Dans ce manuel, la « Série XJ-V » et la « Série XJ-F » désignent seulement les modèles listés
ci-dessus.
Veillez à lire les « Consignes de sécurité » et les « Précautions d’emploi » dans le document « Guide
d’installation » et à utiliser correctement ce produit.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future.
Visitez le site suivant pour la toute dernière version de ce manuel.
http://world.casio.com/manual/projector/
1
DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Mac OS est une marque commerciale ou une marque déposée d’Apple, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
PJLink est une marque commerciale en cours de dépôt ou une marque déposée au Japon, aux
États-Unis et dans d’autres pays et régions.
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
AMX est une marque déposée d’AMX LLC aux États-Unis.
XGA est une marque déposée d’IBM Corporation aux États-Unis.
Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Des sections de ce produit se basent partiellement sur le travail de l’Independent JPEG Group.
Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être changé sans avis préalable.
Toute copie de ce manuel, partielle ou complète, est interdite. Vous pouvez utiliser ce manuel
dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER
CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des préjudices commerciaux
ou réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou
de données dues à un mauvais fonctionnement ou à l’entretien de ce produit, ou à un autre
problème.
Les écrans figurant dans ce manuel servent à titre d’exemples seulement et peuvent ne pas
correspondre à l’identique aux écrans s’affichant sur le produit proprement dit.
Les clichés d’écran dans ce manuel proviennent tous de la version anglaise. Certains termes
utilisés dans les explications se réfèrent aussi aux écrans de la version anglaise.
2
Sommaire
Caractéristiques et fonctions pratiques ....................... 7
Alimentation d’un appareil externe (XJ-F Series uniquement) .............75
Mise à jour du micrologiciel et transfert d’un logo personnalisé..........76
Pour mettre à jour le micrologiciel et transférer un logo personnalisé................... 76
Suspension du projecteur au plafond ..................................................76
Distance de projection et taille d’écran................................................77
Format spécifié et image projetée........................................................78
Signaux pris en charge.........................................................................80
Commande RS-232C du projecteur.....................................................82
Pour établir une connexion série entre le projecteur et un ordinateur ................... 82
6
Caractéristiques et fonctions pratiques
XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W
Source lumineuse hybride sans mercure
La source lumineuse hybride laser-LED originale CASIO fournit une luminance élevée, une faible
consommation et un faible coût de fonctionnement. Pour préserver l’environnement ce projecteur
n’emploie pas de lampe au mercure.
Projection sans attente
La source lumineuse hybride CASIO atteint sa luminosité maximale immédiatement après la mise
sous tension du projecteur, alors qu’il faut attendre environ une minute normalement avec une
lampe au mercure. La source lumineuse atteint sa luminosité maximale immédiatement si vous la
rallumez après l’avoir éteinte. Il faut plus de temps à une lampe au mercure dans la mesure où elle
doit refroidir.
Réglage de lumière simple et rapide (Commande instantanée de lumière)
Vous pouvez régler instantanément la sortie lumineuse sur un des sept niveaux en appuyant sur une
seule touche.
Trois sources d’entrée prises en charge
Les sources d’entrée RVB analogique, vidéo à composantes (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) et HDMI sont prises
en charge.
Correction de la distorsion verticale
Réglage manuel pour corriger la distorsion verticale (distorsion de l’image projetée au-dessous ou
au-dessus de la surface de projection) de manière à obtenir une image de forme rectangulaire.
Borne AUDIO OUT pour une sortie audio
L’entrée audio via la borne HDMI ou la borne AUDIO IN du projecteur est restituée par la borne
AUDIO OUT. Des haut-parleurs amplifiés, ou un autre appareil, peuvent être raccordés à la borne
AUDIO OUT si le son doit être restitué par un autre appareil via le projecteur.
Permet la projection arrière ou depuis le plafond
Le projecteur peut être paramétré pour projeter une image orientée correctement même lorsqu’il est
retourné (pour la projection depuis le plafond) ou pour la projection de l’arrière de l’écran.
Marche instantanée
Le projecteur peut être programmé pour s’allumer automatiquement et projeter l’image dès qu’il est
branché sur une prise secteur.
Mise à jour du micrologiciel
Les mises à jour du micrologiciel (logiciel intégré à la mémoire ROM du projecteur) peuvent être
transférées de l’ordinateur au projecteur.
7
XJ-F10X/XJ-F100W
Source lumineuse hybride sans mercure
La source lumineuse hybride laser-LED originale CASIO fournit une luminance élevée, une faible
consommation et un faible coût de fonctionnement. Pour préserver l’environnement ce projecteur
n’emploie pas de lampe au mercure.
Projection sans attente
La source lumineuse hybride CASIO atteint sa luminosité maximale immédiatement après la mise
sous tension du projecteur, alors qu’il faut attendre environ une minute normalement avec une
lampe au mercure. La source lumineuse atteint sa luminosité maximale immédiatement si vous la
rallumez après l’avoir éteinte. Il faut plus de temps à une lampe au mercure dans la mesure où elle
doit refroidir.
Réglage de lumière simple et rapide (Commande instantanée de lumière)
Vous pouvez régler instantanément la sortie de lumière sur un des sept niveaux en appuyant sur
une seule touche.
Réglage automatique de lumière en utilisant un capteur de lumière (contrôle de lumière
intelligent)
Le projecteur détecte le niveau de la luminosité ambiante et ajuste proportionnellement sa sortie de
lumière pour économiser encore plus l’électricité. (« Capteur de lumière » doit être réglé sur « Oui ».)
Cinq sources d’entrée prises en charge
Les sources d’entrée RVB analogique, vidéo à composantes (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr), HDMI, vidéo
composite et S-vidéo sont prises en charge. Deux entrées HDMI sont fournies.
Correction de la distorsion verticale
Réglage manuel pour corriger la distorsion verticale (distorsion de l’image projetée au-dessous ou
au-dessus de la surface de projection) de manière à obtenir une image de forme rectangulaire.
Alimentation d’un appareil externe
Un port CC de 5 V permet l’alimentation d’un appareil externe.
Coupure momentanée de l’image sans couper l’alimentation
Éteindre le projecteur coupe aussi l’alimentation de l’appareil externe. Pour éviter cela, la touche
[BLANK] vous permet d’arrêter la projection momentanément sans couper l’alimentation.
Haut-parleur intégré de 16 W
Le son de la source d’entrée peut être restitué par le haut-parleur intégré du projecteur.
