Casio XJ560, XJ460 User Manual [it]

PROIETTORE DATI XJ-460/XJ-560
Guida dell’utente
Accertarsi di leggere prima tutte le avvertenze
riportate nella “Guida dell’utente (Operazioni di base)” stampata. Consultare la “Guida dell’utente (Operazioni di base)” anche per informazioni sulla preparazione del proiettore per l’uso e sulla sostituzione della sua lampada.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro
per riferimenti futuri.
I
Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM e DMDTM sono marchi di fabbrica della Texas Instruments Incorporated degli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP e il logo Windows sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation degli Stati Uniti negli Stati Uniti e in altri paesi.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati della Apple Computer, Inc. degli Stati Uniti.
Altri nomi di aziende e di prodotti possono essere marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
• Il contenuto di questa guida dell’utente è soggetto a modifiche senza preavviso.
• La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente è
consentito usare questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro utilizzo è vietato senza l’autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali
perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto o di questo manuale.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali
perdite o profitti perduti derivanti dalla perdita dei dati avvenuta a causa di problemi di funzionamento o operazioni di assistenza di questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
• Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente per
scopi illustrativi, e differiscono dalle schermate realmente prodotte dal prodotto.

Indice

Operazioni di proiezione ................................................................4
Proiezione su uno schermo............................................................................... 4
Correzione della distorsione trapezoidale (AF/AK, KEYSTONE)...................... 8
Uso del modo di colore (COLOR MODE) ....................................................... 12
Regolazione del livello del volume (VOL +/–) ................................................. 13
Soppressione dell’immagine e dell’audio (MUTE) .......................................... 13
Ingrandimento dell’immagine proiettata (D-ZOOM +/–) .................................. 14
Uso della funzione di visione contemporanea di due immagini (P-IN-P) ........ 15
Blocco dell’immagine proiettata (FREEZE)..................................................... 17
Visualizzazione del puntatore ......................................................................... 18
Controllo del computer con il telecomando (mouse senza fili)........................ 19
Uso del menu di setup..................................................................21
Descrizione del menu di setup........................................................................ 21
Operazioni con le schermate del menu di setup ............................................. 24
Riferimento per il menu di setup ..................................................................... 31
Regolazione immagine................................................................................. 31
Regolazione volume..................................................................................... 35
Impostazioni schermo .................................................................................. 36
Impostazioni ingresso .................................................................................. 42
Impostazioni opzioni 1.................................................................................. 45
Impostazioni opzioni 2.................................................................................. 59
Inform sul funzionam.................................................................................... 62
Ripris tutti default ......................................................................................... 63
Appendice......................................................................................64
Campo del segnale del telecomando.............................................................. 64
Distanza di proiezione e dimensione dello schermo ....................................... 65
Collegamento ad un dispositivo con uscita component video......................... 66
Collegamento di un computer alla porta USB del proiettore ........................... 67
Visualizzazione a tutto schermo di un’immagine RGB.................................... 68
Funzione di codice d’accesso ......................................................................... 69
Pulizia del proiettore........................................................................................ 70
Riapplicazione del copriobiettivo..................................................................... 71
Soluzione di problemi riguardanti il proiettore ................................................. 72
Requisiti di sistema informatico per il collegamento USB ............................... 75
Segnali supportati ........................................................................................... 76
3

Operazioni di proiezione

Operazioni di proiezione
Questa sezione spiega le operazioni che riguardano la proiezione di un’immagine.

