Casio YA-S10 User Manual [es, en]

Caja de corrección geométrica
YA-S10
Guía del usuario
z Antes de utilizar la caja de corrección geométrica y el sistema de proyector, asegúrese de leer las
precauciones descritas en la Guía de configuración de YA-S10.
z Antes de utilizar la caja de corrección geométrica y el sistema de proyector, siga los pasos para la
configuración que se indican en la Guía de configuración de YA-S10.
http://world.casio.com/manual/projector/
S
z DLP es una marca registrada de Texas Instruments de los Estados Unidos. z HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
z XGA es una marca registrada de IBM Corporation de los Estados Unidos. z Crestron es una marca comercial registrada de Crestron Electronics Inc. de los Estados Unidos. z Otros nombres de productos y de compañías pueden ser marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
z Partes de este producto se basan parcialmente en el trabajo de Independent JPEG Group.
z El contenido de esta Guía del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso. z Se prohíbe la copia total o parcial de este manual. Este manual es sólo para uso personal. Se
prohíbe cualquier otro uso sin la autorización de CASIO COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por lucro cesante o reclamos de terceros que
surjan del uso de este producto o del presente manual.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por pérdidas comerciales o lucro cesante que
se produzcan por una pérdida de datos resultante de una falla de funcionamiento o servicio de mantenimiento de este producto, o cualquier otra razón.
z Las pantallas de muestra exhibidas en este manual son solamente para fines ilustrativos, y pueden
no ser exactamente iguales a las pantallas presentadas finalmente por el producto.
1

Contenido

Cómo controlar la caja de control ................ 3
Control remoto de la caja de control ................ 3
Teclas e indicadores de la caja de control........ 3
Para cambiar la fuente de entrada (INPUT)....... 4
Ajuste automático de la señal de
entrada RGB (AUTO) .....................................4
Cómo suprimir la imagen y silenciar el audio
(BLANK) ......................................................... 4
Congelación de la imagen (FREEZE) ................ 4
Cambio de la relación de aspecto de la
imagen de la fuente de entrada (ASPECT) ....5
Ajuste del nivel de volumen .............................. 6
Creación de un logotipo personalizado ............ 6
Uso del menú de configuración .................... 8
Operaciones básicas del menú de
configuración ................................................. 8
Ajustes del menú de configuración................... 8
Uso de LAN alámbrica para controlar el
sistema de proyector................................ 11
Dispositivos externos compatibles..................11
Uso de una computadora para configurar
los ajustes LAN de la caja de control........... 11
Cómo controlar el sistema de proyector
utilizando los comandos RS-232C .......... 14
Formato de envío de comandos .....................14
Lista de comandos..........................................15
Indicaciones ................................................. 16
Solución de problemas................................ 17
Apéndice ....................................................... 18
Señales compatibles .......................................18
Términos y convenciones
z En este manual, el término “Sistema de proyector” se refiere a los sistemas indicados a continuación.
• Sistema de proyección dual XJ-SK600
• Sistema de proyección dual XJ-SK650
• Sistemas de proyector formados por la Caja de corrección geométrica YA-S10 (denominada “caja
de control”en este manual) que se conecta a uno o dos proyectores CASIO disponibles por
separado
z Para seleccionar las opciones de ajuste en un cuadro de diálogo o menú mostrado en la pantalla de
proyección, utilice las teclas [S], [T], [W], y [X] del control remoto (YT-200) de la caja de control. Estas teclas se utilizan cuando en este manual se indica “seleccione xxx” en este manual.
Nota
Algunos modelos cubiertos por este manual pueden no estar disponibles en determinadas áreas geográficas.
2

Cómo controlar la caja de control

1
La caja de control se puede controlar mediante el control remoto (YT-200) o con las teclas de la caja de control. Con el control remoto de la caja de control, el sistema de proyector puede controlarse como si se tratara de un solo proyector.

