Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln
durch, und stellen Sie richtige Verwendung dieses Produkts sicher.
z Das Multi-PJ-Kamerasystem wird in Kombination mit einem Projektor eingesetzt.
Für Sicherheitsmaßregeln und Einzelheiten über die Bedienung siehe die mit dem
Projektor mitgelieferte Anwenderdokumentation.
• Microsoft, PowerPoint, Windows, Windows NT und Windows Vista sind eingetragene
Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation aus den Vereinigten Staaten
in den Vereinigten Staaten und in anderen Länder.
• Apple und Macintosh sind eingetragene Handelsmarken der Apple Inc. aus den Vereinigten
Staaten.
• Adobe und Reader sind eingetragene Handelsmarken der Adobe Systems Incorporated.
• Andere Firmen- und Produktnamen können eingetragene Handelsmarken oder
Handelsmarken der entsprechenden Inhaber sein.
• Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Mit
Ausnahme wie oben aufgeführt, sind das Copyright und alle anderen einschlägigen Rechte
zu diesen Anwendungen das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD.
Verwendung von durch das Urheberrecht geschütztem Material
Mit Ausnahme für Ihre persönliche Verwendung, ist die Reproduktion und Bearbeitung
der Dokumente, Fotos, Screenshots, Abbildungen und anderer durch das Urheberrecht
geschützter Materialien, die Sie mit diesem Produkt aufzeichnen, aufgrund des
Urheberrecht und anderer internationaler Verträge verboten. Das Urheberrecht und
internationale Verträge verbieten strikt die Veröffentlichung der durch das Urheberrecht
geschützten Dateien auf einem Netzwerk bzw. deren Weiterreichung an dritte Parteien,
unabhängig davon, ob Sie solche Dateien gekauft oder kostenlos erhalten haben,
wenn Sie nicht vorher die schriftliche Genehmigung des Urheberrechtinhabers einholen.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für ungesetzliche
Verwendung von durch das Urheberrecht geschützten Materialien mit diesem Produkt.
Deutsch
• Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Das Kopieren dieser Anleitung, entweder teilweise oder vollständig, ist speziell verboten. Sie
dürfen diese Bedienungsanleitung nur für Ihre eigene persönliche Verwendung benutzen.
Jede andere Verwendung ist ohne die schriftliche Genehmigung von der CASIO COMPUTER
CO., LTD. verboten.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für entgangene Gewinne oder
Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser
Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für Verluste oder entgangene
Gewinne, die auf den Verlust von Daten aufgrund von Fehlbetrieb oder Wartung dieses
Produktes bzw. auf andere Gründe zurückzuführen sind.
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative
Zwecke und können von den tatsächlichen Anzeigen an dem Produkt abweichen.
• Alle Screenshots in dieser Anleitung zeigen die englische Version von Windows.
G-1
Sicherheitsmaßregeln
Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese Sicherheitsmaßregeln
vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung
durchgelesen haben, bewahren Sie sie für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf.
Über die Sicherheitssymbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet,
um sicher Verwendung zu gewährleisten und Sie und andere Personen vor persönlichen
Verletzungen zu schützen bzw. Sachschaden vorzubeugen. Die Bedeutungen der einzelnen Symbole
sind nachfolgend erläutert.
Dieses Symbol weist auf eine Bedingung hin, die zu Todesfolge oder
Gefahr
Warnung
Vor si ch t
Symbolbeispiele
Ein Dreieck weist auf eine Situation hin, bei der Sie Vorsicht walten lassen müssen. Das
hier dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass Vorsicht gegenüber elektrischen Schlägen
geboten ist.
Ein Kreis mit einer diagonal durchgehenden Linie weist auf Informationen hinsichtlich
einer Aktion hin, die Sie nicht ausführen sollten. Die spezifische Aktion ist durch die
Abbildung in dem Kreis oder in der Nähe des Kreises dargestellt. Das hier gezeigte
Beispiel weist darauf hin, dass eine Demontage verboten ist.
Ein schwarzer Kreis weist auf Informationen hinsichtlich einer Aktion hin, die Sie
ausführen müssen. Die spezifische Aktion ist durch die Abbildung in dem Kreis
dargestellt. Das hier gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Sie den Netzstecker von der
Netzdose abziehen müssen.
ernstlichen Verletzungen führen kann, wenn sie ignoriert oder falsch
angewendet wird.
Dieses Symbol weist auf eine Bedingung hin, die möglicherweise zu
Todesfolge oder ernstlichen Verletzungen führen kann, wenn sie ignoriert
oder falsch angewendet wird.
Dieses Symbol weist auf eine Bedingung hin, die möglicherweise zu
persönlichen Verletzungen oder Sachschäden führen kann, wenn sie
ignoriert oder falsch angewendet wird.
Warnung
● Rauch, Geruch, Hitze, laute
Betriebsgeräusche und andere
Abnormitäten
Sollten Sie jemals Rauch,
ungewöhnlichen Geruch oder laute
Betriebsgeräusche der Kamera bzw.
andere Abnormitäten feststellen, stellen
Sie unverzüglich die Verwendung ein.
Fortgesetzte Verwendung unter diesen
Bedingungen führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die
folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät verwenden, ziehen
Sie dieses von der Netzdose ab. Verwenden
Sie einen Akku, entfernen Sie diesen aus
der Kamera, wobei Sie darauf achten
müssen, dass Verletzungen Ihrer Hände
durch Verbrennung vermieden werden.
3. Wenden Sie sich danach an Ihren
Fachhändler oder an einen autorisierten
CASIO-Kundendienst.
G-2
● Entsorgung durch Verbrennen
Versuchen Sie niemals die Kamera
durch ein Verbrennen zu entsorgen.
Anderenfalls kann es zu einer Explosion
kommen, wodurch Feuer- und
Verletzungsgefahr verursacht werden.
● Helle Lichtquellen
Blicken Sie niemals durch die Kamera
direkt auf die Sonne oder eine andere
helle Lichtquelle. Anderenfalls kann es
zu Sehschäden kommen.
● Unterwegs
Versuchen Sie niemals die Kamera für
Aufnahmen zu verwenden oder den
Monitorbildschirm der Kamera zu
betrachten, wenn Sie ein Kraftfahrzeug
oder ein anderes Fahrzeug lenken,
während Sie gehen oder während Sie
sich sonst wie bewegen. Anderenfalls
besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
Sicherheitsmaßregeln
● Verwendung des Blitzlichts
Zünden Sie niemals das Blitzlicht, wenn
die Möglichkeit besteht, dass sich
brennbare oder explosive Gase in der
Luft befinden. Anderenfalls besteht
Feuer- und Explosionsgefahr.
Zünden Sie niemals das Blitzlicht, wenn
Sie dieses auf eine Person richten, die
ein Kraftfahrzeug lenkt. Anderenfalls kann
diese Person das Sehvermögen
momentan verlieren, wodurch es zu
einem Unfall kommen kann.
● Netzgerät
Fehlerhafte Verwendung des Netzgerätes
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßregeln.
• Verwenden Sie nur das für das Stativ
und die USB-Station vorgeschriebene
Netzgerät.
• Versuchen Sie niemals die Verwendung
des mitgelieferten Netzgerätes für die
Stromversorgung eines anderen Typs
von Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung der für das Netzgerät
spezifizierten Nennspannung entspricht.
• Überladen Sie die Netzdose nicht.
Die fehlerhafte Verwendung des
Netzkabels führt zu Verletzungs-, Feuerund Stromschlaggefahr. Beachten Sie
daher unbedingt immer die folgenden
Vorsichtsmaßregeln.
• Stellen Sie niemals schwere
Gegenstände auf dem Netzkabel ab,
und setzen Sie das Netzkabel niemals
übermäßiger Wärme aus.
• Versuchen Sie niemals ein Modifizieren
des Netzkabels, und biegen Sie dieses
nicht zu stark ab.
• Verdrehen Sie niemals das Netzkabel,
und ziehen Sie nicht daran.
• Sollte das elektrische Kabel oder der
Stecker beschädigt werden, wenden Sie
sich unverzüglich an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten CASIOKundendienst.
Berühren Sie niemals das Netzgerät mit
nassen Händen. Wasser führt zu
Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, dass das Netzgerät
vor Feuchtigkeit geschützt wird. Durch
Feuchtigkeit entsteht die Gefahr eines
Feuers und eines Elektroschocks.
Stellen Sie niemals eine Vase oder
einen anderen Behälter mit Flüssigkeit
auf das Netzgerät. Durch Feuchtigkeit
entsteht die Gefahr eines Feuers und
eines Elektroschocks.
● Wasser und Fremdmaterial
Falls Wasser, eine andere Flüssigkeit
oder Fremdmaterial (Metall usw.) in das
Stativ oder die Kamera gelangt, kommt
es zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Lassen Sie besondere Vorsicht walten,
wenn Sie die Kamera im Regen oder
Schnee, am Strand, in der Nähe von
Gewässern bzw. in einem Badezimmer
verwenden. Sollte etwas in die Kamera
eindringen, führen Sie sofort die
folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät verwenden, trennen
Sie dieses von der Netzdose ab. Verwenden
Sie den Akku, entfernen Sie diesen aus der
Kamera, wobei Sie darauf achten müssen,
dass Verletzungen Ihrer Hände durch
Verbrennung vermieden werden.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
● Demontage und Modifikation
Versuchen Sie niemals das Stativ oder
die Kamera zu zerlegen oder zu
modifizieren. Anderenfalls besteht
Stromschlag- und Verbrennungsgefahr.
Lassen Sie unbedingt alle internen
Inspektionen, Einstellungen und
Reparaturen von Ihrem Fachhändler oder
einem autorisierten CASIO-Kundendienst
ausführen.
● Fallenlassen und Stöße
Fortgesetzte Verwendung der Kamera,
nachdem diese durch Fallenlassen oder
Stöße beschädigt wurde, führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie in
einem solchen Fall sofort die folgenden
Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung des
Stativs und der Kamera aus.
2. Trennen Sie das Stativ und die USB-Station
vom Netz ab.
• Falls Sie das Netzgerät verwenden, ziehen
Sie dieses von der Netzdose ab. Bei
Verwendung des Akkus, entfernen Sie diesen
aus der Kamera, wobei Sie darauf achten
müssen, dass Verletzungen Ihrer Hände
durch Verbrennung vermieden werden.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
● Akku
Verwenden Sie nur das spezifizierte
Ladegerät für das Aufladen des Akkus.
Die Verwendung eines anderen Typs von
Ladegerät führt zu Überhitzung des Akkus
bzw. zu Feuer- und Explosionsgefahr.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht
nass wird. Flüssigkeit führt zu
Beschädigungsgefahr des Akkus, zu
reduziertem Leistungsvermögen und zu
verkürzter Lebensdauer.
G-3
Sicherheitsmaßregeln
Der Akku wurde speziell für die
Verwendung mit einer Digitalkamera von
CASIO ausgelegt. Falls Sie den Akku für
eine andere Anwendung zu verwenden
versuchen, kommt es zu
Beschädigungsgefahr des Akkus, zu
reduziertem Leistungsvermögen und zu
verkürzter Lebensdauer.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie den Akku
verwenden. Anderenfalls besteht
Überhitzungsgefahr des Akkus bzw.
Feuer- und Explosionsgefahr.
• Verwenden und lagern Sie den Akku
niemals in der Nähe eines Feuers.
• Setzen Sie den Akku niemals
übermäßiger Wärme aus, und werfen
Sie den Akku niemals in ein Feuer.
• Achten Sie beim Aufladen des Akkus
auf richtige Ausrichtung.
• Tragen oder lagern Sie den Akku
niemals gemeinsam mit elektrisch
leitenden Gegenständen (Halsketten,
Bleistiftminen usw.).
• Versuchen Sie niemals ein Zerlegen
oder Modifizieren des Akkus,
Beschädigen Sie den Akku niemals
durch spitze Objekte, setzen Sie ihn
niemals starken Stößen aus (durch
Schläge mit einem Hammer oder durch
darauf Treten) und versuchen Sie
niemals ein Löten an dem Akku.
Legen Sie den Akku niemals in einen
Mikrowellenherd, einen Wäschetrockner,
einen Hochdruckbehälter usw.
Sollte es zu Austritt von Flüssigkeit aus
dem Akku, zu einem ungewöhnlichen
Geruch, zu Erhitzung, zu einer Änderung
der Farbe oder der Form bzw. zu
anderem abnormalen Verhalten des
Akkus während der Verwendung, des
Aufladens oder der Lagerung kommen,
entfernen Sie den Akku unverzüglich aus
der Kamera oder dem Ladegerät und
halten Sie ihn entfernt von einem Feuer.
Verwenden oder belassen Sie den Akku
niemals in direktem Sonnenlicht, in einem
im prallen Sonnenschein geparkten
Fahrzeug oder an einem anderen
Bereich, an dem es sehr heiß werden
kann. Solche Bedingungen führen zu
Beschädigungsgefahr des Akkus, zu
reduziertem Leistungsvermögen und zu
verkürzter Lebensdauer.
