Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В
случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.
Цифровая камера
Перезаряжаемая литий-
ионная батарея (NP-80)
Прикрепление ремешка к камере
1
ШнурпитанияРемешок
USB-кабельAV-кабельКомпакт-диск
2
Зарядноеустройство
(BC-81L)
Прикрепите
ремешок здесь.
Краткое
руководство
2
Сначала ознакомьтесь с данным разделом!
• Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого
руководства подлежит изменению без предварительного уведомления.
• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе
производственного процесса. В случае обнаружения спорных или ошибочных
моментов просим вас обращаться к нам.
• Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по
эксплуатации, как частично, так и полностью. Использование
данной инструкции без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD. в любых
целях, кроме целей личного использования, запрещено законодательством
об авторском праве.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые вами или какими-либо третьими
сторонами в связи с использованием или неисправностью данного изделия.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или
использованием Photo Transport или YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые в результате утраты содержимого
памяти в связи с неисправностью, в результате ремонта или по другим
причинам.
• Обратите внимание на то, что примеры экранных изображений и
изображения изделия,
могут несколько отличаться от экранов и конфигурации настоящей камеры.
содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации,
Жидкокристаллический дисплей
При производстве жидкокристаллической панели экрана монитора
использована высокоточная технология, обеспечивающая использование
99,99% пикселов. Это значит, что незначительное количество пикселов может
не отображаться или же наоборот, отображаться постоянно. Это связано с
характеристиками жидкокристаллического дисплея и не свидетельствует о
неисправности.
содержания
Сделайте несколько пробных снимков
Перед съёмкой окончательного изображения сделайте пробный снимок,
чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение
каждого элемента.
. Камера
Вид спередиНазад
9
45321
8bk
[ ]
[ ]
[ ]
bl
bm
67
Контроллер
1
увеличения
(стр. 24, 42, 69)
Кнопкаспусказатвора
2
(стр.24)
[ON/OFF] (Питание)
3
(стр.22)
Вспышка (стр.34)
4
Передний индикатор
5
(стр.36)
Объектив
6
Микрофон (стр. 46, 77)
7
Вид снизу
bp
brbsbtbq
Задний индикатор
8
(стр. 22, 25, 34)
Кнопка [0] (Видео)
9
(стр. 45)
Кнопка [MENU]
bk
(стр. 52)
Отверстие для
bl
ремешка (стр.2)
Крышка соединителя
bm
Порт USB/AV
bn
(стр. 70, 80, 88, 97)
Кнопка [SET] (стр. 29)
bo
Гнездо для батареи/карты памяти
ck
(стр. 16, 20, 123, 125)
Динамик
cl
Отверстие для штатива
cm
Устанавливайте штатив в это отверстие.
bo
Кнопка [BS] (стр.49)
bp
Кнопка [p]
bq
(Просмотр)
(стр. 22, 26)
Кнопкиуправления
br
([8][2][4][6])
(стр. 27, 29, 34, 52,
114)
Кнопка [r] (Запись)
bs
(стр. 22, 24)
Дисплей монитора
bt
(стр. 10, 114)
bn
[
SET
[ ]
]
clcmck
8
. Зарядноеустройство
1
1
2
3
2
3
+- Контакты
Индикатор [CHARGE]
Разъём для шнура питания
9
Содержимое дисплея монитора
На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и
значения, информирующие вас о состоянии камеры.
• Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с
расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в
различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами,
отображаемыми на дисплее камеры.
. Записьфотоснимка
Оставшийся объём памяти для записи
co
cn
cm
341657
2
ckcl
bt
89
brbs
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
1
фотоснимков (стр. 137)
Оставшийся объём памяти для
2
видеозаписи (стр. 45)
Режим записи (стр. 24)
3
Настройка баланса белого (стр. 65)
4
Серийная съёмка (стр. 58)
5
Индикатор ухудшения качества снимка
6
(стр.43)
Режим экспозамера (стр. 66)
7
Разрешение фотоснимка (стр. 30)
8
Качество фотоснимка (стр. 63)
9
Качество видео (стр.33)
bk
Вспышка (стр.34)
bl
Автоспуск (стр. 36)
bm
Автофокус (стр. 37)
bn
Чувствительность ISO (стр. 38)
bo
easy Mode (стр. 39)
bp
Распознавание лица (стр. 41)
bq
Дата/время (стр. 42)
br
Индикатор печати даты (стр. 108)
bs
Компенсация экспозиции (стр. 64)
bt
Фокусная рамка (стр. 25, 38)
ck
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
cl
Гистограмма (стр. 114)
cm
Стабилизатор (стр. 59)
cn
Режим фокусировки (стр. 54)
co
10
. Полунажатиекнопкиспусказатвора
Режим записи (стр. 24)
2
3
1
Вспышка (стр.34)
2
Чувствительность ISO (стр. 38)
3
Значение диафрагмы
4
Выдержка
5
Фокусная рамка (стр. 25, 38)
6
1
6
4
5
• Если установленная диафрагма, выдержка, чувствительность ISO или
автоматическая экспозиция неверны, данная настройка отобразится
оранжевым цветом при полунажатии кнопки спуска затвора.
. easy Mode
7
6
Вспышка (стр.34)
4
5
1
Автоспуск (стр. 36)
2
Оставшийся объём памяти для записи
3
фотоснимков (стр. 137)
Разрешение фотоснимка (стр. 30)
4
Дата/время (стр. 42)
5
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
6
Фокусная рамка (стр. 25, 38)
7
321
11
. Режимвидеозаписи
123
4
5
9
8
76
. Просмотрфотоснимков
31
2
4
bq
5
6
bp
7
8
9
boblbkbmbn
. Воспроизведениевидео
23
1
4
5
6
7
Вспышка (стр.34)
1
Режим записи (стр. 45)
2
Настройка баланса белого (стр. 65)
3
Оставшийся объём памяти для
4
видеозаписи (стр. 45)
Время записи видео (стр. 45)
5
Компенсация экспозиции (стр. 64)
6
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
7
Гистограмма (стр. 114)
8
Стабилизатор (стр. 59)
9
Тип файла
1
Индикатор защиты (стр. 74)
2
Имя папки/имя файла (стр. 102)
3
Качество фотоснимка (стр. 63)
4
Разрешение фотоснимка (стр. 30)
5
Чувствительность ISO (стр. 38)
6
Значение диафрагмы
7
Выдержка
8
Дата/время (стр. 42)
9
Режим экспозамера (стр. 66)
bk
Настройка баланса белого (стр. 65)
bl
Вспышка (стр.34)
bm
Режим записи
bn
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
bo
Гистограмма (стр. 114)
bp
Компенсация экспозиции (стр. 64)
bq
Тип файла
1
Индикатор защиты (стр. 74)
2
Имя папки/имя файла (стр. 102)
3
Время записи видео (стр. 68)
4
Качество видео (стр.33)
5
Дата/время (стр. 42)
6
Индикатор заряда батареи (стр. 17)
7
12
Краткое руководство
Что представляет собой цифровая камера?
Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя
вам неограниченно записывать и удалять их.
Запись
Воспроизв-
Удаление
Вы можете использовать записанные изображения различными
способами.
едение
Сохранять их на
компьютере.
Распечатывать их.Прикреплять изображения
13
к электронным
сообщениям.
Краткое руководство
Особенности камеры CASIO
В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих
упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и три
нижеупомянутые.
Распозн. лица
Направьте камеру на объект съёмки и она
автоматически распознает лицо объекта. Этот
режим позволяет всякий раз получать
прекрасные портретные снимки.
Дополнительная информация указана на
стр.
41
.
Стабилизатор
Камера автоматически выполняет
корректировку для уменьшения размытия
изображения, которое может быть обусловлено
перемещением камеры или высокой скоростью
движения объекта.
Дополнительная информация указана на
стр.
59
.
BEST SHOT
Просто выберите соответствующий
шаблонный сюжет, и настройка камеры
выполнится автоматически. Теперь Вам всего
лишь нужно нажать кнопку спуска затвора и
получить идеальное изображение.
Дополнительная информация указана на
стр.
49
.
14
Краткоеруководство
Перед началом работы с камерой зарядите батарею.
Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для того
чтобы полностью зарядить батарею, выполните шаги, указанные в разделе
батареи CASIO (NP-80). Не пытайтесь воспользоваться другим типом
батареи.
Зарядка батареи
1. Совместив положительную
отрицательную - клеммы батареи
с соответствующими клеммами
зарядного устройства, вставьте
батарею в зарядное устройство.
2. Включите зарядное
устройство в стенную
розетку.
Для полной зарядки батареи
необходимо примерно 210 мин.
Индикатор [CHARGE] погаснет,
как только завершится процесс
зарядки. Выньте шнур питания из
розетки, а затем выньте батарею
из зарядного устройства.
Состояние
индикатора
Горит краснымЗарядка
Мигает красным
Выкл.Зарядка завершена
Описание
Ненормальные температурные условия
окружающей среды, неисправность или проблемы с
зарядным устройством или батареей (стр. 123)
+
и
Индикатор
[CHARGE]
15
Краткоеруководство
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки
• Для зарядки специальной литий-ионной батареи (BC-81L, если поставляется
с камерой, BC-80L, если приобретается отдельно) воспользуйтесь
специальным зарядным устройством (NP-80). Никогда не используйте другие
типы зарядных устройств. Использование другого зарядного устройства
может привести к непредвиденной ситуации.
• Тёплая после недавнего использования батарея может не зарядиться
полностью. Перед зарядкой дайте батарее остыть.
• Батарея слегка
Поэтому рекомендуется заряжать батарею непосредственно перед
использованием.
• Зарядка аккумулятора камеры может создавать помехи приёму теле- и
радиосигналов. В этом случае вставьте шнур питания зарядного устройства в
розетку подальше от телевизора или радио.
• Реальное время зарядки зависит от степени заряда батареи и условий
зарядки.
разряжается, даже если она не используется в камере.
Установка батареи
1. Откройте крышку батарейного отсека.
Нажмите на крышку батарейного отсека и
подвиньте её по направлению стрелки.
1
2
2. Установите батарею.
Повернувлоготип
EXILIM набатарее вверх
(понаправлениюк
дисплею монитора),
удерживайте стопор
рядом с батареей в
направлении, указанном
стрелкой, вставляя
батарею в камеру.
Нажимайте на батарею,
пока стопор не будет
надёжно удерживать её
на месте.
Контакты батареи
Логотип EXILIM
16
Вид
спереди
Краткое руководство
Стопор
Назад
3. Закройте крышку батарейного отсека.
Нажмите на крышку батарейного отсека,
двигайте её к камере до закрывания.
• Информация о замене батареи приведена на
стр. 123.
Проверка уровня заряда батареи
По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране
указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам.
2
1
Оставшийся уровень
заряда
Индикатор заряда
батареи
Цвет индикатораГолубой * Жёлтый * Красный * Красный
указывает на низкий уровень заряда батареи. Как можно быстрее зарядите
батарею.
При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите батарею.
• Уровень заряда, отображаемый индикатором, может изменяться в случае
переключения между режимами записи и просмотра.
Отображение даты и времени на камере будет некорректным, если оставить
•
камеру с разряженной батареей, не подключив её к источнику питания. В
таком случае следует вставить новую батарею и установить корректную дату
и время (стр. 108).
• Информация о сроке службы батарей и объёме памяти приведена на
стр. 141.
ВысокийНизкий
***
Советы по экономии энергии батареи
• Если для съёмки вам не нужна вспышка, выбирайте ? (Вспышка выкл.) в
настройках вспышки (стр. 34).
• Активируйте функции «Автовыкл.» и Режим «сна», таким образом вы снизите
расход заряда аккумулятора в том случае, если забудете выключить камеру
(стр. 110, 110).
17
Краткоеруководство
Настройка основных настроек при первом включении
камеры
После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка
языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени
приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими
датой и временем.
• Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры,
если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии. В этом
случае, чтобы изменить язык интерфейса с японского, выполните процедуру,
которая описана в разделе «Настройка языка интерфейса (Language)»
(стр. 109). Обратите внимание на то, что версия данного руководства по
эксплуатации в выбранном вами
которая ориентирована на рынок Японии.
• Модели камер, продаваемые в определённых регионах, могут не
поддерживать функцию выбора языка.
языкеможетневходитьвкомплекткамеры,
[ON/OFF] (Питание)
1. Нажмите [ON/OFF] (Питание),
чтобы включить камеру.
2. Воспользуйтесь кнопками [8],
[2], [4] и [6], чтобывыбрать
[BS]
[
SET
]
соответствующий язык, а затем
нажмите [SET].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат даты,
а затем нажмите [SET].
Пример: 10 июля 2012 г.
год/мес/день
день/мес/год
мес/день/год
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Установите дату и время.
Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать
настройку, которую Вы хотите изменить, и
измените её с помощью кнопок [8] и [2].
Для того чтобы переключиться между 12-часовым
и 24-часовым форматом времени, нажмите [BS].
18
Краткоеруководство
5. После установкидатыивременивоспользуйтеськнопками [4] и
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения,
даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с
инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих
страницах.
времени может снова вызвать некорректное отображение даты и времени.
Не вынимайте батарею в течение минимум 24 ч после изменения настроек.
Подготовка карты памяти
Несмотря на то что в камере
использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете захотеть
приобрести дополнительную карту памяти с целью увеличения объёма памяти.
Камера поставляется без карты памяти. Изображения и видеоролики,
записанные на камеру со вставленной картой памяти, сохраняются на карту.
Изображения и видео, записанные на камеру без карты памяти,
встроенную память.
выключить камеру, и откройте крышку
батарейного отсека.
Нажмите на крышку батарейного отсека и
подвиньте её по направлению стрелки.
2. Вставьте карту памяти.
Повернув карту памяти тыльной
стороной вверх (по направлению к
дисплею монитора), до конца
вставьте её в слот для карты до
звука характерного щелчка.
1
2
Назад
Вид
спереди
Назад
3. Закройте крышку батарейного отсека.
Нажмите на крышку батарейного отсека,
двигайте её к камере до закрывания.
• Информация о замене карты памяти
приведена на стр. 125.
• Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме
поддерживаемых карт памяти (стр. 19).
• В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты
памяти немедленно выключите камеру, выньте батарею и обратитесь к
продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO.
20
Краткоеруководство
2
1
Форматирование (инициализация) новой карты памяти
Перед первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать.
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. Выберите вкладку «Настройки», затем «Форматировать» и
нажмите [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобывыбрать
«Форматировать», азатемнажмите [SET].
• Форматирование карты памяти с уже записанными на ней снимками или
другими файлами удалит всё её содержимое. Обычно Вам не придётся снова
форматировать карту памяти. Однако в случае замедления процесса
сохранения данных на карту или других необычных ситуаций,
отформатируйте карту ещё раз.
• Для форматирования карты обязательно используйте камеру.
Форматирование карты на
камере может замедлять обработку данных камерой. В случае
использования карт памяти SD или SDHC форматирование на компьютере
может стать причиной несоответствия формату SD, что вызовет причины с
совместимостью, эксплуатацией и т.д.
• Перед форматированием новой карты Eye-Fi перед первым использованием,
копируйте файлы установки Eye-Fi Manager на ваш компьютер. Выполните
процедуру перед форматированием карты.
эту
компьютереиеёпоследующееиспользованиев
21
Краткоеруководство
Включение и выключение камеры
Включение питания
Для того чтобы войти в режим записи, нажмите
[ON/OFF] (Питание) или [r] (Запись). Для того
чтобы войти в режим просмотра, нажмите
[p](Просмотр).
Задний индикатор мгновенно загорится (зелёным
цветом), камера включится. Если вы включаете
[ON/OFF] (Питание)
Задний индикатор
камеру в режиме записи, в этот момент объектив
выдвинется из камеры.
• Убедитесь в том, что ничто
не препятствует и не
ограничивает выдвижение объектива.
Препятствуя выдвижению объектива рукой, Вы
можете повредить камеру.
• Нажатие [p] (Просмотр) в режиме записи
переключает камеру в режим просмотра.
Объектив выдвигается примерно через 10 сек
при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Вы также можете настроить
камеру таким образом, чтобы она отключалась при нажатии [r] (Запись) или
[p] (Просмотр) (стр. 111).
22
Краткоеруководство
Как правильно держать камеру
Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при
нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно
держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно,
крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе съёмки.
Удерживая камеру неподвижно, осторожно нажмите кнопку спуска затвора и
старайтесь избегать любых движений при
нескольких секунд после этого. Это особенно важно при недостаточном
освещении, замедляющим скорость срабатывания затвора.
ГоризонтальноВертикально
отпускании кнопки и в течение
Держите камеру так, чтобы
вспышка находилась над
объективом.
• Убедитесь в том, что Вы не
закрываете пальцами или
ремешком камеры ни одну из
обозначенных на рисунке
областей.
• Для предотвращения
неожиданного падения камеры
прикрепите к ней ремешок и
обязательно надевайте его на
запястье или на пальцы во
время работы с камерой.
• Никогда не обкручивайте камеру
ремешком.
• Поставляемый в комплекте
ремешок предназначен только
для использования с камерой.
Никогда не используйте его в
других целях.
Вспышка
23
Передний
индикатор
Объектив
Микрофон
Ремешок
Краткое руководство
Фотосъёмка
1. Нажмите [r] (Запись), чтобы включить камеру.
Убедитесь в том, что на экране отобразится R. В противном случае см.
стр. 49.
Пиктограмма режима
фотосъёмки
Оставшийся объём памяти
для записи фотоснимков
(стр. 137)
Дисплей монитора
Кнопка спуска затвора
[r] (Запись)
2. Наведите камеру
на снимаемый
объект.
При желании Вы
можете увеличить
изображение.
Контроллер
увеличения
wШирокоуг.zТелефото
24
Краткоеруководство
3. Нажмите кнопку спуска затвора
до половины, чтобы
сфокусироваться на
изображении.
По завершении фокусировки камера
издаст звуковой сигнал, задний
индикатор загорится зелёным
цветом, и фокусная рамка станет
зелёной.
индикатор
Фокусная рамкаЗадний
Нажатие до половины
Слегка
нажмите
кнопку до её
остановки.
Сигнал, сигнал
(изображение в фокусе.)
При нажатии кнопки спуска затвора до
половины камера автоматически
регулирует экспозицию и фокусируется на
объекте, на который она направлена.
Освоение необходимой силы нажатия
кнопки спуска затвора до половины и
полностью является важным навыком,
позволяющим создавать хорошие
изображения.
• Фокусная рамка на снимках, включённая
в данное руководство, отображается в
виде ß. Помните о том, что при
желании вы можете изменить форму
фокусной рамки (стр. 57).
Если фокусная рамка остаётся красной, а задний индикатор мигает зелёным
цветом, это значит, что камера не сфокусировалась на изображении (объект
находится слишком близко и т.д.). Ещё раз направьте камеру на объект и
попытайтесь сфокусироваться на изображении.
Видеозапись
Нажмите [0] (Видео),
чтобы начать
видеозапись. Нажмите
[0] (Видео), чтобы
остановить видеозапись.
Дополнительная
информация приведена
на стр. 45.
[0] (Видео)
25
Краткоеруководство
. Еслиобъектнаходитсяневцентрерамки...
«Фиксация фокусировки» (стр. 56) название метода, который можно
использовать для съёмки изображений, объект которых находится не в
фокусной рамке и не в центре экрана.
. Отслеживаниедвижениядвижущегосяобъекта
Нажмите на кнопке спуска затвора до половины для отслеживания и
автоматической фокусировки на движущемся объекте. См. раздел
«Ë следящий» (стр. 37) для получения подробной информации.
• В результате отобразится один из
снимков, сохранённых в памяти.
• Также отобразится информация об
отображаемом снимке (стр. 12).
• Вы также можете скрыть
информацию, отобразив только сам
снимок (стр. 114).
• Вы можете увеличить изображение, переместив контроллер увеличения
по направлению к z (стр. 69). Если Вы снимаете очень важный для Вас
кадр, рекомендуется увеличить изображение
необходимое сразу после его записи.
[p] (Просмотр)
ипроверитьвсё
2. Для переходаотодногоизображения к другомувоспользуйтесь
кнопками [4] и [6].
• Удерживание нажатой любой из этих кнопок позволит просмотреть
изображения в быстром режиме.
необходимого файла воспользуйтесь кнопками [4] и [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить», а
затем нажмите [SET].
• Повторите действия, описанные в пунктах 2 и 3, чтобы удалить другие
файлы.
• Для того чтобы выйти из функции удаления, нажмите [MENU].
Удаление всех файлов
1. Нажмите [p] (Просмотр), длятогочтобывойти в режим
просмотра, а затем нажмите [2] ().
2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить все
файлы», а затем нажмите [SET].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Да», а затем
нажмите [SET], чтобы удалить все файлы.
Врезультатеотобразитсясообщение «Нетфайлов.».
27
Краткоеруководство
Меры предосторожности при фотосъёмке
Эксплуатация
• Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор
мигает зелёным цветом. Такие действия могут привести к некорректному
сохранению только что отснятого снимка, повреждению других сохранённых в
памяти снимков, неисправности самой камеры и т.д.
• В случае попадания нежелательного света в объектив, затените объектив
рукой в момент съёмки.
Дисплей монитора при съёмке снимков
• Степень яркости объекта может вызвать медленную реакцию дисплея
монитора и создать цифровые помехи на снимке, отображаемом на дисплее.
• Отображаемое на дисплее изображение предназначено для проверки
композиции. Конечный снимок будет записан в качестве, установленном в
настройках качества снимка (стр. 63).
Съёмка в помещении при свете лампы дневного света
• Мерцание флуоресцентного света может повлиять на яркость или цвет
снимка.
Ограничения функции автофокус
• Любое из нижеуказанных условий может помешать сфокусироваться на
изображении надлежащим образом.
Панель управления используется для настройки функций камеры.
1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].
В результате справа на экране монитора появится
панель управления. Также появятся настройки,
доступные для выбранной в данный момент панели
управления. Панель управления можно использовать
для настройки различных параметров камеры.
[8] [2] [4] [6]
[SET]
2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать настройку,
которую Вы хотите изменить.
Разрешение / Качество
1
снимков* (стр. 30, 63)
Качество видео (стр.33)
2
Вспышка (стр. 34)
3
Автоспуск (стр. 36)
4
Автофокус (стр. 37)
5
Чувствительность ISO (стр. 38)
6
easy Mode (стр. 39)
7
Распознавание лица (стр. 41)
8
Дата/время (стр. 42)
9
* Качество фотоснимка нельзя изменить с помощью панели управления.
Доступные настройкиПанель управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Для того чтобы изменитьнастройки, воспользуйтесь кнопками [4]
и [6].
4. Повторите действия, описанные в пунктах 2 и 3, чтобыизменить
другую настройку.
5. После установки необходимых значений настроек нажмите [SET].
Все выполненные настройки будут применены, а Вы вернётесь в режим
записи.
• Вы также можете выполнить и другие настройки, отличные от указанных
выше (стр. 52).
• Панель управления не отображается, если камера находится в режиме
предварительной easy Mode, «Видео для YouTube» или в процессе работы
Диктофона.
29
Учебноепособиепосозданиюснимков
Изменение разрешения (Размер)
. Пиксели
Изображение цифровой камеры
представляет собой набор мелких точек,
называемых «пикселами». Чем больше
пикселов в изображении, тем более
детальным будет изображение. Тем не
менее, обычно Вы можете работать с
меньшим количеством пикселов при
распечатке изображений (формата L) с
помощью функции печати, прикреплении
изображения к e-mail, при просмотре
изображения на компьютере и т.д.
