CASIO XW-G1 User Manual [fr]

F
XW
MODE D’EMPLOI
Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
-
G1
XWG1-F-1B
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• S’assurer que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifier si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• Ne jamais essayer de recharger des piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de mêmes types.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne pas mettre les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utiliser seulement un adaptateur CASIO AD-E95100L.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois relatives au copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-5
Se préparer à jouer..................... F-8
Raccordements ..........................................F-8
Alimentation ...............................................F-9
Utilisation d’une prise d’alimentation
domestique.............................................................. F-9
Utilisation de piles .................................................F-10
Extinction automatique.......................................... F-10
Accessoires fournis et optionnels.............F-10
Apprendre à jouer en jouant
(Pour les novices)..................... F-11
Écoute des morceaux intégrés................. F-11
Création de sonorités ...............................F-12
Utilisation du séquenceur pas-à-pas
et de phrases ...........................................F-13
Fonction Arpèges .................................................. F-13
Séquenceur de phrases ........................................ F-14
Séquenceur pas-à-pas.......................................... F-14
Enregistrement et bouclage d’un
échantillon ................................................ F-15
Utilisation de la fonction Performances.... F-16
Jouer un morceau de démonstration .......F-17
Conclusion ...............................................F-17
Sélection et création de
sonorités ................................... F-18
Aperçu......................................................F-18
Pour sélectionner une sonorité ................F-19
Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité
personnalisée........................................... F-20
Paramètres modifiables d’une sonorité
Solo Synthesizer ...................................................F-21
Paramètres modifiables des sonorités de mélodies PCM
(Sonorités PCM autres que celles de batterie)...... F-30
Paramètres modifiables des sonorités
PCM de batterie ....................................................F-31
Paramètres modifiables d’une sonorité
User Wave ............................................................ F-32
Contrôle des sons ....................................F-34
Utilisation d’une pédale......................................... F-34
Utilisation des molettes (Bender, Modulation) ...... F-34
Utilisation des boutons affectables ....................... F-34
Utilisation des curseurs......................................... F-34
Utilisation de la touche de maintien ...................... F-36
Changement de la hauteur des notes par demi-tons (Transposition) ou par octaves
(Décalage d’octaves) ............................................ F-36
Application d’effets aux notes...................F-36
Pour paramétrer les effets .................................... F-37
Sauvegarde d’un DSP modifié.............................. F-39
Exécution automatique
d’arpèges................................... F-40
Pour utiliser la fonction Arpèges...............F-40
Édition d’un arpège ..................................F-41
Suppression de données d’arpèges.........F-44
Enregistrement et
reproduction de phrases.......... F-45
Pour jouer un préréglage..........................F-45
Pour changer le réglage de tempo ....................... F-46
Vous pouvez utiliser l’écran de sélection de phrases pour sélectionner la sonorité recommandée pour la phrase actuellement sélectionnée comme sonorité de la
Partie de zone 1.................................................... F-46
Pour lancer la lecture de phrase en appuyant sur une touche du clavier
(Key Play).................................................F-46
Enregistrement d’une nouvelle phrase.....F-47
Réglages des données d’une phrase ................... F-48
Enregistrement sur une autre phrase
(Overdubbing) ..........................................F-48
Indicateurs juxtaposés aux numéros
de phrases................................................F-49
Pour sauvegarder une phrase..................F-49
F-2
Sommaire
Utilisation du séquenceur
pas-à-pas................................... F-50
Organisation du séquenceur
pas-à-pas .................................................F-50
Reproduction d’une séquence .................F-52
Édition d’une séquence -
Édition simple........................................... F-52
Pour activer ou désactiver un pas......................... F-53
Pour définir les réglages de notes liées ................F-53
Utilisation des curseurs pour changer
les réglages de notes et de vélocités .................... F-53
Utilisation du curseur maître pour changer
les réglages de notes et de vélocités .................... F-54
Changement d’affectation des curseurs................ F-54
Changement de la fonction associée au
curseur maître ....................................................... F-54
Introduction de données de pas en jouant
sur le clavier, etc. ..................................................F-55
Changement du canal Solo1................................. F-55
Changement du point de changement de motif ....F-56
Synchronisation de la lecture du séquenceur
pas-à-pas avec un arpège .................................... F-56
Changement de la sonorité du
séquenceur pas-à-pas .............................F-56
Enregistrement et lecture avec
le Boucleur échantillonneur..... F-64
Enregistrement d’échantillons ..................F-64
Pour enregistrer avec le boucleur
échantillonneur .........................................F-64
Pour utiliser le séquenceur pas-à-pas
pour enregistrer un échantillon.................F-69
Pour reproduire un échantillon .................F-69
Indicateurs juxtaposés aux numéros
d’échantillons............................................F-70
Pour sauvegarder un échantillon..............F-70
Utilisation du mode
Performances............................ F-71
Aperçu ......................................................F-71
Enregistrement et rappel de
performances ...........................................F-71
Pour enregistrer une performance........................ F-71
Pour rappeler une performance............................ F-72
Liste des paramètres modifiables des
performances ...........................................F-73
Pour faire résonner une seule partie
(mode solo) ..............................................F-56
Édition d’une séquence - Détails.............. F-56
Pour réaliser une édition plus détaillée des
paramètres ............................................................ F-56
Changement des réglages de curseurs ...F-60
Pour copier les réglages de curseur
depuis un autre curseur ........................................ F-60
Pour sauvegarder une séquence
modifiée....................................................F-61
Enchaînement .......................................... F-61
Pour créer une chaîne........................................... F-61
Pour jouer une chaîne........................................... F-62
Pour initialiser les réglages de chaîne .................. F-62
Pour sauvegarder une chaîne dans le
format SMF sur une carte mémoire....................... F-63
Autres fonctions utiles ............. F-78
Utilisation du mixeur .................................F-78
Ajustement instantané des réglages à
l’aide des curseurs et touches de pas .................. F-79
Réglages de mixeur.............................................. F-80
Réglages généraux du Synthétiseur ........F-81
Accordage (Accordage fin de la hauteur
des notes) ............................................................. F-81
Contrôle local........................................................ F-81
Accordage grossier maître (Accordage de
la hauteur des notes par demi-tons) ..................... F-81
Mode initial à la mise sous tension ....................... F-81
Contraste de l’affichage ........................................ F-81
Extinction automatique activé/désactivé............... F-81
Utilisation de MIDI ....................................F-82
Qu’est-ce que MIDI ?............................................ F-82
Réglages MIDI ...................................................... F-82
Suppression des données
sauvegardées sur le Synthétiseur ............F-83
F-3
Sommaire
Initialisation des données et réglages
globaux du Synthétiseur...........................F-84
Lecture d’un morceau de démonstration ou d’un fichier
depuis une carte mémoire........................F-84
Utilisation d’une carte
mémoire..................................... F-86
Types de données prises en charge ..................... F-86
Précautions à prendre avec les
cartes et le logement de carte............................... F-87
Insertion et retrait d’une carte mémoire ...F-87
Formatage d’une carte mémoire ..............F-88
Sauvegarde des données du
Synthétiseur sur une carte mémoire ........F-88
Pour sauvegarder des données du
Synthétiseur sur une carte mémoire .....................F-88
Pour sauvegarder en bloc toutes les données
du Synthétiseur sur une carte mémoire ................F-89
Chargement de données depuis
une carte mémoire ...................................F-90
Pour charger des données d’une carte
mémoire sur le Synthétiseur ................................. F-90
Pour charger en bloc toutes les données
d’une carte mémoire sur le Synthétiseur............... F-90
Référence................................... F-94
Messages d’erreur....................................F-94
En cas de problème .................................F-95
Fiche technique ........................................F-97
Précautions d’emploi ................................F-98
Liste des effets DSP .................................F-99
Liste des types de DSP ........................................ F-99
Liste des paramètres des DSP ........................... F-100
Caractères pouvant être saisis ...............F-103
MIDI Implementation Chart
Pour supprimer un fichier d’une
carte mémoire ..........................................F-90
Pour renommer un fichier d’une
carte mémoire ..........................................F-91
Lecture d’un fichier de musique
depuis une carte mémoire........................F-91
Raccordement à un
ordinateur.................................. F-92
Configuration système minimale de
l’ordinateur ...............................................F-92
Raccordement du Synthétiseur à
votre ordinateur ..................................................... F-92
Sauvegarde et chargement de données du Synthétiseur sur un ordinateur et édition de données du
Synthétiseur sur un ordinateur ................. F-93
F-4
Guide général
• Dans ce manuel, les touches, boutons, prises et autres éléments sont désignés par des numéros de groupes (1, 2, etc.) et des noms d’éléments.
Arrière
Gauche
inférieure
Gauche
Gauche Centre Droite Plateau
• Le plateau est légèrement incliné. Faites attention à ce que les objets placés dessus ne glissent pas.
• Ne posez pas de tasses ou autres récipients contenant du liquide sur le plateau.
3
1
4
2
Les groupes
Utilisez ces touches pour sélectionner les fonctions associées aux curseurs (5) et aux butons 2. Page F-34
1
Utilisez ces touches pour modifier les sonorités Solo Synthesizer et changer les parties associées aux curseurs (5).
