In dieser Bedienungsanleitung beziehen sich „Serie XJ-UT“, „Serie XJ-F“ und „Serie XJ-S“
ausschließlich auf die oben genannten Modelle.
Lesen Sie unbedingt die Abschnitte „Sicherheitsmaßregeln“ und „Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb“
und sorgen Sie dafür, dass dieses Produkt richtig benutzt wird.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die spätere Bezugnahme sicher auf.
Für die neueste Version dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte die nachstehende Website.
https://world.casio.com/manual/projector/
1
DLP ist eine eingetragene Marke von Texas Instruments in den Vereinigten Staaten.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
PJLink ist eine angemeldete oder eingetragene Marke in Japan, den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern und Gebieten.
Crestron ist eine eingetragene Marke von Crestron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten.
Crestron Connected ist eine Marke von Crestron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten.
Andere verwendete Firmen- oder Produktnamen können eingetragene Marken oder Marken der
jeweiligen Inhaber sein.
Einzelne Bereiche dieses Produkts basieren teilweise auf der Arbeit der Independent JPEG
Group.
Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Das Kopieren dieser Anleitung, entweder teilweise oder vollständig, ist verboten. Sie dürfen
diese Bedienungsanleitung nur für den eigenen persönlichen Gebrauch verwenden. Jede andere
Verwendung ist ohne schriftliche Genehmigung durch CASIO COMPUTER CO., LTD. verboten.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für entgangene Gewinne oder
Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser
Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für Verluste oder entgangene
Gewinne, die auf den Verlust von Daten aufgrund von Fehlbetrieb oder Wartung dieses
Produktes oder aus anderen Gründen zurückzuführen sind.
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur zur Illustration und
können von den tatsächlichen Anzeigen des Produkts abweichen.
Alle Screenshots in dieser Bedienungsanleitung stammen von der englischen Version. Auch ein
Teil der im erläuternden Text verwendeten Begriffe basiert auf Anzeigen aus der englischen
Version.
Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese „Sicherheitsmaßregeln“
vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Benutzeranleitung
durchgelesen haben, bewahren Sie sie bitte für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf.
Über die Sicherheitssymbole
In dieser Benutzeranleitung und am eigentlichen Produkt werden verschiedene Sicherheitssymbole verwendet,
um sicheren Gebrauch zu gewährleisten und Sie und andere Personen vor Verletzungen zu schützen bzw.
einer Beschädigung vorzubeugen. Die Bedeutungen der einzelnen Symbole sind nachfolgend erläutert.
Icon-Beispiele
*
Gefahr
Weist auf etwas hin, durch das erhebliche Lebensgefahr oder die Gefahr
schwerer Verletzungen besteht.
*
Warnung
Weist auf etwas hin, durch das Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer
Verletzungen besteht.
*
Vorsicht
Weist auf etwas hin, durch das die Gefahr leichter Verletzungen oder einer
Beschädigung besteht.
’
Ein Dreieck weist auf eine Situation hin, bei der Sie Vorsicht walten lassen müssen. Das hier
gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Vorsicht gegen Stromschlag geboten ist.
!
Ein Kreis mit schrägem Balken verweist auf Informationen zu Handlungen, die unterlassen
werden sollten. Die jeweilige Handlung ist im Kreis durch ein Symbol dargestellt. Das hier
gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Zerlegen verboten ist.
$
Ein schwarzer Kreis kennzeichnet Informationen zu Handlungen, die Sie ausführen müssen.
Die jeweilige Handlung ist im Kreis durch ein Symbol dargestellt. Das hier gezeigte Beispiel
weist darauf hin, dass Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen müssen.
*
Bei der Benutzung zu beachtende
Vorsichtsmaßregeln
Warnung
Bei Anwesenheit jüngerer Kinder,
insbesondere wenn die Möglichkeit
besteht, dass jüngere Kinder in
Berührung mit dem Projektor
kommen, ist Beaufsichtigung durch
einen Erwachsenen erforderlich.
Vorsichtsmaßregeln zu Batterien
Falls ausgetretene Batterieflüssigkeit
auf die Haut oder Kleidung geraten ist,
spülen Sie sie sofort mit sauberem
Wasser ab.
Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen
gerät, besteht u.a. die Gefahr eines
Verlusts des Sehvermögens. Spülen Sie
die Augen aus und wenden Sie sich
umgehend an einen Arzt.
wenn Sie bei diesem Rauch,
ungewöhnlichen Geruch,
Wärmeentwicklung oder andere
anormale Zustände bemerken.
Benutzen Sie das Produkt nicht weiter,
wenn es heruntergefallen oder in
anderer Weise beschädigt worden ist.
Anderenfalls besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort
die nachstehenden Schritte aus.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Wenden Sie sich an Ihren Original-Händler
oder eine CASIO Kundendienststelle.
7
Benutzen Sie das Produkt nicht,
wenn Fehlbetrieb auftritt.
Benutzen Sie das Produkt nicht weiter,
wenn sein Display nicht normal ist
oder Fehlbetrieb auftritt.
Bei Weiterbenutzung besteht sonst Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort
die nachstehenden Schritte aus.
1. Schalten Sie den Strom aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
3. Wenden Sie sich an Ihren Original-Händler
oder eine CASIO Kundendienststelle.
Netzkabel
Beachten Sie die nachstehenden
Vorsichtsmaßregeln, um einen
Netzkabelbrand und Stromschlag zu
• Legen oder stellen Sie keine schweren
Objekte auf das Netzkabel und sorgen
Sie dafür, dass es bei der Benutzung
nicht gebündelt ist.
• Platzieren Sie keine Objekte in die
Nähe des Netzkabels und sorgen Sie
dafür, dass es gut zugänglich ist, damit
im Notfall der Stecker gezogen werden
kann.
• Setzen Sie das Netzkabel keiner Hitze
aus, nehmen Sie daran keine
Veränderungen vor und vermeiden Sie
eine Beschädigung.