Permet la projection arrière ou depuis le plafond
Le projecteur peut être paramétré pour projeter une image orientée correctement même lorsqu’il est
retourné (pour la projection depuis le plafond) ou pour la projection de l’arrière de l’écran.
Marche instantanée
Le projecteur peut être programmé pour s’allumer automatiquement et projeter l’image dès qu’il est
branché sur une prise secteur.
Mise à jour du micrologiciel et transfert des données de logos personnalisés
Les mises à jour du micrologiciel (logiciel intégré à la mémoire ROM du projecteur) et les images de
logos personnalisés peuvent être transférées de l’ordinateur au projecteur.
8
XJ-F20XN/XJ-F200WN/XJ-F210WN (modèles réseau)
Les modèles réseau comprennent toutes les caractéristiques des XJ-F10X et XJ-F100W (page 8) et
aussi celles décrites ci-dessous.
Projection d’images, de films et d’autres types de fichiers (Visualiseur de fichier)
Le visualiseur de fichiers du projecteur peut être utilisé pour ouvrir et projeter les types de fichiers
présents dans la mémoire interne du projecteur ou sur une clé USB raccordée au projecteur :
fichiers d’images (JPG, PNG, GIF, BMP), fichiers vidéo (AVI, MOV, MP4), fichiers de présentation
(ECA, PtG), fichiers PDF.
Projection du contenu de l’écran de l’ordinateur via une connexion USB (Affichage USB)
Le raccordement du projecteur à un ordinateur par un câble USB permet de projeter le contenu de
l’écran de l’ordinateur. Ceci est également possible avec les petits ordinateurs dotés seulement
d’un port USB, c’est-à-dire qui sont dépourvus de borne RVB, HDMI ou de tout autre type de sortie
vidéo.
Raccordement d’une calculatrice scientifique graphique
Certains modèles de calculatrices scientifiques graphiques CASIO peuvent être raccordés
directement au port USB-A du projecteur pour la projection du contenu de leurs écrans.
Alimentation d’un appareil externe
Un port USB-A/5V CC (double comme port hôte USB) permet l’alimentation d’un appareil externe.
Projection d’images depuis un ordinateur ou un périphérique intelligent via une connexion
LAN sans fil*
Le projecteur est configuré comme point d’accès et l’ordinateur ou le périphérique intelligent peut
se connecter directement via une connexion LAN sans fil. Ou bien l’ordinateur ou le périphérique
intelligent peut se connecter via une connexion LAN sans fil par un point d’accès LAN sans fil
existant. La sortie vidéo et la sortie audio sont disponibles lorsqu’un ordinateur est raccordé.
Contrôle du projecteur depuis un ordinateur ou un périphérique intelligent via une connexion
LAN sans fil*
Le projecteur est contrôlé depuis un ordinateur ou un périphérique intelligent connecté via une
connexion LAN sans fil.
Projection du contenu de l’écran d’un ordinateur via une connexion LAN filaire*
Un câble LAN peut être utilisé pour une connexion directe entre le projecteur et un ordinateur, ou
une connexion LAN peut être établie par un routeur réseau existant. Lorsqu’une connexion est
établie, la sortie d’écran et la sortie audio sont prises en charge.
Commande à distance du projecteur depuis un ordinateur connecté par un réseau LAN
filaire*
La commande à distance du projecteur est possible par le navigateur web d’un ordinateur connecté
par une liaison LAN filaire.
* Pour plus de détails sur la connexion LAN, reportez-vous au manuel « Guide des fonctions
Résolution WXGA (1280
projeter les images grand écran d’un ordinateur portable et d’un téléviseur HD.
× 800) pour la projection grand écran. Cette résolution est idéale pour
9
Préparatifs
Écran
Le projecteur doit former un angle droit avec l’écran.
Cette section explique comment sélectionner l’emplacement du projecteur, raccorder les câbles et
effectuer d’autres opérations avant d’utiliser le projecteur.
Installation du projecteur
Installez le projecteur sur un bureau, une table ou un meuble stable et à l’horizontale. L’espace sur les
côtés et à l’arrière du projecteur doit être suffisant pour faciliter la ventilation. Les illustrations
suivantes montrent comment orienter le projecteur par rapport à l’écran pour une projection optimale.
Précautions concernant l’installation
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise facile d’accès, pour pouvoir le débrancher
rapidement, si nécessaire.
Ne posez aucun objet à moins de 30 cm du projecteur. Faites particulièrement attention de ne
poser aucun objet devant les entrées et sorties d’air.
L’air d’un climatiseur peut disperser la chaleur sortant des évents autour de l’objectif du projecteur
de telle sorte que des ondulations de chaleur apparaissent sur l’image projetée. Le cas échéant,
réglez la sortie d’air du climatiseur ou déplacez le projecteur.
10
Raccordement des câbles du projecteur
Certaines des bornes indiquées sur l’illustration n’équipent pas les XJ-F10X et XJ-F100W.
Série XJ-VSérie XJ-F
*1*2
Raccordez le projecteur à une source d’alimentation et à un dispositif servant de source d’entrée.
Raccordez le projecteur à une prise secteur avec le cordon d’alimentation secteur fourni.
Utilisez un câble RVB pour relier la borne de sortie RVB d’un ordinateur ou une autre source
d’entrée.
Utilisez un câble HDMI pour relier la borne de sortie HDMI d’un ordinateur, d’un appareil vidéo ou
d’une autre source d’entrée. Veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse pour la connexion.
Les modèles de la série XJ-F possèdent deux prises d’entrée HDMI, ce qui signifie que vous
pouvez connecter deux appareils externes HDMI en même temps.
Raccordez le projecteur à la sortie composite ou à la sortie S-vidéo de l’appareil vidéo. Pour plus
de détails, reportez-vous à « Raccordement à une sortie vidéo composite ou une sortie S-Vidéo
(Série XJ-F seulement) » (page 74).
*1 Ce port peut être utilisé pour alimenter (5V CC 2A maximum) un appareil externe. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Alimentation d’un appareil externe (XJ-F Series uniquement) » (page 75).
Avec les projecteurs XJ-F20XN, XJ-F200WN et XJ-F210WN (modèles réseau), vous pouvez
connecter une clé USB (page 41), une calculatrice CASIO (page 66), ou un adaptateur sans fil
vendu séparément (reportez-vous au « Guide des fonctions Réseau ») à ce port comme source
d’entrée de projection.