2
Page F-23 Utilisez ces touches pour ajuster l’attaque, la décroissance et d’autres paramètres du son. Page F-34
3
Utilisez ces touches avec le séquenceur pas-à-pas pour activer ou désactiver chaque pas ou partie. Page F-53
4
Utilisez ces curseurs pour régler des paramètres. Ils sont aussi utilisés pour l’édition avec le séquenceur pas-à-pas et le
5
mixeur. Page F-34, F-53, F-78
à 5 sont disposés de manière à pouvoir régler facilement le son tout en l’écoutant.
1
5
(Curseurs)
F-5
Guide général
Centre
6
9
7
Indique le nom de la fonction lorsque la
bk bl
touche est maintenue enfoncée.
8 bm bo bp
LCD
bn
(Cadran)
Utilisez la touche [POWER] pour mettre sous ou hors tension et la touche [VOLUME] pour régler le volume. Page F-9
6
Utilisez les trois touches supérieures pour sélectionner le mode du Synthétiseur. Utilisez les trois touches inférieures pour
7
modifier et sauvegarder une sonorité et d’autres données et pour paramétrer l’ensemble du système. Page F-11, F-12, F-81 Utilisez ces touches pour ajuster le tempo du séquenceur pas-à-pas, de la phrase et autre élément lu. Page F-46
8
Utilisez ces touches pour sélectionner la partie à éditer avec le séquenceur pas-à-pas ou le mixeur. Page F-52, F-78
9
Utilisez ces touches pour sélectionner un pas pour la lecture ou l’édition avec le séquenceur pas-à-pas. Page F-52
bk
Utilisez ces touches pour sélectionner un motif du séquenceur pas-à-pas. Page F-11, F-52
bl
Utilisez ces touches pour l’enregistrement et la lecture avec le boucleur échantillonneur. Page F-64
bm
Utilisez ces touches pour activer ou désactiver les fonctions d’arpèges et maintien et pour changer les réglages du
bn
mixeur ou des effets. Page F-37, F-40, F-78
Utilisez ces touches pour l’enregistrement et la lecture avec séquenceur de phrases. Page F-45
bo
Utilisez le cadran pour changer rapidement les nombres et valeurs qui apparaissent sur l’afficheur. Page F-11
bp
F-6
Guide général
Droite
bq
br
bs
Utilisez ces touches pour sélectionner un numéro de sonorité, un numéro de performance, etc. Page F-19
bq
Utilisez les six touches de droite pour déplacer le curseur sur l’écran, et les touches moins (–) et plus (+) pour changer la
br
valeur affichée. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu d’options correspond à l’opération effectuée. Page F-20
Utilisez ces touches pour changer la hauteur du son par un simple toucher. Page F-36
bs
Gauche inférieure
bt
Utilisez [BENDER] pour moduler la hauteur des notes et [MODULATION] pour ajouter un vibrato aux notes. Page F-34
bt
Arrière
Voir page suivante.
F-7
Se préparer à jouer
Raccordements
• Avant de raccorder un dispositif au Synthétiseur, veuillez lire la documentation fournie avec le dispositif.
• Ce Synthétiseur n’est pas pourvu de haut-parleurs intégrés. Il doit être raccordé à un dispositif pour produire du son.
Gauche arrière
ck
Carte mémoire (page F-86) Ordinateur (page F-92) Autre instrument de musique électronique (page F-82)
Droite arrière
cl
(1) (2) (3) (5) (6) (7)(4)
La configuration et le type dépendent de la région où vous avez acheté ce produit.
*1 *3 *1 *1 *1 *2
Pédale Microphone Casque d’écoute Prise d’alimentation
Autre instrument de
musique électronique
Lecteur de CD, Lecteur audio, etc.
Dispositif audio, amplificateur, etc.
domestique
*1 Fiche ordinaire (mono) *2 Fiche ordinaire stéréo *3 Minifiche stéréo
F-8
Se préparer à jouer
Pour faire ceci : Faites ceci :
(1) Utiliser une pédale Raccordez une pédale de sustain en option. Pour les informations sur le type
d’effet appliqué lorsque la pédale est actionnée, voir page F-75.
(2) Transmettre le son d’un autre
instrument de musique électronique.
(3) Transmettre le son d’un dispositif
externe
(4) Transmettre un son externe en
utilisant un microphone
(5) Restituer le son du Synthétiseur via un
appareil audio ou un amplificateur
(6) Utiliser un casque d’écoute Raccordez un casque d’écoute disponible dans le commerce au Synthétiseur.
(7) Alimenter le Synthétiseur Voir « Alimentation » ci-dessous.
Utilisez un cordon de liaison disponible dans le commerce pour relier la prise de sortie (mono) de l’autre appareil au Synthétiseur.
• Vous pouvez aussi appliquer des effets aux sons transmis (page F-36) et utiliser les sons transmis pour créer de nouvelles sonorités qui feront partie intégrante des sonorités du Synthétiseur (page F-21).
Utilisez un cordon de liaison disponible dans le commerce pour relier la prise de sortie (stéréo) d’un lecteur de CD ou d’un lecteur audio portable au Synthétiseur.
Raccordez un microphone dynamique disponible dans le commerce au Synthétiseur. sonore avec le microphone indépendamment d’un autre son.
• Pour les informations sur l’application d’effets au son provenant d’un microphone, voir page F-78. Pour les informations sur l’utilisation des sons transmis pour la création de sonorités, voir page F-21.
Utilisez un cordon de liaison disponible dans le commerce pour relier la prise d’entrée (AUX IN, etc.) d’un appareil audio ou d’un amplificateur au Synthétiseur.
• Pour restituer un son en mono avec un seul cordon de liaison, raccordez le cordon à la prise L/MONO du Synthétiseur.
• N’écoutez pas de la musique à des volumes très élevés pendant longtemps. Ceci peut causer des lésions auditives.
*4
*4
Vous pouvez utiliser cl MIC VOLUME pour ajuster l’entrée
*4
*4
*4
*4 Avant d’effectuer les liaisons, n’oubliez pas d’éteindre le Synthétiseur et le dispositif à raccorder et à régler 6 VOLUME sur le
niveau minimal.
1.
Alimentation
Préparez une prise d’alimentation domestique ou des piles.
• Veuillez suivre les « Consignes de sécurité » fournies séparément. Un emploi incorrect de ce produit crée un risque de choc électrique et d’incendie.
• Assurez-vous toujours que le produit est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou avant d’insérer ou de retirer les piles.
Utilisation d’une prise d’alimentation domestique
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur (standard JEITA, pourvu d’une fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce produit. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-E95100L
Utilisez l’adaptateur secteur spécifié pour ce Synthétiseur et raccordez-le à une prise d’alimentation domestique.
Prise d’alimentation domestique
Adaptateur secteur
• La configuration et le type dépendent de la région où vous avez acheté ce produit.
2.
Appuyez sur 6 POWER pour mettre sous tension.
• Pour mettre hors tension, appuyez une nouvelle fois sur
POWER.
6
6
DC 9.5V
F-9
Se préparer à jouer
• Si vous appuyez sur 6 POWER légèrement seulement, l’afficheur s’allumera momentanément mais l’alimentation ne sera pas fournie. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Appuyez fermement et à fond sur POWER pour mettre sous tension.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne pas plier ! Ne pas enrouler !
6
Indication de faible charge des piles
L’autonomie approximative des piles est indiquée la suivante.
Approximativement 35 heures* (piles alcalines, avec un casque d’écoute CASIO CP-16 en option)
* L’autonomie des piles peut être plus courte si le
Synthétiseur est utilisé à un volume élevé, à une température ambiante très basse et dans d’autres situations.
La faible charge des piles est indiquée par l’apparition du message « Battery Low » et le clignotement des indicateurs suivants sur l’afficheur. Remplacez alors les piles par des neuves.
• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise CC 9,5 V de ce produit. Ceci peut causer un accident.
Utilisation de piles
Vous pouvez utiliser six piles de taille D pour l’alimentation.
• Utilisez des piles alcalines ou au carbone-zinc. N’utilisez jamais de piles Oxyride ni de piles à base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le Synthétiseur.
2.
Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.
• Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives - des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
Indication de faible charge des piles (clignotement)
Extinction automatique
Le Synthétiseur s’éteint automatiquement au bout d’un certain temps sans opération pour économiser l’énergie. Il s’éteint au bout de six minutes lorsque l’alimentation est fournie par les piles et de quatre heures lorsqu’elle est fournie par l’adaptateur secteur.
• Vous pouvez invalider cette fonction en désactivant le réglage « Extinction automatique » de la façon indiquée dans « Réglages généraux du Synthétiseur » (page F-81).
Accessoires fournis et optionnels
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com
/
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.
Onglets
4.
Appuyez sur 6 POWER pour mettre sous tension.
F-10
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)
Ce chapitre vous expose les opérations de base au fur et à mesure que vous les appliquez sur le Synthétiseur pour que vous ne vous perdiez pas dans les détails théoriques et techniques. C’est ici que doivent commencer tous ceux qui utilisent un Synthétiseur pour la première fois.
Et maintenant, commençons !
Écoute des morceaux intégrés
Appuyez sur 6 POWER pour mettre sous tension. Le Synthétiseur se met en mode Performances.
6
Mode Performances
Le mode Performances est excellent pour tirer le meilleur parti du Synthétiseur pendant les performances, mais il est un peu trop sophistiqué pour commencer. Pour l’instant, voyons quelques opérations de base du mode Sonorités.
Appuyez sur
7
TONE pour accéder au mode Sonorités.
7
Mode Sonorités
Mode Séquenceur
Mode Performances
pas-à-pas
Les trois modes du Synthétiseur
Utilisez ce mode pour jouer et effectuer des performances.