• Vermeiden Sie, dass das Netzkabel
übermäßig gebogen, verdreht oder Zug
ausgesetzt wird.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht zwischen der Wand und dem
Regal oder Tisch, auf dem das Produkt
platziert ist, eingeklemmt wird und
decken Sie das Netzkabel niemals mit
einem Kissen oder anderen Objekt ab.
vermeiden. Berühren Sie den Stecker nicht mit
• Benutzen Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzkabel.
• Schließen Sie das Netzkabel nicht an
eine Netzsteckdose mit einer falschen
Nennspannung an.
• Erden Sie das Netzkabel, bevor Sie es
an eine Netzsteckdose anschließen.
• Trennen Sie das Netzkabel von der
Erde, wenn Sie es aus der
Netzsteckdose gezogen haben.
• Sollte das Netzkabel beschädigt
worden sein, wenden Sie sich bitte an
Ihren Original-Händler oder eine
CASIO Kundendienststelle.
• Benutzen Sie das mitgelieferte
Netzkabel nur für dieses Produkt.
• Schließen Sie das Netzkabel nicht an
eine Netzsteckdose mit einer falschen
Nennspannung an.
• Nicht an ein überlastetes
Verlängerungskabel oder eine
überlastete Netzsteckdose anschließen.
• Benutzen Sie die für das Produkt
verwendete Netzdose nicht gleichzeitig
für andere Geräte.
Falls Sie ein Verlängerungskabel
verwenden, vergewissern Sie sich
bitte, dass das Verlängerungskabel
eine für dieses Produkt ausreichende
Belastbarkeit besitzt.
• Decken Sie das Netzkabel nicht
während der Benutzung mit einer
Decke oder anderem Material zu und
halten Sie es von Heizgeräten fern.
nassen Händen.
Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr.
Vermeiden von Wasser und
Fremdkörpern
Lassen Sie kein Wasser, andere
Flüssigkeiten (Sportgetränke,
Seewasser, Urin von Haus- oder
anderen Tieren usw.) oder
Fremdkörper (Metallfragmente usw.)
in das Produkt geraten. Sollten solche
Stoffe in das Produkt geraten, führen
Sie bitte sofort die nachstehenden
Schritte aus.
Bei Weiterbenutzung besteht sonst
Feuer- und Stromschlaggefahr.
1. Schalten Sie den Strom aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
3. Wenden Sie sich an Ihren Original-Händler
oder eine CASIO Kundendienststelle.
Stellen Sie keine Blumenvasen oder
andere Flüssigkeitsbehälter auf oder
neben das Produkt.
Wenn aus einem Behälter Flüssigkeit
verschüttet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
8
Demontage und Modifikation
Blockierte Lüftung
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
zerlegen oder daran Änderungen
vorzunehmen.
Wenden Sie sich für etwaige
Inspektionen, Einstellungen oder
Reparaturen im Gerät an Ihren
Original-Händler oder eine CASIO
Kundendienststelle.
Das Produkt enthält zahlreiche
Hochspannungskomponenten, durch
die Stromschlag- und
Verbrennungsgefahr besteht.
Erstickungsgefahr
Lassen Sie niemand mit den
Plastikbeuteln spielen, in die das
Produkt verpackt ist.
Wenn Plastikbeutel über den Kopf
gezogen oder verschluckt werden usw.,
besteht Erstickungsgefahr.
Besondere Obacht ist in Bereichen
geboten, in denen Kleinkinder
anwesend sind.
Fallenlassen und Stöße
Wenn der Projektor durch Fallenlassen
oder Stöße beschädigt wurde, besteht
Feuer- und Stromschlaggefahr, wenn er
dennoch weiterbenutzt wird. Führen Sie
unverzüglich die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie den Projektor aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors
von der Netzsteckdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
Sorgen Sie dafür, dass die Be- und
Entlüftungsöffnungen nicht blockiert
werden.
Beachten Sie unbedingt die
nachstehenden Vorsichtsmaßregeln.
Bei blockierten Lüftungsöffnungen kann
ein interner Wärmestau auftreten,
wodurch Feuergefahr und das Risiko
eines Defekts besteht.
• Serie XJ-UT: Halten Sie einen Abstand von
mindestens 6 cm zwischen der Projektorfront
(von wo das Licht ausgestrahlt wird) und der
Projektionsfläche (Bildwand) ein. Halten Sie
einen Abstand von mindestens 30 cm
zwischen benachbarten Flächen und den
anderen Seiten des Projektors ein.
• Serie XJ-F, Serie XJ-S: Halten Sie einen
Abstand von mindestens 30 cm zwischen
Projektor und Wand ein.
• Wählen Sie für das Produkt keinen
Aufstellungsort mit schlechter Luftzirkulation
und bedecken Sie es nicht mit einer Decke
oder ähnlichem Material.
• Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es sich
auf einem Teppich, einer Decke, einem
Badetuch oder anderem weichen Material
oder auf einem Sitz mit weichem Belag
befindet. Benutzen Sie das Produkt auf einer
harten und ebenen Fläche.
Kabinett geschlossen lassen
Versuchen Sie nicht, das
Projektorkabinett zu öffnen.
Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr.
Entsorgung durch Verbrennen
Versuchen Sie niemals, den Projektor
durch Verbrennen zu entsorgen.
Anderenfalls kann es zu einer Explosion
kommen, durch die Feuer- und
Verletzungsgefahr besteht.
Nicht in das Licht schauen
Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv
oder die Be- oder Entlüftungsöffnungen,
wenn die Lichtquelle eingeschaltet ist.
Das von der Lichtquelle abgestrahlte
starke Licht kann zu Augenschäden
führen.
Be- und Entlüftungsöffnungen
Berühren Sie bei laufender Projektion
nicht die Be- und Entlüftungsöffnungen
und platzieren Sie keine Kunststoffoder anderen Objekte oder Materialien
nahe an die Be-/Entlüftungsöffnungen.