*2 Ce port existe uniquement sur les XJ-F20XN, XJ-F200WN, XJ-F210WN (modèles réseau).
Cette borne est utilisée pour l’accès à la mémoire interne du projecteur depuis un ordinateur et
pour la projection du contenu de l’écran de l’ordinateur depuis le projecteur raccordé via une
connexion USB. Pour plus de détails, reportez-vous à « Pour copier des fichiers dans la mémoire
interne du projecteur depuis un ordinateur » (page 37) et « Projection avec la fonction Affichage
USB » (page 61).
Remarque
Pour plus d’informations sur la connexion vidéo à composantes, reportez-vous à
« Raccordement à une sortie vidéo à composantes » à la page 73.
Pour plus d’informations sur le raccordement pour le contrôle RS-232C du projecteur,
reportez-vous à « Commande RS-232C du projecteur » (page 82).
Pour plus d’informations sur le raccordement pour la mise à jour du micrologiciel du
projecteur ou le transfert des données de logo personnalisé, reportez-vous à « Mise à jour du
micrologiciel et transfert d’un logo personnalisé » (page 76).
11
Important !
Télécommande
Le projecteur est contrôlé par la télécommande fournie. Dirigez l’émetteur de signal de télécommande
vers l’un des récepteurs de signal sur le projecteur lorsque vous utilisez la télécommande. La portée
maximale du signal de télécommande est d’environ 5 mètres (entre l’émetteur et le récepteur).
Emetteur du signal de télécommande
Touche [P]
Met sous ou hors tension.
Touche [ESC]
Appuyez dessus pour sortir du menu affiché ou annuler une
Utilisez les touches directionnelles pour naviguer sur les
éléments des menus et changer des valeurs. Appuyez sur la
touche [ENTER] pour sélectionner un élément du menu ou
exécuter une fonction.
Chacune de ces touches a une fonction précise. Pour plus de
détails, reportez-vous aux sections décrivant leurs
fonctionnements dans « Fonctionnement du projecteur »
(page 14 à 35). Pour plus d’informations sur la touche [MENU],
par exemple, reportez-vous à « Utilisation du menu de
configuration (MENU) » (page 26).
Ces touches sont disponibles seulement sur les modèles
réseau. Elles sont surtout utilisées pour la lecture des fichiers
projetés avec le Visualiseur de fichiers (page 36).
Pour éviter d’user les piles, rangez la télécommande de sorte que ses touches ne soient pas
pressées par inadvertance.
12
Pour insérer les piles de la télécommande
Important !
Veillez à utiliser des piles alcalines seulement.
*Attention
1.
Ouvrez le couvercle des piles à
l’arrière de la télécommande.
3.
Fermez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande.
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT.
METTRE LES PILES USÉES AU REBUT SELON LES INSTRUCTIONS.
2.
Insérez deux piles neuves dans le
boîtier en vous assurant que les
pôles positif (+) et négatif (–) sont
orientés correctement.
Pour remplacer les piles de la télécommande
Ouvrez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande, remplacez les piles usées par des
neuves, puis refermez le couvercle des piles.
13
Fonctionnement du projecteur
Sauf indication contraire, les opérations de cette section sont effectuées à l’aide de la télécommande.
Si le projecteur et la télécommande possèdent la même touche, l’un ou l’autre peut être utilisé pour
effectuer l’opération correspondante.
Sélection de la source d’entrée (INPUT)
Les tableaux suivants montrent les sources d’entrée qui peuvent être sélectionnées pour chaque
modèle de projecteur.
Série XJ-V
Nom de la source
d’entrée
Computer
(RVB ou Composantes)
HDMIImages et son de l’ordinateur ou de l’appareil vidéo raccordé à la borne HDMI du
Images et son d’un ordinateur ou d’un appareil vidéo raccordé à la borne
COMPUTER et à la borne AUDIO IN du projecteur.
projecteur.
Série XJ-F
Nom de la source
d’entrée
Computer
(RVB ou Composantes)
S-vidéoImages et son d’un appareil vidéo raccordé à la borne S-VIDEO et aux bornes AUDIO
VidéoImages et son d’un appareil vidéo raccordé à la borne VIDEO et aux bornes AUDIO IN
HDMI1Images et son de l’ordinateur ou de l’appareil vidéo raccordé à la borne HDMI 1 du
HDMI2Images et son de l’ordinateur ou de l’appareil vidéo raccordé à la borne HDMI 2 du
Visualiseur de fichier*Images (et son dans le cas d’un fichier vidéo) enregistrées dans les types de fichiers
Outil CASIO USB*Contenu de l’écran d’une calculatrice ou d’un dictionnaire électronique CASIO
Réseau*Image de l’écran et son d’un ordinateur connecté au projecteur via un réseau LAN
Affichage USB*Image de l’écran d’un ordinateur raccordé au port USB-B du projecteur.
Images et son d’un ordinateur ou d’un appareil vidéo raccordé à la borne
COMPUTER et à la borne AUDIO IN du projecteur.
IN R/L du projecteur.
R/L du projecteur.
projecteur.
projecteur.
suivants, présents dans la mémoire interne du projecteur ou un dispositif mémoire
raccordé au port USB-A du projecteur : fichiers d’images, fichiers vidéo, fichiers de
présentation, fichiers PDF.
raccordé au port USB-A du projecteur.
sans fil ou filaire.
Image projetée (et son)
Image projetée (et son)
* Modèles réseau seulement
14
Pour sélectionner la source d’entrée
1.
Appuyez sur la touche [INPUT].
2.
Dans la boîte de dialogue « Entrée » qui apparaît, utilisez les touches [INPUT],
[] et [] pour sélectionner la source d’entrée souhaitée puis appuyez sur la
touche [ENTER].
Si vous n’appuyez pas sur la touche [ENTER], la source sélectionnée sera automatiquement
appliquée dans les trois secondes qui suivent.
Le nom de la source d’entrée sélectionnée doit apparaître dans le coin supérieur droit de
l’écran de projection pendant quelques secondes.
Le message « Signal absent » apparaît si aucun signal d’entrée ne peut être détecté.
Remarque
Pour plus d’informations sur ce qu’il faut faire pour sélectionner « Réseau », « Affichage
USB », « Visualiseur de fichier » ou « Outil CASIO USB » comme source d’entrée et passer à la
projection, reportez-vous à ce qui suit.