Mode Performances
Mode Sonorités
Mode Séquenceur pas-à-pas
Maintenant, sélectionnons une sonorité pour voir comment elle résonne.
Les sonorités se divisent en quatre catégories. Tournez le cadran Vous pouvez aussi utiliser les touches numéros de sonorités précis (page F-19).
P000 à P099 Solo Synthesizer
P100 à P399
pour sélectionner le numéro de sonorité souhaité.
bp
Catégorie
Numéro Nom
Sonorité de mélodie PCM Sonorité de batterie PCM
Sonorité d’onde personnalisée
Il permet des performances de haut niveau avec les catégories de sonorités, le séquenceur pas-à-pas et davantage.
Utilisez ce mode pour créer des sonorités. Vous pouvez sélectionner une sonorité et la modifier comme vous voulez.
Ce mode permet de créer des données avec le séquenceur pas-à-pas (les sets).
pour désigner des
bq
Aperçu
Sonorités de synthétiseur analogiques classiques
Ces sonorités permettent d’utiliser des sons échantillonnés pour reproduire les sons de divers instruments.
Sauvegardez les sonorités enregistrées avec le boucleur échantillonneur.
Mode Sonorités
Éclairé
• Pour plus d’informations, voir page F-19.
Toute d’abord, écoutons comment résonne une sonorité Solo Synthesizer. Tournez le cadran numéro de sonorité.
pour sélectionner un
bp
F-11
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)
Jouez quelque chose sur le clavier pour écouter comment la sonorité résonne. Utilisez volume.
• Notez que les sonorités Solo Synthesizer sont en monophonie. Si vous appuyez sur plusieurs touches, seule la note de la dernière touche pressée résonnera.
Solo Synthesizer représente une catégorie qui contient 100 sonorités intégrées (préréglées*). Ce que nous jouons ici est simplement l’une d’elles. Maintenant, jouons d’autres sonorités préréglées de cette catégorie. * Il existe aussi des « sonorités personnalisées », c’est-à-dire
des sonorités que vous avez vous-même créées et sauvegardées pour les réutiliser plus tard. Les termes « préréglé » et « personnalisé » sont également utilisés pour d’autres types de données, par exemple les données du séquenceur pas-à-pas, les données des performances, etc.
Appuyez sur la touche numéro de sonorité préréglée augmente et le réglage de sonorité change.
br
Arrière Avant
VOLUME pour ajuster le
6
plus (+). À chaque pression, le
br
Création de sonorités
La création de sonorités est en fait la fonctionnalité principale d’un Synthétiseur. En partant d’une sonorité préréglée, vous pouvez changer divers paramètres pour créer votre propre sonorité.
À partir de ce réglage, il suffit d’appuyer sur la touche EDIT pour obtenir tout un ensemble de fonctions d’édition puissantes (page F-20). De plus, vous pouvez aussi utiliser les curseurs avoir recours à la touche modifier une sonorité Solo Synthesizer. Ce processus sera expliqué plus en détail plus loin dans ce manuel.
Appuyez sur sélectionner le numéro de sonorité.
Jouez quelques notes sur le clavier. En même temps, tournez les
ASSIGNABLE KNOBS. Les caractéristiques de la
3
sonorité changent pendant que celle-ci résonne. Continuez jusqu’à ce que la sonorité résonne comme vous le souhaitez.
pour altérer rapidement les sonorités sans
5
TONE et tournez le cadran bp pour
7
EDIT. Voyons ici comment
7
7
Numéro de sonorité
Nom de sonorité P : Préréglé
La sélection des sonorités d’autres catégories que Solo Synthesizer s’effectue de manière identique, et il suffit d’essayer pour écouter toutes les sonorités disponibles.
U : Personnalisé
F-12
Exemple : Rotation de K1 pendant que P:000 est
sélectionné comme sonorité
• Tournez vers la droite pour obtenir un son plus brillant.
• Tournez vers la gauche pour obtenir un son plus sombre.
Lorsque vous avez terminé, vous pouvez sauvegarder le résultat sous forme de sonorité personnalisée.
Appuyez sur sauvegarde. La destination de la sauvegarde apparaît à l’écran.
Utilisez le cadran (+) pour spécifier le numéro de sonorité où vous voulez sauvegarder la sonorité personnalisée.
WRITE pour accéder au mode de
7
Destination de la sauvegarde U : Numéro personnalisé 000: Numéro de sonorité 000
ou les touches br moins (–) et plus
bp
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)
É
É
Appuyez ensuite sur la touche br bas (w) pour passer à l’écran de saisie du nom de sonorité.
Exemple :
Curseur : Position de la saisie
Utilisez les touches déplacer le curseur entre les positions de saisie, et sur les touches numériques de sonorités caractères.
• L’illustration suivante montre les lettres saisies par chacune
des touches numériques de sonorités pression d’une touche, les lettres défilent ou les réglages associés à la touche changent. Pour plus d’informations sur les types de caractères supportés, voir page F-103.
Symboles (Partie 1)
Nombres
gauche (U) et droite (I) pour
br
pour saisir des
bq
. À chaque
bq
ABC DEF GHI JKL
Pour réutiliser une sonorité personnalisée sauvegardée, procédez de la même façon que pour réutiliser des sonorités préréglées. Essayons de réutiliser la sonorité que nous venons de sauvegarder.
• Avant de spécifier le numéro de sonorité, appuyez sur
PRESET/USER pour accéder au mode de sélection de sonorité personnalisée.
bq
Désormais vous maîtrisez les points les plus simples pour modifier et sauvegarder des sonorités. Mais ne vous arrêtez pas ici. Votre Synthétiseur présente encore une foule de caractéristiques, fonctions et outils pour l’édition de sonorités. Prenez le temps de mieux les connaître et vous améliorerez considérablement vos capacités en matière d’édition de sonorités. Vous trouverez davantage de détails dans « Sélection et création de sonorités » à la page F-18.
clairé (Indique la sonorité personnalisée sélectionnée.)
Sonorité personnalisée
bq
MNO PQRS TUV WXYZ
(Basculement Majuscules/Minuscules)
• Vous pouvez aussi utiliser les touches
plus (+) ou le cadran
Lorsque le nom de sonorité est comme vous voulez, appuyez
ENTER. À ce moment, « Replace? » (Voulez-vous
sur
br
remplacer la sonorité actuelle ?) apparaît sur l’afficheur.* Appuyez sur br YES pour sauvegarder la sonorité personnalisée.* *1 La sauvegarde de données sur un numéro de sonorité a
pour effet de supprimer toutes les données associées à ce numéro.
*2 Si vous ne voulez pas sauvegarder les données, appuyez
sur
• Il est conseillé de sauvegarder toutes les données enregistrées dans la mémoire du Synthétiseur sur une carte mémoire ou sur le disque dur d’un ordinateur. Pour sauvegarder des données sur une carte mémoire, voir « Utilisation d’une carte mémoire » (page F-86). Pour sauvegarder des données sur une carte mémoire, voir « Raccordement à un ordinateur » (page F-92).
2
NO au lieu de YES.
br
pour faire défiler les caractères.
bp
Symboles (Partie 2)
moins (–) et
br
Utilisation du séquenceur pas-à-pas et de phrases
Votre Synthétiseur peut davantage que créer simplement des sonorités. Il présente une quantité de fonctions prenant en charge rythmes et phrases expressives pour améliorer vos performances. Vous trouverez une introduction simple de ces
1
fonctions dans cette section.
Fonction Arpèges
Appuyez sur
bn
Appuyez sur une touche quelconque du clavier. La fonction Arpèges a pour effet de reproduire la note associée à la touche en boucle ininterrompue. La boucle s’arrête lorsque vous relâchez la touche du clavier. Une pression sur deux ou trois touches du clavier a pour effet de reproduire en boucle les notes associées aux touches enfoncées. Une pression sur trois touches ou plus a pour effet de reproduire un arpège (parfois désigné par « accord brisé »).
ARPEGGIO de sorte que la touche s’éclaire.
bn
clairé
F-13
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)
É
Il y a une diversité de types d’arpèges intégrés. Vous pouvez en sélectionner un de la même façon que vous sélectionnez une sonorité préréglée, le modifier et le sauvegarder sous forme d’arpège personnalisé. Voyons comment sélectionner un type d’arpège personnalisé.
• Les arpèges de ce Synthétiseur se divisent en groupes de 10 types, appelés « banques ». Il existe en tout 10 banques d’arpèges numérotées de 0 à 9 et contenant chacune 10 arpèges, soit un total de 100 arpèges.
Appuyez sur ci-dessous apparaisse sur l’afficheur.
Titre de l’écran (type d’arpège) Numéro de Banque-Type
Tournez maintenant le cadran phrase préréglée tout comme vous sélectionnez une sonorité (page F-11). Pour le détail sur les arpèges, voir « Exécution automatique d’arpèges » à la page F-40.
ARPEGGIO jusqu’à ce que l’écran
bn
Préréglé
et sélectionnez un type de
bp
Séquenceur de phrases
Pour vous donner une idée de ce que représente une phrase musicale, écoutons une phrase préréglée.
D’abord, appuyez sur s’éclaire.
bo
C’est le mode Key Play. Une pression sur une touche du clavier en mode Key Play lance automatiquement la lecture d’une phrase. Une pression sur une autre touche a pour effet de changer la hauteur de la phrase jouée. En mode Key Play, le clavier peut être utilisé pour jouer séquentiellement une phrase à différentes hauteurs et créer un effet intéressant.