Platzieren Sie auch das Produkt nicht
auf solche Materialien.
Anderenfalls besteht
Verbrennungsgefahr und die Gefahr
einer Verformung oder Verfärbung der
betreffenden Objekte oder Materialien.
9
Die Projektion behindernde Objekte
Aufstellungsort
Stellen Sie sicher, dass beim
Projizieren keine Objekte das Licht vor
dem Objektiv behindern.
Unter solchen Bedingungen besteht
Feuergefahr.
Aquarium und andere
Wasserbehälter
Stellen Sie sicher, dass sich beim
Projizieren vor dem Objektiv kein
Aquarium oder anderer
Wasserbehälter befindet, der einen
Linseneffekt erzeugen kann.
Unter solchen Bedingungen besteht
Feuergefahr.
Objektiv
Berühren Sie das Objektiv nicht mit
den Händen.
Anderenfalls besteht Verbrennungsund Unfallgefahr.
Lagerung und Betriebsort
Stellen oder legen Sie keine schweren
Objekte auf das Produkt und steigen
Sie nicht auf das Produkt.
Anderenfalls besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Lassen Sie das Produkt nicht in einem
Waschraum, Badezimmer oder an
anderen Orten, an denen es nass
werden könnte.
Durch Feuchtigkeit ergibt sich Feuerund Stromschlaggefahr.
Arretieren Sie die Räder. (Bei
Benutzung des Produkts auf einem
Handwagen usw.)
Bei Herunterfallen oder Umkippen
besteht Verletzungsgefahr.
Berühren Sie das Gerät nicht bei
einem Gewitter, wenn es an die
Netzsteckdose angeschlossen ist
Bei Blitzen besteht Stromschlaggefahr.
Lagern oder benutzen Sie das Produkt
an keinem der nachstehend
beschriebenen Orte.
Anderenfalls besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Sehr feuchte oder staubige Bereiche
• Zubereitungsbereiche für Lebensmittel, nahe
an Luftbefeuchtern und Bereiche, in denen
das Produkt Ölrauch oder Wasserdampf
ausgesetzt ist
• Bereiche mit starken Vibrationen
• Andere Bereiche mit hohen oder niedrigen
Temperaturen (Betriebstemperaturbereich:
5 °C bis 35 °C)
Stellen Sie das Produkt nicht auf ein
instabiles Podest, ein hohes Regal
oder an einen anderen instabilen Ort.
Bei Herunterfallen oder Umkippen
besteht Verletzungsgefahr.
Fernbedienung
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen oder
Modifizieren der Fernbedienung.
Anderenfalls besteht Stromschlag-,
Verbrennungs- und Verletzungsgefahr.
Überlassen Sie alle internen Inspektionen,
Einstellungen und Reparaturen Ihrem
Fachhändler oder einem autorisierten
CASIO-Kundendienst.
Lassen Sie die Fernbedienung auf
keinen Fall nass werden. Wasser führt
zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
10
Funkadapter YW-41
*
Halten Sie den Funkadapter außerhalb
der Reichweite von kleinen Kindern.
Anderenfalls besteht Erstickungs- und
Verletzungsgefahr durch ein etwaiges
Verschlucken des Adapters.
Von Funkadapter YW-41 ausgestrahlte
Funkwellen
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in
Flugzeugen, medizinischen
Einrichtungen oder an anderen Orten,
an denen die Benutzung solcher Geräte
verboten ist. Hochfrequenzwellen
können die Funktion elektronischer und
medizinischer Geräte stören und Unfälle
verursachen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in
der Nähe von elektronischen
Präzisionsinstrumenten oder
elektronischen Geräten, die schwache
Funksignale verarbeiten.
Hochfrequenzwellen können die
Funktion solcher Geräte stören und
Unfälle verursachen.
• Falls Sie einen Herzschrittmacher oder ein
anderes elektronisches medizinisches Gerät
verwenden, konsultieren Sie bitte vor der
Benutzung dieses Produkts Ihren Arzt oder
den Hersteller des Gerätes.
Verwenden Sie in der Nähe keine
Sprays mit entflammbarem Gas
Sprühen Sie entflammbares Gas nicht
in den Projektor oder in dessen Nähe.
Das Gas könnte sich entzünden,
wodurch Feuergefahr besteht.
Beeinflussung anderer
elektronischer Geräte
Wenn Sie das Produkt in einer
medizinischen Einrichtung oder einem
Flugzeug benutzen, befolgen Sie bitte
die Anweisungen des dortigen
Personals oder der Crew zur
Benutzung solcher Geräte.
Benutzen Sie das Produkt nicht in
einem Bereich, in dem die Benutzung
solcher Geräte verboten ist.
Von diesem Gerät abgestrahlte
elektromagnetische Wellen können
Messgeräte beeinflussen, wodurch
Unfallgefahr besteht.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in
der Nähe von elektronischen
Präzisionsinstrumenten oder anderen
elektronischen Geräten, die schwache
Signale verarbeiten.
Anderenfalls können bei den
elektronischen Ausrüstungen Fehlbetrieb
und andere Probleme auftreten,
wodurch Unfallgefahr besteht.
Halten Sie dieses Produkt vom
Brustbereich von Personen mit
Herzschrittmacher fern.
Herzschrittmacher und ähnliche Geräte
sind durch Elektromagnetismus
beeinflussbar. Sollte jemand mit einem
Herzschrittmacher oder ähnlichem
medizinischem Gerät ein nicht normales
Befinden feststellen, bewegen Sie das
Produkt bitte weg und wenden Sie sich
an einen Arzt.
Vorsicht
Netzkabel
Beachten Sie die nachstehenden
Vorsichtsmaßregeln, um einen
Netzkabelbrand und Stromschlag zu
vermeiden.