Réseau: Guide des fonctions Réseau séparé
Affichage USB: « Projection avec la fonction Affichage USB » (page 61)
Visualiseur de fichier: « Projection avec le Visualiseur de fichiers » (page 36)
Outil CASIO USB: « Projection de l’image de l’écran d’une calculatrice graphique » (page 66)
Résolution
Selon le modèle de projecteur, la résolution vidéo est en XGA (1024×768 pixels) ou WXGA (1280×800
pixels). Les images peuvent paraître grossières, le texte et les chiffres peuvent être difficiles à voir ou
un motif moiré peut apparaître, si le signal provenant de l’ordinateur ne correspond pas à la résolution
vidéo du projecteur. Dans ce cas, essayez de prendre les mesures suivantes.
Changez la résolution de sortie de l’ordinateur pour qu’elle corresponde à la résolution vidéo du
projecteur.
Pour plus de détails sur la résolution vidéo de votre projecteur, reportez-vous à «Spécifications»
dans le « Guide d’installation ». Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur
pour plus de détails sur le changement de réglages.
Réglez le paramètre « Format » sur « Réel » (S’applique seulement aux modèles compatibles avec
la résolution vidéo WXGA). Avec le réglage « Réel », le projecteur projette le signal d’entrée dans
son format réel (1 point de la source d’entrée correspond à un pixel du signal sortant du projecteur).
Pour plus de détails sur le réglage de Format, reportez-vous à « Pour changer le format de l’image
projetée (ASPECT) » (page 17).
15
Opérations liées à l’image projetée
Pour utiliser la correction manuelle de la distorsion en trapèze
(KEYSTONE)
Utilisez les touches [KEYSTONE +] et [KEYSTONE –] pour
corriger manuellement la distorsion en trapèze.
Le projecteur possède une fonction de correction de la
distorsion en trapèze qui détecte si l’angle de projection est
perpendiculaire à l’écran et corrige automatiquement la
distorsion en trapèze, si nécessaire. Utilisez la procédure
ci-dessus pour réaliser des réglages manuels si la correction
automatique n’offre pas les résultats souhaités.
Remarque
S’il n’y a aucun menu, boîte de dialogue ou quoi que ce soit affiché sur l’écran de projection
des projecteurs de la série XJ-F, vous pouvez utiliser les touches [] et [] pour réaliser la
correction manuelle de la distorsion en trapèze.
Pour agrandir une image (D-ZOOM)
1.
Appuyez sur la touche [D-ZOOM +].
Le centre de l’image projetée est agrandi d’un incrément.
2.
Pour agrandir encore plus le centre de l’image projetée, appuyez une nouvelle
fois sur la touche [D-ZOOM +]. Pour le réduire, appuyez sur la touche
[D-ZOOM –].
A chaque pression de [D-ZOOM +] l’image est agrandie (le taux d’agrandissement augmente)
tandis qu’à chaque pression de [D-ZOOM –] l’image est réduite. Maintenez la pression sur
l’une ou l’autre touche pour changer en continu le taux d’agrandissement.
3.
Lorsque l’image est agrandie, utilisez les touches [], [], [] et [] pour voir
ses autres parties.
4.
Pour quitter cette opération, appuyez sur la touche [ESC].
16
Pour couper momentanément l’image et le son (BLANK)
1.
Appuyez sur la touche [BLANK].
L’écran se vide et l’image spécifiée par le paramètre « Ecran blanc » du menu de configuration
(page 28) apparaît tandis que le son est coupé.
2.
Pour rétablir l’image et le son, appuyez sur la touche [BLANK] (ou sur la touche
[ESC]).
Pour faire un arrêt sur image (FREEZE)
Appuyez sur la touche [FREEZE] pour faire un arrêt sur l’image actuelle de la source d’entrée. Pour
rétablir l’image de la source d’entrée, appuyez une nouvelle fois sur la touche [FREEZE] ou appuyez
sur la touche [ESC].
Pour ajuster automatiquement une image (AUTO)
Appuyez sur la touche [AUTO].
La touche [AUTO] permet d’ajuster la fréquence et la phase en fonction du signal d’entrée et par
conséquent de réduire les instabilités ou autres anomalies de l’image projetée.
Cette opération est prise en charge quand la source d’entrée est Computer (RVB).
Pour changer le format de l’image projetée (ASPECT)
Appuyez sur la touche [ASPECT] pour faire défiler les réglages de format pour l’image projetée.
Les réglages disponibles dépendent du modèle de projecteur utilisé, comme indiqué ci-dessous.
XJ-V100W/XJ-V110W/XJ-F100W/XJ-F200WN/XJ-F210WN
La touche [ASPECT] fait défiler les réglages en fonction de la source d’entrée actuelle, comme indiqué
ci-dessous.
Source d’entréeLa touche [ASPECT] fait défiler ces réglages :
Normal:Projette dans la taille maximale du projecteur tout en conservant le format du signal d’entrée.
Plein: Projette dans la taille maximale du projecteur en agrandissant ou réduisant le signal d’entrée.
16:9:Ce réglage définit un format 16:9, ce qui correspond à un écran de film, de télévision haute
définition, etc. Si ce réglage est utilisé lorsque le signal d’entrée est une image 16:9
compressée en image 4:3, l’image sera affichée dans son format 16:9 d’origine.
16:10: Ce réglage définit un format 16:10. Utilisez ce réglage pour projeter l’image sur un écran de
format 16:10.
4:3:Quel que soit le format du signal d’entrée, l’image est toujours redimensionnée au format 4:3
pour la projection.
Réel:Projette le signal d’entrée dans sa taille réelle (1 point de la source d’entrée équivaut à un pixel
de la sortie du projecteur) au centre de l’écran de projection du projecteur. Si la résolution du
signal d’entrée est supérieure à la résolution du signal de sortie du projecteur, l’image est
tronquée.
Boîte aux lettres:Ce réglage redimensionne l’image horizontalement à 1280 points et projette 800
points verticaux du centre de l’image en conservant le format du signal d’entrée.
Remarque
Pour plus de détails sur la façon dont le réglage de format affecte l’image projetée,
reportez-vous à « Format spécifié et image projetée » (page 78).
Lorsque le réglage de format « Réel » est sélectionné pour la projection d’un signal RVB ayant
une résolution inférieure à la résolution SVGA, l’image est agrandie en SVGA avant d’être
projetée.