Vorsicht
● Netzgerät
Fehlerhafte Verwendung des Netzgerätes
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßregeln.
• Decken Sie das Netzgerät
während der Verwendung
niemals mit einer Decke
ab, und ordnen Sie es
nicht in der Nähe einer
Heizung an. Solche
Bedingungen können die
Wärmeabfuhr
beeinträchtigen und zu
Hitzestau an dem
Netzgerät führen.
• Ziehen Sie niemals an
dem Netzkabel, wenn Sie
das Netzgerät von der
Netzdose abtrennen.
Erfassen Sie immer den
• Führen Sie den Stecker bis zum
Anschlag in die Netzdose ein.
• Trennen Sie das Netzgerät von der
Netzdose ab, bevor Sie eine Reise
beginnen oder sonst wie das Netzgerät
für längere Zeit unbeaufsichtigt
belassen.
• Ziehen Sie mindestens einmal pro Jahr
den Netzstecker aus der Netzsteckdose
und reinigen Sie den Stiftbereich des
Netzstekkers mit einem trockenen
Lappen oder Staubsauger von Staub.
• Verwenden Sie auf keinen Fall
chemische Reinigungsmittel zum
Reinigen des Netzkabels, insbesondere
nicht an Netzstecker und Buchse.
Netzstecker.
● Akku
Beenden Sie den Aufladevorgang nach
der empfohlenen Aufladezeit, auch wenn
der Akku nicht vollständig aufgeladen ist.
Zu langes Aufladen führt zu einer
Überhitzung des Akkus, zu Feuer- und
Explosionsgefahr.
Falls die Akkuflüssigkeit in Ihre Augen
gelangt, kann es zu Sehschäden
kommen. Spülen Sie Ihre Augen
unverzüglich mit Frischwasser aus, und
wenden Sie sich danach an einen Arzt.
Lesen Sie unbedingt die zutreffende
Anwenderdokumentation für die Kamera
und das Ladegerät, bevor Sie den Akku
verwenden oder aufladen.
Halten Sie den Akku außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern. Auch
während der Verwendung des Akkus
sollten Sie darauf achten, dass dieser
nicht von Kindern aus der Kamera oder
dem Ladegerät entfernt wird.
Aus dem Akku austretende Flüssigkeit
kann auf Ihre Haut oder Kleidung
gelangen, wodurch Hautentzündungen
verursacht werden können. Spülen Sie
die betroffene Stelle unverzüglich mit
Frischwasser ab.
G-4
Sicherheitsmaßregeln
● Anschlüsse
Schließen Sie nur das vorgeschriebene
und mitgelieferte Zubehör an die
Anschlüsse des Stativs und der Kamera
an. Der Anschluss anderer Geräte führt
zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
● Instabiler Aufstellungsort
Stellen oder belassen Sie das Stativ
oder die Kamera niemals auf einem
hohen Bücherregal oder auf einer
instabilen oder geneigten Fläche. Das
Stativ und die Kamera können von
solchen Aufstellungsorten herunterfallen,
wodurch es zu Verletzungs- und
Beschädigungsgefahr kommt.
● Vermeidbare Aufstellungsort
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte für
das Stativ und die Kamera. Solche
Aufstellungsorte führen zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Bereiche mit hoher
Luftfeuchtigkeit oder
starker Staubentwicklung
• Bereiche zur Verarbeitung
von Speisen oder mit
ölhaltigem Dunst
• Bereiche in der Nähe von
Heizungen, auf einem
beheiztem Teppich, in
direktem Sonnenlicht, in
einem im prallen
Sonnenschein geparkten
Fahrzeug oder andere
sehr heiße Bereiche
● Aus- und Einklappen des Stativarms
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger
nicht eingeklemmt werden, wenn Sie den
Stativarm aus- oder einklappen.
● Monitorbildschirm
• Drücken Sie niemals
gegen den
Monitorbildschirm der
Kamera, und setzen Sie
ihn keinen starken Stößen
aus. Anderenfalls kann
das Glas der
Flüssigkristallanzeige (LCDisplay) splittern.
• Sollte das Glas des LCDisplays splittern,
berühren Sie niemals die
austretende Flüssigkeit.
Ein Berühren dieser
Flüssigkeit führt zu der
Gefahr von
• Sollte die aus dem LC-Display
austretende Flüssigkeit jemals aus
Versehen in Ihren Mund gelangen,
spülen Sie den Mund sofort mit
Frischwasser aus, und wenden Sie sich
danach an einen Arzt.
Hautentzündungen.
• Sollte die Flüssigkeit aus dem LCDisplay in Ihre Augen oder auf Ihre
Haut gelangen, spülen Sie die
betroffene Stelle unverzüglich mit
Frischwasser für mindestens 15
Minuten ab, und wenden Sie sich
danach an einen Arzt.
● Sicherung wichtiger Daten
Sichern Sie immer wichtige
Daten aus dem Speicher
der Kamera auf der
Festplatte eines Computers.
Anderenfalls kann es
aufgrund von Fehlbetrieb,
Wartung der Kamera usw.
zu Datenverlusten kommen.
● Schutz des Speicherinhalts der
Kamera
Befolgen Sie unbedingt genau die in der
Bedienungsanleitung aufgeführten
Instruktionen, wenn Sie den Akku der
Kamera austauschen. Ein falscher
Austauschvorgang des Akkus kann dazu
führen, dass die Daten beschädigt oder
gelöscht werden.
● Verwendung des Blitzlichts
Positionieren Sie die
Kamera niemals zu nahe
am Gesicht einer Person,
wenn Sie das Blitzlicht
zünden. Die plötzliche
Helligkeit kann zu
Sehschäden und anderen
Problemen führen.
● Reisen
Wenn Sie Reisen mit der
Kamera unternehmen,
verwenden Sie diese
niemals in einem Flugzeug
oder an anderen Orten, an
welchen der Gebrauch
solcher Geräten nicht
gestattet ist. Fehlerhafte
Verwendung der Kamera
führt zu Unfallgefahr.
● Transport des Stativs und der
Kamera
Wenn Sie das Stativ und die Kamera
transportieren, erfassen Sie diese niemals an
dem Arm oder an der Kamera. Anderenfalls wird
der Arm oder die Kamera sehr stark belastet,
so dass es zu einem Abtrennen der internen
Verdrahtung kommen kann, wodurch es zu
Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
G-5
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
PJ-Kamera und PJ-Kamera-Stativ
Achten Sie darauf, dass die PJ-Kamera und das PJ-Kamera-Stativ als Satz ab Werk versandt
werden und für den Verkauf und die Verwendung als Satz ausgelegt sind. Richtiger Betrieb in
einer anderen Konfiguration kann nicht gewährleistet werden.
PJ-Dokumentenbühne
z Schreiben Sie niemals auf der Dokumentenbühne, und achten Sie darauf, dass diese nicht
zerkratzt oder sonst wie beschädigt wird. Schrift oder andere Markierungen auf der
Dokumentenbühne können zu Interferenz mit der automatischen Projektion in dem
Document Camera Mode bzw. des Scannens in dem Scanner Mode führen.
z Externes Licht
Falls die Raumbeleuchtung, das Sonnenlicht oder eine andere Lichtquelle während eines
Bildaufnahmevorganges in dem Document Camera Mode oder Scanner Mode auf die
Dokumentenbühne scheint, dann kann es zu weißen Stellen oder andere Abnormitäten
kommen.
PJ-Kamera
z Setzen Sie die Kamera niemals starken Stößen aus. Anderenfalls besteht die Gefahr von
Fehlbetrieb.
z Wenn Sie die Kamera auf dem Kamerahalter montieren, achten Sie auf genauen und
richtigen Anschluss. Fehlerhaftes Anbringen der Kamera kann dazu führen, dass diese
herunterfällt, wodurch es zu Beschädigungen kommen kann. Vermeiden Sie ein
Fallenlassen der Kamera, wenn Sie diese von dem Stativ abnehmen.
z Um die Kamera vor versehentlichem Fallenlassen zu schützen, greifen Sie mit Ihren
Fingern in den Gurt ein, wenn Sie die Kamera von dem Stativ abnehmen.
z Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs
reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu
Fehlbetrieb kommen.
z Fingerabdrücke, Staub oder andere Flecke auf dem Objektiv können die richtige
Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren Sie daher das Objektiv niemals mit Ihren Fingern.
Verwenden Sie einen Objektivpinsel, um die Staubpartikel von der Objektivoberfläche zu
entfernen. Danach wischen Sie die Oberfläche mit weichem Objektivpapier ab.
z Alle in der Bedienungsanleitung aufgeführte Akkubetriebsdauern sind Bezugswerte dafür,
wie lange es dauern sollte, bis die Kamera bei Dauerbetrieb ausschaltet, wenn sie mit
dem vorgeschriebenen Spezialakku bei Normaltemperatur (23 °C) betrieben wird. Diese
Werte garantieren nicht, dass Sie die spezifizierten Akkubetriebsdauern während der
normalen Verwendung erzielen können. Achten Sie darauf, dass die Akkubetriebsdauer
stark von der Temperatur, der Lagerzeit, den Lagerbedingungen und anderen Faktoren
beeinflusst wird.
z Falls Sie die Kamera eingeschaltet belassen, wird der Akku entladen, so dass schließlich
die Warnung für niedrige Akkuspannung erscheint. Schalten Sie daher die Kamera immer
aus, wenn Sie diese nicht verwenden.
z Die Warnung für niedrige Akkuspannung erscheint unmittelbar vor dem Ausschalten der
Kamera. Laden Sei den Akku möglichst bald auf, wenn diese Anzeige erscheint.
Fortgesetzte Verwendung des Akkus bei niedriger Akkuspannung kann zu Undichtigkeit
Kamera oder zu beschädigten Bilddaten führen.
z Die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist jedoch normal und stellt keinen
Fehlbetrieb dar.
G-6
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
z Beruhend auf dem Farbtyp des Originals und seinem Layout, stellt die PJ-Kamera
automatisch fest, ob es sich bei dem Original um ein Monochrom- oder Farbbild handelt,
worauf einer der folgenden Bildbetonungsprozesse ausgeführt wird.
• Monochromes Original: Betonung des Kontrasts usw.
• Farbiges Original: Berichtigungsprozess mit Betonung der Farbreproduktion
Achten Sie darauf, dass die natürliche Farbreproduktion in solchen Fällen vielleicht nicht
möglich ist, in welchen es schwierig zu bestimmen ist, ob das Original monochrom oder
farbig ist, oder aufgrund der Begrenzungen des Dokumentenverarbeitungsvorganges. Dies
stellt jedoch keinen Fehlbetrieb der PJ-Kamera dar.
Nützliche Bedienungshinweise
z Wenn das Adjust Camera Position-Dialogfeld erscheint, positionieren Sie die PJ-Kamera so,
dass sich das Fadenkreuz an der Dokumentenbühne innerhalb des gelben Rahmens
befindet. Wenn sich das Fadenkreuz innerhalb des gelben Rahmens befindet, übernimmt
das System die Einstellung der Kameraposition und führt diese automatisch aus.
z Berühren Sie niemals die PJ-Kamera oder das PJ-Kamera-Stativ während die automatische
Einstellung der Kameraposition ausgeführt wird.
z Wenn Sie ein Objekt auf der Dokumentenbühne ablegen, positionieren Sie dieses so, dass
die Fadenkreuzmarkierung der Dokumentenbühne nicht in der Kamera erscheint.
z Um Probleme mit der Trapezfehlerkorrektur zu vermeiden, achten Sie darauf, dass keine
der Kanten des Dokuments an den Kanten der Dokumentenbühne angeordnet ist. Stellen
Sie auch sicher, dass die Kanten des Dokuments nicht entlang den Scharnieren der
Dokumentenbühne angeordnet sind.
z Stellen Sie die Dokumentenbühne so ein, dass das PJ-Kamera-Stativ keinen Schatten auf
das aufzunehmende Objekt wirft.
Verwendung in einem Bereich mit starken Funkwellen
z Falls Sie die PJ-Kamera in einem Bereich mit starken Funkwellen von einem Handy,
einem Funkgerät oder einer anderen Quelle verwenden, kann es zu statischem Rauschen
in den aufgenommenen Bildern kommen. In einem solchen Fall verwenden Sie die PJKamera an einem unterschiedlichen Ort oder eliminieren Sie die Quelle der Funkwellen.
G-7
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
Vorsichtshinweise zum Multi PJ-Anfangsmodus
Die PJ Camera Software verfügt über zwei Anfangsmodi: Multi PJ und Business Document.
Beachten Sie die nachfolgenden Vorsichtshinweise, wenn der Multi PJ-Anfangsmodus verwendet
wird.
z Die nachfolgende Tabelle zeigt das empfohlene Setup für jeden Typ von Objekt, das in
dem Document Camera Mode (Dokumentenkameramodus) und dem Scanner Mode
(Scannermodus) aufgenommen wird.
* Das anfängliche Vorgabe-Setup ist das für „A4 (210 × 297mm) Document“ gezeigte Setup.