Le chapitre principal sur le séquenceur de phrases donne toutes les informations nécessaires sur l’enregistrement et la lecture de vos propres phrases. Pour plus d’informations, voir « Enregistrement d’une nouvelle phrase » à la page F-47.
clairé
KEY PLAY de sorte que la touche
bo
Séquenceur pas-à-pas
Écoutons tout d’abord quelques données de séquences préréglées pour expliquer le fonctionnement de base du séquenceur pas-à-pas.
Appuyez sur Séquenceur pas-à-pas.
STEP SEQ pour accéder au mode
7
7
Appuyez sur apparaisse sur l’afficheur.
Mode Séquenceur de phrases Numéro de Banque-Phrase
Appuyez sur préréglées du Synthétiseur commence. Ensuite, essayez de tourner le cadran préréglées.
À la place de la lecture d’une phrase en appuyant sur une touche du clavier. Voyons comment ça fonctionne.
KEY PLAY jusqu’à ce que l’écran ci-dessous
bo
Préréglé
Nom de phrase
PLAY/STOP. La lecture d’une des phrases
bo
et sélectionnez d’autres phrases
bp
PLAY/STOP, vous pouvez aussi démarrer
bo
Éclairé
Mode Séquenceur pas-à-pas Numéro de Banque-Séquence
Préréglé
Nom de séquence
F-14
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)
Tout comme pour sélectionner une sonorité, vous pouvez utiliser le cadran souhaitée. Pour l’instant, sélectionnons la séquence préréglée 2-3 et appuyons sur de la séquence sélectionnée commence.
pour sélectionner la séquence
bp
START/STOP. La lecture
bk
bk
Chaque séquence présente huit variations (motifs), qui peuvent être sélectionnées avec les touches 1 à 8. Essayez les différents motifs pour avoir une idée de ce qui est disponible.
Exemple : Pour sélectionner le motif 3
bl
Éclairé : Motif sélectionné
PATTERN
bl
Enregistrement et bouclage d’un échantillon
L’exemple suivant montre comment échantillonner un son et créer une boucle avec le boucleur échantillonneur.
Raccordez l’autre instrument de musique électronique depuis lequel vous voulez enregistrer l’échantillon ou un microphone au Synthétiseur. (Voir page F-8.)
Appuyez sur (réglage d’enregistrement du boucleur échantillonneur).
• Utilisez les touches directionnelles touches Mode » sur « NORM-AT » et « Length » sur « 04bt ».
Appuyez une nouvelle fois sur La touche moment au mode de démarrage automatique d’enregistrement.
bm
REC pour afficher l’écran LOOPER REC
bm
(q, w) et les
moins (–) et plus (+) pour régler « Rec
br
Écran de réglage du mode REC
Mode REC automatique
REC se met à clignoter. Vous accédez à ce
bm
Clignotant
bm
br
REC.
Le séquenceur pas-à-pas utilise neuf (8 à 16) des 16 parties de la source sonore du Synthétiseur, ce qui met à disposition une quantité de rythmes très complexes. Vous pouvez voir à tout moment les parties qui émettent du son en vérifiant l’indicateur de niveau sur l’afficheur du Synthétiseur.
Parties 11 et 14 inutilisées
Partie sélectionnée pour l’édition (e)
Pendant que la séquence est jouée, les touches continuent de s’éclairer et de s’éteindre selon le mouvement des notes de la partie en cours d’édition (la partie indiquée par le pointeur (e) sur l’illustration précédente. Le séquenceur pas-à-pas répète les 16 pas de cette façon. Vous pouvez sélectionner la partie à modifier en utilisant les touches
pour modifier des pas précis. Pour plus d’informations,
5
voir page F-50.
Ce que nous venons de voir ici ne représente qu’une très petite part des rythmes nombreux et variés que peut produire le Synthétiseur. Veillez à vous reporter à la procédure décrite dans « Utilisation du séquenceur pas-à-pas » à la page F-50 pour voir comment créer vos propres séquences.
PART moins (–) et plus (+). Utilisez le curseur
9
(1 à 16)
4
Fournissez le son de l’autre instrument de musique électronique ou du microphone, ou jouez quelque chose sur le Synthétiseur. Dès que le Synthétiseur détecte le son l’enregistrement commence.
• La touche commence.
Lorsque quatre temps ont été enregistrés, la lecture en boucle de ce qui a été enregistré commence automatiquement.
• La touche surimposition d’enregistrement est interrompue. Ce que vous jouez à ce moment ne se surimpose pas à l’échantillon, si bien que vous pouvez jouer en duo avec ce que vous venez d’enregistrer ou vous exercer pour la prochaine surimposition.
Lorsque vous êtes prêt pour démarrer la surimposition, appuyez une nouvelle fois sur touche
bm
• Ce que vous jouez à ce moment se surimpose à ce que vous avez enregistré auparavant.
• Chaque pression sur boucle et surimposition.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
Pour le détail à ce sujet, voir « Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneur » (page F-64).
REC s’éclaire lorsque l’enregistrement
bm
REC se met à clignoter rapidement et la
bm
REC de sorte que la
REC cesse de clignoter et reste allumée.
bm
REC fait basculer entre lecture de
bm
PLAY/STOP.
bm
F-15
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)
Utilisation de la fonction Performances
Si vous avez bien lu toutes les informations contenues dans cette introduction du manuel, vous pouvez enfin commencer à utiliser la fonction Performances. En mode Sonorités, vous avez vu comment sélectionner une sonorité et la jouer sur le clavier. En mode Performances, vous pouvez jouer simultanément avec au plus quatre sonorités. Vous pouvez aussi utiliser le mode Performances pour enregistrer les réglages des sonorités, séquenceur pas-à-pas, etc. en une configuration appelée « Performance ». Une performance peut être réutilisée à tout moment, même pendant que vous jouez pour changer instantanément la configuration du séquenceur.
Appuyez sur Performances.
PERFORM pour accéder au mode
7
7
Éclairé
Mode Performances Numéro de Banque-Performance
Préréglé
Définissez toujours en priorité la Partie de zone 1. Appuyez simultanément sur au mode Sonorités rapides, qui peut être utilisé pour l’édition simple de performances.
PERFORM et 7 TONE pour accéder
7
7
Mode Sonorités rapides
Sonorité de la Partie de zone en cours d’édition
Partie de zone en cours d’édition
Si le pointeur (e) sur l’afficheur ne se trouve pas sous 1, utilisez les touches l’amener sous 1. Après vous être assuré que le pointeur (e) se trouvait sous 1, utilisez
bl bp bq br
Partie de zone 1.
PART moins (–) et plus (+) pour
9
pour sélectionner la sonorité de la
Nom de performance
Le clavier du mode Performances utilise les quatre sonorités sélectionnées sous forme de Parties de zones 1 à 4. Pour plus d’informations sur les parties de zones et leurs sonorités, voir « Sélection et création de sonorités » à la page F-18.
• Les sonorités Solo Synthesizer peuvent être associées à la Partie de zone 1 seulement.
Ensuite, utilisez les touches pour amener le pointeur (e) sur 2, puis procédez de même que précédemment pour sélectionner une sonorité pour la Partie de zone 2. Faites de même pour les Parties de zones 3 et 4.
Lorsque vous avez sélectionné des sonorités pour chacune des parties de zones, appuyez sur l’écran du mode Performances. Ensuite, jouez quelque chose sur le clavier pour voir comment cela résonne. Les quatre sonorités sélectionnées ci-dessus doivent résonner.
Indicateurs de modifications en attente
Le point d’exclamation ( ! ) sur l’afficheur indique que des modifications pas encore sauvegardées sont en attente. Appuyez sur sauvegarde. Ensuite, sauvegardez les données de votre performance personnalisée de la même façon que vous sauvegardez une sonorité personnalisée.
WRITE pour accéder au mode de
7
PART moins (–) et plus (+)
9
EXIT pour revenir à
br
F-16
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices)
Exemple : Pour sauvegarder la performance dans la
Banque personnalisée 2, Performance 1
Indicateur de modifications sauvegardées
Nom indiquant les données de la performance « Aura Lee »
• L’indicateur de modifications en attente ( ! ) et l’indicateur de modifications sauvegardées ( * ) sont également utilisés dans d’autres modes où des données sont modifiées et sauvegardées (Sonorités, Séquenceur pas-à-pas, etc.).
Pour exécuter le morceau « Aura Lee », rappelez simplement la performance personnalisée 2-1 pour configurer instantanément le Synthétiseur selon les quatre sonorités enregistrées ci-dessus. Essayez de rappeler un autre numéro de performance puis rappelez la performance personnalisée 2-1.
En plus des sonorités de clavier, vous pouvez aussi enregistrer toute une variété de réglages sous forme de données de performance. Il peut être plus efficace de réserver un morceau particulier pour chaque banque. Par exemple, la Banque 2 pour « Aura Lee », la Banque 3 pour un autre morceau, etc. Pour plus d’informations, voir « Utilisation du mode Performances » à la page F-71.
Jouer un morceau de démonstration
Procédez de la façon suivante pour jouer un morceau de démonstration et vous rendre compte de toutes les fonctionnalités du Synthétiseur.
Appuyez en même temps sur
SETTING et 7 WRITE.
7
7
Ensuite, appuyez sur de démonstration commence.
• Utilisez les touches
sélectionner un autre morceau et arrêter la lecture des morceaux de démonstration. Pour plus d’informations, voir page F-84.