• Schieben Sie den Netzstecker bis zum
Anschlag in die Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bitte mindestens einmal pro
Jahr den Netzstecker aus der
Netzsteckdose und entfernen Sie mit
einem trockenen Lappen etwaigen Staub
aus dem Bereich zwischen den
Steckerstiften.
• Bevor Sie die das Produkt bewegen,
schalten Sie es bitte aus und trennen
Sie den Netzstecker von der
Netzsteckdose.
• Ziehen Sie nach der Benutzung den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Wenn Sie das Produkt längere Zeit
nicht benutzen werden, trennen Sie es
bitte von der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie beim Trennen des
Netzsteckers von der Netzsteckdose
immer am Netzstecker und nicht am
Netzkabel. Fassen Sie am
Steckerkörper an.
• Verwenden Sie zum Reinigen des
Netzkabels, insbesondere Netzstecker
und Steckverbinder, keine chemischen
Reinigungsmittel.
11
Sichern wichtiger Daten
Fertigen Sie immer schriftliche Kopien
aller im Speicher des Projektors
abgelegten wichtigen Daten an. Es
besteht die Möglichkeit, dass die
Speicherdaten durch einen Stromausfall
oder bei der Wartung usw. verloren
gehen.
Halten Sie den Projektor von Disketten,
Magnetkarten, Magnetbändern,
Prepaid-Karten, Schecks und anderen
Medien, die magnetische
Aufzeichnungen verwenden, entfernt.
Durch den Projektor können auf
magnetischen Medien gespeicherte
Daten beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln zu Batterien
Beachten Sie die nachstehenden
Vorsichtsmaßregeln. Bei
Nichtbeachtung besteht die
Möglichkeit, dass eine Batterie platzt,
wodurch Feuer- und
Verletzungsgefahr besteht und nahe
Objekte durch ausgetretene
Flüssigkeit verschmutzt werden
können.
• Legen Sie Batterien mit korrekt
ausgerichteten Polen (Plus (+) und
Minus (–)) ein.
• Wenn Sie das Produkt längere Zeit
nicht benutzen werden, entnehmen Sie
bitte die Batterien.
• Tauschen Sie die Batterien so bald wie
möglich aus, wenn sie verbraucht sind.
• Verwenden Sie keine Batterie, deren
Mantel entfernt worden ist.
• Versuchen Sie niemals eine Batterie zu
zerlegen und achten Sie darauf, dass
sie nicht kurzgeschlossen wird.
• Versuchen Sie nicht, eine nicht
aufladbare Batterie zu laden.
• Mischen Sie alte Batterien nicht mit
neuen.
• Mischen Sie nicht Batterien
unterschiedlichen Typs.
• Setzen Sie eine Batterie keiner
übermäßigen Wärme aus und werfen
Sie sie nicht in ein Feuer.
• Verwenden Sie ausschließlich den
hierfür angegebenen Batterietyp.
Sonstige
Wenn Sie den Projektor lange Zeit nicht reinigen
und damit zulassen, dass sich innen Staub
ansammelt, besteht Feuer- und Unfallgefahr und
die Projektionshelligkeit kann sich
verschlechtern. Wenden Sie sich daher einmal
jährlich an Ihren Fachhändler oder einen
autorisierten CASIO-Kundendienst, um den
Projektor innen reinigen zu lassen. Bitte
beachten Sie, dass für diesen Reinigungsdienst
eine Gebühr berechnet wird.
Wartung durch den Benutzer
Bevor Sie die das Produkt reinigen,
schalten Sie es bitte aus und trennen
Sie den Netzadapter von der
Netzsteckdose.
Wenn dies nicht geschieht, besteht
Stromschlaggefahr.
Wenn Sie den Netzadapter
angeschlossen lassen, besteht die
Gefahr einer Beschädigung des
Netzkabels sowie Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Lassen Sie das Gerät einmal pro Jahr
von Ihrem Original-Händler oder einer
CASIO Kundendienststelle innen
reinigen (separat berechnet).
Bei langzeitiger Staubansammlung
bestehen Feuergefahr und das Risiko
einer Fehlfunktion.
Magnetismus
Dieser Projektor enthält einen
Magneten. Aus diesem Grund sollte er
nicht in der Nähe von Personen mit
Herzschrittmachern oder anderen
elektrischen medizinischen Geräten
benutzt werden. Bei Auftreten von
Problemen entfernen Sie den Projektor
bitte weiter von der betroffenen Person
und konsultieren Sie einen Arzt.
12
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb
Über die Lichtquelleneinheit
Die Lichtquelleneinheit des Projektors verwendet einen Laser und eine LED.
Die Lebensdauer der Lichtquelleneinheit beträgt nominell etwa 20.000 Betriebsstunden. Die
tatsächliche Lebensdauer ist aber von den Betriebsbedingungen, den im Setup-Menü
vorgenommenen Einstellungen und den zwischen Lichtquelleneinheiten bestehenden individuellen
Unterschieden abhängig.
Die Lichtquelleneinheit ist bis Ablauf des im Garantieschein angegebenen Zeitraums bzw. von 6.000
Stunden garantiert, je nachdem, was früher eintritt.
Wenn die Lichtquelleneinheit nicht mehr aufleuchtet oder ihre Helligkeit merklich abnimmt, hat sie
das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Wenden Sie sich zum Austauschen an Ihren Fachhändler oder
einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Bitte beachten Sie, dass Probleme, die durch ein nicht
autorisiertes Zerlegen oder Modifizieren des Projektors verursacht sind, nicht unter die Garantie
fallen und für eine Reparatur durch CASIO nicht in Frage kommen.
Lichtemission des Projektors (Serie XJ-UT)
Schauen Sie niemals direkt in das Objektiv, wenn die
Lampe eingeschaltet ist. Besondere Obacht ist geboten,
wenn Kinder anwesend sind.