. О разрешениях
Разрешение изображения указывает, сколько в нём содержится пикселов, и
выражается в произведении горизонтальных
Пиксел
x
вертикальных пикселов.
Разрешение изображения:
x
8M (3264
2448) = примерно
8 миллионовпикселов
Разрешениеизображения:
x
VGA (640
480) = примерно
300 000 пикселов
30
640*
3264*
2448*
480*
Учебное пособие по созданию снимков
* Единица
измерения:
пикселы
Советы по выбору разрешения
Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше
пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти.
Большое
количество
пикселов
Малое
количество
пикселов
Больше деталей, занимают больший
объём памяти. Лучше подходят для
распечатки фотографий большого
формата (например, А3).
Меньше деталей, занимают меньший
объём памяти. Лучше подходят для
отправки снимков по e-mail и т.д.
• Информация о разрешении изображения, его качестве и количестве
изображений, которые можно сохранить в память, указана на стр. 137.
экран имеет формат 16:9, что делает его более широким, чем обычный
формат 4:3 экранов предыдущих поколений телевизоров. Данная камера
может записывать снимки, соответствующие формату экрана HDTV.
Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость
видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества
(WIDE) обеспечит более высокое качество изображения, но в то же время
сократит время работы камеры.
1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].
2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую
опцию панели управления сверху (Настройка качества видео).
3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую
освещении приводит к увеличению выдержки, что может стать причиной
съёмки размытого снимка в результате сдвига камеры. В такой ситуации
закрепите камеру на штативе и т.д.
• При включённой функции защиты от «красных глаз» вспышка срабатывает
автоматически, в соответствии с экспозицией. Вспышка не срабатывает в
условиях яркого освещения.
• Присутствие солнечного
света вне помещения, флуоресцентного освещения
или других источников света может стать причиной получения снимков с
неестественными цветами.
• Выберите ? (Вспышка выкл.) в настройки вспышки при съёмке в местах, где
запрещена съёмка со вспышкой.
Защита от «красных глаз»
Использование вспышки ночью или в плохо освещённых помещениях может
привести к появлению красных точек в глазах снимаемых людей. Такой эффект
возникает в результате отражения света вспышки в сетчатке глаза. Если в
качестве режима вспышки выбрана защита от «красных глаз», камера
активирует предварительную вспышку, таким образом закрывая радужную
оболочку глаз снимаемых людей
, что снижает вероятность появления красных
глаз.
В случае использования функции защиты от «красных глаз» обратите внимание
на следующие моменты:
• Функция защиты от «красных глаз» не сработает, если снимаемые люди не
смотрят непосредственно в камеру (на вспышку).
• Функция защиты от «красных глаз» может не дать желаемого эффекта, если
объект съёмки
расположен слишком далеко от камеры.
Другие полезные функции вспышки
• Изменениеинтенсивностивспышки (стр. 67)
35
Учебноепособиепосозданиюснимков
Использование автоспуска (Автоспуск)
Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск.
Отпустите кнопку затвора, после чего снимок будет сделан через
установленный промежуток времени.
1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].
2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать четвёртую
опцию сверху на панели управления (Автоспуск).
3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую
Вы можете использовать эту настройку для
предотвращения размытия изображения в
результате движения камеры.
Съёмка трёх изображений: первый снимок создаётся
через 10 сек после нажатия кнопки спуска затвора, а
другие два – как только камера готова к съёмке
после сохранения предыдущего снимка. Время
подготовки камеры к съёмке зависит от разрешения
изображения и настроек качества снимка,
независимо от того, установлена ли в камере карта
памяти, и от уровня заряда вспышки.
функциями.
Серийная съёмка, определённый сюжет BEST SHOT (Диктофон)
• Тройной автоспуск не может использоваться совместно с нижеуказанными
функциями.
– сюжет BEST SHOT (Видеодля YouTube)
– easy Mode
– Режимвидеозаписи
Настройкаобластиавтофокуса (Автофокус)
точечный
мульти
следящий
В данном режиме используются показания небольшой
области в центре изображения. Данная настройка идеально
сочетается с фиксацией фокусировки (стр. 56).
При нажатии в данном режиме кнопки спуска затвора до
половины камера выберет оптимальную область автофокуса
из девяти доступных областей. Фокусная рамка области
фокусировки камеры будет отображаться зелёным цветом.
Полунажатие кнопки спуска затвора фокусирует на объекте
съёмки и отслеживает перемещение объекта.
1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].
2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать пятую опцию
панели управления сверху (Автофокус).
3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую
настройку, а затем нажмите [SET].
4. Наведите камерунаобъект и наполовинунажмитекнопкуспуска
затвора. Дождитесь, пока камера автоматически отрегулирует
экспозицию и сфокусируется.
37
Учебноепособиепосозданиюснимков
5. Нажмите кнопку спуска затвора до конца.
«Ûточечный» или «Ë следящий»
«È мульти»
Фокуснаярамка
•«È мульти» нельзя выбрать для области Автофокуса, если вы используете функциюраспознаваниялица (стр. 41).
• Выбор «Ëследящий» можетвызватьвибрациюипоявлениешумаот
работы объектива при отслеживании снимаемого объекта. Это не
свидетельствует о неисправности.
Фокусная рамка
Настройка чувствительности ISO (ISO)
Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету.
1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].
2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать шестую
опцию панели управления сверху (Чувствительность ISO).
3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую
настройку, а затем нажмите [SET].
АUTO
ISO 64
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
• Для видеосъёмки всегда применяется чувствительность ISO «АUТО»,
независимо от текущей настройки параметра чувствительности ISO.
• Выбор более высоких уровней чувствительности ISO является причиной
появления цифрового шума на снимках.
Автоматически регулирует чувствительность в соответствии с
текущими условиями
Низкая
чувствительность
Высокая
чувствительность
Большая выдержка
Малая выдержка
(устанавливается для
съёмки в условиях
плохого освещения.)
Меньше шумов
Некоторая
зернистость
(повышенный
цифровой шум)
38
Учебноепособиепосозданиюснимков
Использование режима Лёгкий
Режим лёгкий устраняет несколько проблемные настройки, которые затрудняют
процесс съёмки, и облегчает запись фотоснимков. Этот режим рекомендуется
применять новичкам в цифровой фотографии.
1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].
2. Воспользуйтесь кнопкам [8] и [2], чтобы выбрать третью опцию
снизу на панели управления (режим Лёгкий).
3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «
затем нажмите [SET].
Камера переключится в режим Лёгкий.
|
ON», а
4. Выполните фокусировкунаизображении.
Пока фокусная рамка выравнивается по объекту, нажмите кнопку спуска
затвора наполовину.
5. Выполните съёмку изображения.
Когда изображение сфокусировано, полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
В результате будет сделан снимок.
. Использованиепростогоменю
Простое меню содержит настройки вспышки, автоспуска и размера
изображения, плюс опцию выхода из режима Лёгкий.
Пока камера работает в режиме easy Mode, все остальные настройки (кроме
Вспышки, Вспышки, Автоспуск, Разрешение и режим easy Mode) в меню
вкладки Запись (стр. 128) и меню вкладки Качество (стр. 128) зафиксированы на
предустановленных оптимальных значениях. Любые настройки, которые вы
могли изменять
выйти из режима Лёгкий. Для выхода выберите пункт «easy Mode» в шаге 2
следующей процедуры, а затем выберите l в шаге 3. После этого вы
можете использовать меню вкладки Настройка так, как вы делали это
обычно.
1. Нажмите [MENU].
Простое меню отображает больше текста, чем
стандартные меню.
2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы
выбрать необходимый пункт меню, а затем
нажмите [SET].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать желаемую
В данной камере предусмотрен 4-разовый оптический зум (изменяющий
фокусное расстояние объектива), который можно использовать вместе с
цифровым зумом (цифровая обработка центральной части снимка с целью
увеличения) для увеличения общего масштаба от
ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 44).
4X до 63,8X. Точка
1. В режиме записи установите контроллер увеличения на
увеличение.
w Широкоуг.z Телефото
w (Широкоуг.) : Уменьшаетразмеробъектаиувеличиваетдиапазон
съёмки.
z (Телефото):Увеличивает объект и сужает диапазон съёмки.
Контроллер увеличения
2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий
записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества
снимка (стр. 43).
• Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при
съёмке в режиме телефото рекомендуется использовать штатив.
• Увеличение масштаба
изображения изменяет диафрагму объектива.
• Цифровой зум доступен только в режиме видеосъёмки. Вы можете настроить
оптический зум перед нажатием кнопки спуска затвора, чтобы начать
видеозапись.
Точка переключения оптического и цифрового зума
Удерживая контроллер увеличения по направлению к z (Телефото), Вы
остановите операцию увеличения, как только коэффициент оптического зума
достигнет максимума. Мгновенное отпускание контроллера увеличения и
продолжение удерживания
переведёт камеру в цифровой режим, который можно использовать для
установки ещё большего коэффициента увеличения.
• Во время увеличения панель зума на дисплее отобразит текущую настройку
увеличения.
его по направлению к z (Телефото) снова
Индикатор ухудшения качества снимка
Диапазон фокусировки
(Отображается для автофокуса, макросъёмки и ручного
фокуса.)
Панель зума
Диапазон оригинального (без
ухудшения) качества снимка
1X
Точка переключения оптического/
цифрового зума
от 4X до 25,0X
* Точка оптического зума 4X
Ухудшение качества снимка
Диапазон ухудшенного
качества снимка
от 16X до 63,8X
Указатель зума
(текущеезначениеувеличения.)
43
Учебноепособиепосозданиюснимков
• Точкаухудшениякачества
снимка зависит от разрешения
изображения (стр. 30). Чем
меньше размер изображения,
тем больший коэффициент
увеличения можно
использовать до достижения
точки ухудшения качества
изображения.
• Хотя цифровой зум обычно
ухудшает качество
изображения, некоторая
степень цифрового
увеличения возможна и без
ухудшения качества для
снимков размером до «8M».
Диапазон использования
цифрового зума без
ухудшения качества снимка
указывается на дисплее.
Точка ухудшения качества
снимка зависит от разрешения
снимка.
Разрешение
Максимальный
коэффициент
увеличения
Лимит
увеличения
без ухудшения
качества
12M16X4X
3:216X4X
16:916X4X
8M19,6X4,9X
5M25,0X6,2X
3M31,2X7,8X
VGA63,8X25,0X
44
Учебноепособиепосозданиюснимков
Запись видео и аудио
Запись видео
1. Настройте качество видеоизображения (стр. 33).
Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной
настройки качества.
2. Находясь в режимезаписи,
нажмите [0] (Видео).
В результате начнётся запись, и на
дисплее отобразится Y.
Режим видеозаписи включает
монофоническое аудио.
Оставшееся время записи
(стр.138)
[0] (Видео)
3. Ещё раз нажмите [0], чтобы
остановить запись.
• Каждый видеоролик может быть
длиной до 29 мин. Видеозапись
автоматически прекращается по
истечении 29 мин записи. Видеозапись также автоматически
останавливается в случае заполнения памяти до того, как вы остановите
запись, нажав [0].
Съёмка в режиме BEST SHOT
С помощью BEST SHOT (стр. 49) Вы можете выбрать шаблонный сюжет,
соответствующий типу снимаемого Вами видео, и камера соответствующим
образом сменит настройки, обеспечивая возможность оптимального качества
съёмки в любых условиях. Например, настройка сюжета BEST SHOT под
названием «Ночной сюжет» настроит камеру для более чёткой и яркой съёмки в
ночное время.
привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является
неисправностью.
• Данная камера также записывает аудио. При
выполнении видеосъёмки обратите внимание на
следующие моменты:
– Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт
пальцами или другими предметами.