Control remoto de la caja de control

Los receptores de señales se encuentran en las partes frontal y posterior de la caja de control. Cuando realice una operación con el control remoto de la caja de control, apunte el emisor de señal del control remoto hacia uno de los receptores.
1 Emisor de señal del control remoto 2 Teclas [ALL], [1], [2], [3], [4]
Se utilizan para encender o apagar la unidad. Para obtener más
2
3
4
información, consulte la Guía de configuración del YA-S10.
3 Teclas [INPUT], [AUTO], [S], [T], [W], [X], [ENTER], [MENU],
[ESC], [BLANK], [FREEZE], [ASPECT] Se utilizan para diversas operaciones de proyección. Los detalles de estas operaciones se describen más adelante en
este manual.
4 Teclas [CORRECT], [POSITION], [AÙB], [IMAGE]
Se utilizan para modelar la imagen proyectada. Para obtener más información, consulte la Guía de configuración del YA-S10.
¡Importante!
Para evitar que se descarguen las pilas, guarde el control remoto de manera tal que sea posible evitar la presión inadvertida de sus botones.

Teclas e indicadores de la caja de control.

1 2 3
4
5 6
1 Indicador POWER/STANDBY 2 Tecla [ENTER] 3 Tecla [MENU] 4 Tecla [P] (Encendido) 5 Tecla [INPUT] 6 Tecla [AUTO] 7 Teclas de cursor (q/w/U/I) 8 Tecla [ESC]
87
3

Para cambiar la fuente de entrada (INPUT)

1.
Presione la tecla [INPUT].
2.
En el cuadro de diálogo “Entrada” que aparece, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, presione la tecla [ENTER].

Ajuste automático de la señal de entrada RGB (AUTO)

Si no se proyecta correctamente la imagen de una señal RGB procedente de una computadora, presione la tecla [AUTO] para ajustarla automáticamente. Si la imagen no mejora, compruebe los puntos que se describen a continuación.
z Compruebe que el tipo de señal sea el admitido por la caja de control. Si desea más información,
consulte “Señales compatibles” (página 18).
z En el menú de configuración, cambie el ajuste “Ajustes de opción 3 Ajuste automático” (página 9).

Cómo suprimir la imagen y silenciar el audio (BLANK)

Presione la tecla [BLANK] para suprimir la imagen y silenciar el audio* imagen proyectada se suprime y la pantalla se pone negra (opción inicial predeterminada), aparece una pantalla azul, un logotipo predefinido, o un logotipo personalizado.*
Para restaurar la imagen y el audio, presione de nuevo la tecla [BLANK] o la tecla [ESC].
*1 Cuando se selecciona una fuente de entrada HDMI, el sistema de proyector conectado a la caja
de control emite el audio a través de los altavoces del proyector.
*2 La proyección de la pantalla en blanco se puede configurar mediante “Ajustes de pantalla 3
Pantalla en blanco” (página 9).
1
de la fuente de entrada. La
2

Congelación de la imagen (FREEZE)

Presione la tecla [FREEZE] para congelar la imagen de la fuente de entrada actual. Para restaurar la imagen de la fuente de entrada en tiempo real, presione de nuevo la tecla [FREEZE] o la tecla [ESC].
4

Cambio de la relación de aspecto de la imagen de la fuente de entrada (ASPECT)

Cada vez que presiona la tecla [ASPECT], la relación de aspecto de la imagen de la fuente de entrada cambiará en una de las siguientes secuencias.
Fuente de entrada HDMI (PC) o RGB:
Normal 3 Completa
3
Fuente de entrada HDMI (DTV) o componente:
Normal 3 Completa 3 16:9 3 Buzón
3
Seleccione “Normal” para mantener la relación de aspecto original de la imagen de la fuente de entrada, y “Completa” para proyectar la imagen en el máximo tamaño admitido por la pantalla objetivo. La opción “Buzón” redimensiona la imagen en sentido horizonal a 1280 de ancho, manteniendo la relación de aspecto de la imagen fuente. Las partes superior e inferior de la imagen fuente se cortan, de manera que en la imagen proyectada, se verá solamente el área vertical entre medio, que mide 800 puntos en vertical. Si selecciona “16:9”, la imagen de la fuente de entrada se redimensiona para proyectarse con una relación de aspecto de 16:9.
¡Importante!
Tenga en cuenta que la ampliación o la reducción del tamaño de una imagen para propósitos comerciales o de presentación pública puede infringir los derechos de autor protegidos legalmente y que son propiedad del titular de tales derechos.
5