Vous pouvez aussi changer le format en utilisant « Réglages d’écran 3 Format » dans le
menu de configuration (page 28).
Il faut savoir que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image avec la touche
[ASPECT] dans un but commercial ou pour une présentation publique peut constituer une
infraction à la loi protégeant les ayant-droits de l’image originale.
18
Pour régler la luminosité de l’image (FUNC)
Important !
1.
Appuyez sur la touche [FUNC]. Dans le menu qui apparaît, sélectionnez
« Luminosité » puis appuyez sur la touche [ENTER].
2.
Sur l’écran de réglage de la luminosité, utilisez les touches [] et [] pour régler
la luminosité.
3.
Pour masquer la fenêtre, appuyez sur la touche [ESC].
Remarque
L’opération ci-dessus permet de régler finement la luminosité de l’image sans affecter la
luminosité de la lumière. Pour plus de détails sur le changement de la luminosité de la lumière,
reportez-vous à « Contrôle de lumière » (page 21).
Pour changer le mode Couleur (FUNC)
1.
Appuyez sur la touche [FUNC]. Dans le menu qui apparaît, sélectionnez « Mode
Couleur » puis appuyez sur la touche [ENTER].
La fenêtre de sélection du mode Couleur s’affiche. Le mode Couleur sélectionné est celui dont
le bouton est sélectionné (plein).
2.
Utilisez les touches [] et [] pour surligner le mode Couleur que vous voulez
sélectionner, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Le bouton juxtaposé au nom du mode Couleur surligné est sélectionné.
Pour le détail sur chaque mode Couleur, reportez-vous à « Réglage de l’image 1 3 Mode
Couleur » (page 27).
3.
Pour masquer la fenêtre, appuyez sur la touche [ESC].
Le mode couleur ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants.
• Lorsque « Non » est sélectionné comme réglage de « Contrôle de lumière » (page 21)
19
Réglage du volume (VOLUME)
Utilisez la procédure ci-dessous pour régler le volume du haut-parleur du projecteur et de la sortie de
la prise AUDIO OUT. Si votre projecteur ne possède pas de haut-parleur intégré, seule la sortie de la
prise AUDIO OUT est affectée.
Régler le niveau sonore
1.
Appuyez sur la touche [VOLUME +] ou [VOLUME –].
L’écran « Volume » apparaît sur l’image projetée.
2.
Appuyez sur la touche [VOLUME +] pour augmenter le volume, ou sur la touche
[VOLUME –] pour réduire le volume.
3.
Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur la touche [ESC].
Pour couper le son
1.
Appuyez sur la touche [VOLUME +] ou [VOLUME –] pour afficher l’écran
«Volume».
2.
Appuyez sur la touche [ENTER].
Le son du haut-parleur est coupé.
3.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche [VOLUME +] ou [VOLUME –].
20
Remarque
Contrôle de lumière
Le Contrôle de lumière vous permet de régler la lumière sortie (luminosité de la source de lumière) par
le projecteur. Quand « Oui » est sélectionné pour « Contrôle de lumière » sur le menu de configuration
(réglage par défaut), la lumière sortie peut être réglée sur un des sept niveaux disponibles.
Avec la série XJ-F, sélectionner « Oui » pour le réglage « Capteur de lumière » du menu de
configuration permet d’ajuster la sortie de lumière automatiquement en fonction de l’éclairage
ambiant actuel.
Pour faire une projection avec la luminosité de source de lumière maximum, sélectionnez
« Non » pour le réglage « Contrôle de lumière » sur le menu de configuration. Cela désactive
aussi les changements de la sortie de lumière. Avec la série XJ-F, cela désactive le capteur de
lumière.
Pour activer ou désactiver le contrôle de lumière
1.
Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.
2.
Utilisez la touche [] pour sélectionner « Réglages des options 1 » puis appuyez
sur la touche [ENTER].
3.
Utilisez la touche [] pour sélectionner « Contrôle de lumière » puis appuyez sur
la touche [ENTER].
La boîte de dialogue de Contrôle de la lumière apparaît.
4.
Utilisez la touche [] pour sélectionner « Contrôle de lumière » puis appuyez sur
la touche [] pour sélectionner « Oui » ou sur la touche [] pour sélectionner
«Non».
5.
Appuyez sur la touche [ESC] pour quitter le menu de configuration.
Pour régler la sortie de lumière
1.
Quand il n’y a aucun menu, boîte de dialogue ou quoi que ce soit affiché sur
l’écran de projection, appuyez sur la touche [] ou [].
Appuyer sur la touche [] diminue la sortie de lumière de 1, alors qu’appuyer sur []
l’augmente de 1. Appuyer sur n’importe quelle touche affiche aussi la boîte de dialogue de la
sortie de lumière qui indique le réglage actuel de la sortie de lumière par une valeur comprise
entre 1 et 7.
2.
Vous pouvez utiliser [] et [] pour régler la sortie de lumière pendant que la
boîte de dialogue est affichée.
21
3.
Remarque
Lorsque la luminosité est au niveau souhaité, appuyez sur la touche [ESC] pour
quitter la boîte de dialogue.
La boîte de dialogue disparaîtra automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant environ cinq secondes.
Remarque
L’opération ci-dessus ne peut pas être réalisée pendant que « Non » est sélectionné pour le
réglage « Contrôle de lumière » sur le menu de configuration.
Pour vérifier le niveau d’économie d’énergie
1.
Appuyez sur la touche [].
La boîte de dialogue de Contrôle de la lumière apparaît. Le niveau d’économie d’énergie
actuel est indiqué par les marques de feuille () en haut de la boîte de dialogue. Plus il y a de
feuilles affichées, plus le niveau d’économie d’énergie est élevé.
`A ce moment, vous pouvez régler le niveau de sortie de lumière en utilisant les touches [] et
[].
2.
Pour fermer la boîte de dialogue, appuyez sur la touche [ESC].
L’opération ci-dessus ne peut pas être réalisée pendant que « Non » est sélectionné pour le
réglage « Contrôle de lumière » sur le menu de configuration.
Pour activer ou désactiver le contrôle par le capteur de lumière
(série XJ-F uniquement)
1.
Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.
2.
Utilisez la touche [] pour sélectionner « Réglages des options 1 » puis appuyez
sur la touche [ENTER].
3.