– Невозможнодостичьхорошегорезультата
записи,
если камера находится слишком далеко от
записываемого объекта.
Микрофон
– Работа с кнопками камеры во время выполнения
съёмки может привести к записи звука срабатывания
кнопок.
• Съёмка очень яркого объекта может вызвать появление вертикальной
полосы на изображении на дисплее монитора. Это не свидетельствует о
неисправности. Полоса не запишется на фотоснимок, но
останется на
видеозаписи.
• Некоторые карты памяти требуют значительного времени для записи данных,
что приводит к появлению разрывов в изображении и/или звуке. О такой
ситуации сигнализирует » и Y, мигающие на дисплее монитора. Во
избежание потери видеорамок рекомендуется использовать карту памяти с
максимальной скоростью передачи данных в 10 Мб/сек (стр. 126).
• Для увеличения масштаба во время видеозаписи может использоваться
только цифровой зум. Поскольку использование оптического зума во время
выполнения видеозаписи невозможно, выполните необходимую степень
увеличения до нажатия [0], начинающей запись.
• Эффект движения камеры на изображении становится более заметным, если
Вы выполняете макросъёмку или используете высокий коэффициент
увеличения. Именно поэтому в таких
ситуациях рекомендуется использовать
штатив.
• При выполнении видеосъёмки функции Автофокус и Макросъемка
выполняются с фиксированной фокусировкой (стр. 54).
46
Записьвидеоиаудио
Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки
1. Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска
затвора.
Видеозаписьпродолжитсяпослезаписифотоснимка.
• Вовремявыполнениявидеосъёмкивыможетевоспользоватьсякнопкой
[2](), чтобы изменить настройку режима вспышки.
• Записьфотоснимкавовремявыполнениявидеозаписиневозможна, если
выбран любой из нижеуказанных режимов BEST SHOT.
Видео для YouTube, Диктофон
Запись только аудио (Диктофон)
Диктофон позволяет записывать только аудио, без записи фотоснимков или
видео.
• Информация об объёме диктофона приведена на стр. 138.
1. Находясь в режиме записи, нажмите [BS].
2. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать
«` (Диктофон)», азатемнажмите [SET].
На экране отобразится `.
3. Для начала видеосъемки нажмите кнопку
спуска затвора.
• В процессе выполнения записи задний
индикатор мигает зелёным цветом.
• Нажатие [SET] во время выполнения записи
позволит вставить маркер в запись. Во время
воспроизведения Вы сможете переходить к
имеющимся в записи маркерам.
4. Для прекращения аудиозаписи нажмите
кнопку спуска затвора ещё раз.
• Для того чтобы создать другой аудиофайл,
повторите действия, описанные в пунктах 3
и 4.
• Длятогочтобы выключить Диктофон, нажмите
[BS] и выберите R (Авто).
47
Время записи
Оставшееся время для
записи
Запись видео и аудио
• С помощью [8] (DISP) Вы можете изменить содержание отображаемой на
• Аудиофайлыможновоспроизводитьнакомпьютеревпрограммах Windows
Media Player или QuickTime (стр. 90, 99)
– Аудиоданные: WAVE/IMA-ADPCM (расширение WAV)
Воспроизведение аудиозаписи
1. В режиме просмотра воспользуйтесь
кнопками [4] и [6], чтобы отобразить
записанный Диктофоном, который вы
хотите воспроизвести.
Вместо изображения для файла Диктофона
отображается символ `.
2. Нажмите [SET], чтобы начать
воспроизведение.
Элементы управления воспроизведением записи Диктофона
Ускоренная перемотка
вперёд/назад
Воспроизведение/пауза[SET]
Переход к маркеру
Регулировка громкостиНажмите [2], а затем [8] [2]
Вкл./Выкл. дисплея монитора [8] (DISP)
Конец воспроизведения[MENU]
[4] [6]
Поставив воспроизведение на паузу,
нажмите [4] или [6], чтобы перейти к
следующему маркеру, а затем нажмите
[SET], чтобывозобновитьвоспроизведение.
48
Записьвидеоиаудио
Использование BEST SHOT
Что такое BEST SHOT?
BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых
разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки
камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера
будет настроена автоматически. Такая функция позволяет минимизировать
шансы испортить снимок в результате неправильных настроек экспозиции и
выдержки.
Некоторые шаблонные сюжеты
ПортретПейзажНочной сюжетНочной портрет
Создание снимка в режиме BEST SHOT
1. Находясь в режимезаписи,
нажмите [BS].
В результате отобразится меню
сюжетов BEST SHOT.
• Изначально по умолчанию
выбран R (Авто).
Выбранный в данный момент
сюжет (в рамке)
2. Воспользуйтесь кнопками [8],
[2], [4] и [6], чтобы
переместить рамку на нужный
Вам сюжет.
• Меню сюжетов имеет несколько
страниц. Для перехода по
страницам меню используйте
кнопки [8] и [2].
• Вы сможете просмотреть информацию о текущем выбранном сюжете.
Дополнительная информация приведена на стр. 50.
• Для того чтобы вернуться к стандартной записи снимков, выберите
Сюжет 1 R (Авто). Нажатие [MENU] во время отображения экрана
выбора сюжета или экрана
перемещению рамки прямо на R (Авто).
информации о сюжете приведёт к
49
[BS]
Название сюжета
Номер сюжета
Использование BEST SHOT
3. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего
• Длятогочтобывыбратьдругойсюжет BEST SHOT, повторитевышеописаннуюпроцедуру, начинаясшага 1.
4. Нажмите кнопку спуска затвора.
• Сюжет BEST SHOT для YouTube настроит камеру на запись видео,
оптимизированного для загрузки на YouTube. Видео, записанное в режиме
сюжета для YouTube, сохраняется в специальную папку, позволяющую легко
отыскать изображения для загрузки (стр. 103). Максимальное время записи в
режиме сюжета для YouTube составляет 10 мин.
. Использованиеэкранаинформацииосюжете
Для того чтобы больше узнать о сюжете, установите на
нём рамку в экране выбора сюжета, а затем
переместите контроллер зума в любом направлении.
• Для того чтобы вернуться в меню сюжета, ещё раз
переместите контроллер увеличения.
• Для перехода между сюжетами воспользуйтесь
кнопками [4] и [6].
• Для того чтобы выполнить настройки
текущего выбранного сюжета, нажмите [SET]. Для того чтобы вернуться к
экрану информации о текущем выбранном сюжете BEST SHOT, нажмите
[BS].
камерыдля
50
Использование BEST SHOT
. Мерыпредосторожностиприработес BEST SHOT
• Некоторые сюжеты, например, Ночной сюжет и Салют, записываются при
большой настройке выдержки. Поскольку большая выдержка повышает
вероятность появления цифрового шума на снимке, камера автоматически
выполняет операцию шумоподавления при выборе любого из этих сюжетов.
В результате снимок сохраняется несколько дольше, о чём свидетельствует
мигающий зелёным цветом задний индикатор. В это время
никаких операций с кнопками. Во избежание размытия снимка в результате
движения камеры при съёмке с большой выдержкой можно использовать
штатив.
• В данной камере предусмотрена шаблонный сюжет, оптимизирующий
настройки снимков для аукционных сайтов. В зависимости от модели камеры
такой шаблонный сюжет называется либо «For eBay» либо «Аукцион».
Снимки, записанные в режиме
шаблонного сюжета для аукционного сайта,
сохраняются в специальную папку, позволяющую легко отыскать их на
компьютере (стр. 103). При использовании данной функции размер снимков
автоматического отсеивания шумов с целью снижения цифрового шума
снимка. В результате такой операции камера дольше чем обычно
сохраняет снимок и готовится к следующему кадру.
• Снимкисюжетов BEST SHOT небылисозданыспомощьюэтойкамеры.
• Снимки, сделанные с помощью сюжетов BEST SHOT, могут не дать
ожидаемого результата в зависимости от условий съёмки и других
• Выможетеизменитьнастройкикамеры, выполненныепослевыборасюжета
BEST SHOT. Тем не менее, обратите внимание на то, что настройки BEST
SHOT возвращаютсякзначениямпоумолчаниювслучаевыборадругого
сюжета BEST SHOT или выключения камеры.
не выполняйте
факторов.
51
Использование BEST SHOT
Расширенные настройки
Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки
различных настроек камеры.
• Вы всегда можете использовать панель управления (стр. 29), чтобы
установить некоторые настройки, появляющиеся на экране меню.
Информация об установке настроек с помощью панели управления дана на
страницах, указанных в данном разделе в скобках.
• Нажатие кнопки спуска затвора во время отображения экрана меню записи
отменяет текущее действие меню и выполняет выход из экрана меню.
Выберите вкладки. [6] всегда используется для отображения
доступных для настроек вариантов.
52
Расширенныенастройки
1. Находясь в режиме записи, нажмите [MENU].
Отобразится экран меню.
2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать
соответствующую вкладку, где расположен элемент, который Вы
хотите настроить.
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2],
чтобы выбрать соответствующий элемент
меню, а затем нажмите [6].
4. Для того чтобы изменить настройки,
Пример:
Если на вкладке
«Запись» выбран
«Фокус»
Вкладки
воспользуйтесь кнопками [8] и [2].
5. После установки необходимых значений
настроек нажмите [SET].
• Нажав [4], Вы зафиксируете выбранную
настройку и вернётесь в меню.
• Для того чтобы отрегулировать настройки
другой вкладки после нажатия [4] и
возвращения в меню, с помощью кнопки [8]
выделите вкладки, и воспользуйтесь кнопками
[4] и [6], чтобы выбрать необходимую
вкладку.
. Кнопкименювданномруководстве
Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом.
Нижеописанная операция аналогична описанной в разделе «Пример работы с
экраном меню» на стр. 52.
Для того чтобы выбрать вкладку «Запись»,
воспользуйтесь кнопками [4] и [6].
[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокус
Настройки
Нажмите
[r](Запись).
Нажмите
[MENU].
Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы
выбрать «Фокус», а затем нажмите [6].
53
Расширенныенастройки
Настройки режима записи (Запись)
Выбор режима фокусировки (Фокус)
[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокус
Приблизительный
НастройкиТип снимка
Режим фокуса
Фото-
съёмка
ВидеоФотосъёмкаВидео
диапазон
фокусировки
1
*
Приблизительно
Q
Автофокус
Общая
запись
Автомати-
ческая
2
*
от 20 см до
9
(бесконечность)
2
*
(Широкоуг.)
Приблизительно
от 8 см до 50 см
´ МакроМакро
Á Супер-
макро
Макро
Съёмка с
E
Панорамный
фокус
относительно
широким
диапазоном
фокусировки
Автомати-
ческая
Автомати-
ческая
Фиксиро-
ванная
точка
фокусир-
овки
Фиксиро-
ванная
точка
фокусир-
овки
(Первый шаг
увеличения от
настройки
самого широкого
угла)
Приблизительно
от 8 см до 50 см
Фиксированное
расстояние
3, *4
*
Фиксированное
расстоя-
3, *5
ние
*
Пейзаж и
)
Бесконечность
другие
удалённые
Фиксир.
9 (бесконечность)
(Широкоу.)
объекты
W Ручной
фокус
Диапазон фокусировки – это расстояние от поверхности объектива до объекта.
*1
Если Вы хотите
сфокусироваться
вручную
Ручная корр.
Примерно от 20 см до 9
(бесконечность)*3
(Широкоу.)
*2 В процессе видеозаписи режим Автофокуса деактивирован.
*3 Возможны только минимальные измененияс помощью настройки оптического
зума.
*4 Расстояние зависитотусловийсъёмки и появляетсянадисплеемонитора в
результате нажатия кнопки спуска затвора наполовину.