Ajuste del nivel de volumen

Para ajustar el nivel de volumen del audio emitido por los altavoces del proyector, o para silenciar la salida de audio, siga los siguientes pasos.
Nota
El proyector emite audio, solo si se selecciona la entrada HDMI con la caja de control y el sistema de proyector recibe la señal de audio por HDMI.
Para ajustar el nivel de volumen de los altavoces del proyector
1.
Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración.
2.
Seleccione “Ajuste de volumen” y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
3.
Utilice la teclas [W] y [X] para ajustar el nivel de volumen. Una vez que ajuste el volumen, presione la tecla [MENU].
Para silenciar la salida de los altavoces del proyector
1.
Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración.
2.
Seleccione “Ajuste de volumen” y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
3.
Seleccione “Silencio” y, a continuación, presione las teclas [W] y [X] para cambiar el ajuste a “Act.”.
4.
Presione la tecla [MENU].
Para desactivar la función silencio de la salida de los altavoces del proyector, utilice las teclas [W] y [X] en el paso 3 del procedimiento descrito arriba y cambie el ajuste a “Desact.”, o realice la operación descrita en “Para ajustar el nivel de volumen de los altavoces del proyector”.

Creación de un logotipo personalizado

Puede capturar una imagen proyectada en la pantalla y guardarla como datos de imagen en la memoria interna de la caja de control. Los datos de imagen que usted guarda en la memoria de la caja de control reciben el nombre de “logotipo personalizado”.
A continuación se presentan diferentes maneras de cómo utilizar un logotipo personalizado. – Como “Pantalla sin señal”, que se proyectará cuando la caja de control no reciba señales. – Como “Pantalla en blanco”, que se proyectará cuando se presiona la tecla [BLANK].
¡Importante!
Tenga en cuenta que usar la caja de control con el fin de registrar datos de imagen para propósitos comerciales o de presentación pública puede infringir los derechos de autor protegidos legalmente y que son propiedad del titular de tales derechos.
6
Cómo capturar una pantalla y guardarla como logotipo personalizado
¡Importante!
z En cuanto usted inicie una captura de pantalla mediante la siguiente operación, se borrará el
logotipo personalizado guardado actualmente en la memoria de la caja de control.
z Si la operación de captura se interrumpe por cualquier otro motivo antes de que finalice, los
datos de su logotipo personalizado volverán a los de la imagen predeterminada inicialmente en fábrica (imagen verde claro). No obstante, dependiendo del momento en el que se produce la interrupción, puede terminar en una captura parcial, con una parte de la imagen de la pantalla registrada como su logotipo personalizado.
1.
Proyecte la imagen que desea registrar como logotipo personalizado en la pantalla de proyección.
z Seleccione una de las siguientes resoluciones si está utilizando una fuente de entrada RGB o
HDMI (PC): 1366 × 768, 1360 × 768, o 1280 × 800 o inferior. Las operaciones de captura de pantalla no se podrán realizar cuando la resolución de la imagen proyectada no se encuentre dentro de las anteriormente mencionadas.
z La captura solo es posible con las siguientes señales de componente: 480i, 480p, 576i, 576p.
No es posible realizar capturas mediante fuentes de entrada cuyas señales de componente no estén incluidas entre las mencionadas.
z No es posible hacer capturas durante la proyección de contenidos protegidos.
2.
Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración.
3.
Seleccione “Ajustes de opción” y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
4.
Seleccione “Captura logo personalizado” y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
5.
Como respuesta al cuadro de diálogo “Comienza la captura de la pantalla actual. ¿Desea continuar?” que aparece, seleccione “Sí” y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
z En cuanto se presiona la tecla [ENTER], la imagen que se está proyectando se congela y se
inicia la captura.
z Una vez guardada la imagen, aparecerá el mensaje “Captura de pantalla finalizada.” en unos
momentos.
Cómo establecer un logotipo personalizado como pantalla sin señal o pantalla en blanco
Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración y, a continuación, realice uno de los siguientes procedimientos.
z Para seleccionar “Logo pers.” utilice “Ajustes de pantalla 3 Pantalla sin señal” (página 9). z Para seleccionar “Logo pers.” utilice “Ajustes de pantalla 3 Pantalla en blanco” (página 9).
7