Einstellungen der
Betriebsleiste
Einstellungen der
Objekt
A4 (210 × 297mm) DokumentONOFFOFF
ZeitungOFFOFFOFF
VisitenkarteONONOFF
Großes Objekt–OFFON
Kleines Objekt–ONON
ON : Einstellung der Aufnahmebedingung eingeschaltet (Taste gedrückt)
OFF : Einstellung der Aufnahmebedingung ausgeschaltet
–: Einstellung der Aufnahmebedingung nicht verfügbar (ausgeblendet)
Falls richtige Aufnahme bei eingeschaltetem nicht möglich ist, versuchen Sie
auszuschalten.
Aufnahmebedingungen
Aufnahmebedingungen
z Wenn Sie einen Vorgang mit Board Area Capture (Einfangen des Boardbereichs)
ausführen, stellen Sie das Zoom so ein, dass das Board das Blickfeld der Kamera
ausfüllt.
z Wenn Sie einen Vorgang mit Projection Area Capture (Einfangen des Projektionsbereichs)
ausführen, stellen Sie das Zoom so ein, dass das projizierte Bild das Blickfeld der
Kamera ausfüllt.
z Alle Bilder im Speicher der PJ-Kamera, die beim Erstellen der Wiedergabeliste für den
Camera Image Mode (Kamerabildmodus) abgespeichert waren, müssen in dem Speicher
der PJ-Kamera vorhanden sein, damit die Wiedergabeliste richtig arbeiten kann. Falls ein
oder mehrere Bilder aus dem Speicher der PJ-Kamera gelöscht wurden, dann erscheinen
Fragezeichen (?) anstelle mancher Vorschaubilder in der Wiedergabeliste. Falls dies eintritt,
erstellen Sie eine neue Wiedergabeliste für den Camera Image Mode (Kamerabildmodus).
G-8
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
Einpacken der Ausrüstung in die Tragetasche
Wenn Sie die Ausrüstung in die Tragetasche einpacken, unbedingt vorher die PJ-Kamera von
dem PJ-Kamera-Stativ abnehmen, und die Kamera in das dafür ausgelegte Fach der
Tragetasche einsetzen. Dadurch wird die PJ-Kamera vor Stößen während des Transports
geschützt.
Sonstige Vorsichtsmaßregeln
Die Kamera und das Stativ sind aus Präzisionskomponenten hergestellt. Nichteinhaltung der
folgenden Vorsichtsmaßregeln kann zu Speicherfehlern und Fehlbetrieb führen.
● Verwenden und lagern Sie die Kamera und das Stativ niemals an den folgenden
Orten. Anderenfalls besteht die Gefahr von Fehlbetrieb oder Beschädigung der Kamera
und des Stativs.
• Orte mit elektrostatischer Ladung
• Orte mit extremen Temperaturen
(Betriebstemperaturbereich: 5 °C bis 35 °C)
• Orte mit extremer Luftfeuchtigkeit
• Orte mit plötzlichen Temperaturänderungen
• Orte mit starker Staubentwicklung
• Orte mit wackeliger, geneigter oder instabiler
Unterlage
• Orte mit der Möglichkeit eines Nasswerdens der
Kamera
• Orte mit direktem Sonnenlicht
• Orte mit Vibrationen oder Stößen (Vermeiden Sie
Bereich in der Nähe des Motors eines
Kraftfahrzeuges, Bootes usw.)
• Orte in der Nähe von Hochspannungsleitungen,
Transformatoren oder Motoren (die elektrische
Interferenzen generieren, die zu Problemen mit
dem Betrieb des Systems führen können)
G-9
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
● Vermeiden Sie die Verwendung des Systems unter den folgenden Bedingungen.
Solche Bedingungen führen zu Fehlbetrieb und Beschädigung der
Systemkomponenten.
• Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf
einer der Systemkomponenten ab.
• Stecken Sie niemals Fremdmaterial in die
Systemkomponenten, und achten Sie darauf, dass
solches Fremdmaterial nicht in die
Systemkomponenten eindringt.
• Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen
mit Wasser oder Flüssigkeit gefüllten Behälter auf
den Systemkomponenten ab.
● Reinigung nur mit einem weichen, trockenen Tuch!
Falls stark verschmutzt, verwenden Sie ein weiches Tuch, das in einer schwachen Lösung aus
Wasser und mildem, neutralem Waschmittel angefeuchtet wurde. Wringen Sie das Tuch kräftig
aus, um alles Wasser zu entfernen, bevor Sie die Komponenten abwischen. Verwenden Sie
niemals Verdünner, Waschbenzin oder andere flüchtige Lösungsmittel für die Reinigung der
Systemkomponenten. Anderenfalls können die Markierungen abgelöst und Flecken auf dem
Gehäuse verursacht werden.
• Klappen Sie den Stativ immer zusammen, bevor Sie diesen transportieren. Setzen Sie
das Stativ keinen starken Stößen aus.
• Falls das Stativ und/oder die Kamera entsorgt werden muss, halten Sie alle örtlichen
Gesetzte und Regeln hinsichtlich der Entsorgung ein.
Mindestanforderungen an das Computersystem..............................................G-50
G-11
Merkmale des Multi-PJ-Kamerasystems
Bei dem Multi-PJ-Kamerasystem handelt es sich um ein Präsentationswerkzeug, das Sie Bilder von
Dokumenten, den Inhalt eines Whiteboards oder
auf Ihrem Computer aufnehmen lässt.
andere Objekte für die Projektion und Speicherung
Echtzeit-Projektion von Dokumenten und Objekten
Legen Sie einfach ein Dokument auf dem PJ-Kamera-Stativ ab, und die PJ-Kamera nimmt dieses
automatisch auf, worauf ein klares Bild mit hoher Auflösung projiziert wird.
Automatische Bildkorrektur
Die Konturextrahierung und andere Betonungen werden automatisch ausgeführt, um die Projektion
der Dokumentenbilder zu optimieren.
Zwischenspeicher für projizierte Bilder
Die projizierten Bilder werden temporär in einem Zwischenspeicher abgelegt, so dass Sie schneller
und einfacher zwischen diesen blättern können. Die im Zwischenspeicher abgelegten Bilder können
als permanente Dateien für später Verwendung abgespeichert werden.
Projection Area Capture
Projection Area Capture lässt Sie Figuren und Texte extrahieren, die mit Handschrift auf das auf das
Whiteboard projizierte Bild geschrieben wurden, worauf die Handschrift mit dem projizierten
Originalbild kombiniert wird. Das sich ergebende Kombinationsbild ist klarer und einfacher abzulesen
als ein einfacher Schnappschuss des Inhalts des Whiteboards.
Kameraeinheit (PJ-Kamera) kann vom PJ-Kamera-Stativ abgenommen und als
normale Digitalkamera verwendet werden.
Das optische 3-fach Zoom der PJ-Kamera, die hohe Auflösung von 10 Megapixel, der Makromodus
und der Business Shot Mode bieten Ihnen die vielseitigen Möglichkeiten einer modernen, kompakten
Digitalkamera. Sie können die PJ-Kamera überallhin mitnehmen und Bilder für Ihre Präsentation
aufnehmen.
Präsentationen unter Verwendung von im Speicher der PJ-Kamera oder auf
der Festplatte eines Computers abgespeicherten Bilddateien
Sie können die im Speicher der PJ-Kamera oder auf der Festplatte eines Computers
abgespeicherten Bilddateien während einer Präsentation projizieren. Alle Bedienungsvorgänge lassen
sich dabei von dem Computer aus ausführen.
In dieser Anleitung verwendete Begriffe
z Die Bezeichnung „PJ-Kamera“ bezieht sich auf die Kamera-Einheit des Multi-PJ-Kamerasystems.
z Die Bezeichnung „CASIO“-CD-ROM bezieht sich auf die beim MULTI PJ CAMERA-System
mitgelieferte CD-ROM.
z Die PJ Camera Software dient als grundlegendes Software-Programm zum Projizieren von
Abbildungen mit Hilfe eines Projektors. Aus diesem Grund wird der Ausdruck „Projektion“ in
dieser Anleitung für Abläufe verwendet, bei dem die Abbildung auf dem Computer-Bildschirm
angezeigt wird (ohne dass die Abbildung tatsächliche projiziert wird).
G-12
Anwenderdokumentation des Multi-PJ-Kamerasystems
Das Multi-PJ-Kamerasystem wird mit der folgenden Anwenderdokumentation geliefert.
Bedienungsanleitung der PJ
Camera Software (CASIO
CD-ROM)
README-Datei der PJ
Camera Software (CASIO
CD-ROM)
* Die PJ Camera Software verfügt über zwei Anfangsmodi: den Multi PJ-Anfangsmodus und den
Business Document-Anfangsmodus. Die Ihnen zur Verfügung stehenden Funktionen hängen vom
gegenwärtig aktivierten Anfangsmodus ab. In dieser Spalte wird angezeigt, welche
Anwenderdokumentation für den jeweiligen Anfangsmodus zu verwenden ist. Für weitere
Informationen zum Anfangsmodus der PJ Camera Software beziehen Sie sich auf den Abschnitt
„Starten der PJ Camera Software“ (Seite G-31).
In dieser Anleitung werden die grundlegenden
Bedienungsschritte für das Multi-PJ-Kamerasystem
erläutert. Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam
durch, um eine Übersicht über das Multi-PJKamerasystem und die grundlegende Informationen
zu erhalten, die zum Setup der Kamera und zum
Projizieren von Dokumentenbildern erforderlich
sind.
In dieser Anleitung wird die Verwendung der
PJ-Kamera als Einzelgerät erläutert; ebenso sind
darin die Funktionen der USB-Station erklärt.
Diese Anleitung enthält detaillierte Erläuterungen
der Merkmale und Funktionen, sowie die
Eingabeschritte für die PJ Camera Software, die
zur Steuerung des Multi-PJ-Kamerasystems dient.
Lesen Sie unbedingt diese Datei durch, bevor Sie
die PJ Camera Software in Ihrem Computer
installieren. Die Datei enthält die neuesten
Vorsichtshinweise zur Installation, Informationen
zum Deinstallieren der Software, sowie weitere
wichtige Hinweise.
Beschreibung
Anfangsmodus
Multi PJ
–
Multi PJ/
Business
Document
Multi PJ/
Business
Document
*
z Zusätzlich zu den oben beschriebenen Anleitungen, enthält die CASIO CD-ROM auch die
Anwenderdokumentation für Photo Loader und Photohands. Um eine auf der CD-ROM
enthaltene Anwenderdokumentation (Datei im PDF-Format) anzuzeigen, legen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
z Der Abschnitt „Verwendung der CASIO CD-ROM“ (Seite G-15) in der vorliegenden Anleitung
enthält auch die Informationen für das Installieren der PJ Camera Software auf einem
Computer. Beenden Sie unbedingt alle erforderlichen Installationsvorgänge, bevor Sie die
Anleitung für die PJ Camera Software lesen.
G-13
Auspacken
Wenn Sie dieses Produkt auspacken, achten Sie darauf, dass alle nachfolgend aufgeführten Artikel
in der Verpackung enthalten sind.
PJ-DigitalkameraLithiumakku (NP-40)USB-Station
PJ-Kamera-StativKamerahalterung
Netzgerät (AD-A50150S) und
Netzkabel
Die Form des Steckers hängt
von Ihrem geografischen Gebiet
ab.
USB-Kabel A-B
(Für Verwendung mit dem PJKamera-Stativ)
USB-Kabel A/Mini B
(Für Verwendung mit der USBStation)
In diesem Abschnitt ist erläutert, wie Sie die PJ Camera Software von der mit diesem Produkt
mitgelieferten CASIO CD-ROM installieren können. Er beschreibt auch, wie Sie den Inhalt der als
PDF-Datei ausgeführten Anwenderdokumentation anzeigen können, die ebenfalls auf dieser CD-ROM
enthalten ist.
PJ Camera Software
Sie sollten die PJ Camera Software auf Ihrem Computer installieren, bevor Sie versuchen, das PJKamera-Stativ und den Projektor an diesen anzuschließen.
z Mindestanforderungen an das Computersystem
Die PJ Camera Software ist nur für den Betrieb mit einem Computer ausgelegt, der mit
Windows arbeitet. Für Einzelheiten über das erforderliche Computersystem siehe
„Mindestanforderungen an das Computersystem“ auf Seite G-50.
z Deinstallierung der PJ Camera Software
Für Einzelheiten über die Deinstallierung der PJ Camera Software siehe die PJ Camera
Software README Datei auf der CASIO CD-ROM.
z Falls Sie eine andere Sprache als Deutsch oder Japanisch für die Installierung wählen, wird
immer die englische Version der PJ Camera Software installiert.
Installieren der PJ Camera Software
1. Starten Sie den Computer, auf dem Sie die PJ Camera Software installieren möchten, und
legen Sie die CASIO CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
z Dadurch sollte das Installationsprogramm automatisch starten und das Menü der Optionen
anzeigen.
z Falls das Menü nicht automatisch auf Ihrem Display erscheint, navigieren Sie an das CD-
ROM-Laufwerk, in das die CD-ROM eingelegt ist, und führen Sie einen Doppelklick auf
„menu.exe“ aus. Dadurch wird das Installationsprogramm gestartet, und das Menü der
Optionen erscheint auf dem Display.