54
Расширенныенастройки
*5(м)
СтандартМакросъeмка
Шаги
увеличения
Z1 (Широкий)Прим. 0,3990,35
2Прим. 0,5090,35
3Прим. 0,6490,35
4Прим. 0,8190,38
5Прим. 1,0390,50
6Прим. 1,3390,50
7Прим. 1,6790,50
8Прим. 2,5990,50
9 (Теле)Прим. 3,1390,50
• Вышеуказанныезначенияприведенытолькодлясправки.
При выполнении видео макросъёмки диапазон фокусировки на несколько
сантиметров меньше расстояния между центрами.
МакроТелефото
Расстояние между
центрами
Супермакро
Супермакро фиксирует оптический зум в положении, позволяющем выполнять
съёмку с ближайшего расстояния до объекта. В результате получаются более
близкие и крупные снимки объекта.
• При выборе Супермакро зум фиксируется, поэтому невозможно выполнить
операцию изменения масштаба перемещением контроллера зума.
Фокусировка с помощью ручного фокуса
1. На дисплее монитора воссоздайте
композицию таким образом, чтобы объект
фокусировки располагался в жёлтой рамке.
2. Следя за изображением на дисплее
монитора, отрегулируйтефокусспомощью
[4] и [6].
• В это время находящееся в рамке изображение
будет увеличиваться и заполнить весь дисплей,
что поможет Вам сфокусироваться. Если Вы не
выполните никаких действий в течение двух сек отображения
увеличенного изображения на экране, снова появится экран шага 1.
55
Жёлтая рамка
Расширенные настройки
• Функция автоматической макросъёмки определяет, насколько далеко объект
находится от объектива и автоматически выбирает для съёмки либо режим
макросъёмки, либо автофокус.
• Автоматическая макросъемка может использоваться только при записи
фотоснимков.
• При активации распознавания лица доступен только Автофокус. Для выбора
другого режима фокусировки сначала необходимо отключить функцию
распознавания лица (стр. 41).
• Использование вспышки
блокированию света вспышки, что может вызвать появление на снимке
нежелательных теней от объектива.
• При выполнении операций с оптическим зумом во время съёмки с помощью
Автофокуса, Макросъёмки или Ручного фокуса соответствующее значение
появляется на дисплее монитора, подтверждая диапазон фокусировки, как
показано ниже.
Пример: oo см
«Фиксация фокусировки» - метод, который можно
использовать для составления композиции
изображений, объект которых находится не в
фокусной рамке и не в центре экрана.
• Для использования фиксации фокусировки,
выберите «Û точечный» для области
Автофокуса (стр. 37).
1. Выровняйте фокусную рамку дисплея
монитора по объекту, на котором вы
фокусируетесь, а затем нажмите кнопку
спуска затвора наполовину.
2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой
наполовину (что поддерживает настройку
фокуса) перемещает камеру с целью
создания композиции изображения.
Вы можете использовать данную процедуру для выбора одной из пяти
различных форм фокусной рамки, включая форму сердца.
Настройкиß¹ ™ ¬ μ
• Полунажатие кнопки спуска затвора меняет форму фокусной рамки на одну
из изображённых ниже.
Фокусировка: успешно
Фокусировка: ошибка
• При выполнении съёмки с распознаванием лица или в режиме Лёгкий, рамка
принимает форму ß.
57
Расширенныенастройки
Использованиесерийнойсъёмки (Серияснимков)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаЗапись*Серияснимков
При включенной Серийной съёмке изображения записываются постоянно, пока
вы держите кнопку спуска затвора отжатой, до заполнения карты памяти.
Отпускание кнопки спуска затвора останавливает съёмку.
• В режиме серийной съёмки выставленные для первого снимка экспозиция и
фокус также применяются для всех последующих снимков.
• Режим серийной съёмки не может использоваться одновременно с любой из
нижеуказанных функций:
памяти и объёма свободного пространства для сохранения снимков. При
сохранении снимков во встроенную память режим серийной съёмки может
работать относительно медленно.
• В сочетании с Серийной съёмкой
нельзя использовать Автоспуск.
58
Расширенныенастройки
Использованиеавтоспуска (Автоспуск)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаЗапись*Автоспуск
Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с
панелью управления на стр. 36.
Съёмка с использованием функции распознавания лица
(Распозн. лица)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаЗапись*Распозн. лица
Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с
панелью управления на стр. 41.
Вы можете включить функцию стабилизации, чтобы уменьшить размазывание
изображения, вызванное движением объекта или камеры, при съёмке
движущегося объекта с помощью функции телефото, при съёмке
быстродвижущегося объекта или при съёмке в условиях плохого освещения.
АвтоМинимизирует эффект дрожания рук и движения объекта.
Выкл.Выключениенастроекстабилизатора
• Чувствительность ISO, диафрагма и выдержка не отображаются на дисплее
монитора при нажатии кнопки спуска до половины затвора, если выбран
режим «Авто». Тем не менее, значения этих величин на короткое время
отобразятся на экране предпросмотра, сразу же после съёмки снимка.
• При срабатывании вспышки пиктограмма стабилизатора S останется на
дисплее, даже если стабилизатор
• Для того чтобы сработала функция «Стабилизатор» в качестве настройки
чувствительности ISO (стр. 38) должна быть выбрана опция «AUTO».
• Съёмка с включённым стабилизатором может сделать изображение
несколько более зернистым, чем обычно, и слегка снизить разрешение
снимка.
Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с
панелью управления на стр. 37.
ИспользованиережимаЛёгкий (easy Mode)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаЗапись* easy Mode
Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с
панелью управления на стр. 39.
Назначениефункцийкнопкам [4] и [6] (Кнопки </>)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаЗапись*Кнопки </>
Вы можете назначить одну из пяти нижеуказанных функций кнопкам [4] и [6].
Настройка[4]/[6] кнопками
ЭкспозамерИзменение режима экспозамера (стр. 66)
ЭкспосдвигНастройка значения экспосдвига (стр. 64)
Баланс белогоИзменение настройки баланса белого (стр. 65)
Чувств.ISOИзменение настройки чувствительности ISO (стр. 38)
АвтоспускУстановка автоспуска (стр. 59)
Выкл.Отмена назначенных кнопкам [4] и [6] функций
60
Расширенныенастройки
Отображениеэкраннойсетки (Сетка)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаЗапись*Сетка
Экранная сетка отображается на дисплее монитора в
режиме записи, облегчая вертикальное и
горизонтальное выравнивание изображений при
компоновке снимка.
Включениеивыключениецифровогозума (Цифровойзум)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаЗапись*Цифровойзум
С помощью данной настройки Вы можете включать и выключать цифровой зум.
Если цифровой зум выключен, использование контроллера увеличения
увеличивает изображение с помощью только оптического зума.
При включении настройки предварительного просмотра камера будет
отображать изображение в течение примерно одной сек после нажатия кнопки
спуска затвора.
Использованиеподсказок (Подсказки)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаЗапись*Подсказки
Если функция подсказки включена, текстовое описание некоторых пиктограмм
будет отображаться на дисплее при переключении функций записи.
Функции, поддерживающие справку пиктограмм
• Режим записи, вспышка, режим экспозамера, баланс белого, автоспуск,
экспосдвиг
61
Расширенныенастройки
Регулировка настроек по умолчанию при включении
питания (Память)
[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Память
При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных
элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры.
Любой деактивированный элемент памяти восстановит первоначальные
настройки по умолчанию, как только Вы выключите камеру.
Настройка
b
BEST SHOT Фотосъёмка (Авто)
ВспышкаАвто
ФокусАвто (Автофокус)
Баланс белогоАвто
Чувств.ISOАвто
АвтофокусТочечный
ЭкспозамерМатричный
Серия снимковВыкл.
АвтоспускВыкл.
Интенс.вспышки 0
Цифровой зумВкл.
Ручной фокусПоложение до выбора ручного фокуса.
Зум-коэф.
*Полный широкоформат
Деактивировано (Начальные настройки
по умолчанию)
Активировано
Настройка
отключения
электропитания
* Только настройкаоптическогозума.
• Привыключенииипоследующемвключениипитаниякамерысактивированнымэлементомпамяти BEST SHOT вседругиеэлементы памяти
(заисключениемположениязума) инициализируютсястекущими
выбранными настройками шаблонного сюжета BEST SHOT, независимо от
активированного/деактивированного статуса других элементов памяти.
62
Расширенныенастройки
Настройка качества изображения (Качество)
Установка разрешения фотоснимка (Разрешение)
[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Разрешение
Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с
панелью управления на стр. 32.
Настройкакачествафотоснимка (Качество (фото))
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаКачество* t Качество
МаксимальноеПриоритет качества снимка.
СтандартСтандарт
ЭкономноеПриоритет количества снимков.
• Настройка «Максимальное» позволяет запечатлеть на качественном снимке
все детали природы, включая густые ветви деревьев или листву, а также
создать снимок сложной композиции.
• Объём памяти (количество изображений, которые можно записать) зависит
от установленных Вами настроек качества (стр. 137).
63
Расширенныенастройки
Настройкакачествавидео (Качество (видео))
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаКачество* » Качество
Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с
панелью управления на стр. 33.
Корректировкаяркостиснимка (Экспосдвиг)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаКачество*Экспосдвиг
Перед началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное
число (значение EV) снимка.
• Диапазонкомпенсацииэкспозиции: от –2.0 EV до +2.0 EV
• Единицаизмерения: 1/3 EV
1. Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции,
воспользуйтесь кнопками [8] и [2].
[8] : Увеличивает значение EV. Более
высокое значение EV лучше всего
подходит для съёмки объектов в
светлых тонах и объектов,
освещаемых сзади.
[2] : Уменьшает значение EV. Более
низкое значение EV лучше всего
подходит для съёмки объектов в
тёмных тонах и уличной съёмки в
ясный день.
Для того чтобы отменить компенсацию экспозиции, установите значение
параметра EV на 0.0.
2. Нажмите [SET].
В результате будет применено значение компенсации экспозиции.
Устанавливаемое вами значение компенсации экспозиции останется
активным до его изменения или до выключения камеры (в результате чего
такое значение сбрасывается на «0.0»).
• При выполнении съёмки в очень тёмных или очень ярких условиях Вы можете
не добиться хорошего результата даже после регулировки компенсации
экспозиции.
Вы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света,
доступным в месте выполнения съёмки, и избежать синеватого оттенка при
съёмке на улице в пасмурную погоду или оттенка зелёного при съёмке при
флуоресцентном освещении.
• При выборе «Авто» в качестве настройки баланса белого камера
автоматически определяет белую точку объекта. Некоторые цвета
и свойства источников освещения могут вызывать проблемы при
определении камерой белой точки, что делает невозможным настройку
соответствующего баланса белого. В таком случае выберите настройку
баланса белого, соответствующую условиям съёмки (Дневной свет,
Облачность и т.д.).
Автоматически устанавливает баланс белого в
настройках камеры
Используется для съёмки на улице в пасмурный
дождливый день, в тени и т.д.
Используется для съёмки в ясный день в тени
деревьев или зданий
Используется для съёмки в белом освещении или
белом дневном флуоресцентном освещении
Используется для съёмки в дневном флуоресцентном
освещении
Используется для съёмки в при освещении лампами
накаливания
Используется для ручной настройки камеры в
соответствии с конкретным источником освещения.
Выберите «Ручная корр.».
1
При тех же условиях, которые
2
будут использоваться для
съёмки, наведите камеру на
чистый белый лист бумаги так,
чтобы он заполнил весь
дисплей монитора, и нажмите
кнопку спуска затвора.
Нажмите [SET].
3
Настройка баланса белого сохранится даже после
выключения камеры.
Чистый белый
лист бумаги
объектов
65
Расширенныенастройки
Настройкачувствительности ISO (ISO)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаКачество*Чувств.ISO
Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с
панелью управления на стр. 38.
Настройкарежимаэкспозамера (Экспозамер)
[r] (Запись) * [MENU] *ВкладкаКачество*Экспозамер
Данный режим экспозамера определяет, какая часть объекта замеряется для
установки экспозиции.
