 180°
50 80 %
100
150
100 %
C-4
Please note: A9 Cake
► If you select the cake programme A9 the appliance will first preheat;
do not place the cake into the iven right away, but wait for the buzzer
to sound twice (the preheating temperature of 180° has been reached)
and now place the cake in the oven. Close the door again and start
baking by pressing START. The timer will continue and the cake is
baked.
13.15 “ Automatic def rost” mode
You can gently defrost frozen food with the help of the “Automatic
defrost” menu.
13.15.1 Mode “Defrosting” by weight
1) Press WEIGHT/TIME DEFROST once, the display will show “d-1”.
caso HCMG 25 76
2) Use the or buttons to set the weight of the
defrosting goods. The display will start with “100g”. You can set the
weight between 100 and 2000g.
3) Start defrosting by pressing START.
4) When the end of the defrosting time has been reached, the system will
sound five signal tones.
13.15.2 Mode “Defrosting” by time
1) Press WEIGHT/TIME DEFROST twice, the display will show “d-2”.
2) Use the or buttons to set the defrosting time to a
maximum of 95 minutes.
3) Start defrosting by pressing START.
4) When the end of the defrosting time has been reached, the system will
sound signal tones.
13.16 Functi on display
1) If during cooking you press CLOCK/KITCHEN TIMER the set time
is displayed.
2) If during cooking you press MICROWAVE, GRILL/COMBI. or
CONVECTION the current power level is displayed.
14 Cleaning and Maintenance
This chapter provides you with important notices with regard to cleaning
and maintaining the device. Please observe the notices to prevent
damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free
operation.
14.1 Safety information
Attention
Please observe the following safety notices, before you commence with
cleaning the device:
► The oven must be cleaned and food residues must be removed at
regular intervals. If the oven is not maintained in a clean condition, this
will have a detrimental effect on the service life of the device and can
also result in a dangerous condition in the device as well as in the
growth of fungus and bacter ia.
► Switch the oven off prior to cleaning it and unplug the plug from the
wall power outlet.
► The cooking chamber is hot after it is used. There is a danger of
burns! Wait until the dev i ce has cooled down.
► Clean the cooking chamber after use as soon as it has cooled down.
Extended waiting unnecessarily complicates cleaning and can make it
impossible in extreme cases. Excessive accumulations of dirt can
even damage the device under certain circumstances.
caso HCMG 25 77
► If dampness penetrates into the device, this can damage the
► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents.
► Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
► Because of the hazards involved in repair or maintenance work for
14.2 Cleaning
• Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off any spattered or
Attention
electronic components. Please ensure that no liquid can enter the
interior of the device through the ventilation slots.
which the radiation safety cover must be removed, any such work may
only be carried out by a skilled and qualified specialist.
Cooking chamber and inside of door
spilt food from the walls of the cooking chamber with a damp cloth.
If the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.
• Wipe the door, window and the door gaskets with a damp cloth, to
remove any spatters and spilt food. Residues on the door gasket can
mean that the door does not close properly any more, which will cause
the microwaves to escape.
• Wipe off any steam, which has settled on the oven door, with a soft
cloth. This may be the case if the device is used in an extremely damp
environment and is normal.
• Smells can be removed from the oven by mixing a cup of water with the
juice and the skin of a lemon, pouring this into a deep microwave-proof
bowl and allowing it to cook in Microwave mode for five minutes. Then,
dry off the oven thoroughly with a soft cloth.
• After cleaning the interior space, leave the oven door open until the
interior of the device is completely dry.
• Cleaning hint – If there are cooked food residues stuck to the inside
walls of the oven, there is an easy way to clean these: Place half a
lemon into bowl, add 300 ml water and microwave this for 10 minutes at
full power. Then simply wipe the inside of the appliance clean with a
soft and dry cloth.
Front of device and operating panel
• Clean the front of the device and the operating panel with a soft, slightly
damp cloth.
• Please bear in mind that the operating panel does not get wet. Use a
soft, damp cloth for cleaning.
caso HCMG 25 78
Please note
► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started
accidentally.
Exterior housing
• Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth.
Turntable, grating and rolling ring
• The accessories (turntable, grating and rolling ring) must occasionally
be removed and cleaned. Wash the accessories in warm soapy water.