2. Klicken Sie auf das Register der gewünschten Sprache.
3. Nachdem Sie den auf dem Bildschirm erscheinenden Text gelesen haben, klicken Sie auf
die Installierungsschaltfläche der PJ Camera Software.
z Falls Ihr Computer unter Windows Vista läuft und die Meldung „Zum Fortsetzen eines
Programms ist Ihre Zustimmung erforderlich“ erscheint, klicken Sie bitte auf [Fortsetzen].
z Falls Ihr Computer unter Windows Vista läuft und die Meldung „Windows kann den Herausgeber
dieser Treiber-Software nicht verifizieren“ erscheint, klicken Sie bitte auf den Punkt „Treiber
trotzdem installieren“.
z Sie können den obigen Vorgang auch verwenden, um andere auf der CD-ROM enthaltene
Software zu installieren, indem Sie in Schritt 3 auf die zutreffende Softwarebezeichnung klicken.
G-15
Verwendung der CASIO CD-ROM
Anwenderdokumentation (PDF)
Um den Inhalt der im PDF-Format gehaltenen Dateien der Anwenderdokumentation lesen zu können,
müssen Sie Adobe
auf Ihrem Computer installiert ist, müssen Sie diesen auf Ihrem Computer installieren.
Sie können eine kostenlose Kopie von Adobe Reader von der folgenden Webseite herunterladen:
URL http://www.adobe.com/
Anzeige der im PDF-Format gehaltenen Anwenderdokumentation
Fuhren Sie den unter „Installieren der PJ Camera Software“ auf Seite G-15 beschriebenen Vorgang
aus. In Schritt 3 klicken Sie auf die Schaltflache der Anwenderdokumentation, die Sie anzeigen
mochten.
z Dadurch wird Adobe Reader gestartet, worauf der Inhalt der Bedienungsanleitung angezeigt wird.
Die CD-ROM mit Multi PJ Camera System enthält folgende Benutzerdokumentation:
PJ-Kamera-Software-Bedienungsanleitung
Diese Anleitung erläutert die Benutzung der PJ-Kamera-Software, die das System steuert.
Kamera-Bedienungsanleitung
Diese Anleitung erläutert, wie die PJ-Kamera in einer unabhängigen Konfiguration verwendet werden
kann und wie die dazugehörige Station zu benutzen ist.
Photo Loader-Bedienungsanleitung
Diese Anleitung erläutert die Benutzung von Photo Loader, Mit diesem Programm können Sie
Schnappschüsse, die mit der Kamera aufgenommen wurden, an einen Computer übertragen und Ihre
Bilder auf dem Computer verwalten.
Photohands-Bedienungsanleitung
Diese Anleitung erläutert die Benutzung von Photohands, ein Programm zum Retuschieren und
Neuausrichten sowie zum Konfigurieren von Druckeinstellungen für Schnappschüsse auf Ihrem
Computer.
®
Reader® auf Ihrem Computer installiert haben. Falls Adobe Reader nicht bereits
G-16
Multi-PJ-Kamerasystem
Nachfolgend ist die grundlegende Konfiguration des Multi-PJ-Kamerasystems dargestellt.
Computer
PJ-Kamera
Projektor
RGB-Kabel
USB-Kabel
PJ-Kamera-Stativ
PJ Camera Software
PJ-Kamera
Bei der PJ-Kamera handelt es sich um eine vielseitige Digitalkamera, die Sie für die Aufnahme von
Bildern von Papierdokumenten oder Objekten verwenden und danach mit dem Projektor projizieren
können. Der Betrieb der PJ-Kamera wird hauptsächlich von der PJ Camera Software gesteuert. Sie
können die PJ-Kamera auch aus dem PJ-Kamera-Stativ entfernen und als kompakte Digitalkamera
benutzen. Die aufgenommenen Bilder können Sie danach für die Projektion in Präsentationen
verwenden.
PJ-Kamera-Stativ
Das PJ-Kamera-Stativ hält die PJ-Kamera während der Aufnahme von Papierdokumenten oder
Objekten. Legen Sie einfach ein Dokument auf das Stativ, worauf die PJ-Kamera das Bild
automatisch aufzeichnet und auf der Festplatte des Computers abspeichert. Das Bild mit hoher
Auflösung kann dann unter Verwendung des Projektors projiziert werden.
PJ Camera Software
Bei der PJ Camera Software handelt es sich um eine Computer-Anwendung, die das Multi-PJKamerasystem steuert. Die PJ Camera Software weist eine leistungsstarke Auswahl an Merkmalen
und Funktionen auf, die praktisch alle Anforderungen an Präsentationen erfüllt, einschließlich:
Wiedergabelistenfähigkeiten, Projektion von Papierdokumenten, Aufnahme des Inhalts des Whiteboards
und noch viel mehr.
z Bestimmte CASIO Produkte (Datenprojektor XJ-S36/XJ-S46 usw.) können direkt an einen PJ-
Kamerastand mit installierter PJ-Kamera angeschlossen werden. Bei Benutzung dieser Produkte
ist PJ Software nicht erforderlich.
Projektor
Das Multi-PJ-Kamerasystem unterstützt die Verwendung eines Projektors, der an einen Computer
angeschlossen werden kann.
G-17
Allgemeine Anleitung (PJ-Kamera-Stativ)
Das PJ-Kamera-Stativ kann für den Transport und die Lagerung in eine kompakte Konfiguration
zusammengeklappt werden. Nachfolgend ist dargestellt, wie das PJ-Kamera-Stativ in der
ausgeklappten Konfiguration mit angebrachter PJ-Kamera aussieht.
2
1
5
3
6
7
8
9
bk
bl
4
z Für Informationen über das Auseinanderklappen und Zusammenklappen des PJ-Kamera-Stativs
und das Anbringen der PJ-Kamera auf dem Stativ siehe „Einrichtung des PJ-Kamera-Stativs“
(Seite G-22).
G-18
Allgemeine Anleitung (PJ-Kamera-Stativ)
1 PJ-Kamera
2 Kamerahalter
Bringen Sie hier die PJ-Kamera an dem PJ-Kamera-Stativ an.
Gurthalter
Setzen Sie den Gurt der PJ-Kamera in den
Halter ein.
[CAMERA RELEASE] (Kameraentriegelung)
Verschieben Sie die Entriegelung, wenn Sie die
PJ-Kamera von dem Stativ abnehmen möchten.
Ansicht von oben
* Sie müssen die Kamerahalterung an der PJ-Kamera anbringen, bevor Sie diese an dem
Kamerahalter befestigen können. Für weitere Informationen siehe Seite G-24.
3 Arm
Klappen Sie den Arm aus, um das PJ-Kamera-Stativ für den Betrieb zu konfigurieren. Sie
können die PJ-Kamera auf dem Stativ angebracht belassen, wenn Sie dieses für den Transport
zusammenklappen.
4 Dokumentenbühne
Legen Sie hier Dokumente oder andere Objekte ab, wenn Sie einen Projektor verwenden oder
Bilddaten aufnehmen.
z Schreiben Sie niemals auf der Dokumentenbühne, und achten Sie darauf, dass diese nicht
zerkratzt oder sonst wie beschädigt wird. Schrift oder andere Markierungen auf der
Dokumentenbühne können zu Interferenz mit der automatischen Projektion in dem Document
Camera Mode und mit dem Scannen in dem Scanner Mode führen.
5 Leuchte (weiße LED)
Diese Leuchte bietet Beleuchtung in einem dunklen Raum usw.
z Falls Sie eine Aufnahme unter Verwendung der Leuchte des PJ-Kamera-Stativs von einem
Katalog oder einem anderen auf stark glänzendem Papier aufgedruckten Dokument ausführen,
kann das Bild zu weiß erscheinen. In diesem Fall sollten Sie die Leuchte des PJ-KameraStativs ausschalten und die Raumbeleuchtung für die Aufnahme des Bildes verwenden.
z Blicken Sie auf keinen Fall direkt in das Licht, wenn dieses eingeschaltet ist.
6 [LIGHT]-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Leuchte
ein- oder ausschalten.
7 [CHARGE]-Kontrollleuchte
Diese Kontrollleuchte leuchtet, während der
Akku bei im Kamerahalter angebrachter PJKamera aufgeladen wird.
8 [POWER]-Kontrollleuchte
Die Kontrollleuchte leuchtet bei
eingeschalteter PJ-Kamera, wenn diese in
dem Kamerahalter angebracht ist.
9 [] (Strom)-Taste
Mit dieser Taste können Sie die PJ-Kamera
ein- oder ausschalten, während diese an
dem PJ-Kamera-Stativ angebracht ist.
bk USB-Port
Dient für den Anschluss an den USB-Port
eines Computers über das mitgelieferte USBKabel (A-B).
bl Netzgerätbuchse
An diese Buchse ist das mitgelieferte
Netzgerät anzuschließen.
G-19
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
In diesem Abschnitt ist erläutert, wie Sie das Multi-PJ-Kamerasystem für den Betrieb einrichten
können.
Einrichten der PJ-Kamera
Setzen Sie als Erstes den Akku in die Kamera ein und laden Sie
dann den Akku.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Die Abdeckung leicht andrücken und in Pfeilrichtung
aufschieben.
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
4. Schließen Sie die USB-Station an eine
Netzdose an.
z Bitte beachten Sie, dass der Netzadapter
je nach Bestimmungsland unterschiedlich
ausgeführt ist.
Netzadapter
5. Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
[CHARGE]-Lampe
Rot: Akku wird geladen
Grün: Laden beendet (voll)
• Es dauert ca. drei Stunden, bis eine volle Ladung
erreicht ist.
z Der Akku kann auch geladen werden, während die Kamera im PJ-Kamerastand installiert ist.
G-20
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen
[ON/OFF] (Strom)
[]
[][]
[]
[BS]
Die Einstellungen auf dieser Seite sind vorzunehmen, wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum
ersten Mal einschalten.
[SET]
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
2. Mit [S], [T], [W] und [X] die gewünschte Sprache wählen und [SET] drücken.
3. Mit [S], [T], [W] und [X] die Zone wählen, in der die Kamera verwendet wird, und [SET]
drücken.
4. Mit [S] und [T] die zu verwendende Stadt wählen und [SET] drücken.
5. Mit [S] und [T] die Einstellung für die Sommerzeit (DST) wählen und [SET] drücken.
6. Mit [S] und [T] das Datumsformat wählen und [SET] drücken.
Beispiel: 19. Dezember 2007
Um das Datum so anzuzeigen:Wählen Sie:
07/12/19JJ/MM/TT
19/12/07TT/MM/JJ
12/19/07MM/TT/JJ
7. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [W] und [X] den einzustellenden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minuten) und
nehmen Sie dann mit [S] und [T] die Einstellung vor.
Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.
8. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET] drücken.
9. Die Kamera mit [ON/OFF] ausschalten.
z Nach Vornahme der obigen Einstellungen bitte zur nächsten Seite gehen.
G-21
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
Einrichtung des PJ-Kamera-Stativs
Auseinanderklappen des PJ-Kamera-Stativs
Für den Transport und die Lagerung können Sie das PJ-Kamera-Stativ in eine kompakte
Konfiguration zusammenklappen. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Stativ für die
Verwendung auseinanderzuklappen.
1. Bei auf einer flachen, stabilen Unterlage abgestelltem PJ-Kamera-Stativ, heben Sie die
Armeinheit an, bis sich diese im rechten Winkel zur Bühneneinheit befindet.
z Dadurch rastet die Armeinheit in der ausgeklappten Position ein.
z Versuchen Sie niemals unter Kraftanwendung die Bühneneinheit und die Armeinheit um mehr
als etwa 90 Grad zu öffnen. Anderenfalls kann das Stativ beschädigt werden.
G-22
2. Öffnen Sie die Seitentafeln der Dokumentenbühne.
3. Klappen Sie den Kamerahalter aus der Armeinheit.
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
z Öffnen Sie den oberen Abschnitt der Armeinheit, bis diese richtig einrastet.
z Der Kamerahalter sollte parallel zur Dokumentenbühne angeordnet sein.
G-23
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
Anbringen der PJ-Kamera an dem PJ-Kamera-Stativ
1. Achten Sie darauf, dass die PJ-Kamera ausgeschaltet ist.
2. Bringen Sie die Kamerahalterung an der Unterseite der PJ-Kamera an.
z Benutzen Sie eine Münze oder ein ähnliches Objekt, um die Schraube der Kamerahalterung
richtig festzuziehen.
3. Bringen Sie die PJ-Kamera an dem Kamerahalter des PJ-Kamera-Stativs an.
z Stellen Sie sicher, dass die Objektivseite der Kamera nach unten gegen die Dokumentenbühne
gerichtet ist.
z Drücken Sie die PJ-Kamera gegen den Kamerahalter, bis diese richtig einrastet.
z Setzen Sie den Gurt der PJ-Kamera in den Gurthalter ein.
z Achten Sie darauf, dass die PJ-
Kamera richtig an dem
Kamerahalter angebracht ist.