Uso del menú de configuración

Si presiona la tecla [MENU], aparecerá en la pantalla de proyección el menú de configuración mostrado abajo. Este menú le permite realizar ajustes en la imagen proyectada (brillo, contraste, etc.) y cambiar los ajustes de la caja de control.
Menú principal
Resalte
Opción de menú (Menú secundario)

Operaciones básicas del menú de configuración

Para hacer esto: Realice esta operación:
Mostrar el menú de configuración Salir del menú de configuración
Seleccionar una opción de menú
Configurar el ajuste de una opción de menú
Presione la tecla [MENU]. Si presiona la tecla [MENU] para salir del menú de configuración, se guardarán los ajustes configurados durante la visualización.
Utilice las teclas [S] y [T] para mover el resalte al menú que contiene la opción de menú que desea seleccionar y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Luego, utilice las teclas [S] y [T] para mover el resalte a la opción de menú que desea seleccionar.
z Utilice las teclas [W] y [X] para cambiar el ajuste de las opciones de menú que
muestran flechas W y X a la derecha.
z Presione la tecla [ENTER] para visualizar el cuadro de diálogo y configurar los
ajustes de las opciones de menú que muestran a la derecha “Modificar [ENTER]” o “OK [ENTER]”.

Ajustes del menú de configuración

La fuente de entrada de la imagen se indica mediante una letra entre paréntesis a la derecha del nombre de la opción de menú. El ajuste de estas opciones de menú se aplicará solo si se ha seleccionado la fuente de entrada especificada. La letra R representa la entrada RGB, la letra C representa entrada componente, la H representa entrada HDMI (PC) y la letra D representa entrada HDMI (DTV). Las opciones de menú sin ninguna letra a su derecha, se aplicarán indiferentemente de la fuente de entrada de la imagen.
Utilice esta opción de menú: Para hacer esto:
Propiedades de la imagen 3 Brillo
Propiedades de la imagen 3 Contraste
Propiedades de la imagen 3 Modo de color*
Propiedades de la imagen 3 Balance de color
Propiedades de la imagen 3 Restaurar ajustes por omisión del menú
1
Ajustar el brillo de la imagen proyectada.
Ajustar el contraste de la imagen proyectada.
Seleccionar uno de los siguientes modos de color para la imagen proyectada: “Estándar”, “Gráficos”, “Teatro”, “Pizarra negra”, “Juego”.
Seleccionar uno de los siguientes balances de color predefinidos: “Cálido”, “Normal”, “Frío”. También puede utilizarse para ajustar por separado el rojo, verde y azul.
Restaurar los ajustes de “Brillo”, “Contraste”, “Modo de color”, y “Balance de color” a sus ajustes iniciales predeterminados.
8
Utilice esta opción de menú: Para hacer esto:
Ajustar la posición 3 Posición vertical (RC)
Ajustar la posición 3 Posición horizontal (RC)
Ajustar la posición 3 Frecuencia (R)
Ajustar la posición 3 Fase (R)
Ajustar la posición 3 Restaurar ajustes por omisión del menú (RC)
Ajuste de volumen 3 Volumen (HD)
Ajuste de volumen 3 Silencio (HD)
Ajuste de volumen 3 Restaurar ajustes por omisión del menú (HD)
Ajustes de pantalla 3 Relación de aspecto
Ajustes de pantalla 3 Pantalla sin señal
Ajustes de pantalla 3 Pantalla en blanco
Ajustes de pantalla 3 Modelado de la imagen
Ajustes de pantalla 3 Restaurar ajustes por omisión del menú
Ajustes de entrada 3 Terminal COMPUTER (RC)
Ajustes de entrada 3 Indicador nomb. señal
Ajustes de entrada 3 Restaurar ajustes por omisión del menú
Ajustes de opción 3 Ajuste automático (R)
Ajustes de opción 3 Búsqueda de señal (R)
Ajustar la posición vertical y horizontal de la imagen de la fuente de entrada con respecto a la pantalla objetivo.
Ajustar la frecuencia de la señal de entrada RGB cuando aparezcan líneas verticales en la imagen proyectada, a causa de que la caja de control no es capaz de seguir la frecuencia de la señal de entrada RGB. Si la imagen proyectada desaparece de la pantalla durante el ajuste, presione la tecla [AUTO] para restaurar el estado previo al ajuste. Para obtener más información, consulte “Ajuste automático de la señal de entrada RGB (AUTO)” (página 4).
Ajustar la fase de la señal de entrada RGB si la imagen parpadea cuando la fase de la caja de control no está sincronizada en fase con la señal de entrada RGB.
Restaurar los ajustes de “Posición vertical”, “Posición horizontal”, “Frecuencia”, y “Fase” a sus valores iniciales predeterminados.
Si desea más información, consulte “Ajuste del nivel de volumen” (página 6).
Restaurar los ajustes de “Volumen” y “Silencio” a sus ajustes iniciales predeterminados.
Cambiar la relación de aspecto de la imagen de la fuente de entrada. Este ajuste es el mismo que el ajuste de la tecla [ASPECT] (página 5).
Especificar el tipo de pantalla a proyectar cuando la caja de control (Pantalla sin señal) no reciba señales o cuando la pantalla se deja en blanco presionando el botón [BLANK] (Pantalla en blanco). Las opciones son “Azul” (pantalla azul), “Negro” (pantalla negra), “Logotipo” (pantalla con logotipo personalizado) y “Logo pers.” (página 6).
Mostrar el menú de “Modelado de la imagen”, el mismo que aparece cuando se presiona la tecla [CORRECT]. Para obtener más información, consulte la Guía de configuración del YA-S10.