ENTER. La lecture des morceaux
br
moins (–) et plus (+) pour
br
START/STOP pour
bk
Conclusion
Les numéros de sonorités et autres réglages effectués sur le Synthétiseur sont retenus même à la mise hors tension. Pour plus d’informations sur le rétablissement des réglages par défaut, voir « Initialisation des données et réglages globaux du Synthétiseur » à F-84.
La section destinée aux novices est maintenant terminée. Reportez-vous aux autres sections de ce manuel pour des informations plus détaillées sur les rubriques décrites brièvement dans cette section. Ne vous précipitez pas mais prenez votre temps de manière à bien comprendre le fonctionnement tout en lisant. Si certains termes employés dans ce manuel ne vous paraissent pas clairs, recherchez leur signification sur Internet ou consultez un livre sur les synthétiseurs ou la musique électronique.
Vous pourrez bientôt exploiter tout votre potentiel créatif !
F-17
Sélection et création de sonorités
7
bn
bo bp
3
bq
br
5
bs
9 bl
Aperçu
Les sonorités de ce Synthétiseur sont constituées des 16 parties indiquées ci-dessous, plus les parties transmises par une source externe. Ce chapitre explique comment sélectionner, éditer et sauvegarder des sonorités avec la Partie de zone 1 Sonorités (page F-11). Il couvre aussi la fonction Effets qui peut être utilisée pour améliorer les sonorités et les contrôleurs servant à varier les changements de sonorité de diverses façons en cours d’exécution.
Numéro de
partie
1 Zone Part1
2 à 4 Zone Parts 2 à 4
5 à 6 Touches multifonction
7 Guide, Précompte
8 à 16 Drum 1 à Chord Parties notes du séquenceur pas-à-pas (page F-40).
Entrée externe Ce sont les sonorités transmises par les prises
* À propos des zones et parties de zones
Le jeu au clavier, le maniement de la pédale et d’autres opérations n’affectent pas seulement les sonorités préréglées du Synthétiseur, mais envoient aussi des données MIDI et affectent le dispositif externe (instrument de musique ou ordinateur) raccordé au Synthétiseur. Les réglages s’appliquant aux parties internes et externes sont désignés collectivement par le terme « zone » tandis que les parties de la source sonore du Synthétiseur correspondant à une zone sont appelées « parties de zone ». Par exemple, si vous sélectionnez une sonorité avec la Zone 2 du Synthétiseur, cette sonorité peut être la partie qui correspond à la source sonore interne de la Partie de zone 2 ou le Canal MIDI 2 d’un dispositif externe.
• Vous pouvez changer les relations existantes entre les zones et les canaux MIDI (page F-73).
Nom de partie Caractéristiques
*
*
C’est la partie principale du Synthétiseur. Cette partie est reproduite lorsque vous jouez sur le clavier. Vous pouvez sélectionner la sonorité associée à la Partie de zone 1 et modifier la sonorité actuellement associée.
Ces parties ne peuvent être jouées qu’en mode Performances. Par rapport à la Partie de zone 1, les possibilités d’association et de modification des sonorités associées à ces parties sont limitées (page F-71).
Ces parties sont utilisées par la Phrase 1 (Numéro de partie 5) et la Phrase 2 (Numéro de partie 6), qui sont associées par la fonction Touches multifonction (page F-73).
Utilisé par le guide et/ou le précompte pendant l’enregistrement d’une phrase (page F-47).
cl
MIC IN, INST IN (page F-78).
*
en mode
F-18
Source sonore
intégrée
Partie de
zone 1
Partie de
zone 2
Partie de
zone 3
Sélection et création de sonorités
Partie de
zone 4
Réglages de
zone 1
Dispositif externe
(Canal MIDI 1) (Canal MIDI 2) (Canal MIDI 3) (Canal MIDI 4)
Réglages de
zone 2
Réglages de
zone 3
Réglages de
zone 4
Pour sélectionner une sonorité
1.
Appuyez sur 7 TONE.
La touche s’éclaire et le Synthétiseur entre en mode Sonorités.
2.
Appuyez sur bq PRESET/USER pour sélectionner les sonorités préréglées ou les sonorités personnalisées.
• Les sonorités préréglées sont sélectionnées lorsque la touche est éteinte et les sonorités personnalisées sont sélectionnées lorsque la touche est éclairée.
3.
Utilisez les touches numériques bq (0 à 9) pour sélectionner un numéro de sonorité.
• Vous pouvez aussi sélectionner un numéro de sonorité en tournant le cadran bp.
• Le numéro de sonorité peut en plus être changé à l’aide des touches décrémentent le numéro affiché. En appuyant simultanément sur les touches revenir à la première sonorité de la catégorie actuellement sélectionnée (voir section suivante).
Aperçu des catégories de sonorités
Catégorie
Numéro
Préréglé Personnalisé
P000-P099 U000-U099 Solo Synthesizer
P100-P399 U100-U199
P400-P419 U300-U309
U200-U210
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités.
Nom Préréglé Personnalisé
Cette catégorie contient les sonorités classiques d’un synthétiseur analogique. Vous pouvez sélectionner la forme d’onde qui servira de base, puis modifier les trois éléments constitutifs d’un son (la hauteur, la sonorité, le volume) pour créer exactement le son souhaité. Monophonique.
Sonorité de
mélodie PCM
Sonorité de
batterie PCM
Sonorité d’onde
personnalisée
Les sonorités de cette catégorie permettent d’utiliser des sons échantillonnés pour reproduire les sons de divers instruments.
Modifie l’onde d’un son enregistré avec le boucleur échantillonneur (page F-64). L’onde d’un son peut être modifiée et sauvegardée sous forme de sonorité d’onde personnalisée.
• La sonorité d’onde personnalisée U210 est une sonorité qui change en temps réel lors de l’enregistrement avec le boucleur échantillonneur.
Description
moins (–) et plus (+) qui incrémentent et
br
moins (–) et plus (+), vous pouvez
br
Nombre de sonorités
100 100
300 100
20 10
–11
F-19
Sélection et création de sonorités
Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée
1.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez modifier.
• Vous pouvez sélectionner une sonorité préréglée ou une sonorité personnalisée existante pour la modifier.
2.
Appuyez sur 7 EDIT.
Le premier écran de la liste d’édition de sonorités apparaît.
Exemple : Première page de la liste d’édition des
sonorités Solo Synthesizer
Titre de liste
Liste
Fait accéder à un groupe.
Sort d’un groupe.
brbp
Change de réglage. Fait défiler les pages.
4.
Lorsque vous avez modifié tout ce qui devait l’être, appuyez sur
Vous sortez de la liste d’édition de sonorités.
• L’indicateur de modifications en attente ( ! ) sur l’afficheur indique que des modifications pas encore sauvegardées sont en attente. Vos modifications seront perdues si vous effectuez une autre opération sans les sauvegarder. Passez au point 5 suivant si vous voulez sauvegarder vos modifications.
EDIT.
7
Indicateurs de modifications en attente
Sélectionne un
élément.
3.
Utilisez br pour sélectionner l’élément souhaité et changez le réglage sélectionné.
• Vous pouvez aussi changer le réglage en tournant le
cadran
• Pour le détail sur le contenu de l’affichage, voir les informations présentées pour chaque catégorie de sonorités dans les sections « Paramètres modifiables d’une sonorité Solo Synthesizer » (page F-21) à « Paramètres modifiables d’une sonorité User Wave » (page F-32) de ce manuel.
Exemple : Pour sélectionner l’élément « Volume »
Curseur de sélection d’élément Réglage
.
bp
(Volume) sur le premier écran et le régler sur 055
Les options sur cet écran sont des groupes constitués
de plusieurs éléments. En sélectionnant un groupe et
appuyant sur
ENTER vous accédez au groupe.
br
Page
5.
Appuyez sur 7 WRITE puis sauvegardez la sonorité modifiée sous forme de sonorité personnalisée.
• Pour plus d’informations sur la sauvegarde de données personnalisées, voir la procédure mentionnée pour la sauvegarde de données personnalisées (page F-12).
• Pour plus d’informations sur la suppression de sonorités personnalisées, voir page F-83.
• Les réglages de certains éléments figurant dans la liste d’édition de sonorités peuvent être changés à l’aide des curseurs du Synthétiseur, sans passer par la liste d’édition de sonorités. Voir « Contrôle des sons » dans la section suivante.
Sauvegarde de sonorités personnalisées sur un dispositif externe
• Carte mémoire (page F-86)
• Ordinateur (page F-92)
F-20
Sélection et création de sonorités
Paramètres modifiables d’une sonorité Solo Synthesizer
Les sonorités Solo Synthesizer sont obtenues en combinant les sonorités des six blocs, numéro (1) à (6), de l’illustration suivante. Avant de passer à l’édition de sonorités, vous devriez vous familiariser avec la structure et les détails de chaque bloc.