Матричный экспозамер разделяет изображение на
Матричный
Центр.взвеш.
Точечный
• Выбранный в данный момент метод экспозамера отображается в виде
пиктограммы на экране фотоснимка. Если режимом экспозамера выбран
режим «B Матричный», пиктограмма не отображается.
сегменты и замеряет освещённость каждого сегмента для
создания сбалансированного показателя экспозиции. Этот
тип экспозамера обеспечивает безошибочную настройку
экспозиции для целого ряда условий съёмки.
Центрально-взвешенный экспозамер концентрируется при
замере освещения на центре области фокусировки.
Данный тип экспозамера идеально подходит для тех, кто
желает в определённой степени самостоятельно
контролировать контрастность.
Точечный экспозамер учитывает показания ограниченной
области. Воспользуйтесь данным методом, если Вы хотите
настроить экспозицию в соответствии с яркостью
определённого объекта, независимо от окружающих
условий.
Вы можете выбрать одну из пяти настроек контрастности от +2 (наивысшая
контрастность между светлым и тёмным) до –2 (самая низкая контрастность
между светлым и тёмным).
• Громкость регулируется только в процессе
воспроизведения видео.
[8] (DISP)
Переместитеконтроллерувеличениявнаправленииz ([).
• Выможетевоспользоватьсякнопками [8], [2], [4] и
[6], чтобыпрокрутитьувеличенноеизображениена
дисплее монитора. Вы можете увеличить
изображение в 4,5 раза.
[MENU]
68
Просмотрснимковивидео
Увеличение экранных изображений
1. Для тогочтобыпросмотретьизображения и найти необходимое,
воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра.
2. Переместите контроллерувеличения в
направлении z ([), чтобы увеличить
изображение.
Вы можете воспользоваться кнопками [8], [2], [4]
и [6], чтобы прокрутить увеличенное изображение
на дисплее монитора. Переместите контроллер
увеличения в направлении w, чтобы уменьшить
изображение.
– Если индикаторы дисплея включены, то
индикатор в правом нижнем углу дисплея
монитора покажет, какая именно часть
увеличенного изображения отображается в
настоящий момент.
– Для того чтобы
нажмите [MENU] или [BS].
– Хотя наибольшим коэффициентом
увеличения является 8X, размеры некоторых
изображений могут не допускать увеличения
до 8X.
выйти из экрана увеличения,
Отображение меню снимка
1. В режиме просмотра переместите
контроллер увеличения в направлении
w (]).
Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы
переместить рамку в меню снимка.
Для просмотра конкретного изображения
воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] или [6],
чтобы переместить рамку на соответствующий
снимок, и нажмите [SET].
Коэффициент
увеличения
Область
изображения
Текущая область
отображения
Рамка
69
Просмотрснимковивидео
Просмотр фотоснимков и видео на телеэкране
1. Для подключениякамеры к телевизоруиспользуйтекабель AV,
поставляемый в комплекте с камерой.
Жёлтый
Телевизор
Разъёмы AUDIO IN (белые)
Разъёмы VIDEO IN (жёлтые)
Убедитесь в том, что пометка на соединителе кабеля
AV повёрнутакобъективу, подключитекабельккамере.
• Вставьтесоединителькабелявпорт USB/AV дощелчка,
подтверждающего фиксирование кабеля. Неправильное
или неполное подключение кабеля может стать
причиной плохого качества связи или неисправности.
• Помните о том, что даже если соединитель вставлен до
конца, металлическая часть соединителя останется
видна, как показано на рисунке.
Белый
АудиоВидео
AV кабель (в комплекте)
Порт USB/AV
2. Включите телевизор и выберите режим видеовхода.
Если в телевизоре предусмотрено больше одного видеовхода, выберите
тот, к которому подключена камера.
3. Нажмите [p] (Просмотр), чтобы включить камеру.
В результате изображение с камеры появится на телеэкране. При этом на
дисплее камеры изображение не отобразится.
• Вынесможетевключитькамеру, нажав [ON/OFF] (Питание) или
[r](Запись), пока подключён AV кабель.
• Всепиктограммыииндикаторы, появляющиесянадисплеекамеры, также
появятся на телеэкране. С помощью [8] (DISP) Вы можете изменить
содержание отображаемой информации.
Запись снимков камеры на DVD-магнитофон или видеодеку
Для того чтобы подключить камеру к записывающему устройству с помощью
комплектного AV кабеля камеры, воспользуйтесь одним из описанных ниже
методов.
–DVD-магнитофон или видеодека: подключите к выводам VIDEO IN и AUDIO
IN.
– Камера: Порт USB/AV
Вы можете воспроизвести слайд-шоу снимков и видео на камере, записав его
на DVD или видеокассету. При выполнении записи снимков на внешнее
устройство воспользуйтесь кнопкой [8] (DISP), чтобы убрать все индикаторы с
дисплея монитора (стр. 114).
Для получения информации о подключении монитора к записывающему
устройству и о процессе записи ознакомьтесь с пользовательской
документацией, поставляемой вместе с записывающим устройством.
71
Просмотрснимковивидео
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете
использовать для регулировки настроек и выполнения других операций
воспроизведения.
• Нажмите [SET], чтобы остановить слайд-шоу. Нажатие [MENU] вместо [SET]
остановит слайд-шоу и отобразит экран меню.
• Отрегулируйте громкость, с помощью [2], а затем нажмите [8] или [2] во
время воспроизведения.
• Все операции с кнопками деактивированы в момент перехода от одного
снимка к другому.
• Если какой-либо снимок был создан с помощью
от одного снимка к другому может потребоваться больше времени.
Время от начала и до конца слайд-шоу
1-5 мин, 10 мин, 15 мин, 30 мин, 60 мин
Продолжительность отображения каждого снимка
Для того чтобы выбрать значение от 1 до 30 сек, воспользуйтесь
кнопками [4] и [6] или «Макс».
Если выбран интервал от 1 до 30 сек, снимки будут сменять друг
друга с указанным интервалом, но аудиосопровождение для
видео и файла Фото + звук будут воспроизводиться до конца.
Когда слайд-шоу подходит к видеофайлу
настройка «Макс», отображается только первый кадр видео.
Файлы диктофона не воспроизводятся, если выбрана настройка
«Макс».
Включение и выключение эффектов.
Вкл.: включает эффект смены снимка и фоновой музыки.
Выкл.: нет эффекта смены снимка или фоновой музыки
Использование вспышки ночью или в плохо освещённых помещениях может
привести к появлению красных точек в глазах снимаемых людей. Такой эффект
возникает в результате отражения света вспышки в сетчатке глаза. Коррекция
красных глаз корректирует цвет глаз объектов в соответствии с их нормальным
цветом глаз в случае появления красных глаз на снимке, снятом
другому при поиске файла, который
вы хотите защитить, воспользуйтесь
кнопками [4] и [6].
Воспользуйтесь кнопками [8] и [2],
2
Вкл.
Все файлы:
вкл.
• Помните о том, что даже защищённые файлы удаляются при выполнении
форматирования (стр. 112).
чтобы выбрать «Вкл.», а затем
нажмите [SET].
Защищённый снимок обозначается пиктограммой ›.
Повторите действия, описанные в пунктах 1 и 2, чтобы
3
защитить другие файлы.
Для того чтобы выйти из функции защиты, нажмите [MENU].
Для того чтобы снять защиту файла, выберите «Выкл.» вместо
«Вкл.» в шаге 2 выше.
Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как
отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете
выбрать один из трёх вариантов изменения размера снимка: 8M, 5M, VGA.
• В результате изменения снимка формата 3:2 или 16:9 будет создан снимок с
соотношением сторон 4:3, при этом обе стороны будут обрезаны.
• Дата записи снимка нового размера
исходного снимка.
Вы можете обрезать снимок, чтобы удалить ненужные
части и сохранить результат в виде отдельного
файла. При этом также сохраняется исходный
снимок.
Для масштабирования изображения до необходимого
размера, воспользуйтесь контроллером увеличения.
Затем воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6],
чтобы отобразить часть обрезаемого изображения, и
нажмите [SET].
• Изображение, созданноепутём обрезания формата
3:2 или 16:9, будетиметьсоотношениесторон 4:3.
После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой
комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка
допускается запись комментария длиной до 30 сек.
1. Для начала аудиозаписи нажмите кнопку
спуска затвора.
76
Другие функции воспроизведения (Просмотр)
Оставшееся время для
записи
2. Для прекращения аудиозаписи нажмите кнопку
спуска затвора ещё раз.
• Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт
пальцами во время записи.
• Невозможно достичь хорошего результата записи,
если камера находится слишком далеко от
записываемого объекта.
• Данная камера поддерживает следующие форматы
аудиоданных.
Файлы можно скопировать со встроенной памяти камеры на карту памяти или с
карты памяти на встроенную память.
Копирование всех файлов со встроенной памяти на карту
Флэш * Карта
Карта * Флэш
• Вы можете копировать фотоснимки, видео, файлы Фото + звук или файлы
диктофона, записанные с помощью данной камеры.
памяти.
Данная функция копирует все файлы, сохранённые во
встроенной памяти камеры. Эту функцию нельзя
использовать для копирования отдельного файла.
Копирование отдельного файла с карты памяти во
встроенную память камеры. Файлы копируются в папку во
встроенной памяти с наибольшим последовательным
номером.
Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать
1
файл, который Вы хотите скопировать.
Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать
2
«Копировать», азатемнажмите [SET].
78
Другиефункциивоспроизведения (Просмотр)
Печать
Печать снимков
Профессиональная печать
Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся
предназначенные для печати изображения, в пункт
профессиональной печати.
Печать на домашнем принтере
Печать снимков на принтере с гнездом для карты
памяти
Для распечатки изображений непосредственно с карты
памяти Вы можете использовать принтер с гнездом для
карты памяти. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с
пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с принтером.
Подключение непосредственно к принтеру,
поддерживающему PictBridge
Вы также можете распечатывать снимки на принтере,
поддерживающем технологию PictBridge (стр. 80).
Печать с помощью компьютера
После копирования изображений на компьютер
используйте любое существующее на рынке
программное обеспечение для печати изображений.
• Перед началом печати Вы можете указать, какие изображения Вы желаете
распечатать, количество копий и настроить печать даты (стр. 82).
79
Печать
Подключение непосредственно к принтеру,
поддерживающему PictBridge
Вы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему
технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьютера.
. Настройкакамерыпередподключениемкпринтеру
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать
«PTP(PictBridge)», а затем нажмите [SET].
. Подключениекамерыкпринтеру
Дляподключения камерык
USB-портупринтера
используйте USB-кабель,
поставляемый в комплекте
с камерой.
• Камеры не получает
питание через USBкабель. Убедитесь в
том, что аккумулятор
камеры имеет
достаточную степень
зарядки.
• Вставьте соединитель
кабеля в порт USB/AV
до щелчка,
подтверждающего
фиксирование кабеля.
Неправильное или
неполное подключение
кабеля может стать
причиной плохого качества
• Помните о том, что даже если соединитель вставлен до
конца, металлическая часть соединителя останется видна,
как показано на рисунке.
• При подключении USB-кабеля к USB-порту убедитесь в том,
что соединитель правильно установлен в порт.
связи или неисправности.
Порт USB
Порт USB/AV
Убедитесь в том, что пометка на соединителе
USB-кабеля повёрнута к объективу, подключите
кабель к камере.
USB-кабель
Большой соединитель
USB
Малыйсоединитель
80
Печать
. Печать
1. Включите принтер и загрузите бумагу.
2. Включите камеру.
Отобразится экран меню печати.
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы
выбрать «Форматбумаги», азатемнажмите
[6].
4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы
выбратьформатбумаги, азатемнажмите [SET].