Restaurar los ajustes de “Pantalla sin señal” y “Pantalla en blanco” a sus valores iniciales predeterminados. Esta operación no afecta a los ajustes del menú “Modelado de la imagen”.
Especificar si se ha de identificar automáticamente el tipo de la señal de entrada del terminal COMPUTER, o si se fijará en señal RGB o señal de componente.
Especificar si el tipo de señal de entrada que se acaba de seleccionar se debe mostrar (Act.) o no (Desact.) al presionar la tecla [INPUT] para cambiar la señal de entrada.
Restaurar los ajustes de “Terminal COMPUTER” e “Indicador nomb. señal” a sus valores iniciales predeterminados.
Especificar la configuración de ajuste automático de frecuencia y de fase. Act.: Ajuste automático habilitado. Desact.: Ajuste automático deshabilitado.
Utilice este ajuste cuando la caja de control tiene dificultades para detectar automáticamente la señal de entrada RGB. 1: Configuración inicial predeterminada 2: Selecciónelo cuando tenga problemas en proyectar una señal de 1280 × 768 o
1400 × 1050.
3: Selecciónelo cuando tenga problemas en proyectar una señal de 1360 × 768.
9
Utilice esta opción de menú: Para hacer esto:
Ajustes de opción 3 Modo Eco*
Ajustes de opción 3 Apagado automático
Ajustes de opción 3 Encendido instantáneo
Ajustes de opción 3 Captura logo personalizado
Ajustes de opción 3 Números de control remoto
Ajustes de opción 3 Idioma Especificar el idioma en pantalla.
Ajustes de opción 3 Restaurar ajustes por omisión del menú
Config. LAN alámbrica 3 Control remoto activado
1
Especificar si desea dar prioridad a ahorro de energía o a brillo de proyección. Act.: Ahorro de energía habilitado. Desact. (normal): Ahorro de energía deshabilitado, brillo normal. Desact. (brillante): Ahorro de energía deshabilitado, brillo máximo.
Habilitar o deshabilitar el Apagado automático, el cual permite que el sistema de proyector se apague automáticamente tras un período de inactividad de 10 minutos (no se realiza ninguna operación y no hay señales de entrada). Las opciones son “Desact.” (Apagado automático deshabilitado) y “10 min” (Apagado automático tras 10 minutos de inactividad).
Habilitar (Act.) y deshabilitar (Desact.) el encendido automático de la caja de control en cuanto se enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente. En este momento, también se enciende(n) el(los) proyector(es) conectado(s) a la caja de control.
Consulte “Creación de un logotipo personalizado” (página 6).
Especificar el botón de encendido entre ([1], [2], [3], [4]) del control remoto para encender la caja de control. Consulte “Encendido/apagado de la caja de control” en la Guía de configuración del YA-S10.
Inglés, francés, alemán, italiano, español, sueco, portugués, holandés, noruego, polaco, finlandés, checo, turco, ruso, chino (simplificado), chino (tradicional), coreano, japonés
Restaurar los ajustes de “Modo Eco”, “Apagado automático”, “Encendido instantáneo”, y “Números de control remoto” a sus ajustes iniciales predeterminados. Cuando la fuente de entrada sea RGB, con esta operación también se inicializa “Ajuste automático”. Con esta operación no se elimina el logotipo personalizado que se guardó con “Captura logo personalizado”.
Especificar si permitir o no el encendido a distancia de la caja de control a través de LAN alámbrica. Seleccionar “Habilitar” para permitir el encendido a distancia y, para no permitirlo, seleccione “Inhabilitar”.
¡Importante!
Este opción se pone automáticamente en “Inhabilitar” después de realizar una operación de “Config. LAN alámbrica alámbrica” o bien “Todo a ajustes inic. de proyector está funcionando con un ajuste de LAN alámbrica, asegúrese de volver a poner este ajuste en “Habilitar” después de la inicialización.
Config. LAN alámbrica 3 Info LAN alámbrica
Config. LAN alámbrica 3 Inicializar configuración de LAN alámbrica
Inform. de operación Mostrar la siguiente información. Los datos de la resolución se hacen disponibles
Todo a ajustes inic. 3 Todo a ajustes inic.
Mostrar la información descrita abajo.
Nombre de la caja: Nombre de la caja de control Dirección MAC: Dirección MAC única de la caja de control Dirección IP: Dirección IP de la caja de control
Inicializar el ajuste “Control remoto activado” y los ajustes LAN de la caja de control (consulte “Configuración de LAN” en la página 13).
cuando la fuente de entrada es RGB o HDMI (PC). Señal de entrada, nombre de la señal, resolución, frecuencia horizontal, frecuencia vertical, sistema de escaneo, tiempo luz (A), tiempo luz (B)
Inicializar todos los ajustes de las opciones del menú de configuración, excepto los siguientes. – Ajustes de pantalla 3 Modelado de la imagen – Ajustes de opción 3 Idioma – Logotipo personalizado guardado con “Captura logo personalizado”
*1 El ajuste de este elemento no se puede configurar cuando la caja de control esté conectada a uno
de los siguientes modelos de proyector. XJ-A131, XJ-A141, XJ-A146, XJ-A241, XJ-A246, XJ-A251, XJ-A256 Puede utilizar el control remoto del proyector para cambiar los ajustes correspondientes en el proyector.
3
Inicializar configuración de LAN
3
Todo a ajustes inic.”. Si el sistema
10
Uso de LAN alámbrica para controlar el sistema de
proyector
El sistema proyector puede controlarse mediante una computadora u otro dispositivo externo a través del puerto LAN de la caja de control.