Schéma fonctionnel des sonorités du Synthétiseur
MIC IN
(2) Bloc OSC2 Synth
(1) Bloc OSC1 Synth
EG
*
EG
*
Synth OSC Filtre Amp
(4) Bloc OSC2 PCM
(3) Bloc OSC1 PCM
EG
*
EG
*
PCM OSC Filtre Amp
(5) Bloc Son d’entrée externe
EG
*
EG
*
EG
EG
EG
(9) Bloc LFO2
(8) Bloc LFO1
*
EG
*
LFO
Aux blocs (1) à (7)
*
*
(7) Bloc Total
EG
Filtre
*
DSP Solo
Synthesizer
Sortie
Aux blocs (1) à (9)
Décalage de la hauteur du son
Filtre Amp
INST IN
(6) Bloc Bruit
*
EG
Générateur de
bruits
Filtre Amp
* Envelope Generator (Générateur d’enveloppes)
EG
(10) Contrôleurs
•Clavier
• Pédale
HOLD
bn
• Bender
• Modulation
*
• Messages de réception MIDI
(Contrôleurs virtuels)
F-21
Sélection et création de sonorités
« OSC » est une abréviation de « oscillator » (oscillateur), c’est-à-dire l’endroit où un son est produit réellement. Ces deux blocs OSC synth créent un son à partir d’une onde sinusoïdale, en dents de scie ou d’une autre forme de base, tout comme un synthétiseur analogique.
(1) Bloc OSC1 du Synthétiseur
(2) Bloc OSC2 du Synthétiseur
• Synth OSC : Génère le son de base et détermine sa hauteur.
• Filtre : Coupe certaines fréquences pour ajuster le timbre.
• Amp : Ajuste le volume.
• Trois EG (générateurs d’enveloppes) :
Description
Contrôlent les changements de hauteur du son, le timbre, le volume et d’autres paramètres dans le temps. L’illustration suivante montre un exemple d’enveloppe du volume.
Volume
Temps
Attaque Prolongation Relâchement 2
Décroissance Relâchement 1
(3) Bloc OSC1 PCM
(4) Bloc OSC2 PCM
(5) Bloc Son d’entrée externe
(6) Bloc Bruit
(7) Bloc Total
(8) Bloc LFO1
(9) Bloc LFO2
(10) Contrôleurs
Ce bloc crée un son se basant sur des sons PCM (même qualité sonore que les sons de la catégorie de sonorités PCM). Pour plus d’informations sur la façon dont les paramètres modifiables de ce bloc diffèrent de ceux des blocs OSC ci-dessus, voir « Paramètres modifiables des blocs (1) à (6) » (page F-23).
Au lieu d’un oscillateur, ce bloc crée un son à partir d’un son transmis par les prises IN et INST IN du Synthétiseur. La plage de variation de hauteur du son produit par ce bloc est limitée.
Au lieu d’un oscillateur, ce bloc crée un son à partir du bruit généré par un générateur de bruits spécial. La hauteur du son produit par ce bloc ne peut pas être modifiée.
Ce bloc combine les signaux (1) à (6) et envoie la sonorité complète aux filtres et DSP (un type d’effets).
« LFO » est une abréviation de « low-frequency oscillator » (oscillateur basse fréquence). Les LFO envoient l’information concernant la forme d’onde à chaque bloc qui est utilisée pour les effets de modulation, trémolo et réverbération.
Les contrôleurs comprennent le clavier, le bender et d’autres commandes, de même que les messages MIDI. Les messages de contrôle sont envoyés aux blocs (1) à (9) pour contrôler les sonorités. La fonction de contrôleur virtuel peut être utilisée pour combiner plus librement des types de contrôleurs (sources) et les paramètres contrôlés (destinations) et exécuter certaines actions comme « appuyer sur la pédale, changer le volume ».
cl
MIC
F-22
Sélection et création de sonorités
Paramètres modifiables des blocs (1) à (6)
• Les neuf curseurs (5) et les quatre boutons (3) peuvent être utilisés pour régler plus rapidement et aisément certains
paramètres de la liste suivante (page
Préparation
Effectuez les opérations suivantes à partir de l’écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » à la page F-20.
1.
Sélectionnez « OSC Block >Ent » puis appuyez sur br ENTER pour accéder au groupe.
2.
Utilisez les touches 9 PART moins (–) et plus (+) pour sélectionner le bloc que vous voulez modifier.
Liste des paramètres modifiables
• Les cellules grisées indiquent un groupe comprenant plusieurs éléments. Appuyez sur formant un groupe.
• (V) à la fin d’un élément indique un élément pouvant être sélectionné comme destination pour le contrôleur virtuel du Bloc (10) (page F-29).
Texte affiché Description Réglages
OSC On Off OSC activé/désactivé (OSC On/Off). La sélection de Off désactive tout le bloc. Off, On
Oscillator >Ent (Bloc (1) à (5) seulement)
Synth Wave (Blocs (1) et (2) seulement) PCM Wave (Blocs (3) et (4) seulement)
Pitch (V)
Detune (V) Désaccordage (detune). Ajustement fin de l’accordage. –256 à 0 à +255
F-34).
Bloc Syn1 : Synth OSC1 Syn2 : Synth OSC2 PCM1 : PCM OSC1 PCM2 : PCM OSC2 Ext : Entrée externe Noise : Bruit
ENTER pour afficher les éléments
br
Oscillateur (oscillator). Groupe des paramètres modifiables associés à la hauteur du synthétiseur OSC, PCM OSC et au décalage de hauteur.
• Il est possible d’accéder à ce groupe en effectuant le point 1 mentionné dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » (page F-20) puis en tenant
Onde synth (SYNTH WAVE), onde PCM (PCM WAVE). Sélectionne l’onde de base pour un son généré par le synthétiseur OSC ou PCM OSC.
• Une onde dont le nom est suivi de « L » ou « B » résonne à une octave inférieure à la hauteur actuelle. Dans le cas d’une onde « B », rien ne résonne quand une touche du clavier au-delà de C5 est pressée.
• Voir la brochure séparée « Appendice » pour le détail sur les types d’ondes.
• Cet élément n’est pas présent dans le Bloc (5).
• Les splits d’une sonorité d’onde personnalisée (Onde personnalisée) peuvent être associés sous forme d’ondes PCM. Les noms d’ondes personnalisées comprennent le texte « UserWave » suivi de deux numéros séparés par un trait-d’union (ex. UserWave 1-2). Le nombre à gauche du trait-d’union (1 dans cet exemple) est un numéro personnalisé allant de 1 à 10 ou bien la lettre R (données enregistrées avec le boucleur échantillonneur). Le numéro à la droite du trait-d’union (2 dans cet exemple) est un numéro de split allant de 1 à 5. Si les données contiennent une onde, un astérisque (*) est ajouté au début du nom de l’onde personnalisée.
Hauteur (pitch). Ajuste les hauteurs maximale et minimale du son dans une plage de ±2 octaves. Le réglage –256 abaisse la hauteur de deux octaves, tandis que le réglage 255 élève la hauteur de deux octaves.
EDIT enfoncé.
7
Voir la brochure « Appendice » fournie séparément.
–256 à 0 à +255
F-23
Sélection et création de sonorités
Texte affiché Description Réglages
Suivi des touches (key follow). Ajuste le montant du changement de hauteur entre les touches voisines du clavier. Une valeur élevée représente un plus grand changement.
Exemple : Lorsque la base du suivi des touches est la touche C4 du clavier
Key Follow = 127
KeyFollow (V)
KeyFolBase (V)
Env.Depth (V)
Envelope >Ent
4
D
#
4
C
4
C
b
4
B
#
4
4
C
C
Key Follow = 64
Key Follow = 0
Key Follow
Key Follow = -127
Key Follow Base
Base du suivi des touches (key follow base). Touche du clavier formant le centre du suivi des touches.
• La valeur du réglage peut être spécifiée avec les touches du clavier.
Profondeur de l’enveloppe (envelope depth). Spécifie la façon dont l’enveloppe indiquée ci-dessous est appliquée.
Enveloppe de la hauteur (envelope). Groupe des paramètres modifiables pour l’enveloppe (Envelope Generator) appliquée aux OSC, PCM OSC du synthétiseur et décalage de hauteur.
• La figure suivante s’applique aussi aux enveloppes de filtre, amp, etc. Dans le cas de l’enveloppe de la hauteur, la hauteur du son correspond à l’axe vertical (Niveau).
Level
AL
SL
IL
AT DT RT1 RT2
RL1
RL2
Time
–128 à 0 à +127
C- à G9*
–64 à 0 à +63
F-24
IL : Niveau initial RT1 : Temps de relâchement 1 AT : Temps d’attaque RL1 : Niveau de relâchement 1 AL : Niveau d’attaque RT2 : Temps de relâchement 2 DT : Temps de décroissance RL2 : Niveau de relâchement 2 SL : Niveau de sustain
Init.Level (V) Niveau initial (initial level). Niveau du son au début de la note. –64 à 0 à +63
Atk.Time (V)
Temps d’attaque (attack time). Temps écoulé jusqu’à ce que le niveau d’attaque soit atteint depuis le niveau initial.
0 à 127
Atk.Level (V) Niveau d’attaque (attack level). Niveau ciblé atteint dès le début de la note. –64 à 0 à +63
Dcy.Time (V)
Sus.Level (V)
Rel.Time1 (V)
Rel.Level1 (V)
Rel.Time2 (V)
Rel.Level2 (V)
Temps de décroissance (decay time). Temps que met le son pour atteindre le niveau de sustain depuis le niveau d’attaque.
Niveau de sustain (sustain level). Niveau de maintien du son tant qu’une note ou une pédale est maintenue enfoncée.
Temps de relâchement 1 (release time 1). Temps qu’il faut pour atteindre le niveau de relâchement 1 après le relâchement d’une touche.
Niveau de relâchement 1 (release level 1). Niveau ciblé atteint immédiatement après le relâchement d’une touche.