Utilisez la touche [] pour sélectionner « Contrôle de lumière » puis appuyez sur
la touche [ENTER].
La boîte de dialogue de Contrôle de la lumière apparaît.
4.
Utilisez la touche [] pour sélectionner « Capteur de lumière » puis appuyez sur
la touche [] pour sélectionner « Oui » ou sur la touche [] pour sélectionner
«Non».
5.
Appuyez sur la touche [ESC] pour quitter le menu de configuration.
22
Utilisation de la minuterie de présentation (TIMER)
La minuterie de présentation affiche un compte à rebours dont le temps est préréglé. Ceci permet de
voir le temps qui s’écoule au cours d’une présentation et d’en fixer une limite au préalable. Vous
pouvez régler la minuterie de présentation pour qu’elle apparaisse sur l’image projetée.
Pour afficher la minuterie
Si la minuterie n’est pas visible sur l’image projetée, appuyez une fois sur la touche [TIMER].
La minuterie reste environ cinq secondes affichée puis disparaît automatiquement si le paramètre
« Non » est sélectionné pour « Affichage continu » dans le menu de fonctions de la minuterie.
Pour afficher le menu de fonctions de la minuterie
Si la minuterie n’est pas visible sur l’image projetée, appuyez deux fois sur la touche [TIMER]. Si la
minuterie est visible, appuyez une fois sur la touche [TIMER].
Utilisez ce menu pour démarrer, suspendre, reprendre et réinitialiser la minuterie, et pour régler
différents paramètres de la minuterie.
23
Pour régler les paramètres de la minuterie
1.
Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie.
2.
Utilisez les touches [] et [] pour sélectionner « Position », « Affichage
continu » ou « Temps », puis changez les réglages comme indiqué dans le
tableau suivant.
Pour faire ceci :Effectuez cette opération :
Repositionner la minuterie
sur l’image projetée
Valider ou invalider
l’affichage continu de la
minuterie
Spécifier le temps du
compte à rebours de la
minuterie
3.
Pour sauvegarder vos réglages et fermer le menu de fonctions de la minuterie,
appuyez sur [ESC].
Pour démarrer la minuterie immédiatement après le changement de réglages, utilisez [] et
[] pour sélectionner « Démarrer Minuterie » dans le menu de fonctions de la minuterie, puis
appuyez sur la touche [ENTER] avant d’appuyer sur [ESC] au point précédent.
Sélectionnez « Position » puis utilisez les touches [] et [] pour sélectionner
un des réglages suivants : « Bas Droite », « Haut Droite », « Haut Gauche »,
«Bas Gauche» (réglage par défaut : Bas Droite).
Sélectionnez « Affichage continu », puis utilisez les touches [] et [] pour
sélectionner « Oui » ou « Non » (réglage par défaut : Non).
Oui: Lorsque la minuterie est affichée, elle reste visible tant que vous
n’affichez pas une autre boîte de dialogue ou n’appuyez pas sur la touche
[ESC].
Non: La minuterie disparaît automatiquement cinq secondes après son
affichage.
Sélectionnez « Temps », puis utilisez les touches [] et [] pour spécifier le
temps souhaité pour le compte à rebours.
Vous pouvez spécifier un temps de cinq à 60 minutes, par incréments de cinq
minutes (Réglage par défaut : 20 minutes).
Pour démarrer un compte à rebours
1.
Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie.
2.
Sélectionnez « Démarrer Minuterie », puis appuyez sur la touche [ENTER].
Le menu de fonctions de la minuterie se ferme et le compte à rebours commence.
Lorsque le compte à rebours atteint 00:00, un minutage de 60 minutes commence (de –00:01
à –60:00). Pour indiquer que le temps spécifié pour la présentation est dépassé, les chiffres de
la minuterie deviennent rouges pendant le minutage.
24
Pour mettre en pause le compte à rebours
1.
Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie.
2.
Sélectionnez « Interrompre Minuterie », puis appuyez sur la touche [ENTER].
Pour redémarrer le compte à rebours
1.
Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie.
2.
Sélectionnez « Redémarrer Minuterie », puis appuyez sur la touche [ENTER].
Pour réinitialiser la minuterie
1.
Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie.
2.
Sélectionnez « Réinitialiser Minuterie », puis appuyez sur la touche [ENTER].
La minuterie est réinitialisée au « Temps » spécifié.
25
Utilisation du menu de configuration (MENU)
Paramètre du menu
(Menu principal)
Surbrillance
Paramètre du menu
(Sous-menu)
Guide
(Cliché d’écran de modèle réseau)
La touche [MENU] affiche le menu de configuration suivant sur l’écran de projection. Vous pouvez
utiliser ce menu pour régler la luminosité, le contraste et d’autres paramètres de l’image projetée et
pour changer les réglages du projecteur.
Le guide indique les touches qui peuvent être utilisées pour régler le paramètre du menu actuellement
sélectionné (surligné).
Opérations de base sur le menu de configuration
Pour faire ceci :Effectuez cette opération :
Afficher le menu de
configuration
Sortir du menu de
configuration
Sélectionner un paramètre
du menu
Régler un paramètre du
menu
Appuyez sur la touche [MENU]. Lorsque vous appuyez sur la touche [MENU] pour
sortir du menu de configuration, les réglages effectués sur ce menu sont
sauvegardés.
Utilisez les touches [] et [] pour amener la surbrillance sur le paramètre que vous
voulez sélectionner dans le menu, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez
ensuite les touches [] et [] pour amener la surbrillance sur le paramètre que vous
voulez sélectionner.
Si un paramètre du menu présente des options ou des valeurs à définir à droite,
utilisez les touches [] et [] pour changer le réglage.
Quand « Modifier[ENTER] » ou « OK[ENTER] » se trouve à la droite d’un paramètre,
appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher une boîte de dialogue et effectuer le
réglage.
26
Réglages du menu de configuration
Une ou plusieurs lettres (comme RCV) après le nom du paramètre indiquent un paramètre
disponible seulement lorsqu’une ou plusieurs sources d’entrée particulières sont sélectionnées. Les
lettres indiquent la ou les sources d’entrée où le paramètre est disponible.