Dispositivos externos compatibles

z Este sistema de proyector es compatible con los comandos del controlador y el software
(RoomView http://www.crestron.com/
z La información sobre los tipos de dispositivos externos que se pueden conectar al puerto LAN y
controlar el sistema de proyector, así como también los comandos de control compatibles con cada dispositivo externo, será anunciados en el sitio web de CASIO de abajo en cuanto se encuentren disponibles. http://www.casio-intl.com/support/
®
) de Crestron Electronics.

Uso de una computadora para configurar los ajustes LAN de la caja de control

En esta sección se explica cómo establecer una conexión LAN entre la caja de control y una computadora, y cómo configurar los ajustes LAN de la caja de control mediante el uso de un navegador web en la computadora.
¡Importante!
Si esta es la primera vez que va a conectar una computadora a la caja de control o si va a realizar la conexión después de ejecutar “Inicializar configuración de LAN alámbrica” en el menú “Config. LAN alámbrica”, necesitará realizar los siguientes pasos antes de controlar la caja de control a través de una conexión LAN.
1. Conecte la caja de control y la computadora a una red en la que esté disponible un servidor DHCP.
2. Utilizando la dirección IP asignada automáticamente a la caja de control por el servidor DHCP, visualice la página de administración del sistema de la caja de control.
3. Configure los ajustes LAN de la caja de control mediante el siguiente procedimiento.
11
Loading...
+ 23 hidden pages