Temps de relâchement 2 (release time 2). Temps nécessaire pour atteindre le niveau de relâchement 2 depuis le niveau de relâchement 1.
Niveau de relâchement 2 (release level 2). Second niveau ciblé atteint après le relâchement d’une touche.
0 à 127
–64 à 0 à +63
0 à 127
–64 à 0 à +63
0 à 127
–64 à 0 à +63
Sélection et création de sonorités
Texte affiché Description Réglages
Off, 1/4, 1/3, 1/2, 2/3, 1, 3/2, 2, 3, 4, 1/4U, 1/3U, 1/2U, 2/3U, 1U, 3/2U, 2U, 3U, 4U
Off, On
–64 à 0 à +63
–64 à 0 à +63
0 à 127
–64 à 0 à +63
Clk.Trig
Ext.Trig (Bloc (5) seulement)
LFO1 Depth (V)
LFO2 Depth (V)
PulseWidth (Blocs (1) et (2) seulement) (V)
PWM LFO1 Dep (Blocs (1) et (2) seulement) (V)
Déclencheur Horloge (clock trigger). Spécifie le nombre de temps pour réinitialiser l’enveloppe. La sélection d’un réglage de 1/4U à 4U réinitialise au contretemps.
Déclencheur externe (external trigger). Lorsque ce paramètre est activé, l’enveloppe est réinitialisée par un déclencheur externe.
Profondeur du LFO1 (LFO1 depth). Spécifie comment le LFO1 du Bloc (8) est appliqué.
Profondeur du LFO2 (LFO2 depth). Spécifie comment le LFO2 du Bloc (9) est appliqué.
Largeur d’impulsion (pulse width). Ajuste la largeur de l’onde carrée lorsque l’onde synth est une onde carrée.
Profondeur du LFO1 PWM (PWM LFO1 depth). Ajuste la profondeur de la modulation de largeur d’impulsion par le LFO1.
PWM
PWM LFO2 Dep (Blocs (1) et (2) seulement) (V)
Sync OSC (Bloc (2) seulement)
OriginalKey (Bloc (5) seulement) (V)
MicInstLvl (Bloc (5) seulement) (V)
TrigThresh (Bloc (5) seulement) (V)
TrigRelease (Bloc (5) seulement) (V)
P.ShiftMode (Bloc (5) seulement)
P.ShiftMix (Bloc (5) seulement)
Noise Type (Bloc (6) seulement)
Filter >Ent
Gain
Cutoff (V)
TouchSense (V)
KeyFollow (V)
Profondeur du LFO2 PWM (PWM LFO2 depth). Ajuste la profondeur de la modulation de largeur d’impulsion par le LFO2.
Synchro de l’oscillateur (Sync OSC). Son activation réinitialise l’onde du son du Bloc (2) en fonction de la période de l’onde du son du Bloc (1), et les synchronise.
Tonalité originale (original key). Sélectionne les touches du clavier où le son externe transmis au Bloc (5) résonne tel quel à la hauteur originale.
• Le réglage peut être spécifié avec les touches du clavier.
Niveau Mic/Inst (Mic/inst level). Niveau du son externe transmis au Bloc (5). 0 à 127
Seuil de déclenchement (trigger threshold). Spécifie le seuil du niveau du signal externe qui détermine si un déclencheur de signal externe (page F-25) doit être appliqué ou non.
Temps de relâchement du déclencheur (trigger release time). Ajuste le temps suivant le déclenchement du signal externe (page F-25) de manière à bloquer le prochain déclenchement.
Mode de décalage de hauteur (pitch shifter mode). Une valeur élevée allonge le temps jusqu’au début de note mais augmente la qualité sonore. Lorsque ce réglage est désactivé, le son est à la même hauteur quelle que soit la touche du clavier pressée.
Mix de décalage de hauteur (pitch shifter mix). Spécifie le rapport du volume entre le son dont la hauteur est décalée (son décalé) et le son non décalé. 0: Son décalé seulement 7: Les deux sons au même volume 15: Son original seulement
Type de bruit (noise type). Sélectionne le type de bruit généré par le Bloc (6). Du bruit blanc (bruit égal pour toutes les fréquences), du bruit rose (bruit inversement proportionnel à la fréquence) et d’autres types de bruits sont disponibles.
• Voir la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des types de bruits.
Filtre (filter). Groupe des paramètres modifiables associés aux filtres (sonorités) dans chaque bloc.
Gain (gain). Spécifie le degré d’atténuation du volume des fréquences supérieures à la fréquence de coupure spécifiée, décrite ci-dessous. Il n’y a pas de fréquence de coupure lorsque « Flat » est spécifié ici.
Fréquence de coupure (cutoff frequency). Spécifie la fréquence de coupure du filtre.
Sensibilité au toucher (touch sense). Spécifie le degré de changement dans le filtre selon le changement de pression sur le clavier.
Suivi des touches (key follow). Ajuste le montant du changement de filtre entre les touches voisines du clavier. Une valeur élevée représente un plus grand changement.
–64 à 0 à +63
Off, On
C- à G9*
0 à 127
0 à 127
Off, 1, 2, 3
0 à 15
Voir la brochure « Appendice » fournie séparément.
–18dB, –12dB, –6dB, –3dB, Flat
0 à 15
–64 à 0 à +63
–128 à 0 à +127
F-25
Sélection et création de sonorités
Texte affiché Description Réglages
KeyFolBase (V)
Env.Depth (V)
Envelope >Ent
LFO1 Depth (V)
LFO2 Depth (V)
Amp >Ent
Volume (V) Volume (volume). Spécifie le volume de l’amp. 0 à 127
TouchSense (V)
KeyFollow (V)
KeyFolBase (V)
Envelope >Ent
LFO1 Depth (V)
LFO2 Depth (V)
Legato
Portamento
PortaTime (V)
* « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).
Base du suivi des touches (key follow base). Touche du clavier formant le centre du suivi des touches.
• Le réglage peut être spécifié avec les touches du clavier.
Profondeur de l’enveloppe (envelope depth). Spécifie la façon dont l’enveloppe indiquée ci-dessous est appliquée.
Enveloppe du filtre (envelope). Groupe des paramètres modifiables pour l’enveloppe (Envelope Generator) appliquée aux filtres.
• Pour le détail sur les éléments du groupe et les plages de réglage, voir « Enveloppe de la hauteur ». Dans le cas de ce groupe, l’axe vertical (Niveau) sur le schéma de l’enveloppe de la hauteur indique la façon dont le filtre est appliqué.
Profondeur du LFO1 (LFO1 depth). Spécifie comment le LFO1 du Bloc (8) est appliqué.
Profondeur du LFO2 (LFO2 depth). Spécifie comment le LFO2 du Bloc (9) est appliqué.
Amp (Amp). Groupe des paramètres modifiables associés à l’amp (volume) dans chaque bloc.
Sensibilité au toucher (touch sense). Spécifie le degré de changement de volume selon le changement de pression sur le clavier.
Suivi des touches (key follow). Ajuste le montant du changement de volume entre les touches voisines du clavier. Une valeur élevée représente un plus grand changement.
Base du suivi des touches (key follow base). Touche du clavier formant le centre du suivi des touches.
• Le réglage peut être spécifié avec les touches du clavier.
Enveloppe de l’amp (envelope). Groupe des paramètres modifiables pour l’enveloppe (Envelope Generator) appliquée aux amps.
• Pour le détail sur les éléments du groupe, voir « Enveloppe de la hauteur ». Dans le cas de ce groupe, l’axe vertical (Niveau) sur le schéma de l’enveloppe de la hauteur correspond au volume. Toutefois, la plage de réglage des neuf éléments depuis Niveau initial à Niveau de relâchement 2 est comprise entre 0 et 127, et diffère donc de celle des éléments de l’enveloppe de la hauteur.
Profondeur du LFO1 (LFO1 depth). Spécifie comment le LFO1 du Bloc (8) est appliqué.
Profondeur du LFO2 (LFO2 depth). Spécifie comment le LFO2 du Bloc (9) est appliqué.
Legato (Legato). Lorsque ce réglage est activé, les notes suivantes sont reliées en douceur lorsqu’elles sont jouées.
Portamento (Portamento). Lorsque ce paramètre est activé un effet de portamento est appliqué.
• Cet élément n’est pas présent dans le Bloc (6).
Temps de portamento (Portamento Time). Spécifie le temps jusqu’à ce que la note suivante soit atteinte par le Portamento.
• Cet élément n’est pas présent dans le Bloc (6).
C- à G9*
–64 à 0 à +63
0 à 127 (Niveau initial à Niveau de relâchement 2)
• Les plages de réglage pour Déclencheur Horloge et Déclencheur de signal externe sont les mêmes que celles pour Enveloppe de la hauteur.
–64 à 0 à +63
–64 à 0 à +63
–64 à 0 à +63
–128 à 0 à +127
C- à G9*
0 à 127 (Niveau initial à Niveau de relâchement 2)
• Les plages de réglage pour Déclencheur Horloge et Déclencheur de signal externe sont les mêmes que celles pour Enveloppe de la hauteur.
–64 à 0 à +63
–64 à 0 à +63
Off, On
Off, On
0 à 127
F-26
Sélection et création de sonorités
Bloc (7) : Paramètres modifiables des filtres du Bloc Total
Préparation
Sur l’écran qui apparaît au point 2 de « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » (page F-20), sélectionnez « Total Filter >Ent » puis appuyez sur
Liste des paramètres modifiables
• Les cellules grisées indiquent un groupe comprenant plusieurs éléments. Appuyez sur formant un groupe.