• The rolling ring should be cleaned regularly to prevent excessive noise
development or a rotational malfunctions.
The rolling ring can be washed in a mild soapy solution . Please
remember to put the rolling ring back again properly after cleaning it.
• Wipe the bottom of the oven with a mild cleaning agent. If the floor of
the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.
15 Troubleshooting
This chapter provides you with important notices with regard to operating
the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
15.1 Safety notices
Attention
► Only qualified electricians, who have been trained by the
manufacturer, may car r y out any repairs on electrical equipment.
► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the
user and damages to the device.
15.2 Causes and rectificati on of faults
The following table assists in localizing and rectifying minor faults.
Error Possible cause Action
Device door is not closed Close device door
The selected program
will not start.
caso HCMG 25 79
Power plug is not plugged in Plug in mains plug!
Fuse is not activated Activ ate fuse
The turntable turns
jerkily.
Food is not sufficiently
defrosted, warmed up or
cooked after preset time
has elapsed.
Dirt between the turntable and the
base of cooking camber
Dirt on rolling ring
Cooking vessel too large Use different cooking vessel
Incorrectly selected time or power
level
Remove dirt
Re-set time and power level
Repeat process
The device functions but
the cooking chamber
lighting does not work.
Abnormal noises can be
heard during operation of
microwave.
The time in the display
field is not correct.
Defective cooking chamber light.
Food is covered with aluminium foil Remove aluminium foil
The cookware contains metal and
sparks are being created within the
cooking chamber
Power failure Re-set time
Attention
► If you are unable to solve the problem with the steps shown above,
please contact Customer Service.
16 Disposal of the Old Device
Have Service dept repair
cooking chamber light.
Observe information on
cookware!
Old electric and electronic devices frequently still contain valuable
materials. However, they also contain damaging substances, which were
necessary for their functionality and safety.
If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly,
they could be detrimental to human health and the environment.
Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under
any circumstances.
Please note
►Utilise the collection point, established in your town, to return and
recycle old electric and electronic devices. If necessary, contact your
town hall, local refuse collection service or your dealer for information.
►Ensure that your old device is stored safely away from children until it
is taken away.
caso HCMG 25 80
N°. d'art. 3354
Mode d'emploi ori gi nal
Micro-onde, grill et four à air pulsé
HCMG 25
caso HCMG 25 81
17 Mode d´e mpl oi
17.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser
rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses
fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez
et l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
17.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au micro-onde (nommé par la suite
l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en
service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il
doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
• sa mise en service,
• son utilisation,
• sa réparation et/ou
• son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire
suivant de l'appareil.
17.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements
suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de
situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort
ou des blessures dangereuses.
► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de
prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les
personnes.
caso HCMG 25 82
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de
danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des
blessures graves.
► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de
prévenir tout danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de
danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des
blessures légères ou superficielles.
► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de
prévenir les blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour
faciliter l'utilisation de l'appareil.
17.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions
d'installation, de fonct ionnement et d'entretien contenus dans ce manuel
sont parfaitement actu el s au mome nt de la publi c ati on et tien nen t comp te
de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles
en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne
peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés
par :
• le non respect du mode d'emploi
• l'utilisation non conforme
• des réparations non professionnelles
• des modifications tec h ni q ues
• l'utilisation de pièces non autorisées
Les traductions ont été réal is ées avec la meilleure fidélité pos si bl e. N ous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la
caso HCMG 25 83
traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte
original en allemand fait force de loi.
17.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et
de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus
spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en
réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.
18 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour
l'utilisation de cet appareil.
Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation
non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes
et matériels.
18.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uni q uem ent pour une uti l i sati on mé nag èr e à
l'intérieur de locaux, afin de
• décongeler
• réchauffer
• cuire
• griller
• réduire
• cuire au four
des denrées alimentair es et des boi ss o ns. Tout e autr e uti li s ati o n est
considérée comme non conforme.
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir
une source de danger.
Attention
► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par
une utilisation non conforme.
L'utilisateur est entièrement responsabl e des r is q ues encourus .
caso HCMG 25 84
18.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer
les consignes générales de sécurités suivantes :
► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts
visuels. Ne jamais mett re en mar che un appareil détérioré.
► En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer
un nouveau câble par un électricien agréé.
► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans
et par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental ou
malvoyantes si elles sont surveillées en conséquence ou si on leur a
montré le fonctionnement de l'appareil en les informant des dangers.
► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins
de 8 ans ou laissés sans surveillance ne doivent pas nettoyer
l'appareil ou intervenir autrement sur celui-ci.
► L'appareil et le câble de branchement qui en fait partie doivent être
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
► Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants et des
personnes malvoy ante s ou attei ntes de han dicaps physiques ou
mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins que
ces personnes ne soient surveillées à ce moment-là ou qu'elles n'aient
été préalablement informées par une personne responsable de leur
sécurité.
► Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
► N'utilisez que des ustensiles de cuisine et des objets compatibles avec
les appareils à micro-ondes.
► L'appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut toujours vider les
restes d'aliments qu'il contient.
► Lisez et respectez le point "Dangers avec des micro-ondes".
► Cet appareil ne doit être intégré ou installé que dans le respect des
instructions jointes.
► Cet appareil est conçu pour un usage dans le cadre du foyer et
d'autres situations indiquées ci-après :
► - cuisines réservées au personnel dans les magasins, bureaux et
autres postes de travail ;
► - chambre chez l’habitant, motels et autres établissements
d'hébergement ;
► - fermes ;
► - chambres d'hôtes.
caso HCMG 25 85
Remarque
► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans
surveillance.
► Ne pas utiliser le four lorsqu'il est vide. L'appareil peut se dégrader.
► L'appareil n'est pas prévu pour le séchage, le réchauffage ou
échauffer des animaux viv ant s.
► Les thermomètres alimentaires ne sont pas prévus pour un usage
avec le micro-onde.
► Ne pas utiliser la chambre de cuisson à des fins de conservation des
aliments. Ne pas laisser de papiers, ustensiles de cuisine ou des
produits alimentaires d ans la chambre de cuisson quand le four n' e s t
pas utilisé.
► Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'air libre.
► N'utilisez pas l'appareil à proximité d'eau, dans des caves humides ou
à proximité de piscines.
► Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur pour entretenir l'appareil.
► Le dos de l'appareil doit être appuyé contre un mur.
► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations
incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées
uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur,
sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des
rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre
aux exigences de sécurité.
► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une
télécommande .
► LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE ET
CONSERVEZ-LES POUR UN USAGE FUTUR.
18.3 Sources de danger
18.3.1 Dangers avec des micro-ondes
Attention
Les effets des micro-ondes sur le corps humains peuvent entraîner
des blessures.
Pour éviter de subir les effets des micro-ondes, veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
► Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec sa porte ouverte. Si
l'interrupteur de sécurité est défectueux ou manipulé il se peut que
vous soyez exposé directement aux micro-ondes.
caso HCMG 25 86
Attention
► Ne pas disposer d'objet entre la face frontale du four et la porte et
évitez le dépôt de salissures ou de restes de produits nettoyants sur
les joints de l'appareil.
► Ne pas utiliser l'appareil lorsque :
- la porte de l'appareil est déformée
- les charnières de porte sont brisées
- sont présents des trous ou des fissures sur le carter,
- sur la porte ou sur les parois de la chambre de cuisson.
► Sie la porte ou les joints de la porte sont endommagés, l’appareil ne
doit pas être exploité, jusqu'à ce qu'il ait été réparé par une personne
qualifié.
► Ne retirer aucun habillage de l'appareil.
► Suite aux dangers encourus, les réparations et opérations d'entretien
nécessitant le retrait du blindage anti-rayonneme nts ne doi vent être
faites que par un professionnel .
18.3.2 Dange r de brulures
Attention
Les aliments réchauffés dans l'appareil ainsi que les instruments de
cuisine utilisés et la surface de l'appareil peuvent devenir très
chauds.
Pour éviter que vous ou d'autres se brûlent ou s'ébouillantent observez les
consignes de sécurité suivantes :
► Lorsque vous grillez avec ou sans les micro-ondes, la chambre de
cuisson, le corps de chauffage du grill et la porte de l'appareil sont très
chauds ! Le câble doit donc être ten u éloi g né des surfaces et les
fentes d'aération de l'appareil ne doivent pas être couvertes.
► Les pièces accessibles peuvent chauffer pendant le fonctionnement
de l'appareil et doivent donc être hors de portée des enfants.