RISIKOGRUPPE 2
Wie bei jeder hellen Lichtquelle starren Sie nicht in den Lichtstrahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
13
Blockieren Sie nicht den Lichtausgang und schauen
Sie nicht direkt in das Objektiv! (Serie XJ-F/Serie XJ-S)
• Blockieren Sie auf keinen Fall die
Lichtabgabe, wenn die Lampe eingeschaltet
ist.
■ Serie XJ-F
Vorsichtsmaßregeln zur Projektionslampe
Dieses Schild ist ein nach Norm IEC62471 vorgeschriebenes
„RISIKOGRUPPE 2“-Warnschild.
RISIKOGRUPPE 2-Lampen (mäßiges Risiko) überschreiten die
Grenzwerte des Exempt Group-Standards (keine Gefahr). Starren Sie
nicht bei laufender Projektion auf die Betriebslampe. Dadurch könnten
Ihre Augen geschädigt werden.
Vermeiden Sie, beim Einschalten in das Projektionsobjektiv auf der
Vorderseite des Projektors zu sehen, da Sie dadurch direkt auf die
Betriebslampe schauen könnten.
■ Serie XJ-S
• Schauen Sie niemals direkt in das Objektiv,
wenn die Lampe eingeschaltet ist. Besondere
Obacht ist geboten, wenn Kinder anwesend
sind.
Schauen Sie niemals direkt in das Objektiv, wenn die
Lampe eingeschaltet ist. Besondere Obacht ist geboten,
wenn Kinder anwesend sind.
RISIKOGRUPPE 2
Wie bei jeder hellen Lichtquelle starren Sie nicht in den Lichtstrahl, RG2 IEC 62471-5:2015.
14
Laser- und Hochtemperatur-Vorsichtsmaßregeln
XJ-OOO XXXXXXXXXX-XXXXXX
Production Date: YYYY/MM
Wavelength : 445 nm
Beam divergence : 54 mrad
Pulse duration : 0.8 ms (120 Hz)
Maximum power or energy output : 36.0 mW
Schild außer U.S. : Dieser Projektor ist ein Lasergerät der Klasse 1 und konform mit IEC 60825-1:
2014.
Schild für U.S.
2007.
Schild für U.S.
60825-1: 2007.
Dieser Projektor besitzt ein eingebautes Lasermodul. Ein Zerlegen oder Modifizieren ist sehr
gefährlich und sollte auf keinen Fall versucht werden.
Im Falle von Betrieb oder Einstellungen, die in der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich
angewiesen sind, besteht die Gefahr einer gefährlichen Exposition durch Laserstrahlung.
Vorsichtsmaßregeln zu den Entlüftungsöffnungen (Schild )
&
■ Serie XJ-UT
: Dieser Projektor ist ein Lasergerät der Klasse 2 und konform mit IEC 60825-1:
, Schild : Dieser Projektor ist ein Lasergerät der Klasse 3R und konform mit IEC
Die Entlüftungsöffnungen werden bei der Projektion sehr heiß. Berühren oder blockieren
Sie die Öffnungen nicht.
Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät.
15
Serie XJ-F
XJ-OOO XXXXXXXXXX-XXXXXX
Production Date: YYYY/MM
Wavelength : 445 nm
Beam divergence : 60.7 mrad
Pulse duration : –
Maximum power or
energy output : 40.47 mW
Schild
Schild
Boden
Rückseite
Schild
16
Serie XJ-S
XJ-OOO XXXXXXXXXX-XXXXXX
Production Date: YYYY/MM
Wavelength : 455 nm
Beam divergence : 89 mrad
Pulse duration : 1.2 ms (120 Hz)
Maximum power or
energy output : 59.33 mW
Schild
Schild
Boden
Rückseite
Schild
Oben
Schild
17
Andere Vorsichtsmaßregeln
Dieser Projektor besteht aus Präzisionskomponenten. Falls Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln
nicht beachten, können die Daten vielleicht nicht richtig gespeichert werden und es kann zu
Fehlbetrieb kommen.
Verwenden und lagern Sie den Projektor niemals an den folgenden Orten.
Anderenfalls besteht die Gefahr von Fehlbetrieb oder Beschädigung des Projektors.
Orte mit elektrostatischen Ladungen
Orte mit übermäßigen Temperaturen
Orte mit übermäßiger Luftfeuchtigkeit
Orte mit plötzlichen Temperaturschwankungen
Orte mit starker Staubentwicklung
Auf einer wackeligen, schrägen oder anderen instabilen Unterlage
Orte, an denen der Projektor nass werden könnte
Orte mit starkem öligem oder anderem Rauch
Orte, an denen die Gefahr einer Beschädigung durch Salze besteht
Orte, an denen korrosive Gase entstehen (wie Schwefelgas in Thermalquellen)
Benutzen Sie den Projektor nicht in einer Umgebung mit starkem Ölrauch.
Insbesondere bei Decken- oder Wandmontage in einer Umgebung mit starkem
Ölrauch besteht die Gefahr, dass der Projektor aus der Halterung fällt.
Sorgen Sie dafür, dass der Empfänger für das Fernbedienungssignal keinem
Leuchtstofflicht, Sonnenlicht oder anderem starkem Lichteinfall ausgesetzt ist.
Starkes Licht kann eine Störung verursachen.
Vermeiden Sie eine Verwendung des Projektors unter den folgenden Bedingungen.
Solche Bedingungen führen zur Gefahr von Fehlbetrieb oder Beschädigung des
Projektors.
In einem Bereich mit übermäßigen Temperaturen (die zulässige Betriebstemperatur liegt im
Bereich von 5 °C bis 35 °C).
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Projektor ab und stellen Sie sich nicht auf
den Projektor.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den Projektor gelangen.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit Wasser gefüllten Behälter auf dem
Projektor ab.