Falsches Anbringen der Kamera
kann zu deren Herabfallen und
damit zu Beschädigung und
Fehlbetrieb führen.
G-24
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
Anschließen des Netzgerätes an das PJ-Kamera-Stativ
Verwenden Sie nur das mit dem Multi-PJ-Kamerasystem mitgelieferte Netzgerät für dessen
Stromversorgung.
z Falls das Netzgerät an das PJ-Kamera-Stativ angeschlossen ist, wird der Akku der an dem
Stativ angebrachten PJ-Kamera aufgeladen, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Das Aufladen
wird dadurch angezeigt, dass die [CHARGE]-Kontrollleuchte leuchtet.
z Verwenden Sie zur Stromversorgung des PJ-Kamera-Stativs unbedingt das Netzgerät.
Abnehmen der PJ-Kamera von dem PJ-Kamera-Stativ
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die PJ-Kamera ausgeschaltet ist, schieben Sie [CAMERA
RELEASE] und nehmen die Kamera von dem Stativ ab.
1
2
z Lassen Sie Vorsicht walten, damit
die Kamera beim Abnehmen von
dem Stativ nicht herunterfällt.
z Um ein versehentliches
Fallenlassen der Kamera zu
verhindern, halten Sie den Gurt
mit Ihren Fingern, wenn Sie die
Kamera von dem Stativ
abnehmen.
G-25
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
Zusammenklappen des PJ-Kamera-Stativs
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte aus, um das PJ-Kamera-Stativ für den Transport
und die Lagerung zusammenzuklappen. Achten Sie darauf, dass Sie das PJ-Kamera-Stativ auch
zusammenklappen können, ohne die PJ-Kamera zu entfernen.
1. Stellen Sie sicher, dass die PJ-Kamera und die Stativleuchte ausgeschaltet sind. Trennen
Sie das USB-Kabel und das Netzgerät von dem PJ-
z Falls Sie das PJ-Kamera-Stativ bei ausgefahrenem Objektiv der Kamera zusammenklappen,
kann die Kamera beschädigt werden.
Kamera-Stativ ab.
2. Nehmen Sie die PJ-Kamera von dem PJ-Kamera-Stativ ab, wenn Sie dies wünschen.
3. Klappen Sie den Kamerahalter und den oberen Abschnitt der Armeinheit in den unteren
Abschnitt der Armeinheit.
z Vermeiden Sie Stöße an der PJ-Kamera, wenn Sie den Arm bei installierter Kamera
zusammenklappen. Klappen Sie unbedingt zuerst den oberen Abschnitt der Armeinheit
zusammen.
4. Schließen Sie die Seitentafeln der Dokumentenbühne.
5. Klappen Sie die Armeinheit an die Dokumentenbühne.
Installation der PJ Camera Software auf einem Computer
Bevor Sie den PJ-Kamera-Stativ und einen Projektor an Ihren Computer anschließen, müssen Sie
die PJ Camera Software von der mit dem Multi-PJ-Kamerasystem mitgelieferten CASIO CD-ROM
installieren.
Für weitere Informationen siehe „Verwendung der CASIO CD-ROM“ auf Seite G-15.
G-26
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
Anschluss von Komponenten des Multi-PJ-Kamerasystems
z Stellen Sie sicher, dass die PJ Camera Software auf Ihrem Computer installiert ist, bevor Sie
die folgenden Vorgänge auszuführen versuchen.
Nachdem Sie die PJ Camera Software auf Ihrem Computer installiert haben, schließen Sie das PJKamera-Stativ, den Computer und den Projektor gemäß nachfolgender Abbildung an.
Projektor
Computer
RGB-Kabel
USB-Kabel A-B
z Normalerweise sollten Sie alle Komponenten ausgeschaltet haben, wenn Sie diese anschließen
oder abtrennen.
z Sie können die Komponenten eingeschaltet belassen, wenn Sie das USB-Kabel anschließen oder
abtrennen. Das Abtrennen des USB-Kabels während der Datenübertragung kann jedoch die
Daten beschädigen und zu Fehlbetrieb der Ausrüstung führen.
G-27
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
z Bestimmte CASIO Produkte (Datenprojektor XJ-S36/XJ-S46 usw.) können direkt an einen PJ-
Kamerastand mit installierter PJ-Kamera angeschlossen werden. Näheres zum Anschließen
dieser Produkte an das YC-430 finden Sie in deren Benutzerdokumentationen.
Testen des Multi-PJ-Kamerasystems
Nachdem Sie die PJ Camera Software installiert und alle Komponenten angeschlossen haben,
können Sie mit Hilfe der folgenden Schritte das Multi-PJ-Kamerasystem auf richtigen Betrieb testen.
1. Starten Sie den Computer.
z Nachdem der Computer hochgefahren ist, überzeugen Sie sich, dass das Symbol der PJ
Camera Software in der Windows Taskleiste angezeigt wird.
PJ Camera Software-Symbol
×
z Setzen Sie die Auflösung für Ihren Computer-Monitor auf XGA (1024
×
600). Bei Verwendung einer anderen Auflösungseinstellung wird beim Aufrufen der PJ
(800
Camera Software eine Fehlermeldung ausgelöst.
768) oder SVGA
2. Schalten Sie den Projektor ein.
z Nachdem der Projektor das Warmlaufen beendet hat, sollte er mit dem Projizieren des Inhalts
des Computerbildschirms beginnen.
3. Sollte sich irgendein Gegenstand auf der Dokumentenbühne des PJ-Kamera-Stativs
befinden, muss dieser entfernt werden.
z Während die Schritte 1 bis 6 dieser Anleitung ausgeführt werden, darf sich nichts auf der
Dokumentenbühne befinden.
4. Drücken Sie die [] (Strom)-Taste am PJ-Kamera-Stativ.
z Dadurch wird die PJ-Kamera eingeschaltet, und die [POWER]-Kontrollleuchte des PJ-Kamera-
Stativs leuchtet auf.
z Falls der Computer auf Windows XP läuft, erscheint das Dialogfeld „Assistent für das Suchen
neuer Hardware“. Wählen Sie im Dialogfeld „Nein, dieses Mal nicht“ und klicken Sie auf
[Weiter]. Wählen Sie im nächsten erscheinenden Fenster „Software automatisch installieren
(empfohlen)“ und klicken Sie dann auf [Weiter].
z Falls das Dialogfeld „CASIO MULTI PJ CAMERA hat den Windows-Logo-Test nicht bestanden,
der die Kompatibilität mit Windows XP überprüft“ erscheint, klicken Sie [Installation fortsetzen]
an. Wenn das Dialogfeld „Digitale Signatur nicht gefunden“ angezeigt wird, klicken Sie auf [Ja].
z Nachdem die Installation abgeschlossen ist, besteht eine USB-Verbindung zwischen dem
Computer und der PJ-Kamera; danach wird die PJ Camera Software automatisch am
Computer aktiviert. Danach erscheint das Dialogfeld für den „Anfangsmodus“ (Seite G-32).
G-28
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
5. Wählen Sie „Multi PJ“, und klicken Sie dann die [OK]-Schaltfläche an.
z Dadurch erscheint das Dialogfeld für die Kamerapositions-Einstellung. Wenn die PJ-Kamera
korrekt positioniert ist, wird die Kamerapositions-Einstellung automatisch durchgeführt, worauf
das Dialogfeld wieder geschlossen wird.
z Wenn die PJ-Kamera nicht korrekt positioniert ist, erscheint eine Mitteilung, die Sie zur
Einstellung auffordert. Richten Sie dann die Kamera entsprechend den Anweisungen aus.
6. Legen Sie das zu projizierende Dokument auf die Dokumentenbühne des PJ-Kamera-
Stativs.
z Wenn Sie ein Dokument mit Landschaftsausrichtung auf der Dokumentenbühne des PJ-
Kamera-Stativs ablegen, dann sollte die Oberseite des Dokuments gegen den Arm weisen.
z Achten Sie unbedingt darauf, dass
das ganze Dokument innerhalb
der Auflagefläche der
Dokumentenbühne liegt.
z Für weitere Informationen siehe
„Vorsichtsmaßregeln bei
Verwendung der PJ Camera
Software“ in der
Bedienungsanleitung der PJ
Camera Software, die aauf der
CASIO CD-ROM enthalten ist.
z Nachdem Sie PJ Camera Software gestartet wurde, projiziert sie das auf der
Dokumentenbühne abgelegte Dokument. Zuerst wird ein relativ grobes Monitorbild erhalten, das
aber nach einer kurzen Weile durch das mit hoher Auflösung aufgezeichnete Bild ersetzt wird.
Grobes (Monitor) BildAufgezeichnetes Bild mit hoher
Auflösung
G-29
Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems
7. Tauschen Sie das auf der Dokumentenbühne befindliche Dokument durch das als nächstes
zu projizierende Dokument aus.
z Das gegenwärtig projizierte Bild wird durch das neue Bild ersetzt.
Aktuelles
Dokumentenkamerabild
z Eine Kopie jedes projizierten Bildes wird automatisch auf der Festplatte Ihres Computers
abgespeichert, wo dieses verbleibt, bis Sie den Betrieb der PJ Camera Software beenden.
Dadurch wird ein Zurückblättern ermöglicht, so dass Sie ein in Ihrer Präsentation
vorhergehendes Bild erneut anzeigen können, ohne dieses Bild nochmals aufnehmen zu
müssen.
Dokumentenkamerabild
Neues
8. Um an ein früheres Bild zurück zu blättern, verschieben Sie den Mauszeiger an die
Oberseite Ihres Computerbildschirms.
z Dadurch erscheint die Betriebsleiste der PJ Camera Software.
9. Wählen Sie [Back] in dem [View]-Menü der Betriebsleiste.
z Dadurch wird die aufgezeichnete Version mit hoher Auflösung des früher projizierten Bildes
angezeigt.
10.
Damit ist der Test des Multi-PJ-Kamerasystems beendet.
Um den Betrieb der PJ Camera Software zu verlassen, zeigen Sie die Betriebsleiste an,
und wählen Sie danach [Exit] in dem [File]-Menü.
z Dadurch wird die PJ Camera Software verlassen, wobei die PJ-Kamera automatisch
ausgeschaltet wird.
z Falls Sie in Schritt 10 des obigen Vorgangs die [] (Strom)-Taste drücken, wird die PJ-
Kamera ausgeschaltet ohne die PJ Camera Software zu verlassen.
z Für andere Bedienungsvorgänge, die Sie mit der PJ Camera Software ausführen können, siehe
die Bedienungsanleitung der PJ Camera Software.
G-30
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
Dieser Abschnitt enthält eine Beschreibung der Funktionen und Bedienungsvorgänge der PJ Camera
Software.
z Bevor Sie die hier beschriebenen Bedienungsvorgänge ausführen, verwenden Sie die unter
„Einrichtung des Multi-PJ-Kamerasystems“ beschriebenen Vorgänge.
z Die hier gegebene Erläuterungen setzen voraus, dass „Multi PJ“ (die werkseitige Voreingabe) für
den Anfangsmodus der PJ Camera Software gewählt wurde. Für weitere Einzelheiten zum
Anfangsmodus beziehen Sie sich bitte auf den nachfolgenden Abschnitt „Anfangsmodi für die PJ
Camera Software“.
z Für Einzelheiten über die Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software siehe die
Bedienungsanleitung der PJ Camera Software auf der mitgelieferten CASIO CD-ROM.
z Die PJ Camera Software ist nur in der englischen Version verfügbar.
Starten der PJ Camera Software
Anfangsmodi für die PJ Camera Software
Die PJ Camera Software verfügt über zwei Anfangsmodi: den Business Document-Anfangsmodus und
den Multi PJ-Anfangsmodus. Die Ihnen zur Verfügung stehenden Funktionen hängen vom
gegenwärtig aktivierten Anfangsmodus ab; die einzelnen Funktionen werden nachstehend beschrieben.
Business DocumentAnfangsmodus:
Multi PJ-Anfangsmodus: In diesem Anfangsmodus stehen alle Funktionen der PJ Camera Software
Für weitere Einzelheiten zu den in jedem Anfangsmodus verfügbaren Funktionen beziehen Sie sich
bitte auf die „Bedienungsanleitung für die PJ Camera Software“ auf der CASIO-CD-ROM.
Dieser Anfangsmodus vereinfacht den Verwendung der PJ Camera
Software für solche Anwender, die nur die Funktionen der DokumentenKamera benutzen möchten. Dieser problemlos zu verwendende und
leichtverständliche Modus eignet sich ideal für solche Anwender, die PJ
Camera Software zum ersten Mal verwenden.
zur Verfügung. Wählen Sie diesen Anfangsmodus, wenn Sie die gesamte
Palette der PJ Camera Software-Möglichkeiten ausnutzen möchten:
Aufzeichnen von Bildern, Abspeichern von Bilddateien auf der Festplatte
Ihres Computers, Projizieren von auf der Festplatte gespeicherten
Abbildungen usw.