► L'appareil chauffe en fonctionnant et il faut donc éviter de toucher les
éléments chauffants de l'intérieur de l'appareil.
► L'appareil et les pièces accessibles chauffent fortement en
fonctionnant. Il faut donc éviter de toucher les éléments chauffants et
les enfants de moins de 8 ans doivent donc être tenus à distance ou
surveillés en permanence.
► Mettez des gants isolants pour sortir ou entrer les plats à cuire ou à
gratiner, ou pour manipuler dans la chambre de cuisson quand le grill
est en marche ou était en marche peu de temps avant.
caso HCMG 25 87
Attention
► Ne pas utiliser le four pour frire. L'huile chaude peut endommager des
pièces du four ou le plat de cuisson et provoquer des brulures.
► Veuillez noter que l'appareil en mode à micro-ondes chauffe
principalement les aliments et les liquides dans un récipient, mais pas
le récipient lui-même.
Malgré que le couvercle du récipient ne soit pas chaud, lorsqu'on
retire le récipient de l'appareil et qu'on soulève le couvercle on
s'expose à la même quantité de vapeur et de projections qu'avec une
cuisson conventionnelle.
► Vérifiez toujours la température des choses cuites, particulièrement
quand il s'agit d'aliments ou de liquides pour bébé. Il est
recommandé de ne jamais ingurgiter des aliments ou des liquides qui
sortent directement de l ' apparei l . At te nd ez quelques minutes et
tournez les aliments ou liquides jusqu'à ce que la chaleur se répartisse
régulièrement.
► Avec certains aliments il existe des risques de brulure par retard
d'ébullition. Pour les aliments composés de graisse et d'eau, par
exemple du bouillon, il faut attendre environ 30 à 60 secondes avant
de les retirer de l'appareil. Le mélange a ainsi de se reposer. On évite
une ébullition soudaine des aliments ou liquides en y introduisant une
cuillère ou un bouillon-cube.
Pour éviter le retard d'ébullition on peut aussi introduire une cuillère
métallique dans le récipient avant la cuisson. Faire attention que la
cuillère ne touche en aucun endroit les parois de l'apparei l ou le gr i l l,
cela peut provoquer sinon des dégâts sur l'appareil.
18.3.3 Dange r d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer
un incendie par inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
► Veuillez noter que pour cuire, réchauffer, ou décongeler avec
l'appareil les délais sont souvent plus courts que sur une cuisinière ou
dans le four.
Des délais trop longs peuvent entraîner le dessèchement et
éventuellement l'auto inflammation des aliments. Danger d'incendi e !
Danger d'incendie lors d'un séchage trop long de pain, petits pains,
fleurs ou herbes.
► Ne surchauffez pas les aliments.
► Ne pas réchauffer dans l'appareil des graines, noyaux de cerises,
coussins remplis de gel ou des objets semblables.
caso HCMG 25 88
Ces objets peuvent s'enflammer même lorsque vous les sortez de
l'appareil après les avoir réchauffés.
Attention
► Ne par échauffer de l'alcool à l'état non dilué.
► Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque vous échauffez ou
cuisez des aliments en emballage perdus en plastique, papier ou
d'autres matériaux inflammables.
Les récipients perdus en plastique doivent posséder les
caractéristiques indiquées au point «Indications sur la vaisselle pour micro-ondes».
► Si vous observez de la fumée, arrêtez l'appareil ou retirez le
connecteur de la prise et laissez la porte fermée pour étouffer les
flammes.
► Ne jamais utiliser l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux
inflammables.
18.3.4 Dange r d'explosion
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger d'explosion à
cause de la surpression interne.
Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
► Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des
récipients fermés qui pourraient exploser.
► Quand vous chauffez des ali ment s dans des r éc ipi ents en pl asti q ue,
ne laissez pas l'appareil sans surveillance du fait des risques
d'inflammation.
► Sur les biberons retirez le capuchon d'obturation et la tétine.
► Pour cuire, ne pas utiliser des pots possédant des poignées creuses
ou un couvercle à poignée où de l'humidité peut s'introduire, et dont
l'humidité ne peut pas s'échap per .
► Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils
peuvent exploser même après le traitement aux micro-ondes.
► Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papi er ou en
plastique, afin d'éviter la création d'une surpression.
caso HCMG 25 89
18.3.5 Dange r s du courant électrique
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous
tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un
câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur.
► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur
sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou
qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit
être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne
spécialement qualifiée.
► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si
l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la
construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut
connaître des dysfonctionnements.
19 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise
en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers
et les détériorations.
19.1 Consignes de sécurité
Attention
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des
dommages pour les biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger
d'étouffement.
► En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le
déballer et le mettre en place par deux personnes.
caso HCMG 25 90
19.2 Inventaire et contrôle de transport
Le four à micro-onde HCMG 25 est livré de façon standard avec les
composants suivants :
• Four micro-onde HCMG 25
• Anneau à roulettes
• Plateau tournant en verre
• La Grille
• Mode d'emploi
Remarque
► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage
insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement
l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
19.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
● Retirez tous les emballages et les accessoires.
● Vérifiez l'absence de détérioration de l'appareil (déformations, porte
endommagées, etc.) Ne pas mettre les appareils endommagés en
marche.
● Caisson : Enlevez le film protecteur de la surface du caisson du microonde.
● Le recouvrement marron clair/argent posé à l'intérieur pr otèg e le
magnétron et ne doit pas être retiré.
19.4 Elimination des embal lages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les
matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères
environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont
recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les
matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les
emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de
recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de
la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement
l'appareil en cas de recours en garantie.
caso HCMG 25 91
19.5 Mise en place
19.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son
emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
• L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et
résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour le
four et pour les choses les plus lourdes devant être cuites dans le four.
• Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas
accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
• L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur
ou dans un élément de cuisine.
• Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou
très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
• Ne laissez pas pendre le câble au bord d'une table ou d'un plan de
travail.
• La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir
débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
• L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements
mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par
des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les
exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
19.5.2 Installation de l'appareil
1) Choisissez pour le poser
une surface plane où il y a
assez de place pour les
fentes d'aération.
a) Cette surface doit se
situer au moins 85 cm audessus du sol.
b) Le dos de l'appareil doit
être appuyé contre un
mur. Une distance libre de
30 cm au-dessus de
l'appareil est
indispensable, l'écart
latéral par rapport aux autres mur s ou am éna gements devant être d'au moins 20
cm.
c) NE RETIREZ PAS les pieds du dessous de l'appareil.
d) Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures de l'appareil.
e) La couverture des fentes d'aération peut provoquer une détérioration de l'appareil.
caso HCMG 25 92
f) Placez l'appareil à micro-ondes aussi loin que possible des postes de radio ou
téléviseurs car son fonctionnement peut perturber la réception radio et télé.
2) Branchez la fiche de l'appareil dans une prise domestique normale. Veillez à ce que
la tension et la fréquence de secteur de l'appareil (voir plaque signalétique)
correspondent à celles de l'alimentation électrique de la maison.
19.6 Pour éviter le parasitage radio
L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des
appareils semblables.
On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants
• Nettoyer la porte et les surface de joi nts de l'a ppar ei l.
• Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de
l'appareil.
• Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le
récepteur parasité uti li s ent des cir c ui ts él ec tr iques différents.
• Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin
d'obtenir une bonne réception.
19.7 Montage des accessoires
19.7.1 Plateau tournant en verre
• 1 Bossage (dessous)
• 2 plateau tournant
• 3 Tourniquet
• 4 Anneau roulant
Monter le plateau tournant de la manière suivante :
• Disposer l'anneau à roulettes
• Poser le plateau tournant en verre de manière à ce que les rainures
qu'il comporte sur son dessous s'enclenchent dans le tourniquet.
• Ne jamais insérer le plateau tournant à l'envers. Il doit pouvoir tourner
librement.
• Pour chauffer, il faut toujours utiliser le plateau tournant avec l'anneau
roulant correspondant.
• Pour les chauffer, les aliments et récipients doivent toujours être posés
sur le plateau tournant.
caso HCMG 25 93
• Si le plateau tournant en verre ou l'anneau roulant correspondant
cassent ou se fendent, adressez-vous immédiatement à votre centre de
SAV.
19.7.2 La Grille
• Disposer la grille sur la plateau tournant en verre.
► N'utiliser la grille qu'en mode grill, air pulsé et combiné C3.