R : Entrée RVB, C : Entrée à composantes, V : Entrée S-vidéo*
H : Entrée HDMI (PC), D : Entrée HDMI (DTV), F : Visualiseur de fichier*
N : Réseau*
2
, U : Affichage USB*
2
*1 Projecteurs de la série XJ-F seulement*2 Modèles réseau de projecteur seulement
Un paramètre non accompagné d’une lettre est disponible quelle que soit la source de l’image.
après un paramètre du menu indique que ce paramètre n’est disponible que pour les
projecteurs de la série XJ-F.
après un paramètre du menu indique que ce paramètre n’est disponible que pour modèles
réseau de projecteur.
Le réglage par défaut est indiqué par un astérisque (*).
Utilisez ce paramètre du
menu :
Réglage de l’image 1 3
Luminosité
Réglage de l’image 1 3
Contraste
Réglage de l’image 1 3
Netteté (V)
Réglage de l’image 1 3
Saturation (V)
Réglage de l’image 1 3
Teinte (V)
Réglage de l’image 1 3
Mode Couleur
Pour faire ceci :
Régler la luminosité de l’image projetée.
Régler le contraste de l’image projetée.
Utilisez ce sous-menu pour régler la netteté des contours de l’image projetée. Une
valeur élevée produit une image plus nette et une valeur faible produit une image
plus douce.
Utilisez ce sous-menu pour régler la saturation des couleurs de l’image projetée. Une
valeur élevée augmente la saturation des couleurs.
Utilisez ce sous-menu pour régler la teinte de l’image projetée.
Une valeur élevée rend l’image bleuâtre dans son ensemble et une valeur faible la
rend rougeâtre. Ce paramètre est disponible dans le cas d’un signal NTSC ou
NTSC4.43.
Sélectionner un des modes couleur suivants pour l’image projetée. « Standard* »,
« Graphiques », « Cinéma* », « Tableau noir », « Naturel ».
1
ou Entrée vidéo*1,
2
, T : Outil CASIO USB*2,
Réglage de l’image 1 3
Bal. couleurs
Réglage de l’image 1 3
Mode Contrôle de lumière
Non
Réglage de l’image 1 3
Rétablissement des
réglages par défaut
Réglage de l’image 2 3
Position verticale (RCV)
Réglage de l’image 2 3
Position horizontale (RCV)
Remarque
Réglage par défaut initial : « Cinéma » quand la source d’entrée est
S-vidéo, Vidéo ou HDMI (DTV). « Standard » dans les autres cas.
Sélectionner un des préréglages de balance de couleurs suivants : « Chaud »,
«Normal* », « Froid ».
Peut également être utilisé pour régler séparément le rouge, le vert et le bleu.
Lorsque « Non » est sélectionné pour « Réglages des options 1 3
Contrôle de lumière 3 Contrôle de lumière », spécifiez soit « Lumineux » (priorité à
la luminosité) soit « Normal* » (priorité à la teinte) comme réglage de qualité d’image.
Rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu principal « Réglage
de l’image 1 » pour la source de l’image actuellement projetée.
Ajuster les positions verticale et horizontale de l’image source par rapport à l’écran
cible.
27
Utilisez ce paramètre du
Plage d’affichage à 5%
Plage d’affichage à 0%
menu :
Réglage de l’image 2 3
Fréquence (R)
Réglage de l’image 2 3
Phase (R)
Réglage de l’image 2 3
Surbalayage (CVD)
Pour faire ceci :
Le réglage de la fréquence n’est pas correct si des bandes verticales apparaissent
sur l’image projetée lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée. Dans ce
cas, utilisez ce paramètre pour régler manuellement la fréquence. Si, pour une raison
quelconque, le réglage manuel de la fréquence fait disparaître l’image provenant de
l’ordinateur, appuyez sur la touche [AUTO] pour effectuer un réglage automatique de
la fréquence. L’image devrait réapparaître.
Régler la phase du signal d’entrée RVB quand l’image scintille parce que la phase du
projecteur et la phase du signal d’entrée RVB ne correspondent pas.
Régler le pourcentage de surbalayage pour un signal d’entrée vidéo de 0% à 5%*.
La largeur de la bordure sur l’écran de projection dépend de la valeur spécifiée. Une
plus petite valeur correspond à une bordure plus large, comme ci-dessous.
Réglage de l’image 2 3
Rétablissement des
réglages par défaut (RCVD)
Réglage du volume 3
Volume
Réglage du volume 3
Rétablissement des
réglages par défaut
Réglages d’écran 3
Correction distorsion
Réglages d’écran 3
Format (RCVHD)
Réglages d’écran 3
Mode de projection
Réglages d’écran 3
Montage au plafond
Réglages d’écran 3
Ecran sans signal
Réglages d’écran 3
Ecran blanc
Réglages d’écran 3
Rétablissement des
réglages par défaut
Rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu principal « Réglage
de l’image 2 » pour la source de l’image actuellement projetée.
Reportez-vous à « Réglage du volume (VOLUME) » (page 20) pour plus
d’informations.
Rétablir le réglage par défaut de Volume pour la source de l’image actuellement
projetée.
Utilisez ce sous-menu pour corriger la distorsion verticale de l’image projetée.
Sélectionner un réglage de format pour l’image projetée.
Reportez-vous à « Pour changer le format de l’image projetée (ASPECT) » (page 17)
pour plus d’informations.
Préciser si la projection doit provenir de l’avant ou de l’arrière de l’écran.
Avant* : Sélectionnez cette option pour projeter de l’avant de l’écran.
Arrière: Sélectionnez cette option pour projeter de l’arrière de l’écran. Ce réglage
réoriente l’image projetée de l’avant horizontalement.
Le projecteur peut être suspendu en position inversée au plafond.
Oui: Sélectionnez cette option quand le projecteur est suspendu en position inversée
au plafond. Comme le fond du projecteur est orienté vers le haut, l’image
projetée est inversée horizontalement et verticalement.
Non*: Lorsque le projecteur est posé sur une table. L’image est projetée
normalement, en supposant que le haut du projecteur est orienté vers le haut.
Sélectionnez une des options suivantes comme image projetée quand aucun signal
n’est transmis au projecteur : « Bleu »* (écran bleu), « Noir » (écran noir), « Logo »
(écran du logo intégré ou logo personnalisé, page 76).
Sélectionnez une des options suivantes comme image projetée quand la touche
[BLANK] est pressée : « Bleu »* (écran bleu), « Noir » (écran noir), « Logo » (écran du
logo intégré ou logo personnalisé, page 76).
Rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu principal « Réglages
d’écran » pour la source de l’image actuellement projetée.