Proiezione su uno schermo

Flusso basilare
Preparare il proiettore per luso e puntarlo verso lo schermo. Guida dellutente (Operazioni di base): Preparazione del proiettore per l’uso
Collegare il computer o il dispositivo video al proiettore.
Guida dellutente (Operazioni di base): Collegamento di un computer al proiettore Guida dellutente (Operazioni di base): Collegamento ad un dispositivo video normale
Accendere il proiettore e il computer o il dispositivo video collegato.
Premere il tasto [ Guida dellutente (Operazioni di base): Accensione del proiettore
Eseguire la regolazione di precisione della posizione e dellangolo di proiezione.
Preparazione del proiettore
Guida dellutente (Operazioni di base): Regolazione dellangolo di elevazione del proiettore
Selezionare la fonte di ingresso. Selezione manuale della fonte di ingresso” (pagina 6)
Regolare la dimensione dellimmagine proiettata e mettere a fuoco limmagine. Zoom e messa a fuoco (pagina 7)
Avviare la proiezione (presentazione, video, ecc.).
Eseguire l’operazione richiesta sulla fonte di ingresso, il computer o l’apparecchio video.
Usare le varie funzioni del proiettore per regolare limmagine proiettata come necessario.
proiezione
Avvio della
] (alimentazione) per accendere il proiettore.
4
Operazioni di proiezione
Selezione automatica della fonte di ingresso
Quando si accende il proiettore, esso controlla lo stato di ciascuna fonte di ingresso (controlla se la fonte di ingresso sta inviando un segnale o no) nellordine indicato di seguito. Esso seleziona automaticamente la prima fonte di ingresso trovata che sta inviando un segnale di ingresso, e proietta la relativa immagine.
Ingresso dal terminale RGB
(RGB/Component)
Se per esempio il terminale di ingresso RGB è collegato ad un computer e il terminale di ingresso S­VIDEO è collegato ad una piastra video e dei segnali sono in fase di invio da entrambi i dispositivi, il proiettore seleziona automaticamente lingresso RGB quando esso viene acceso. Il nome della fonte di ingresso attualmente selezionata viene visualizzato nellangolo in alto a destra dello schermo di proiezione.
z Se il proiettore non trova alcun segnale di ingresso, il messaggio “Nessun segnale in ingresso
appare al posto del nome della fonte di ingresso.
z Che il nome della fonte di ingresso visualizzato sia [RGB] o [Component] dipende
dallimpostazione attuale di Impostazioni ingresso J Ingresso RGB (pagina 42) che è configurata nel menu di setup del proiettore.
z Notare che il proiettore non seleziona la fonte di ingresso automaticamente quando “No è
selezionata per l’impostazione “Impostazioni opzioni 1 J Rivelaz autom ingresso (pagina 45) nel menu di setup.
Ingresso dal terminale VIDEO
(VIDEO)
Ingresso dal terminale S-VIDEO
(S-VIDEO)
5
Operazioni di proiezione
ZOOM
RGB
VIDEO
AUTO
P-IN-P
MUTE
FREEZE
S-VIDEO
FOCUS
D-ZOOM
VOLUME
Selezione manuale della fonte di ingresso
Il procedimento da seguire per selezionare la fonte di ingresso dipende da se si stanno usando i tasti sul proiettore o quelli sul telecomando.
[Proiettore]
Tasto [RGB]
Tasto [VIDEO]
Tasto [S-VIDEO]
Tasto [INPUT]
[Telecomando]
z Per selezionare la fonte di ingresso usando i tasti sul proiettore, premere il tasto [INPUT]
sul proiettore per scorrere ciclicamente le fonti di ingresso nell’ordine indicato di seguito.
(RGB/Component)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