19.8 Raccordement électrique
DANGER
► Danger d'électrocution
► Tout contact avec des éléments internes peut entraîner des lésions
graves ou la mort.
► Ne pas démonter l'appareil.
► Il y a un risque de décharges électriques si l'appareil n'est pas mis
correctement à la terre. N'utilisez aucune prise qui ne soit pas
correctement installée et mise à la terre.
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les
indications suivantes pour le raccordement électrique :
• Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de
raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec
celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne
pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez -vous auprès d'un électricien.
• La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
• Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique
par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une
section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des
barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
• Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas
disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la
terre vous protège des décharges électriques car le courant électrique
est évacué par un câble supplémentaire. L'appareil est équipé d'un
câble adapté avec conducteurs de terre et fiche de contact de sécurité.
caso HCMG 25 94
• La fiche doit toujours être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre.
• La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est
raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé
en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non
protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation
électrique par un électr i ci en.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts
causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
19.8.1 Rallonge de câble
●Le câble de branchement est court pour éviter qu'il s'emmêle ou qu'on
trébuche dessus.
● Si vous utilisez un câble plus long ou une rallonge :
● 1) La capacité du câble ou de la rallonge doit correspondre au moins à
la puissance électrique de l'appareil.
● 2) La rallonge doit être un câble à trois fils mis à la terre.
● 3) Le câble long doit être posé de manière à ne pas pendre du bord de
la table ou du plan de travail où des enfants pourraient tirer dessus et
pour qu'on ne risque pas de s'y prendre les pieds.
20 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et
le fonctionnement de l'appareil.
20.1 Vue d'ensemble
A) Champ de commande
Le temps de cuisson, la
puissance, les fonctions et
l'heure momentanée s'affichent.
B) Tourniquet
C) Anneau roulant
D) Plateau tournant
E) Fenêtre du four
F) Porte
G) Verrouillage de sécurité porte
H) Grille
caso HCMG 25 95
20.2 Eléments de commande et d' affichage
MICROWAVE: Pour le réglage du programme de micro-ondes
GRILL/COMBI. : Pour le réglage du programme de grill et
des programmes combinés
CONVECTION Pour la programmation de la température de
l'air pulsé et la fonction préchauffage.
WEIGHT/TIME DEFROST Pour le réglage du programme
de décongélation.
CLOCK/KITCHENTIMER: Pour le réglage de l'heure et du
minuteur.
STOP/CLEAR Pour stopper temporairement le programme
de cuisson ou pour effacer tous les réglages en cours.
UP, DOWN Pour sélectionner le temps de cuisson, les
niveaux de puissance et les programmes combinés ou de
cuisson.
START Pour confirmer et lancer le programme de cuisson
ou pour régler le programme de cuisson à démarrage rapide.
DOOR : Appuyer pour ouvrir la porte.
caso HCMG 25 96
20.3 Signaux sonores
L'appareil émet les signaux sonores suivants pour envoyer des messages
acoustiques :
● Un signal sonore : L'appareil a accepté la saisie.
● Deux signaux sonores : Il vous est demandé de tourner l'aliment ou,
en cas de fonction de préchauffage, de mettre l'aliment dans le four.
● C inq signaux sonores : Le temps de cuisson est éco ul é.
● Pas de signal sonore : L'appareil n'a pas accepté la saisie. Vérifier la
saisie et recommencer.
20.4 Dispositifs de sécuri t é
20.4.1 Avertissements sur l'appareil
Prudence
Danger, surfaces très chaudes !
En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la
présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir
très chaude à cet endroit.
► Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure !
► Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.
► Ne posez pas l'appareil à micro-ondes sur une plaque de cuisson ou
un autre appareil générant de la chaleur car vous pourriez
l'endommager et perdre ainsi la garantie.
20.4.2 Ve r r ouillage de porte
Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de
sécurité qui empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est
ouverte.
Prudence
Danger, micro-ondes !
Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction,
vous vous exposez et vous exposez les autres directement aux microondes.
► Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité
est défectueux.
► Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.
caso HCMG 25 97
20.4.3 Sécurité enfant
La sécurité enfant empêche une utilisation de l'appareil par les enfants
sans surveillance.