• Нижеуказаныдоступныеформатыбумаги.
x
13 см, 13x18 см, 10x15 см, A4, 22x28 см, попринтеру
• Для получения информации о настройках бумаги ознакомьтесь с
документацией, поставляемой в комплекте с принтером.
5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимую
настройку печати.
1 снимок: Печать одного снимка. Выберите и нажмите [SET]. Затем
Печать DPOF : Печать нескольких снимков. Выберите и нажмите [SET].
• Для того чтобы включить или выключить печать
даты, нажмите [BS]. Если на дисплее
отображается «Вкл.», дата будет напечатана на
снимке.
воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать снимок,
который Вы хотите распечатать.
С помощью этой функции снимки будут напечатаны в
соответствии с настройками DPOF (стр. 82).
6. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы
выбрать «Печать», а затем нажмите [SET].
Начнётся печать и на дисплее появится сообщение «Идет выполнение…
Пожалуйста, подождите…». Это сообщение вскоре исчезнет, даже если
печать продолжится. Нажатие любой кнопки камеры снова отобразит
сообщение о состоянии печати. По завершении печати на дисплее
отобразится экран меню печати.
• Если Вы выбрали «1 снимок», при необходимости Вы можете повторить
процедуру, начиная с
шага 5.
7. По завершениипечативыключитекамеру и отсоедините USB-
кабель от принтера и камеры.
81
Печать
Использование DPOF для указания распечатываемых
снимков и количества копий
. Digital Print Order Format (DPOF)
DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество
копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте
памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете
использовать карту памяти для печати на домашнем принтере,
поддерживающем DPOF, или передать карту памяти в пункт
профессиональной печати.
• Возможность использовать настройки DPOF при печати зависит от
используемого
По завершении печати настройки DPOF не удаляются автоматически.
Следующая операция печати DPOF будет выполнена с использованием
последних установленных для снимков настроек DPOF. Для того чтобы удалить
настройки DPOF, укажите «00» для количества копий всех снимков.
Обязательно сообщите в пункте печати об установке настроек DPOF!
Если Вы передаёте карту памяти в пункт профессиональной печати,
обязательно сообщите об установке настроек DPOF для распечатываемых
снимков и о количестве копий. В противном случае пункт печати может
распечатать снимки без учёта настроек DPOF или проигнорировать настройку
печати даты.
83
Печать
. Печатьдаты
Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете
воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов.
Установка настроек камеры
Укажите настройки DPOF (стр. 82).
Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке.
Вы можете установить настройки, позволяющие печатать дату только на
некоторых снимках.
Выполните настройку печати даты на камере (стр. 108).
• Настройка печати даты на камере позволяет указать дату на
фотоснимке при съёмке, так что на вашем снимке всегда будет
присутствовать дата. Такую дату невозможно удалить.
• Не активируйте печать даты DPOF для снимка, содержащего дату,
указываемую функцией печати даты в камере. Это может привести к
наложению двух дат на снимке.
Регулировка настроек компьютера
Вы можете использовать программное обеспечение организации данных,
которое имеется в продаже, для вывода печати данных на изображениях.
Профессиональная печать
Потребуйте указывать дату при заказе печати в пункте профессиональной
печати.
. Поддерживаемыекамеройстандарты
• PictBridge
Это стандарт карт памяти ассоциации CIPA (Camera and Imaging
Products Association). ВЫ можете подключить камеру
непосредственно к принтеру, который поддерживает
PictBridge, после чего выбрать изображения и печать при помощи
кнопок управления и монитора камеры.
•Exif Print
Впроцессепечатинапринтере, поддерживающем Exif Print
(Exif 2.2), с целью повышения качества печатного снимка
используется информация об условиях съёмки,
записываемых вместе со снимком. Для
поддерживающих Exif Print, обновлениях для принтера и т.д. обращайтесь к
производителю принтера.
полученияинформацииомоделях,
84
Печать
Использование камеры совместно с
компьютером
Что можно сделать с помощью компьютера...
В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять
описанные ниже действия.
Сохранение снимков
на компьютер и их
просмотр
Передача
сохранённых на
компьютере
снимков в память
камеры
Воспроизведение и
редактирование
видео
• Сохранение снимков и их просмотр
вручную (USB-подключение)
(стр. 87, 96).
• Длятогочтобыпросмотреть
снимки, передайте их на компьютер
автоматически по беспроводной
сети LAN (Eye-Fi) (стр. 100).
Кроме самих снимков, вы также
можете отправлять с компьютера на
камеру моментальные снимки
(Photo Transport*) (стр. 93).
• Выможетевоспроизводитьвидео
(стр. 90, 99).
• Дляредактированиявидеопри
необходимости используйте
имеющиеся в продаже программы.
* Только для Windows
Процедуры, которые необходимо выполнять при использование камеры
совместно с компьютером, а также при использовании комплектного
программного обеспечения, для Windows и Macintosh различаются.
• Пользователям Windows следуетознакомитьсясразделом
«Использованиекамерысовместноскомпьютером Windows» настр. 86.
• Пользователям Macintosh следуетознакомитьсясразделом
«Использованиекамерысовместнос Macintosh» настр. 96.
экрана
Использованиекамерысовместноскомпьютером
85
Использованиекамерысовместноскомпьютером
Windows
Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее
используемой версии Windows и Вашим целям.
Вы хотите:
Вручную
сохранить
снимки на
компьютер и
просмотреть их
Воспроизвести
видео
Редактирование
видео
Загрузка
видеофайлов на
YouTube
Передача
снимков на
камеру
Версия операционной
системы
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP /
Windows 2000
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP /
Windows 2000
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP /
Windows 2000
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP (SP2/SP3) /
Windows 2000 (SP4)
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP /
Windows 2000
Установите такое ПО:
Установка не обязательна.87
Установка не обязательна.
• Windows Media Player,
предустановленный на
большинстве
компьютеров, можно
использовать для
воспроизведения.
• Если на вашем
компьютере установлена
система Windows 2000, но
не установлено
приложение DirectX9.0c
или более новая его
версия, загрузите DirectX
с сайта Microsoft DirectX и
установите его на свой
компьютер
–
• Принеобходимости
воспользуйтесь
имеющимся в продаже
программным
обеспечением.
YouTube Uploader for
CASIO*
Photo Transport 1.0*93
.
См.
стр.:
90
–
91
Использованиекамерысовместноскомпьютером
86
Вы хотите:
Просмотрите
инструкции по
эксплуатации
Версия операционной
системы
Windows Vista /
Windows XP (SP2/SP3) /
Windows 2000 (SP4)
УстановитетакоеПО:
Adobe Reader 8
(Может быть уже
установлен.)
См.
стр.:
95
* YouTube Uploader for CASIO и Photo Transport неработаютв 64-битовыхверсиях
операционнойсистемы Windows.
. Системные требования комплектного программного
обеспечения
Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Для
получения дополнительной информации о каждом приложении ознакомьтесь с
файлом «Пожалуйста, прочтите». Информация о системных требованиях также
приведена в разделе «Системные требования комплектного программного
обеспечения (Комплектный компакт-диск)» данного руководства на стр. 127.
. Мерыпредосторожностидляпользователей Windows
• Длязапускакомплектного программного обеспечения, за исключением Adobe
Reader, требуютсяправаадминистратора.
Для просмотра и сохранения изображений (фотоснимков и видеофайлов) вы
можете подключить камеру к компьютеру.
. Подключениекамерыккомпьютеруисохранениефайлов
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать
«Накопитель», азатемнажмите [SET].
Использованиекамерысовместноскомпьютером
87
4. Выключите камеру и
Порт USB
подключите её к
компьютеру с
помощью USB-кабеля,
Большой соединитель
поставляемого в
комплекте с камерой.
• Камеры не получает
питание через USBкабель. Убедитесь в
том, что аккумулятор
камеры имеет
достаточную степень
зарядки.
• Вставьте соединитель
кабеля в порт USB/AV
до щелчка,
подтверждающего
фиксирование кабеля.
Неправильное или
неполное подключение
кабеля может стать
причиной плохого качества связи или неисправности.
• Помнитеотом, чтодажееслисоединительвставлендо
• Приподключении USB-кабеляк USB-портуубедитесьв
• Вашкомпьютерможетнераспознатькамерувслучаееё
металлическая часть соединителя останется
конца,
видна, как показано на рисунке.
том, что соединитель правильно установлен в порт.
подключения через USB-концентратор. Всегда
подключайте камеру непосредственно через USB-порт компьютера.
Порт USB/AV
Малый соединитель
Убедитесь в том, что пометка на соединителе
USB-кабеля повёрнута к объективу, подключите
кабель к камере.
USB-кабель
5. Включите камеру.
6. Windows 7 / Windows Vista: Нажмите «Пуск», а затем «Компьютер».
Windows XP: Нажмите «Пуск», а затем «Мой компьютер».
Windows 2000: Дважды щёлкните по «Мой компьютер».
7. Дважды щёлкнитепопиктограмме «Съёмныйдиск».
• Ваш компьютер опознает карту памяти, вставленную в камеру (или
встроенную память, если карта не вставлена) в качестве съёмного диска.
Использование камеры совместно с компьютером
88
8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM».
9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать».
10.
Windows 7 / Windows Vista: Нажмите «Пуск», а затем «Документы».
Windows XP: Нажмите «Пуск», а затем «Мои документы».
Windows 2000: Дважды щёлкните по «Мои документы» чтобы открытьих.
• Если в папке «Документы» (Windows 7 / Windows Vista) или «Мои
документы» (Windows XP / Windows 2000) уже существует папка «DCIM»,
вам придётся переписать её. Если вы хотите сохранить существующую
папку «DCIM», вам придётся изменить её имя или переместить её в
другое место перед выполнением следующего шага.
11.
Windows 7: в меню «Организовать» в «Документы» выберите
«Вставить».
Windows Vista: в меню «Редактирование» в «Документы»
выберите «Вставить».
Windows XP / Windows 2000: в меню «Редактирование» в «Мои документы» выберите «Вставить».
Папка «DCIM» (и все содержащиеся в ней файлы изображений) будет
вставлена в папку «Документы» (Windows 7 / Windows Vista) или «Мои
документы» (Windows XP / Windows 2000). Теперь копия файлов,
находящихся в памяти камеры, создана и на компьютере.
12.
По завершении копирования изображений отключите камеру от
компьютера.
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру.
Убедитесь в том, что задний индикатор погас и отключите камеру от
компьютера.
Windows 2000
Щёлкните по компоненту card services на панели задач экрана компьютера и
деактивируйте номер дисковода, присвоенный камере. Затем, убедившись
в том, что задний индикатор погас, нажмите на камере кнопку [ON/OFF]
(Питание), чтобы выключить камеру,
и отключите её от компьютера.
. Просмотризображений, скопированныхнакомпьютер
1. Дважды щёлкните по скопированной папке «DCIM», чтобы открыть
её.
2. Дважды щёлкнитепопапке с изображениями, которыеВыхотите
просмотреть.
Использованиекамерысовместноскомпьютером
89
3. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите
• Перевёрнутоенакамере изображение отобразится на экране компьютера висходном (довращения) виде.
Никогда не изменяйте, не удаляйте
названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти
камеры или карте памяти камеры.
Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации изображений
камеры, что сделает невозможным воспроизведение изображений на камере и
может значительно сократить свободный объём памяти. Выполняйте
изменение, удаление, перемещение файлов или изменение название файла
только с файлами изображений, сохранённых на компьютере.
• Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при просмотре
или сохранении изображений. Это может привести к искажению данных.
, не перемещайте и не меняйте
Воспроизведение видео
Windows Media Player, предустановленный на большинстве компьютеров,
можно использовать для воспроизведения видео. Для того чтобы
воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на Ваш компьютер, а затем
дважды щёлкните по пиктограмме файла.
. Минимальные требования к компьютерной системе для
воспроизведения видео
Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо
выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры,
на компьютере.