Beim Absetzen des Projektors und wenn dieser bewegt oder anders ausgerichtet
werden muss, ist darauf zu achten, sich nicht die Finger unter dem Projektor
einzuklemmen.
Um einem Entladen der Batterien vorzubeugen, verwahren Sie die Fernbedienung
bitte so, dass die Tasten nicht ungewollt gedrückt werden.
Lassen Sie verbrauchte Batterien niemals längere Zeit in der Fernbedienung.
Verbrauchte Batterien können auslaufen, wodurch es zu Fehlbetrieb und einer Beschädigung der
Fernbedienung kommen kann. Wechseln Sie die Batterien mindestens einmal pro Jahr aus,
unabhängig davon, wie oft die Fernbedienung in dieser Zeit benutzt wurde.
Reinigen Sie das Projektorsystem mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bei sehr starker Verschmutzung können Sie ein in einer schwachen Lösung aus Wasser und mildem,
neutralem Waschmittel angefeuchtetes Tuch verwenden. Wringen Sie das Tuch aber gut aus, bevor
Sie den Projektor damit abwischen. Verwenden Sie niemals Verdünner, Waschbenzin oder andere
flüchtige Mittel für das Reinigen des Projektors. Anderenfalls kann die Beschriftung abgelöst werden
bzw. es können sich Flecken am Gehäuse bilden.
18
Fehlende Bildpunkte
Obwohl dieser Projektor unter Verwendung modernster Digitaltechnologie hergestellt wurde, können
einige der Bildpunkte der Anzeige fehlen. Dies ist jedoch normal und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
Setzen Sie den Projektor beim Projizieren keinen starken Stößen aus!
Wenn der Projektor versehentlich einem starken Stoß ausgesetzt wird, verschwindet das projizierte
Bild vorübergehend. Das Bild erscheint nach einiger Zeit wieder, wobei jedoch falsche Farben
angezeigt werden können oder eine Fehlermeldung erscheinen kann.
Falls das projizierte Bild die falsche Farbe hat, wählen Sie bitte erneut die aktuelle Eingangsquelle.
Wenn dies das projizierte Bild nicht auf seine eigentliche Farbe zurücksetzt, schalten Sie den Projektor
bitte aus und wieder ein.
Falls das Bild mit einer Fehlermeldung wieder erscheint, korrigieren Sie das Problem bitte anhand der
Erläuterungen unter „Fehleranzeigen und Meldungen“ (Seite 71).
Verwenden Sie eine Netzdose in der Nähe des Projektors. Benutzen Sie den
Projektor so, dass das Netzkabel problemlos gezogen werden kann.
Der Funkadapter YW-41 (inbegriffen oder separat gekauft) unterstützt nur das
2,4-GHz-Band.
Trapezkorrektur und Bildqualität
Durch die Ausführung der Trapezkorrektur wird das Bild vor dem Projizieren komprimiert. Dies kann zu
Verzerrungen im Bild oder zu einer Einbuße an Bildqualität führen. Falls dies auftritt, ändern Sie die
Ausrichtung des Projektors und/oder der Projektionswand so, dass diese möglichst genau der
Abbildung unter „Aufstellen des Projektors auf einem Tisch oder auf dem Boden“ (Seite 28) entspricht.
Falls die Bildqualität höchsten Vorrang hat, schalten Sie die Trapezkorrektur bitte aus und
positionieren Sie den Projektor so, dass er im rechten Winkel auf die Projektionswand weist.
Auch wenn der Projektor noch unter Garantie steht, fallen Reparaturkosten an, wenn ein Fehler auf
sehr langen ununterbrochenen Betrieb (wie 24 Stunden) zurückzuführen ist oder der Projektor
aufgestellt und in Betrieb genommen wurde, ohne die „Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung“
(Seite 30) zu beachten.
Betrieb bei hohen Umgebungstemperaturen oder in einer Umgebung mit einem starken Aufkommen an
Staub, Ölrauch, Tabakrauch oder anderen Arten von Rauch kann die Austauschzyklen verkürzen und ein
häufigeres Austauschen der optischen Engine und anderer Bauteile erforderlich machen. Bitte beachten
Sie, dass Ihnen ein solcher Austausch in Rechnung gestellt wird. Für nähere Auskünfte zu den
Austauschzyklen und Gebühren wenden Sie sich bitte an eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Kondensation
Wenn Sie den Projektor von einem kalten in einen beheizten Raum bringen, in einem kalten Raum ein
Heizgerät einschalten und in ähnlichen Situationen kann sich Feuchtigkeit (Kondenswasser) auf der
Linse des Projektorobjektivs und/oder im Projektor abschlagen, wodurch das projizierte Bild unscharf
wirken kann und Störungen und andere Probleme auftreten können. Schalten Sie in solchen Fällen
den Projektor aus und warten Sie eine Weile, bis die Feuchtigkeit auf natürliche Weise verflogen ist.
Danach sind auch die projizierten Bilder wieder normal.
Stromversorgung für externe Geräte
Ausschalten des Projektorstroms schaltet auch den an externe Geräte abgegebenen Strom aus. Bitte
beachten Sie, dass der abgegebene Strom auch dann unterbrochen wird, wenn der Projektor wegen
eines Neustarts durch die Selbsttestfunktion, wegen Abschaltung durch die Ausschaltautomatik,
aufgrund eines Fehlers oder aus anderen Gründen ausgeschaltet wird. Je nach externem Gerät
können durch die Stromunterbrechung in Bearbeitung befindliche Daten verloren gehen oder
beschädigt werden. Machen Sie es sich zur Gewohnheit, Daten auf über den Projektor versorgten
externen Geräten häufig zu sichern. Bitte beachten Sie, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. für den
Verlust oder eine Beschädigung von Daten in keiner Weise haftbar ist.
Entsorgen von Batterien
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den diesbezüglichen örtlichen Vorschriften und Gesetzen.