z Per selezionare la fonte di ingresso usando i tasti sul telecomando, premere il tasto [RGB/
COMPONENT], [VIDEO] o [S-VIDEO] sul telecomando per selezionare la fonte di ingresso desiderata.
Il nome della fonte di ingresso attualmente selezionata viene visualizzato nell’angolo in alto a destra dello schermo di proiezione.
z Se la fonte di ingresso attualmente selezionata non sta inviando alcun segnale di ingresso, il
messaggio “Nessun segnale in ingresso” appare al posto del nome della fonte di ingresso.
z Che il nome della fonte di ingresso visualizzato sia [RGB] o [Component] dipende
dall’impostazione attuale di “Impostazioni ingresso J Ingresso RGB” (pagina 42) che è configurata nel menu di setup del proiettore.
6
Operazioni di proiezione
Zoom e messa a fuoco
Usare i tasti [ZOOM] per regolare la dimensione dellimmagine, e i tasti [FOCUS] per mettere a fuoco limmagine.
Per regolare la dimensione dell’immagine
1. Tenere premuto il tasto [ZOOM +] per aumentare la dimensione dellimmagine
o il tasto [ZOOM –] per ridurla.
z Questa operazione fa apparire sull’immagine lindicatore di zoom, che indica limpostazione
dello zoom attuale.
2. Rilasciare il tasto [ZOOM] quando l’immagine è della dimensione desiderata.
z L’indicatore di zoom scompare dallimmagine automaticamente se non si esegue alcuna
ulteriore operazione di tasto per un certo lasso di tempo.
Per mettere a fuoco l’immagine
1. Tenere premuto [FOCUS S] o [FOCUS T] per regolare la messa a fuoco.
z Questa operazione fa apparire sull’immagine lindicatore di messa a fuoco, che indica
limpostazione della messa a fuoco attuale.
2. Quando la messa a fuoco è come desiderato, rilasciare il tasto [FOCUS].
z L’indicatore di messa a fuoco scompare dallimmagine automaticamente se non si esegue
alcuna ulteriore operazione di tasto per un certo lasso di tempo.
z È anche possibile eseguire la messa a fuoco automatica premendo il tasto [AF/AK]. Per ulteriori
informazioni, vedere Messa a fuoco automatica e correzione automatica della distorsione trapezoidale (AF/AK) (pagina 9).
z Gli indicatori di messa a fuoco e di zoom potrebbero non apparire in alcune condizioni (quando è
visualizzato il logo per la schermata di avvio, quando limmagine e laudio sono soppressi, durante lintroduzione del codice daccesso, ecc.). Anche se gli indicatori non appaiono, la regolazione della messa a fuoco e dello zoom può ancora essere eseguita premendo i relativi tasti.
7
Operazioni di proiezione
Regolazione automatica di unimmagine RGB
Quando la fonte di ingresso è RGB (computer), il proiettore regola automaticamente il posizionamento verticale e orizzontale, la frequenza e la fase ogni volta che esso individua un segnale RGB (in seguito alla selezione della fonte di ingresso, all'accensione, ecc.). È possibile eseguire un'operazione di regolazione automatica anche premendo il tasto [AUTO].
z È possibile disattivare la regolazione automatica (pagina 46) quando si desidera
disabilitare la regolazione automatica e conservare le impostazioni manuali.
z L’immagine proiettata potrebbe subire distorsioni mentre unoperazione di regolazione
automatica è in corso.
z Se un’immagine non è chiara dopo loperazione di regolazione automatica, è possibile usare il
menu per regolare le voci manualmente. Per i dettagli, vedere Regolazione immagine a pagina 31.