Starten der PJ Camera Software
Wenn am PJ-Kamera-Stativ die Stromversorgung eingeschaltet wird, startet die PJ Camera Software
automatisch. Danach können Sie das PJ-Kamerasystem über Ihren Computer steuern. Führen Sie
einen der nachfolgend beschriebenen Schritte aus, um den gleichen Anfangsmodus der PJ Camera
Software erneut zu aktivieren, der beim vorherigen Verlassen der Software verwendet wurde.
z In dem Windows [Start]-Menü wählen Sie [Programme], [CASIO], und klicken Sie danach auf [PJ
Camera Software].
z Auf der Windows-Befehlsleiste klicken Sie das Symbol PJ Camera Software an (Seite G-28), und
wählen Sie dann „PJ Camera Software“ am darauf angezeigten Menü.
Wenn die Software über den Computer gestartet wird, befindet sich PJ Camera Software im
Presentation Mode. Für weitere Einzelheiten zu den Modi der PJ Camera Software beziehen Sie
sich bitte auf den Abschnitt „Verwendung der Modi der PJ Camera Software“ (Seite G-33).
G-31
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
Wahl des Anfangsmodus
Der Anfangsmodus kann an der Anfangsmodus-Dialogbox gewählt werden, die beim Starten der PJ
Camera Software erscheint.
Klicken Sie die Schaltfläche neben dem
zu verwendenden Anfangsmodus an.
Durch Anklicken der [OK]-Schaltfläche wird die PJ Camera Software in dem Anfangsmodus gestartet,
der im Dialogfeld gewählt wurde.
z Um den Anfangsmodus zu ändern, nachdem PJ Camera Software bereits läuft, rufen Sie die
Betriebsleiste auf. Klicken Sie danach [Tools] und dann [Operating Environment] an. Für weitere
Einzelheiten siehe „Betriebseinstellungen“ in der Bedienungsanleitung für die „PJ Camera
Software“ auf der CASIO-CD-ROM.
z Wenn Sie die Position „Don’t show this dialog box again“ wählen und dann [OK] anklicken, wird
die Anfangsmodus-Dialogbox beim Aktivieren der PJ Camera Software nicht mehr angezeigt.
{
Betriebsleiste
In manchen Fällen können Sie vielleicht kein Fenster oder die Menüleiste auf Ihrem
Computerbildschirm sehen, wenn die PJ Camera Software läuft. In einem solchen Fall können Sie
die Betriebsleiste der PJ Camera Software anzeigen, indem Sie den Mauszeiger an die Oberseite
des Computerbildschirms verschieben. Die Betriebsleiste kombiniert eine Menüleiste und eine
Symbolleiste, wie es nachfolgend dargestellt ist.
Menüleiste
Betriebsleiste
Symbolleiste
z Menüleiste
Diese Leiste enthält verschiedene Menüs für die Ausführung der Bedienungsvorgänge der PJ
Camera Software.
z Symbolleiste
Diese Leiste enthält Schaltflächen für die Ausführung der Bedienungsvorgänge der PJ Camera
Software. Mit diesen Schaltflächen erhalten Sie Zugriff auf die meisten Menübefehle auf Mausklick.
z In manchen Modi verbleibt das Fenster der PJ Camera Software auf der Bildschirmanzeige,
wobei gleichzeitig eine Menüleiste und eine Symbolleiste kontinuierlich an der Oberseite
angezeigt werden. Sie müssen in diesem Fall nicht die Betriebsleiste verwenden, um Menüoder Symbolleistenoperationen auszuführen.
G-32
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
Modi und Fenster der PJ Camera Software
Verwendung der Modi der PJ Camera Software
Die PJ Camera Software weist fünf Modi auf, die nachfolgend beschrieben sind.
ModusbezeichnungBeschreibung
Document Camera ModeVerwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme des Bildes eines auf
Scanner ModeIn diesem Modus können Sie ein Dokument auf dem PJ-Kamera-Stativ
PC Image ModeVerwenden Sie diesen Modus für die Ausführung einer Präsentation
Camera Image ModeVerwenden Sie diesen Modus für die Ausführung einer Präsentation
Presentation ModeVerwenden Sie diesen Modus für die Ausführung einer Präsentation
* Für weitere Informationen siehe „Verwendung von Projection Area Capture und Board Area
Capture“ (Seite G-39).
Wahl eines Modus der PJ Camera Software
Klicken Sie auf die Schaltfläche des zu wählenden Modus in der Symbolleiste.
dem PJ-Kamera-Stativ abgelegten Papierdokuments oder Objektes mit
der PJ-Kamera, und projizieren Sie das sich ergebende Bild.
ablegen und dessen Bild mit der PJ-Kamera aufnehmen.
unter Verwendung der auf der Festplatte des Computers
abgespeicherten Bilder.
unter Verwendung der im Speicher der Kamera abgespeicherten Bilder.
unter Verwendung von mit PowerPoint oder anderen Anwendungen
erstellten Bildern. Sie können die Projection Area Capture* und Board
Area Capture* Funktionen der PJ Camera Software in diesem Modus
verwenden.
Document Camera Mode
PC Image Mode
Camera Image Mode
Scanner Mode
Presentation Mode
Falls das Fenster der PJ Camera Software nicht angezeigt wird, verschieben Sie den Mauszeiger an
die Oberseite der Bildschirmanzeige Ihres Computers, um die Betriebsleiste anzuzeigen. Danach
klicken Sie in der Symbolleiste auf die Schaltfläche für den gewünschten Modus.
G-33
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
Verwendung des Fensters der PJ Camera Software
Das Fenster der PJ Camera Software verbleibt in dem Scanner Mode, PC Image Mode und Camera
Image Mode auf der Bildschirmanzeige Ihres Computers. Nachfolgend ist das Fenster des PC Image
Mode dargestellt, wobei die Fensterkomponenten angezeigt sind, die unabhängig von dem Modus in
allen Fenstern der PJ Camera Software enthalten sind.
Symbolleiste
Menüleiste
Vorschaulistenbereich
WiedergabelistenSymbolleiste
Wiedergabelistenbereich
Nachfolgend sind die Hauptfunktionen der Komponenten des Fensters der PJ Camera Software erläutert.
z Vorschaulistenbereich
In diesem Bereich werden Vorschaubilder der Bilder angezeigt, die Sie in dem aktuellen Modus
verwenden können. Sie können ein Vorschaubild wählen, um dessen Bild zu projizieren oder in
die Wiedergabeliste aufzunehmen.
z Wiedergabelistenbereich
Eine Wiedergabeliste ist eine Gruppe von Bildern, die Sie für die Wiedergabe in einer
bestimmten Reihenfolge gewählt haben. Eine Wiedergabeliste kann in einer Wiedergabelistendatei
abgespeichert werden, um diese später bei Bedarf aufrufen zu können. Der
Wiedergabelistenbereich zeigt die Vorschaubilder aller Bilder, die in der gegenwärtig geöffneten
Wiedergabeliste enthalten sind.
z Menüleiste
Diese Menüleiste ist identisch mit der Menüleiste, die auf der Betriebsleiste erscheint (Seite G-32).
z Symbolleiste
Die Symbolleiste ist identisch mit der Symbolleiste der Betriebsleiste (Seite G-32).
z Wiedergabelisten-Symbolleiste
Diese Schaltflächen bieten Ihnen Zugriff auf die Befehle des [Playlist]-Menüs auf Mausklick.
Alle Screenshots
in dieser
Anleitung zeigen
die englische
Version von
Windows.
G-34
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
Verlassen der PJ Camera Software
Einen der nachfolgenden Bedienungsschritte ausführen, um die PJ Camera Software zu verlassen.
z Wählen Sie [File] an der PJ Camera Software-Menüleiste, dann [Exit].
z An der Symbolleiste der PJ Camera Software, klicken Sie an.
Beim Verlassen der PJ Camera Software wird auch die Stromversorgung zur PJ-Kamera automatisch
ausgeschaltet.
Verwendung des PJ-Kamera-Stativs als Overheadprojektor
(Document Camera Mode)
Verwenden Sie den Document Camera Mode, wenn Sie die auf dem PJ-Kamera-Stativ abgelegten
Dokumente projizieren möchten, gleich wie mit einem Overheadprojektor. Es gibt zwei
unterschiedliche Methoden, die Sie für die Projektion im Document Camera Mode verwenden können.
AutoMit der automatischen Aufnahme beginnt das Projizieren automatisch, wenn Sie ein
ManualMit der manuellen Aufnahme müssen Sie die Operation, die das Bild des auf dem
z Achten Sie darauf, dass die anfängliche Vorgabeeinstellung für den Document Camera Mode die
automatische Projektion ist.
z Für Informationen darüber, wie Sie die automatische Projektion verwenden können, siehe „Testen
des Multi-PJ-Kamerasystems“ (Seite G-28).
Dokument auf der Dokumentenbühne ablegen. Wenn Sie ein Dokument auf dem PJKamera-Stativ ablegen, stellt die PJ Camera Software das Dokument automatisch fest,
sobald dieses nicht mehr bewegt wird, nimmt dessen Abbildung auf und projiziert es
danach.
PJ-Kamera-Stativ abgelegten Dokuments oder Objekts aufnimmt und projiziert, manuell
auslösen.
Das projizierte Bild ändert nicht, bis Sie die Verschlussauslösetaste freigeben.
Scannen von Bildern (Scanner Mode)
In dem Scanner Mode werden die Bilder der auf dem PJ-Kamera-Stativ abgelegten Dokumente
aufgezeichnet und in den Bilddateien abgespeichert. Es gibt zwei verschiedene Methoden, die Sie
für das Scannen in dem Scanner Mode verwenden können.
AutoMit dem automatischen Scannen beginnt die Bildaufnahme automatisch, wenn Sie ein
ManualMit dem manuelle Scannen müssen Sie die Operation für jedes Dokument oder
z Das automatische Scannen ist die anfängliche Vorgabeeinstellung für den Scanner Mode. Halten
Sie den nachfolgenden Vorgang für das automatische Scannen ein.
Dokument auf die Dokumentenbühne legen. Sobald Sie ein Dokument auf das PJKamera-Stativ legen, stellt das automatische Scannen das Dokument automatisch fest,
sobald dieses nicht mehr bewegt wird, und nimmt dessen Bild auf.
Objekt manuell triggern.
G-35
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
Automatisches Scannen eines Dokuments
1. Zeigen Sie die Betriebsleiste an, und wählen Sie danach
[Scanner] in dem [File]-Menü, oder klicken Sie auf in der
Symbolleiste.
z Falls das Dialogfeld für die Einstellung der Kameraposition
erscheint, richten Sie die PJ-Kamera nach unten gegen die
Dokumentenbühne, und stellen Sie sicher, dass sich kein
Dokument auf der Dokumentenbühne befindet.
z Durch das Aufrufen des Scanner Mode wird ein Scannerfenster
angezeigt, das der nebenstehenden Abbildung entspricht. Der
Bildbereich des Scannerfensters zeigt ein grobes (Monitor) Bild
des auf der Dokumentenbühne des PJ-Kamera-Stativs abgelegten
Dokuments.
2. Legen Sie das zu scannende Dokument auf die
Dokumentenbühne des PJ-Kamera-Stativs.
3. Verwenden Sie das Scannerfenster zur Konfigurierung der Einstellungen der PJ-Kamera.
z Um die Zoomeinstellung zu ändern, klicken Sie auf die Schaltfläche [Wide] oder [Tele]. Sie
können einen Zoomfaktor im Bereich von 1X bis 3X wählen. Die anfängliche
Voreingabeeinstellung für das Zoom ist 1X.
z Um die Kamera zu fokussieren, rufen Sie die Betriebsleiste auf; wählen Sie nun [Camera],
dann [Refocus], oder drücken Sie die [F2]-Funktionstaste an der Computer-Tastatur. Wenn
beim Drücken der [F2]-Funktionstaste der gegenwärtig gewählte Zoomfaktor höher als 1,8X
liegt, ändert dieser sich auf 1,8X.
Die Fokussierung kann auch manuell unter Verwendung der vier Schaltflächen vorgenommen
werden, die sich rechts neben der [Refocus]-Schaltfläche befinden.
Um dies zu tun:
Ausführung einer relativ großen Änderung in der Scharfeinstellung[<<] oder [>>]
Ausführung einer Feineinstellung in der Scharfeinstellung[<] oder [>]
Klicken Sie auf
diese Schaltfläche:
4. Wenn Sie bereit für das Starten des automatischen Scannens sind, klicken Sie auf die
Schaltfläche [Start] in dem Scannerfenster.
z Dadurch ändert die Schaltfläche [Start] auf die Schaltfläche [Stop], wobei mit dem
automatischen Scannen begonnen wird.
z Ein Bild des von Ihnen in Schritt 2 auf die Dokumentenbühne gelegten Dokumentes wird
automatisch aufgenommen, und ein Vorschaubildfeld erscheint. Das Vorschaubildfeld wird nach
einigen Sekunden automatisch geschlossen.
z Nachdem eine Bilddatei des gescannten Dokuments erstellt wurde, wird dessen Vorschaubild
an der obersten Position des Vorschaulistenbereichs eingefügt.
5. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Vorschaubildfeld des vorhergehenden Bildes
nicht mehr angezeigt wird, tauschen Sie das auf der Dokumentenbühne abgelegte
Dokument durch das als nächstes zu scannende Dokument aus.
z Das Scannen wird jeweils ausgeführt, wenn Sie das Dokument auf der Dokumentenbühne
austauschen. Nachdem das Vorschaubildfeld erscheint, wird das Vorschaubild des neuen
Dokuments an der obersten Position des Vorschaulistenbereichs eingefügt.
z Wiederholen Sie den Schritt 5, um alle gewünschten Bilder aufzunehmen.
G-36
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
6. Wenn Sie mit dem automatischen Scannen fertig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche
[Stop] in dem Scannerfenster.
z Dadurch wechselt die Schaltfläche [Stop] auf die Schaltfläche [Start], und das automatische
Scannen stoppt.
7. Um das Scannen zu beenden, zeigen Sie die Betriebsleiste an, und wählen Sie danach
[Exit] in dem [File]-Menü.
z Dadurch werden die PJ Camera Software verlassen und die PJ-Kamera ausgeschaltet.
Verwendung der im Scanner Mode erstellten Dateien
Sie können die in dem Scanner Mode erstellten Bilddateien für die Projektion in dem Scanner Mode
oder PC Image Mode verwenden. Für Einzelheiten über die Projektion der auf dem Computer
gespeicherten Bilddateien (PC Image Mode) siehe den nachfolgenden Abschnitt.
Projektion der im Computer gespeicherten Bilddateien
(PC Image Mode)
Mit dem PC Image Mode können Sie unter Verwendung der im Scanner Mode erstellten und auf
der Festplatte des Computers abgespeicherten Bilddateien eine Projektorpräsentation erstellen.
Projektion einer bestimmten Computer-Bilddatei
1. Zeigen Sie die Betriebsleiste an, und wählen Sie danach [PC Image] in dem [File]-Menü,
oder klicken Sie auf in der Symbolleiste.
z Dadurch wird auf den PC Image Mode geschaltet, wobei dessen Vorschaulistenbereich und
Wiedergabelistenbereich angezeigt werden.
z Der Vorschaulistenbereich zeigt die Vorschaubilder der auf der Festplatte Ihres Computers
abgespeicherten Bilddateien an, und zwar in Abhängigkeit von den aktuellen Einstellungen des
PC Image Mode.
2. Wählen Sie in der Vorschauliste das Vorschaubild der Datei, deren Bild Sie projizieren
möchten.
3. Wählen Sie [Full Screen] in dem [View]-Menü, oder klicken Sie auf in der
Symbolleiste.
z Dadurch wird das Bild projiziert, dessen Vorschaubild in der Vorschauliste gewählt wurde.
4. Hier könnten Sie vorwärts oder rückwärts durch die Dateien blättern, deren Vorschaubilder
in der Vorschauliste aufgeführt sind.
z Um zurück an das Bild zu scrollen, dessen Vorschaubild vor dem aktuellen Bild in der
Vorschauliste aufgeführt ist, wählen Sie [Back] in dem [View]-Menü, Oder klicken Sie auf
in der Symbolleiste.
z Um vorwärts an das Bild zu blättern, dessen Vorschaubild nach dem aktuellen Bild in der
Vorschauliste aufgeführt ist, wählen Sie [Forward] in dem [View]-Menü, oder klicken Sie auf
in der Symbolleiste.
5. Um das Projizieren zu stoppen, wählen Sie [Full Screen Off] in dem [View]-Menü, oder
klicken Sie auf in der Symbolleiste.
G-37
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
Projektion von im Speicher der PJ-Kamera
abgespeicherten Bilddateien (Camera Image Mode)
Der Camera Image Mode lässt Sie die PJ Camera Software für die Steuerung der direkten
Projektion der Bilder einsetzen, die Sie mit der PJ-Kamera aufgenommen und auf der in die PJKamera eingesetzten Speicherkarte (oder dem eingebauten Speicher der PJ-Kamera) abgespeichert
haben. Da Sie der Camera Image Mode die Bilder projizierten lässt, ohne diese zuerst an einen
Computer zu übertragen, können Sie neue Bilder in Ihre Präsentation aufnehmen, so bald Sie diese
mit der Kamera aufgenommen haben.
Projektion einer bestimmten Bilddatei der PJ-Kamera
1. Zeigen Sie die Betriebsleiste an, und wählen Sie danach [Camera Image] in dem [File]-
Menü, oder klicken Sie auf in der Symbolleiste.
z Dadurch wird auf den Camera Image Mode geschaltet, wobei der Vorschaulistenbereich und
der Wiedergabelistenbereich angezeigt werden.
z Der Vorschaulistenbereich zeigt die Vorschaubilder der Bilddateien der PJ-Kamera an, und
zwar in Abhängigkeit von den aktuelle Einstellungen des Camera Image Mode.
2. Für den restlichen Vorgang führen Sie die Schritte ab Schritt 2 unter „Projektion einer
bestimmten Computer-Bilddatei“ (Seite G-37) aus.
Verwendung der Wiedergabeliste für die
Projektion von Bildern
Mit der Wiedergabeliste können Sie Ihre Präsentation vorbereiten, indem Sie spezifizieren, welche
Bilder in welcher Reihenfolge erscheinen sollen. Nachdem Sie eine Wiedergabeliste erstellt haben,
können Sie diese in einer Datei für den späteren Abruf bei Bedarf abspeichern. Falls Sie die
Wiedergabeliste abrufen und wiedergeben, dann werden deren Bilder in der in der Wiedergabeliste
arrangierten Reihenfolge projiziert. Sie können Wiedergabelisten in dem Scanner Mode, PC Image
Mode und Camera Image Mode erstellen und wiedergeben.
Für vollständige Einzelheiten über das Erstellen der Wiedergabelisten und deren Verwendung für die
Projektion siehe die Bedienungsanleitung der PJ Camera Software.
Verwendung des Presentation Mode
Der Presentation Mode lässt Sie die PJ Camera Software im Hintergrund laufen, wenn Sie Microsoft
PowerPoint oder eine andere Anwendung projizieren. Dadurch steht die PJ Camera Software sofort
zur Verfügung, wenn Sie diese während der Präsentation benötigen.
Aufrufen des Presentation Mode
Zeigen Sie die Betriebsleiste an, und wählen Sie danach [Presentation] in dem [File]-Menü, oder
klicken Sie auf in der Symbolleiste
Im Presentation Mode verfügbare Funktionen
Sie können Projection Area Capture und Board Area Capture in dem Presentation Mode verwenden.
Für weitere Informationen über Projection Area Capture und Board Area Capture siehe den
folgenden Abschnitt.
G-38
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
Verwendung von Projection Area Capture und
Board Area Capture
Projection Area Capture und Board Area Capture können in allen Modi ausgeführt werden, mit
Ausnahme des Document Camera Mode und des Scanner Mode.
z Projection Area Capture
Projection Area Capture extrahiert Texte und Grafiken, die innerhalb des Projektionsbildbereichs
auf dem Whiteboard mit Handschrift geschrieben wurden. Danach werden diese Daten mit dem
Originalprojektionsbild kombiniert, wodurch eine klare Ansicht sowohl des Projektionsbildes als
auch der handgeschriebenen Informationen gewährleistet wird.
• Projection Area Capture nimmt die handgeschriebenen Texte und Grafiken nicht auf, die sich
außerhalb des Projektionsbildbereichs auf dem Whiteboard befinden.
• Verwenden Sie Projection Area Capture, wenn sich die handgeschriebenen Texte und Grafiken,
die Sie aufnehmen möchten, innerhalb des Projektionsbereichs befinden.
z Board Area Capture
Board Area Capture extrahiert den gesamten Bereich des Whiteboards, einschließlich des
projizierten Bildes und der handgeschriebenen Texte und Grafiken sowohl innerhalb als auch
außerhalb des Projektionsbereichs, und speichert diese Informationen als ein Bild ab.
• Verwenden Sie Board Area Capture, wenn die handgeschriebenen Texte und Grafiken, die Sie
aufnahmen möchten, außerhalb des Projektionsbereichs angeordnet sind.
• Der Bereich des Whiteboards wird extrahiert und neu positioniert, so dass er gerade ist. Sie
können auch die Helligkeit des Bildes korrigieren, um den Text einfacher lesbar zu machen.
Ausführung einer Projection Area Capture Operation
Verwenden Sie den folgenden Vorgang in dem PC Image Mode, Camera Image Mode oder
Presentation Mode, nachdem Text und/oder Grafiken mit Handschrift in ein projiziertes Bild eingefügt
wurden.
1. Zeigen Sie die Betriebsleiste an, und wählen Sie danach [Projection Area Capture] in dem
[File]-Menü, oder klicken Sie auf in der Symbolleiste.
z Dadurch wird das Dialogfeld „Projection Area Capture“ angezeigt.
G-39
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
2. Richten Sie die PJ-Kamera auf das
Whiteboard.
3. Während Sie den Monitorbildschirm
der PJ-Kamera betrachten, verwenden
Sie die Zoomtasten der Kamera, um
den Bildausschnitt zu wählen.
Aufnahmebereich
Richten Sie die
Kamera innerhalb
des zulässigen
Winkels auf das
Whiteboard.
4. Nachdem der Bildausschnitt Ihren
Wünschen entspricht, klicken Sie auf
die Schaltfläche [Shutter] in dem
Dialogfeld „Projection Area Capture“.
z Der mit Projection Area Capture
extrahierte Inhalt des Whiteboards
wird mit dem Originalprojektionsbild
kombiniert, worauf das Ergebnis in
einer Bilddatei abgespeichert wird.
Projection Area Capture Bilddateien
Mit Projection Area Capture erstellte Bilddateien werden in dem Ordner mit dem folgenden
Directorypfad abgespeichert.
Ordner (anfängliche Vorgabe):
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Projection_Area_Capture
Windows Vista
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\Projection_Area_Capture
Dateiname:
Die Dateinamen werden in Abhängigkeit von dem Aufnahmedatum automatisch generiert.
Beispiel: 20070218T104525.JPG
× 600 wenn eine SVGA-Computer-Bildschirmanzeige verwendet wird.
Bildprojektionsbereich
G-40
Beschreibung und grundlegende Bedienungsvorgänge der PJ Camera Software
Ausführung einer Board Area Capture Operation
Verwenden Sie den folgenden Vorgang in dem PC Image Mode, Camera Image Mode oder
Presentation Mode, während ein Bild auf das Whiteboard projiziert wird.
1. Zeigen Sie die Betriebsleiste an, und wählen Sie danach [Camera] in dem [File]-Menü,
oder klicken Sie auf in der Symbolleiste.
z Dadurch wird das Dialogfeld „Board Area Capture“ angezeigt.
2. Richten Sie die PJ-Kamera auf das
Whiteboard.
3. Während Sie den Monitorbildschirm
der PJ-Kamera beobachten,
verwenden Sie die Zoomtasten der
Kamera, um den Bildausschnitt zu
wählen.
z Zoomen Sie das Bild, bis der
Projektionsbereich auf dem
Whiteboard den Monitorbildschirm
möglichst ausfüllt.
Aufnahmebereich
Richten Sie die
Kamera innerhalb
des zulässigen
Winkels auf das
Whiteboard.
4. Nachdem der Bildausschnitt Ihren
Wünschen entspricht, klicken Sie auf
die Schaltfläche [Shutter] in dem
Dialogfeld „Board Area Capture“.
z Dadurch wird das Bild des
Whiteboards aufgenommen und als
Bilddatei abgespeichert.
Board Area Capture Bilddateien
Die mit Board Area Capture erstellten Bilddateien werden in dem Ordner mit dem folgenden
Directorypfad abgespeichert.
Ordner (anfängliche Vorgabe):
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Board_Area_Capture
Windows Vista
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\
Dateiname:
Die Dateinamen werden in Abhängigkeit von dem Aufnahmedatum automatisch generiert.
Beispiel: 20070218T104525.JPG
Sie können die PJ-Kamera auch als normale Digitalkamera verwenden. Dieser Abschnitt enthält eine
Beschreibung der Bedienungsvorgänge für die PJ-Kamera. Für Einzelheiten über die
Bedienungsvorgänge der PJ-Kamera siehe die Bedienungsanleitung der Kamera auf der CASIO CDROM.
z Bevor Sie die PJ-Kamera zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte unbedingt den Abschnitt
„Einrichten der PJ-Kamera“ (Seite G-20). Vor der Benutzung der PJ-Kamera ist darüber hinaus
der Akku zu laden und eine Reihe von Einstellungen vorzunehmen.