• (V) à la fin d’un élément indique un élément pouvant être sélectionné comme destination pour le contrôleur virtuel du Bloc (10) (page F-29).
Texte affiché Description Réglages
Type de filtre (filter type). Sélectionne le type de filtre.
FilterType
Cutoff (V)
Resonance (V)
TouchSense (V)
KeyFollow (V)
KeyFolBase (V)
Env.Retrig
Env.Depth (V)
Envelope >Ent
LFO1 Depth (V) Profondeur du LFO1 (LFO1 depth). Spécifie comment le LFO1 du Bloc (8) est appliqué. –64 à 0 à +63
LFO2 Depth (V) Profondeur du LFO2 (LFO2 depth). Spécifie comment le LFO2 du Bloc (9) est appliqué. –64 à 0 à +63
LPF : Filtre passe-bas. Coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure. BPF :Filtre passe-bande. Coupe les fréquences inférieures et supérieures à la plage centrée sur la
fréquence de coupure.
HPF :Filtre passe-haut. Coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure.
Fréquence de coupure (cutoff frequency). Spécifie la fréquence de coupure de toutes les sonorités Solo Synthesizer.
Résonance (resonance). Accentue les notes aux alentours de la fréquence de coupure pour en changer la tonalité.
Sensibilité au toucher (touch sense). Spécifie le degré de changement dans le filtre selon le changement de pression sur le clavier.
Suivi des touches (key follow). Ajuste le montant du changement de filtre entre les touches voisines du clavier. Une valeur élevée représente un plus grand changement.
Base du suivi des touches (key follow base). Touche du clavier formant le centre du suivi des touches.
• Le réglage peut être spécifié avec les touches du clavier.
Redéclencheur de générateur d’enveloppes (envelope generator retrigger). Lorsque ce réglage est activé, le filtre est redéclenché à chaque touche enfoncée.
Profondeur de l’enveloppe (envelope depth). Spécifie la façon dont l’enveloppe indiquée ci-dessous est appliquée.
Enveloppe du filtre total (envelope). Groupe des paramètres modifiables pour l’enveloppe (Envelope Generator) appliquée aux filtres du Bloc total.
• Pour le détail sur les éléments du groupe, voir « Enveloppe de la hauteur ». Dans le cas de ce groupe, l’axe vertical (Niveau) sur le schéma de l’enveloppe de la hauteur indique la façon dont le filtre est appliqué.
* « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).
ENTER pour accéder au groupe.
br
ENTER pour afficher les éléments
br
Reportez-vous à la cellule de gauche.
0 à 127
0 à 127
–64 à 0 à +63
–128 à 0 à +127
C- à G9*
Off, On
–64 à 0 à +63
0 à 127 (Niveau initial à Niveau de relâchement 2)
• Les plages de réglage pour Déclencheur Horloge et Déclencheur de signal externe sont les mêmes que celles pour Enveloppe de la hauteur.
F-27
Sélection et création de sonorités
Bloc (8) : LFO1 et Bloc (9) : Paramètres modifiables du LFO2
Préparation
Effectuez les opérations suivantes à partir de l’écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » à la page F-20.
1.
Sélectionnez « LFO >Ent » puis appuyez sur br ENTER pour accéder au groupe.
2.
Utilisez les touches 9 PART moins (–) et plus (+) pour sélectionner le bloc que vous voulez modifier.
Liste des paramètres modifiables
• (V) à la fin d’un élément indique un élément pouvant être sélectionné comme destination pour le contrôleur virtuel du Bloc (10) (page F-29).
Texte affiché Description Réglages
Type d’onde (wave type). Spécifie un des types d’ondes suivants pour le LFO.
Sin (Onde sinusoïdale)
Puls 1:3 (Onde carrée 1:3)
Tri (Onde triangulaire)
WaveType
Sync
Rate (V)
Clk.Sync
Depth (V) Profondeur (depth). Spécifie la façon dont le LFO est appliqué. 0 à 127
Delay (V) Retard (delay). Spécifie le degré de retard dans la synchronisation pour l’application du LFO. 0 à 127
Rise (V)
Mod.Depth (V)
Saw up (Onde en dents de scie orientées vers le haut)
Saw down (Onde en dents de scie orientées vers le bas)
Synchro (sync). Spécifie le LFO qui se synchronise. Off : Pas de synchro Tempo : Synchro avec le temps spécifié par la synchro d’horloge (voir ci-dessous). LFO1 (Peut être sélectionné avec LFO2 seulement.) : Synchro avec LFO1.
Taux (rate). Spécifie la vitesse du LFO (fréquence). Ce réglage est valide lorsque le réglage Synchro (sync) ci-dessus est désactivé.
Synchro d’horloge (clock sync). Spécifie le nombre de temps synchronisés sur la fréquence LFO. La sélection d’un réglage de 1/4U à 4U synchronise sur le contretemps.
• Ce réglage n’est valide que lorsque le réglage de synchro est « Tempo ».
Augmentation (rise). Spécifie le temps nécessaire depuis le début de l’application du LFO jusqu’à ce que l’effet atteigne le niveau spécifié par la Profondeur ci-dessus.
Profondeur de la modulation (modulation depth). Spécifie la façon dont la modulation s’applique au LFO.
Puls 2:2 (Onde carrée 2:2)
Puls 3:1 (Onde carrée 3:1)
Random (Aléatoire)
Reportez-vous à la cellule de gauche.
Reportez-vous à la cellule de gauche.
0 à 127
1/4, 1/3, 1/2, 2/3, 1, 3/2, 2, 3, 4, 1/4U, 1/3U, 1/2U, 2/3U, 1U, 3/2U, 2U, 3U, 4U
0 à 127
0 à 127
F-28
Sélection et création de sonorités
Bloc (10) : Paramètres modifiables des contrôleurs virtuels
Ces contrôleurs sont des contrôleurs virtuels servant à régler les paramètres modifiables (destinations) quelle que soit la méthode d’entrée (la source).
Préparation
Effectuez les opérations suivantes à partir de l’écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » à la page F-20.
1.
Sélectionnez « VirtualCtrl >Ent » puis appuyez sur br ENTER pour accéder au groupe.
• Les contrôleurs sont numérotés de 1 à 8 et associés aux curseurs (1/9 à 8/16) 5.
2.
Utilisez les touches 9 PART moins (–) et plus (+) pour sélectionner le numéro du contrôleur que vous voulez modifier.
Liste des paramètres modifiables
Texte affiché Description Réglages
Source (source). Spécifie la méthode d’entrée. Off : Aucune CC00 à CC97 : Changement de contrôle MIDI* NoteOnKeyNum : Numéro de touche du message de début de note MIDI NoteOnVel : Valeur de la vélocité du message de début de note MIDI Ch.Pressure : Réponse au toucher du canal MIDI
Source
Depth Profondeur (depth). Spécifie la façon dont le contrôleur virtuel est appliqué. –128 à 0 à +127
Dest
Bend Up : Rotation du centre de Bend Down : Rotation du centre de Modulation : Rotation de LFO1 : LFO1 (Bloc (8)) LFO2 : LFO2 (Bloc (9))
* Pour plus d’informations sur chaque réglage, reportez-vous au document
Implémentation MIDI (http://world.casio.com/) et à tout autre document concernant le système MIDI.
Destination (destination). Spécifie le paramètre de destination pour une opération du contrôleur virtuel.
bt
BENDER vers le haut
bt
BENDER vers le bas
bt
MODULATION
Reportez-vous à la cellule de gauche.
•Off
• Paramètres des blocs (1) à (9) (pages F-23 à F-28) dont les éléments « Texte affiché » sont suivis d’un « (V) ».
• Paramètres des DSP (page F-100)
Autres éléments modifiables
Cette section explique les paramètres qui ne font pas partie des blocs décrits jusqu’à présent. Ces réglages s’appliquent non seulement à Solo Synthesizer mais aussi aux sonorités des autres catégories.
Préparation
Affichez l’écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » à la page F-20.
Liste des paramètres modifiables
• Les cellules grisées indiquent un groupe comprenant plusieurs éléments. Appuyez sur formant un groupe.
Texte affiché Description Réglages
DSP On/Off (Sonorités autres que Solo Synthesizer seulement)
DSP Edit >Ent
Volume Volume (volume). Spécifie le volume principal. 0 à 127
Rev.Send Envoi de réverbération. Spécifie la façon dont la réverbération (page F-36) s’applique à une sonorité. 0 à 127
Cho.Send (Sonorités autres que Solo Synthesizer seulement)
DSP activé/désactivé (DSP on/off). Spécifie si le DSP doit être appliqué ou non aux sonorités.
• Lorsque ce réglage est activé, une pression sur
• Cet élément n’apparaît pas dans la liste d’édition des sonorités Solo Synthesizer.
Édition de DSP (DSP Edit). Groupe des DSP d’effets modifiables (page F-36). Appuyez sur br ENTER pour passer à l’écran d’édition de DSP. Invalidé lorsque le réglage DSP ci-dessus est désactivé.
Envoi de chorus. Spécifie la façon dont le chorus (page F-36) s’applique à une sonorité.
• Cet élément n’apparaît pas dans la liste d’édition des sonorités Solo Synthesizer.
ENTER affiche l’écran d’édition du DSP (page F-39).
br
ENTER pour afficher les éléments
br
Off, On
0 à 127
F-29
Loading...
+ 77 hidden pages