Beachten Sie unbedingt alle relevanten lokalen Gesetze und Vorschriften und
zerlegen Sie den Projektor nicht, wenn Sie diesen entsorgen.
19
*
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr, dass die Batterie explodiert oder entflammbare Flüssigkeit oder Gase
austreten.
Verwenden Sie nur den für dieses Produkt genannten Batterietyp.
Verbrennen oder entsorgen Sie Batterien nicht in einem Verbrennungsofen oder durch
mechanisches Schneiden oder Zerkleinern.
Setzen Sie Batterien bei der Benutzung, Lagerung oder auf dem Transport keinen übermäßig
hohen oder niedrigen Temperaturen aus.
Setzen Sie Batterien bei der Benutzung, Lagerung oder auf dem Transport keinem übermäßig
niedigen Luftdruck aus.
Vorsichtsmaßregeln zu Batterien
Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung des Projektors
nach der Benutzung
Die Entlüftungsöffnungen des Projektors und der Bereich um die Öffnungen werden im Betrieb sehr
heiß und sind auch nach dem Ausschalten des Projektors noch heiß. Bevor Sie den Projektor an einen
anderen Ort bewegen, ist unbedingt der Strom auszuschalten und das Netzkabel von der
Netzsteckdose zu trennen. Halten Sie den Projektor wie unten in der Illustration gezeigt.
Serie XJ-UTSerie XJ-FSerie XJ-S
20
Vorbereitung
Auspacken
Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Projektors, dass alle nachstehend aufgeführten Teile im
Karton enthalten sind.
Dieser Abschnitt erläutert den Bedienungsablauf bis zu dem Punkt, an dem die Projektion beginnt.
1.
Legen Sie die mit dem Projektor mitgelieferten Testbatterien in die
Fernbedienung ein.
Verwenden Sie für die Fernbedienung ausschließlich Alkalibatterien.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Batteriepole wie im Batteriefach gezeigt ()
ausgerichtet sind.
2.
Stellen Sie den Projektor auf einem ebenen, soliden Tisch, Schreibtisch oder ein
entsprechendes Gestell und sorgen Sie dafür, dass um den Projektor genügend
Freiraum vorhanden ist.
„Sicherheitsmaßregeln“ (Seite 7), „Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb“ (Seite 13)
„Aufstellen des Projektors auf einem Tisch oder auf dem Boden“ (Seite 28),
„Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung“ (Seite 30)
Für Wandmontage des Projektors ist spezielle Hardware zu kaufen. Für die Einzelheiten wenden
Sie sich bitte an den Händler, bei dem der Projektor gekauft wurde.
3.
Stellen Sie den Vertikalwinkel des Projektors ein.
„Einstellen des Vertikalwinkels des Projektors“ (Seite 28)
4.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um den Projektor an eine Netzdose
anzuschließen.
21
5.
Hinweis
Schließen Sie den Projektor an ein Bildausgabe- und/oder Audioausgabegerät
an und schalten Sie die Geräte ein.
„Verbinden mit einem anderen Gerät“ (Seite 31)
6.
Schalten Sie den Projektor mit der [P]-Taste ein.
Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint in der Mitte des Projektionsbildschirms das
Fenster „Sprachen“. Wählen Sie die gewünschte Sprache.
7.
Wählen Sie mit Taste [INPUT] die Eingangsquelle.
„Wählen einer Eingangsquelle (INPUT)“ (Seite 42)
8.
Zum Anpassen der projizierten Bildgröße drehen Sie bitte den Zoomring
(Serie XJ-F/Serie XJ-S).
9.
Stellen Sie das Bild scharf.
Serie XJ-UT:
Schieben Sie den Fokussierhebel (Seite 23) nach oben oder unten.
Serie XJ-F/Serie XJ-S:
Drehen Sie den Fokussierring (Seite 23/Seite 24).
10.
Nehmen Sie die Trapezkorrektur vor und stellen Sie die Helligkeit passend ein.
Drücken Sie nach Ende des Projektorbetriebs die [P]-Taste, um den Projektor
auszuschalten.
Dieses Produkt ist auch für das IT-Stromverteilungssystem mit einer Außenleiterspannung von
230 V ausgelegt.
22
Allgemeine Anleitung
Fokussierhebel
Netzanschluss
Fernbedienungsempfänger
Anschlüsse
Helligkeitssensor
[P]-Taste
Indikatoren
Steuerpanel
Belüftungsöffnungen
Entlüftungsöffnungen
(linke Seite)
Projektionsobjektiv
Sicherungsstab
Sicherungsloch*
1
Belüftungsöffnungen
Lautsprecher
Tasten- und Indikatorenfeld
Fernbedienungsempfänger
Entlüftungsöffnungen
Entlüftungsöffnungen
Belüftungsöffnungen
Projektionsobjektiv
Zoomring
Belüftungsöffnungen
Fokussierring
FernbedienungsempfängerLautsprecher
Sicherungsloch*
1
Netzanschluss
Serie XJ-UT
Serie XJ-F
23
Serie XJ-S
Tasten- und Indikatorenfeld
Fernbedienungsempfänger
Sicherungsstab
(Boden)
Entlüftungsöffnungen
Belüftungsöffnungen
Zoomring
Projektionsobjektiv
Fokussierring
FernbedienungsempfängerLautsprecher
Sicherungsloch*
1
Netzanschluss
Entlüftungsöffnungen
*1 Das Diebstahlsicherungsloch dient zum Sichern des Geräts mit einer Diebstahlschutzkette.
Näheres hierzu finden Sie auf der Kensington Lock Website unter https://www.kensington.com/
.