28
Remarque
Utilisez ce paramètre du
menu :
Réglages de l’entrée 3
Borne COMPUTER (RC)
Réglages de l’entrée 3
Réglage niveau RVB (RC)
Réglages de l’entrée 3
Signal vidéo (V)
Réglages de l’entrée 3
Signal S-vidéo (V)
Réglages de l’entrée 3
Indication du nom du signal
Réglages de l’entrée 3
Rétablissement des
réglages par défaut
Réglages des options 1 3
Correction distorsion auto
Réglages des options 1 3
Réglage auto (R)
Pour faire ceci :
Spécifier la méthode utilisée pour identifier le signal transmis à la borne COMPUTER.
Auto*: Le projecteur identifie automatiquement le signal transmis à la borne
COMPUTER.
RVB: Présuppose toujours que le signal transmis à la borne COMPUTER est un
signal RVB.
Composantes: Présuppose toujours que le signal transmis à la borne COMPUTER
Préciser si le réglage de niveau du signal RVB fourni est activé (Oui*) ou non (Non). Si
vous laissez le réglage sur « Oui », l’image devrait normalement être optimale.
Néanmoins, selon le signal fourni, l’image peut parfois être de moins bonne qualité et
même déformée avec ce réglage. Dans ce cas, changez le réglage et sélectionnez
«Non».
Spécifier la méthode utilisée pour identifier le signal transmis à la borne VIDEO.
Auto*: Le projecteur identifie automatiquement le signal d’entrée vidéo.
NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM:
Présuppose toujours que le signal d’entrée vidéo est le type de signal vidéo
spécifié.
Préciser si le type de signal d’entrée sélectionné doit être affiché (Oui*) ou ne pas
être affiché (Non) quand le signal d’entrée est changé avec la touche [INPUT].
Rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu principal « Réglages
de l’entrée » pour la source de l’image actuellement projetée.
Activer (Oui*) ou désactiver (Non) la correction de la distorsion.
Préciser si le projecteur doit détecter le type de signal d’entrée RVB (résolution,
fréquence) et ajuster l’image projetée en conséquence.
Oui*: Réglage auto activé.
Non: Réglage auto désactivé.
est un signal vidéo à composantes.
Cet élément ne peut pas être sélectionné quand « Oui » est sélectionné
pour « Réglages d’écran 3 Montage au plafond » et que « Correction
distorsion auto » est désactivé quel que soit le réglage de cet élément.
Réglages des options 1 3
Contrôle de lumière
Réglages des options 1 3
Extinction auto
Réglages des options 1 3
Mot de passe
Réglages des options 1 3
Marche instantanée
B
Remarque
Si vous souhaitez que les réglages du menu « Réglage de l’image 2 » soient
conservés lors de la mise hors tension, sélectionnez « Non » pour ce
réglage : « Position verticale », « Position horizontale », « Fréquence »,
«Phase».
Reportez-vous à « Contrôle de lumière » (page 21).
Spécifier le temps d’inactivité du projecteur et du signal d’entrée nécessaire avant
l’extinction automatique du projecteur. Le paramètre Extinction auto peut être
désactivé, si nécessaire.
5 min, 10 min*, 15 min, 20 min, 30 min: Délai jusqu’à l’extinction automatique du
Non: Extinction auto désactivé.
Reportez-vous à « Protection par mot de passe » (page 32).
Activer (Oui) et désactiver (Non*) l’alimentation automatique du projecteur dès que le
cordon d’alimentation secteur est branché sur une prise secteur.
projecteur.
29
Important !
Important !
Remarque
Utilisez ce paramètre du
menu :
Réglages des options 1 3
Langue
Réglages des options 1 3
Rétablissement des
réglages par défaut
Lorsque certaines fonctions du modèle réseau sont utilisées, certains
menus et messages peuvent s’afficher en anglais, quelle que soit la langue
sélectionnée ici.
Rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu principal « Réglages
des options 1 » pour la source de l’image actuellement projetée.
Spécifier ce que le projecteur doit faire quand un dispositif USB externe est
connecté au port USB-A du projecteur ou quand le projecteur est mis sous tension
alors qu’un dispositif USB externe est connecté au port USB-A.
Oui: Active la commutation automatique de la source d’entrée.
Non*: Désactive la commutation automatique de la source d’entrée.
Utilisez ce sous-menu pour préciser si le son des sources d’entrée suivantes doit
être transmis au haut-parleur (Haut-parleur*) ou à une destination externe (Ligne)*
HDMI
Visualiseur de fichier (Son du film)*
Sans fil ou Réseau (Son du film projeté comme flux vidéo)*
Affichage USB*
2
2
2
*1 Lorsque Ligne est spécifié, le projecteur émet le son depuis sa prise AUDIO OUT.
*2 Modèles réseau seulement
Activer ou désactiver le réglage de vitesse du ventilateur haute altitude selon
l’altitude à laquelle vous utilisez le projecteur.
Oui: Sélectionnez cette option lorsque le projecteur est utilisé en altitude (1500 à
3000 mètres / 5000 à 10 000 pieds au-dessus du niveau de la mer) où l’air est
plus rare. Ce réglage accroît l’efficacité du ventilateur.
Non*: Sélectionnez cette option aux altitudes normales (jusqu’à 1500 mètres/5000
pieds).
1
.
Réglages des options 2 3
Verrouil panneau
commande
Réglages des options 2 3
Sous-titre codé (V)
Réglages des options 2 3
Fonctions Minuterie
N’utilisez pas ce projecteur à des altitudes supérieures à 3000 mètres
(10 000 pieds) au-dessus du niveau de la mer.
Désactiver le fonctionnement des touches du projecteur.
Reportez-vous à « Verrouillage du panneau de commande (série XJ-F seulement) »
(page 35) pour plus d’informations.
Utilisez ce sous-menu pour préciser si les sous-titres codés doivent être affichés lors
de la projection d’un signal vidéo contenant des sous-titres codés.
Non*: Les sous-titres codés ne sont pas affichés.
CC1, CC2, CC3, CC4: Indique le réglage actuel de la sortie des sous-titres codés
(CC1, CC2, CC3 et CC4).
La correction de la distorsion n’a aucun effet sur le texte des sous-titres
codés affichés.
Afficher le menu de fonctions de la minuterie. Pour plus de détails, reportez-vous à
« Utilisation de la minuterie de présentation (TIMER) » (page 23).
30
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.