Операционная система: Windows 7 / Windows Vista / Windows XP /
ЦП: Видео с качеством «WIDE»:
Необходимое программное
обеспечение
• Выше указаны рекомендуемые системные окружения. Конфигурирование
любого их этих окружение не гарантирует надлежащей работы оборудования.
• Определённые настройки и другое установленное программное обеспечение
могут препятствовать надлежащему воспроизведению видео.
Windows 2000
Pentium 4 3,2 ГГц и выше
Видеоскачеством «STD» или «Экономное»:
Pentium M 1,0 ГГц и выше
Pentium 4 2,0 ГГц и выше
: Windows Media Player, DirectX 9.0c или более
новые версии
Использование камеры совместно с компьютером
90
. Мерыпредосторожностиприпросмотревидео
• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед
воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть
невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты
памяти и т.д.
• Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых
компьютерах. В случае появления проблем попробуйте выполнить
следующие действия.
– Попробуйтезаписатьвидео
– Попытайтесьобновить Windows Media Player допоследнейверсии.
– Закройтевседругиеработающиеприложенияиостановитерезидентные
программы.
Даже если правильное воспроизведение невозможно на компьютере, вы
можете использовать AV-кабель, поставляемый в комплекте с камерой, для
подключения к разъёму телевизора или компьютера и воспроизведения видео
таким образом.
с настройкой качества «Экономное».
Загрузка видеофайлов на YouTube
Установка YouTube Uploader for CASIO с компакт-диска
комплекте с камерой, упрощает загрузку видеофайлов, записанных в сюжете
BEST SHOT «Видео для YouTube», на сайт YouTube.
, поставляемогов
. Чтотакое YouTube?
YouTube – сайт совместного использования видео, поддерживаемый YouTube,
LLC. ЗдесьВыможетезагружатьсвоивидеофайлыипросматриватьвидеодругихлюдей.
. Установка YouTube Uploader for CASIO
1. На экранеменюкомпакт-дискавыберите «YouTube Uploader for
CASIO».
2. После ознакомления с информациейобусловияхустановки и
системных требованиях в файле «Пожалуйста, прочтите»,
установите YouTube Uploader for CASIO.
Использованиекамерысовместноскомпьютером
91
. Загрузкавидеофайлана YouTube
• Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO,
необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и
зарегистрироваться в качестве пользователя.
• Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая
сопутствующие права), если только Вы не владеете авторскими правами или
не получили разрешение от соответствующих владельцев.
• Максимальный объём каждой загрузки составляет 1024 Мб.
1. Запишите видео, котороевыхотитезагрузить с помощью «Видео
для YouTube» сюжета BEST SHOT.
2. Если компьютер ещё не подключён, подключите его к интернету.
3. Подключите камеру к компьютеру (стр. 87).
4. Включите камеру.
YouTube Uploader for CASIO запустится автоматически.
• ЕслиВыпользуетесьданнымприложениемвпервые, настройте ID
пользователя YouTube исетевоеокружение, инажмитекнопку [Готово].
5. В левой части экрана располагается область для ввода названия,
категории и другой информации, необходимой для загрузки файла
на YouTube. Введите необходимую информацию.
6. В правой части экрана отображается список видеофайлов в
памяти камеры. Поставьте галочку в поле напротив видеофайла,
который Вы хотите загрузить.
ЕслиВыхотитеперенестиизображенияскомпьютеранакамеру, установите
Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте скамерой.
. Установка Photo Transport
1. На экране меню компакт-диска выберите «Photo Transport».
2. После ознакомления с информацией об условиях установки ио
системных требованиях в файле «Пожалуйста, прочтите»,
установите Photo Transport.
. Передача снимков на камеру
1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 87).
2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO *
Photo Transport.
В результате запустится Photo Transport.
3. Перетащите необходимый(е) файл(ы) на кнопку [Передача].
4. Для завершения передачи файлов следуйте экранным
инструкциям.
• Отображающиеся на экране данные передачи файлов и передаваемые
изображения зависят от настройки Photo Transport. Для получения
дополнительной информации нажмите кнопку [Настройки] или [Справка] и
проверьте настройки.
Данные передачи файлов
• На камеру можно отправить только файлы изображения с нижеуказанными
расширениями.
jpg, jpeg, jpe, bmp (изображения bmp при передаче автоматически
конвертируются в формат jpeg.)
2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO *
Photo Transport.
В результате запустится Photo Transport.
3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать.
4. Нажмите кнопку [Захват].
5. Очертите границу вокруг области захвата.
Наведите мышку на верхний левый угол захватываемой области и
удерживайте кнопку нажатой. Удерживая кнопку, перетащите курсор к
правому нижнему углу области и отпустите кнопку.
изображения зависят от настройки Photo Transport. Для получения
дополнительной информации нажмите кнопку [Настройки] или [Справка] и
проверьте настройки.
1. Запустит компьютер и вставьтекомплектныйкомпакт-диск в
дисковод для компакт-дисков.
Обычно в результате на экране автоматически появляется экран меню. В
противном случае перейдите к компакт-диску вашего компьютера и дважды
щёлкните по файлу «AutoMenu.exe».
2. На экране меню нажмите стрелку вниз кнопки «Language» и
выберите необходимый язык.
3. Нажмите «Руководство», а затем «Цифровая камера».
• Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере
должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у Вас
ещё не установлены Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader, установите
Adobe Reader с комплектного компакт-диска.
Регистрация пользователя
Вы можете выполнить регистрацию пользователя через интернет. Для этого
Вам, конечно же, понадобится подключить компьютер к сети интернет.
1. На экране меню компакт-диска нажмите кнопку «Регистрация».
• В результате запустится веб-браузер и Вы попадёте на вебсайт
регистрации пользователей. Для выполнения регистрации следуйте
экранным инструкциям.
Использование камеры совместно с компьютером
95
Использование камеры совместно с Macintosh
Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее
используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям.
Вы хотите:
Сохранить снимки
на Macintosh и
просмотреть их
вручную
Автоматически
сохранить снимки
на Macintosh/
Организовать
снимки
Воспроизвести
видео
Версия
операционной
системы
OS 9
OS X
OS 9
OS X
OS 9 / OS X
Установите такое ПО:
Установка не обязательна.96
Воспользуйтесь имеющимся в
продаже программным
обеспечением.
Воспользуйтесь iPhoto,
поставляемым в комплекте с
некоторыми продуктами
Macintosh.
Вы можете выполнять
воспроизведение с помощью
программы QuickTime,
поставляемой в комплекте с
операционной системой.
Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов
• Данная камера не позволяет работать с Mac OS 8.6 или предыдущими
версиями, а также с Mac OS X 10.0. Поддерживается работа только с Mac OS
9, X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6). Используйте стандартный USBдрайвер, поставляемый в комплекте с поддерживаемой операционной
системой.
См.
стр.:
99
99
. Подключениекамерыккомпьютеруисохранениефайлов
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать
«Накопитель», азатемнажмите [SET].
Использованиекамерысовместноскомпьютером
96
4. Выключите камеру и
Порт USB
подключитееёк
Macintosh с помощью
USB-кабеля,
Большой соединитель
поставляемого в
комплекте с камерой.
• Камеры не получает
питание через USBкабель. Убедитесь в
том, что аккумулятор
камеры имеет
достаточную степень
зарядки.
• Вставьте соединитель
кабеля в порт USB/AV
до щелчка,
подтверждающего
фиксирование кабеля.
Неправильное или
неполное подключение
кабеля может стать
причиной плохого качества связи или неисправности.
• Помнитеотом, чтодажееслисоединительвставлендо
• Приподключении USB-кабеляк USB-портуубедитесьв
• Вашкомпьютерможетнераспознатькамерувслучае её
металлическая часть соединителя останется
конца,
видна, как показано на рисунке.
том, что соединитель правильно установлен в порт.
подключения через USB-концентратор. Всегда
подключайте камеру непосредственно через USB-порт компьютера.
Порт USB/AV
Малый соединитель
Убедитесь в том, что пометка на соединителе
USB-кабеля повёрнута к объективу, подключите
кабель к камере.
USB-кабель
5. Включите камеру.
Задний индикатор камеры в этот момент загорится зелёным светом. В этом
режиме Macintosh распознаёт загруженную в камеру карту памяти (или
встроенную память камеры, если в камере отсутствует картам памяти) в
качестве привода. Появление пиктограммы привода зависит от
используемой версии Mac OS.
6. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
Использованиекамерысовместноскомпьютером
97
7. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку.
8. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в
Корзину.
9. Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру.
Убедитесь в том, что задний индикатор погас, и отключите камеру
от компьютера.
. Просмотр скопированных снимков
1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её.
3. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите
просмотреть.
4. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите
• Перевёрнутоенакамереизображениеотобразитсянаэкране Macintosh висходном (довращения) виде.
Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте
названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти
камеры или карте памяти камеры.
Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации
изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение
изображений на камере и может значительно сократить свободный объём
памяти. Выполняйте изменение, удаление, перемещение файлов или
изменение название файла только с файлами изображений, сохранённых на
компьютере.
• Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при
просмотре или сохранении изображений. Это может привести к искажению
данных.
Использование камеры совместно с компьютером
98
Автоматическая передача изображений и их организация
на Macintosh
Если у вас установлена Mac OS X, вы можете работать со снимками с помощью
приложения iPhoto, поставляемого в комплекте с некоторыми продуктами
Macintosh. Если у Вас установлена Mac OS 9, Вам придётся воспользоваться
другим имеющимся в продаже программным обеспечением.
Воспроизведение видео
Выможетевыполнятьвоспроизведениена Macintosh спомощьюпрограммы
QuickTime, поставляемойвкомплектесоперационнойсистемой. Длятого
чтобы воспроизвести видео
дважды щёлкните по видеофайлу.
, сначала скопируйте файл на Macintosh, а затем
. Минимальные требования к компьютерной системе для
воспроизведения видео
Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо
выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры,
на компьютере.
Операционная система: Mac OS X 10.3.9 или более новая версия
Необходимое программное
обеспечение
• Выше указаны рекомендуемые системные окружения. Конфигурирование
любого их этих окружение не гарантирует надлежащей работы оборудования.
• Определённые настройки и другое установленное программное обеспечение
могут препятствовать надлежащему воспроизведению видео.
: QuickTime 7 или более новая версия
. Мерыпредосторожностиприпросмотревидео
Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых
моделях Macintosh. В случае появления проблем попробуйте выполнить
следующие действия.
Даже если правильное воспроизведение невозможно на Macintosh, вы можете
использовать AV-кабель, поставляемый в комплекте с камерой, для
подключения к
таким образом.
разъёму телевизора или Macintosh и воспроизведения видео
• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск Macintosh перед
воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть
невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты
памяти и т.д.
Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере
должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у вас не
установлены эти программы, посетите веб-сайт Adobe Systems Incorporated и
установите Acrobat Reader.
1. На компакт-диске откройте папку «Manual».
2. Откройте папку «Digital Camera», а затем откройте папку языка,
инструкцию по эксплуатации на котором вы хотите прочесть.
3. Откройте файл «camera_xx.pdf».
•«xx» обозначает код языка (Пример: camera_e.pdf – для английского
языка.).
Регистрация пользователя
Поддерживается только возможность интернет-регистрации. Для того чтобы
зарегистрироваться, посетите вебсайт CASIO:
http://world.casio.com/qv/register/
Использование беспроводной карты памяти SD Eye-Fi для
передачи снимков (Eye-Fi)
Съёмка с использованием беспроводной карты памяти SD Eye-Fi, загруженной
в камеру, позволяет автоматически передавать отснятые данные на компьютер
по беспроводной LAN.
1. Настройте точкудоступа LAN, каталогназначения и другие
настройки карты Eye-Fi в соответствии с инструкциями,
поставляемыми вместе с картой Eye-Fi.
2. После выполнения настроек загрузите карту Eye-Fi в камеру и