Activer la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois s econ des la touc he STOP/CLEAR, jusqu'à
entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction s'allu me. A
l'état verrouillé toutes les touches sont neutralisées.
Désactiver la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois s econ des la touc he STOP/CLEAR, jusqu'à
entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction s'éteint. A
l'état déverrouillé toutes les touches sont de nouveau actives.
20.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de
puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.
21 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande
de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les
indications.
Attention
► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans
surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
21.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes
• La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l´échauffement des
aliments dépendent entre autres de la température de départ, de la
quantité et du type et de la consistance des aliments. Utiliser la durée
de cuisson indiquée la plus courte et prolonger la durée si nécessaire.
• Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus
épais vers le bord du plat.
• Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le couvercle protège contre
les projections et procure une cuisson/un échauffement plus réguliers.
• Pendant l'échauffement il est conseillé de retourner, désagréger ou de
tourner plusieurs fois les aliments, afin d'obtenir une répartition
régulière de la température.
caso HCMG 25 98
Affichage
Programme combiné
Micro-onde
Grill
Convection
C-1
X X
C-2
X X
C-3
X X
C-4
X X X
• Les éventuels germes prés ents dans les aliments ne seront détr ui ts que
par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et par une durée
suffisamment importante (> 10 min).
• Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou
une enveloppe solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre,
aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que
les produits n'écl at e nt pas .
• On peut cuire les œufs sans coquille dans le micro-onde uniquement
après avoir piqué plusieurs fois le jaune. Le jaune d'œuf peut sinon
éclater après la cuisson et répandre des projections.
• Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer
du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande.
21.2 Modes de fonctionnement
L'appareil peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement. La
liste ci-dessous donne un aperçu des différe nts modes possibles :
Mode «Micro-onde»
Ce mode sert à l'échauffement normal des aliments.
Mode " Programmes de grill et combinés"
Le mode grill (G-1) convient pour rôtir et gratiner les plats.
Les programmes combinés conviennent pour cuire aux micro-ondes, faire
griller et faire cuire à l'air pulsé.
Les programmes combinés suivants sont possibles :
Mode «Air pulsé»
Dans ce mode l'air chaud est pulsé dans la chambre de cuisson afin
d'obtenir un échauffement rapide et régulier des aliments.
caso HCMG 25 99
Mode «Multi-modes»
Ce mode permet de programmer jusqu'à 2 modes de cuisson à la suite.
La séquence et la durée de la décongélation, de la cuisson au four mic r oonde, au four à chaleur tournante ou au gril sont réglables.
Mode "Programme de cuisson automatique"
Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 10
menus différents.
Décongélation automatique
Ce mode permet la décongélation d'aliments congelés. Vous pouvez
choisir entre décongélation suivant le poids ou suivant la durée.
21.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde
Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être per m éa bl e aux
micro-ondes et permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le récipient
pour échauffer les aliments.
Dans le choix de la vaisselle idéale pour micro-onde veuillez observer les
conseils suivants :
► Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoi il
ne faut pas utiliser des ustensiles métalliques et de la vaisselle
comportant des orn em ent s mét al l iques.
► Pour la cuisson au micro-onde n'uti l is ez pas de produits en papier
recyclé car ils peuvent comporter des petits fragments de métaux
capables de provoquer des étincelles et/ou de s'enflammer.
► Dans le micro-onde utilisez des récipients ronds ou ovales plutôt que
des récipients carrés ou rectangulaires, car dans les coins les aliments
ont tendance à surchauffer.
► On peut utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protéger les
zones sensibles conte un échauffement trop important. Ne pas utiliser
trop d'aluminium et conserver une distance d'environ 2,5 cm entre la
feuille d'aluminium et les parois de la chambre du four.
► Avec les micro-ondes ou des combinaisons avec le micro-onde, ne
pas utiliser de feuilles d'aluminium (voir tableau).
Le tableau suivant est une référence pour l'utilisation de la vaisselle de
cuisson adaptée :
Vaisselle
Verre résistant à la chaleur
Micro-onde Grill Air pulsé Combi-
naison
Verre non résistant à la chaleur
Céramique résistante à la chaleur
Plastique résistant aux micro-ondes
Papier de cuisine
Tôle métallique
Plat métallique
Barquettes et feuilles d ' al umini u m
caso HCMG 25 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.