Verwendung einer Speicherkarte
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die aufgenommenen Bilder auf die Karte ab.
z Die Kamera besitzt zwar ein eigenes Memory, eine Speicherkarte ermöglicht aber eine größere
Kapazität zum Speichern von mehr Bildern, High-Quality- und großformatigen Bildern und
längeren Movies.
z Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten
Memory. Wenn Sie im eingebauten Memory speichern möchten, überspringen Sie bitte diese
Anleitung und gehen Sie weiter zu „Schnappschuss durchführen“ auf Seite G-44.
1. Wenn die Kamerahalterung an der Kamera
angebracht ist, bauen Sie diese bitte ab, bevor
Sie die Kamera in die Station einsetzen.
z Bewahren Sie die Kamerahalterung vor Schmutz,
Staub usw. geschützt in der Tragetasche auf.
2. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Die Abdeckung leicht andrücken und in Pfeilrichtung aufschieben.
3. Schieben Sie die Speicherkarte in
die Kamera.
Die Speicherkarte mit nach oben (zum
Farbdisplay der Kamera) gewendeter
Vorderseite in den Kartenslot schieben
und durch Andrücken einrasten.
4. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
G-42
Vorderseite Rückseite
Beschreibung der PJ-Kamera
Formatieren einer Speicherkarte
Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, um sie mit dieser Kamera verwenden zu können.
z Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder andere Dateien
gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es nicht erforderlich, eine
Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren. Formatieren Sie die Karte neu, wenn das
Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion nicht normal ist.
z Zum Formatieren der Karte ist an der Kamera unbedingt die nachstehende Bedienung
vorzunehmen.
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register „Einstellung“.
4. Wählen Sie mit [T] „Format“ und drücken Sie dann [X].
5. Wählen Sie mit [S] „Format“
und drücken Sie dann [SET].
z Zum Abbrechen des
Formatierens „Abbrechen“
wählen und dann [SET]
drücken.
Warten Sie, bis die Mitteilung
„Arbeitet.... Bitte warten.....“ im
Farbdisplay erlischt, bevor Sie
die Kamera wieder bedienen.
Menü des Registers „Einstellung“
[ON/OFF] (Strom)
[MENU]
G-43
Beschreibung der PJ-Kamera
62
Schnappschuss durchführen
Automatik-Icon
[] (REC)
Betriebslampe
Auslöser
Fokussierrahmen
10
62
AF
ISO
AWB
-0.3EV
15:37
N
Farbdisplay
1. Schalten Sie die Kamera mit [] ein.
Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und „“ (Automatik-Icon) erscheint im
Farbdisplay.
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
3. Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera ruhig halten, und drücken Sie den Auslöser halb.
Wenn das Bild scharf eingestellt ist, ertönt ein Piepton, die Betriebslampe leuchtet grün und der
Fokussierrahmen wechselt auf grün.
4. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Das aufgenommene Bild bleibt ungefähr eine Sekunde lang angezeigt und wird dann im Memory
gespeichert. Danach ist die Kamera schussbereit für das nächste Bild.
Bildgröße und Bildqualität von Schnappschüssen
Die Kamera stellt Ihnen verschiedene Bildgröße- und Qualitätseinstellungen zur Auswahl. Bitte
beachten Sie, dass sich mit den Bildgröße- und Qualitätseinstellungen auch die Zahl der im
Memory speicherbaren Bilder ändert.
z Sie können die Bildgröße- und Qualitätseinstellungen den Erfordernissen anpassen, z.B. auf
ein kleineres Format oder eine niedrigere Auflösung zum Verschicken als E-Mail-Anhang oder
zum Veröffentlichen auf einer Webseite. Sie können die Bildgröße auch auf das Format
einstellen, in dem die Bilder ausgedruckt werden sollen.
G-44
Beschreibung der PJ-Kamera
Wie wird der Auslöser halb gedrückt?
Der Auslöser ist so ausgelegt, dass er bei leichtem Drücken nach unten auf halbem Wege
stoppt. „Halb drücken“ bezeichnet, dass der Auslöser in dieser Stellung gehalten wird. Wenn der
Auslöser halb gedrückt wird, passt die Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom
Objektiv erfasste Motiv scharf ein.
Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig, wie stark zu drücken
ist, um den Auslöser halb oder ganz zu betätigen.
Halb drückenGanz drücken
Piepton!
Leicht bis
zum
Widerstand
Klick!
Ganz
durchdrücken
Betrachten von Schnappschüssen
[] (PLAY)
[W][X]
1. Schalten Sie mit [] auf den Wiedergabemodus.
Falls mehrere Bilder im Memory gespeichert sind, diese mit [W] und [X] durchsehen.
Zum Zurückschalten auf den Aufnahmemodus
[] drücken.
G-45
Beschreibung der PJ-Kamera
Movie aufnehmen
Movie-Icon
Restliche Aufnahmezeit
[] (REC)
Auslöser
Aufnahmezeit
Movieaufnahme-Bildschirm
[BS]
1. Mit [] auf den Aufnahmemodus schalten.
2. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT).
3. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene „“ (Movie) und drücken Sie dann
[SET].
„“ (Movie-Icon) bleibt auf dem Farbdisplay angezeigt.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der Movie-Aufnahme.
z Bei Movieaufnahme wird auch der Ton mitgeschnitten.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu stoppen.
Movie-Bildqualität
Für Movies stehen drei Bildqualität-Einstellungen (HQ, Normal, LP) zur Auswahl. Um die
maximale Kameraleistung zu erhalten, verwenden Sie die Einstellung „HQ“ (High Quality) für die
Movie-Aufnahme.
Die Moviequalität ist ein Parameter, der die Detailauflösung, Weichzeichnung und Schärfe des
Bildes bei der Wiedergabe vorgibt. Da eine niedrigere Bildqualität längere Aufnahme ermöglicht,
kann bei knapp gewordenem Speicherplatz auf „Normal“ oder „LP“ gewechselt werden.
Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Nach 10 Minuten Aufnahme stoppt die MovieAufnahme automatisch.
G-46
Beschreibung der PJ-Kamera
Betrachten eines Movies
Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint, zeigt an, dass das Bild aus einem Movie
stammt.
„“ Movie-Icon
[] (PLAY)
[SET]
[W][X]
1. Schalten Sie mit [] auf den Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das wiederzugebende Movie.
Beim Durchgehen erscheint jeweils das erste Bild der einzelnen Movies auf dem Farbdisplay.
3. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
Wenn das Movie beendet ist, erscheint auf dem Farbdisplay wieder das Bildwahlfenster von
Schritt 2.
z Während der Wiedergabe eines Movies ist auch Bedienung wie das Regeln der Lautstärke
oder Vor- und Zurückspringen möglich.
Zum Zurückschalten auf den Aufnahmemodus
[] drücken.
G-47
Beschreibung der PJ-Kamera
Löschen einer Datei
Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie nicht mehr benötigte Dateien löschen, die Sie z.B.
auf die Festplatte eines Computers übertragen oder als Bild ausgedruckt haben. Damit steht der
entsprechende Speicherplatz wieder für neue Aufnahmen zur Verfügung.
[] (PLAY)
[S]
[SET]
[W][X]
[T] ()
1. [] drücken.
2. Drücken Sie [T] ().
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den Schnappschuss bzw. das Movie, das Sie löschen wollen.
4. Wählen Sie mit [S] „Löschen“.
z Zum Annullieren des Löschens „Abbrechen“ wählen.
5. Drücken Sie [SET].
Damit wird der gewählte Schnappschuss bzw. das gewählte Movie gelöscht.
z Falls Sie noch weitere Dateien löschen möchten, das Vorgehen ab Schritt 3 wiederholen.
z Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
G-48
Störungsbeseitigung
Nachfolgend ist erläutert, was Sie tun sollten, wenn Probleme bei der Verwendung des Multi-PJKamerasystems auftreten.
z Für Informationen über die Meldungen, die auf dem Monitorbildschirm der PJ-Kamera
erscheinen, und andere Vorgänge für die Störungsbeseitigung siehe den Abschnitt „Referenz“ in
der Bedienungsanleitung der Kamera.
z Sie können weitere Informationen über die Störungsbeseitigung in dem Frage- und
Antwortabschnitt der Hilfe (Englisch) zur PJ Camera Software finden.
ProblemUrsache und empfohlene Abhilfe
Nichts arbeitet.Die USB-Station, das Netzgerät und/oder das Stromkabel ist (sind) nicht
Kein Bild wird projiziert.Es liegt ein Problem mit dem System-Setup vor.
Die PJ Camera Software
startet nicht.
In dem Document
Camera Mode werden
die Kamerabilder nicht
richtig aufgezeichnet.
In dem Document
Camera Mode werden
Leuchtflecke in dem
Kamerabild verursacht.
Das projizierte Bild ist
dunkel.
richtig angeschlossen.
J Überprüfen Sie jeden Anschluss, und stellen Sie sicher, dass diese
richtig ausgeführt sind.
Der Computer ist nicht eingeschaltet.
J Schalten Sie den Computer ein.
Die Software oder der Treiber ist nicht richtig installiert.
J Installieren Sie die Software und den Treiber richtig.
J Überprüfen Sie die folgenden Punkte.
• Ist der Netzstecker richtig an die Netzdose angeschlossen?
• Ist das Netzkabel richtig an das Netzgerät angeschlossen?
• Ist der Gleichstromstecker des Netzgerätes richtig an den [DC-IN]Anschluss des PJ-Kamera-Stativs angeschlossen?
• Ist die [] (Strom)-Taste eingeschaltet?
• Ist die USB-Station richtig an den USB-Port des PJ-Kamera-Stativs
angeschlossen?
• Ist die PJ Camera Software auf Ihrem Computer installiert?
Der Computer entspricht nicht den erforderlichen Systemanforderungen.
J Überprüfen Sie die „Mindestanforderungen an das Computersystem“
auf Seite G-50.
Die Dokumentenbühne ist nicht richtig eingerichtet.
J Verwenden Sie den unter „Einrichtung des PJ-Kamera-Stativs“ auf
Seite G-22 beschriebenen Vorgang, um die Dokumentenbühne richtig
einzurichten.
Leuchtstoffröhrenbeleuchtung oder Sonnenlicht scheint auf die
Dokumentenbühne.
J Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, damit unerwünschtes Licht
nicht auf die Dokumentenbühne scheint.
Unzureichende Beleuchtung während der Aufnahme des Bildes.
J Sorgen Sie für bessere Beleuchtung.
G-49
Produktspezifikationen (PJ-Kamera-Stativ)
* Für die Spezifikationen (technischen Daten) der PJ-Kamera siehe die Bedienungsanleitung der
Kamera auf der CASIO CD-ROM.
Netzspannung und –frequenz:100 V bis 240 V, 50/60 Hz
Nennspannung:5,0 V
Aufnahmeleistung:5,2 W
Anschluss:USB (USB 2.0 Full-Speed-kompatibel)
Ungefähre Abmessungen (B
Ungefähres Gewicht:1,7 kg
× H × T): 168 × 44 × 296 mm (ohne Überstände)
Während der Verwendung: 327
× 1
× 404 × 264 mm
Mindestanforderungen an das Computersystem
Mindestanforderungen an das Computersystem
Nachfolgend sind die erforderlichen Mindestanforderungen an das Computersystem aufgeführt, damit
die PJ Camera Software arbeiten kann.
Betriebssystem
Computer
Arbeitsspeicher
Festplatte
Display
Eingabegerät
®
Microsoft
IBM PC/AT oder kompatibler Computer, der den folgenden Bedingungen entspricht.
• Windows Vista, Windows XP oder 2000 Professional vorinstalliert
• 800 MHz Pentium
•USB-Port
Mindestens 64 MB
Mindestens 15 MB verfügbarer Speicherplatz für die Software-Installation und mindestens
zusätzliche 500 MB für den Betrieb der Software.
Farbmonitor (16 Bit Farbtiefe oder höher, Full Color empfohlen) mit einer Auflösung von 1024
768 Punkten oder 800
unter Windows Vista, Windows XP oder 2000 Professional unterstützt.
Keyboard und Zeigegerät (vom obigen Betriebssystem unterstützte Maus oder dazu kompatibles
Gerät)
Windows VistaTM, Windows® XP SP2/2000 Professional SP4
®
III oder höherer Prozessor
× 600 Punkten, der den Anschluss an einen Computer und den Betrieb
×
* Zusätzlich zu den obigen Anforderungen, sollte das System den Empfehlungen für das verwendete
Betriebssystem entsprechen.
* Unter bestimmten Hardware-Konfigurationen ist der normale Betrieb vielleicht nicht möglich.
* Der Betrieb auf Computern mit Windows 3.1, 95, 98, 98SE, Me oder NT bzw. auf einem
Macintosh mit MacOS wird nicht unterstützt.
* Der Betrieb auf einem Computer mit einem von einem anderen Betriebssystem auf das
Betriebssystem Windows Vista, Windows XP oder 2000 Professional aktualisiertem Betriebssystem
wird nicht unterstützt.
* Der Betrieb wird nicht auf Computern unterstützt, die unter einem der folgenden Betriebssysteme
laufen:
• 64-Bit-Version von Windows Vista
• Windows XP Professional x64 Edition
G-50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.