24
Tasten- und Indikatorenfeld
(1
(2
(2(3
(3
(2
Serie XJ-UT
Serie XJ-F
[MENU]-Taste
[ENTER]-Taste
[AUTO]-Taste (Serie XJ-UT)
[INPUT]-Taste
[ON/Stand-by P]-Taste
[ESC]-Taste
Cursortasten (q/w/U/I)
Helligkeitssensor
TEMP-Indikator (Serie XJ-UT)
LIGHT-Indikator (Serie XJ-UT)
POWER/STANDBY-Indikator
STATUS-Indikator (Serie XJ-F/Serie XJ-S)
Serie XJ-S
25
Rückseitige Anschlüsse
Serie XJ-UT
Serie XJ-F
HDMI 2-Anschluss
(XJ-UT352W / XJ-UT352WN)
HDMI 1-Anschluss
(XJ-UT352W / XJ-UT352WN)
HDMI-Anschluss (XJ-UT312WN)
COMPUTER IN 1-Anschluss
COMPUTER IN 2-Anschluss
MIC-Anschluss
AUDIO OUT-Anschluss
AUDIO IN 1-Anschluss
AUDIO IN 2-Anschluss
USB-A/DC 5V-Port
(XJ-UT312WN / XJ-UT352WN)
DC 5V-Port (XJ-UT352W)
USB-A-Port
(XJ-UT312WN / XJ-UT352WN)
LAN-Anschluss
(XJ-UT312WN / XJ-UT352WN)
LOGO-Anschluss
AUDIO IN R/L-Anschlüsse
VIDEO-Anschluss
MONITOR OUT-Anschluss
SERIAL-Anschluss
(3
(4(5(7(6
(2(1
HDMI 2-Anschluss
HDMI 1-Anschluss
COMPUTER IN-Anschluss
USB-A/DC 5V-Port
(XJ-F21XN / XJ-F211WN)
DC 5V-Port
(XJ-F11X / XJ-F101W)
LAN-Anschluss
(XJ-F21XN / XJ-F211WN)
MIC-Anschluss
(XJ-F21XN / XJ-F211WN)
AUDIO OUT-Anschluss
AUDIO IN-Anschluss
AUDIO IN R/L-Anschlüsse
VIDEO-Anschluss
SERIAL-Anschluss
LOGO-Anschluss
(2(3
(1
26
Serie XJ-S
(3(4(5(6 (7
(1 (2
COMPUTER IN 1-Anschluss
(XJ-S400UN / XJ-S400WN)
COMPUTER IN-Anschluss
(XJ-S400U / XJ-S400W)
COMPUTER IN 2-Anschluss
(XJ-S400UN / XJ-S400WN)
MONITOR OUT-Anschluss
(XJ-S400UN / XJ-S400WN)
AUDIO OUT-Anschluss
HDMI 1-Anschluss
HDMI 2-Anschluss
LOGO-Anschluss
USB-A/DC 5V-Port
(XJ-S400UN / XJ-S400WN)
DC 5V-Port
(XJ-S400U / XJ-S400W)
USB-A-Port
(XJ-S400UN / XJ-S400WN)
AUDIO IN 1-Anschluss
(XJ-S400UN / XJ-S400WN)
AUDIO IN-Anschluss
(XJ-S400U / XJ-S400W)
AUDIO IN 2-Anschluss
(XJ-S400UN / XJ-S400WN)
AUDIO IN R/L-Anschlüsse
VIDEO-Anschluss
MIC-Anschluss
(XJ-S400UN / XJ-S400WN)
SERIAL-Anschluss
LAN-Anschluss
(XJ-S400UN / XJ-S400WN)
27
Aufstellen des Projektors auf einem Tisch oder auf
Bildwand
Bildwand
dem Boden
Stellen Sie den Projektor auf einem waagerechten und stabilen Schreibtisch, Tisch oder Gestell auf.
Achten Sie dabei auf ausreichenden Freiraum an den Seiten und auf der Rückseite des Projektors, um
richtige Belüftung sicherzustellen. Die Abbildungen unten zeigen, wie der Projektor für optimale
Projektion zur Bildwand angeordnet werden sollte.
Serie XJ-UTSerie XJ-F/Serie XJ-S
Testmuster
Sie können beim Einrichten des Projektors ein Testmuster projizieren, um die richtige Bildgröße,
Projektorausrichtung usw. leichter ermitteln zu können. Näheres hierzu finden Sie unter „TestmusterProjektion“ auf Seite 55.
Einstellen des Vertikalwinkels des Projektors
Serie XJ-UT
Drehen Sie zum Feineinstellen des vertikalen Winkels des Projektors den einzelnen Fuß vorn am
Projektorboden.
Drehen Sie zum Feineinstellen des horizontalen Winkels des Projektors die beiden Füße hinten am
Projektorboden.
28
Serie XJ-F
Heben Sie die Vorderseite des Projektors an und drücken Sie die Freigabetaste. Dadurch bewegt
sich der vordere Fuß aus dem Boden des Projektors.
Heben und senken Sie bei gedrückt gehaltener Freigabetaste die Vorderseite des Projektors.
Geben Sie die Freigabetaste wieder frei, wenn der vordere Fuß die gewünschte Höhe hat. Der
vordere Fuß wird dadurch in dieser Position arretiert.
Nivellieren Sie den Projektor in der Horizontalen durch Drehen des hinteren Fußes. Nur einer der
hinteren Füße ist um ±3 mm höhenverstellbar. Der verstellbare hintere Fuß besitzt eine
Rastposition, in der die Höhe mit der des anderen hinteren Fußes übereinstimmt.
Serie XJ-S
Heben Sie die Vorderseite des Projektors an und drücken Sie die Freigabetaste. Dadurch bewegt
sich der vordere Fuß aus dem Boden des Projektors.
Heben und senken Sie bei gedrückt gehaltener Freigabetaste die Vorderseite des Projektors.
Geben Sie die Freigabetaste wieder frei, wenn der vordere Fuß die gewünschte Höhe hat. Der
vordere Fuß wird dadurch in dieser Position arretiert.
Nivellieren Sie den Projektor in der Horizontalen durch Drehen der beiden hinteren Füße.
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.