Correzione della distorsione trapezoidale (AF/AK, KEYSTONE)

Quando il proiettore è situato in diagonale rispetto allo schermo su cui sta proiettando, l’immagine proiettata può avere il bordo destro e il sinistro, o il bordo superiore e quello inferiore, di lunghezze differenti. Questo fenomeno è detto distorsione trapezoidale. Questo proiettore è dotato di funzioni per la correzione automatica e la correzione manuale della distorsione trapezoidale, che consentono di ottenere unimmagine proiettata di forma regolare. L’illustrazione sottostante mostra l’angolo ammesso per il posizionamento del proiettore rispetto allo schermo.
Verticale Orizzontale
SchermoSchermo
Fino a 30 gradi circa
Fino a 30 gradi circa
8
Fino a 30 gradi circa
Fino a 30 gradi circa
Operazioni di proiezione
z Gli angoli mostrati nellillustrazione sopra riportata sono soggetti alle seguenti condizioni.
z
Proiezione di unimmagine da un computer (Risoluzione: 1024 × 768; Frequenza verticale: 60 Hz)
z Ridimensionamento automatico: Si
z
Le gamme di correzione effettive sono influenzate dal tipo di segnale in corso di proiezione, dallo zoom, dallimpostazione Ridimensionam automatico, dallimpostazione del rapporto di formato, e da altri fattori.
z
La correzione della distorsione trapezoidale può far risultare limmagine corretta più piccola dellimmagine originale (non corretta), o può causare la distorsione dellimmagine. Se limmagine proiettata risulta di difficile visione, provare a spostare lo schermo e/o il proiettore in modo che siano situati nel modo più simile possibile alla configurazione mostrata in Preparazione del proiettore per luso nella Guida dellutente (Operazioni di base).
Messa a fuoco automatica e correzione automatica della distorsione trapezoidale (AF/AK)
Il tasto [AF/AK] può essere configurato per eseguire una delle tre operazioni di messa a fuoco automatica (AF) e di correzione automatica della distorsione trapezoidale descritte di seguito. Per informazioni sulla configurazione del funzionamento del tasto [AF/AK], vedere Impostazioni opzioni 2 J Modo AF/AK a pagina 59.
Modo AF/AK (Impostazione di default iniziale):
Modo AF/AK continuo: La pressione del tasto [AF/AK] proietta un diagramma di allineamento
Modo AF: Premendo di nuovo il tasto [AF/AK], viene eseguita soltanto la messa
La pressione del tasto [AF/AK] esegue sia la correzione della distorsione trapezoidale che la messa a fuoco automatica.
che risulta utile quando la distanza di proiezione è relativamente grande o quando si proietta in diagonale. Con il modo AF/AK continuo, il proiettore esegue ininterrottamente la messa a fuoco automatica mentre esso viene mosso. Per i dettagli sulluso del modo AF/AK continuo, vedere Esecuzione della messa a fuoco automatica e della correzione automatica della distorsione trapezoidale mentre AF/AK continuo è abilitata di seguito.
a fuoco automatica.
Esecuzione della messa a fuoco automatica e della correzione automatica della distorsione trapezoidale mentre Modo AF/AK continuo” è abilitata
Eseguire i seguenti punti mentre AF/AK continuo” è selezionata per Impostazioni opzioni 2 J Modo AF/AK (pagina 59) nel menu di setup.
1. Premere il tasto [AF/AK].
z Questa operazione fa entrare il proiettore nel modo di pre-messa a fuoco, che proietta un
diagramma di allineamento come quello mostrato di seguito.
z La dimensione del diagramma di allineamento dipende dalle condizioni di impostazione dello
schermo e del proiettore.
9
Operazioni di proiezione
2. Regolare l’angolo e la posizione del proiettore come necessario in modo che il
diagramma di allineamento proiettato rientri nell’area dello schermo.
3. Premere di nuovo il tasto [AF/AK].
z Questa operazione esegue la correzione automatica della distorsione trapezoidale.
Regolazione automatica all’accensione
Mentre [AF/AK continuo] è selezionata per “Impostazioni opzioni 2 J Modo AF/AK all’accensione” (pagina 60) nel menu di setup, l’accensione del proiettore fa entrare automaticamente il proiettore nel modo di pre-messa a fuoco e proietta il diagramma di allineamento. Eseguire il procedimento descritto in “Esecuzione della messa a fuoco automatica e della correzione automatica della distorsione trapezoidale mentre “Modo AF/AK continuo” è abilitata” sopra a partire dal punto 2.
z Quando [AF] è selezionata per “Impostazioni opzioni 2 J Modo AF/AK” nel menu di setup, viene
eseguita soltanto la messa a fuoco automatica quando si preme il tasto [AF/AK]. Se appare il messaggio “Fuori dalla gamma di messa a fuoco automatica. Riposizionare il proiettore per
z
cambiare la distanza dallo schermo, e quindi premere il tasto AF/AK.”, provare a spostare lo schermo e/ o il proiettore in modo che la distanza tra di essi rientri nella gamma di messa a fuoco automatica (approssimativamente da 0,8 a 4 metri). Notare che la gamma di messa a fuoco automatica effettiva dipende dalle condizioni di impostazione dello schermo e del proiettore, e da altri fattori. Quando la distanza è al di fuori della gamma di messa a fuoco automatica, usare la messa a fuoco manuale.
z
Notare che alcune condizioni dello schermo e del proiettore, e altri fattori ambientali, possono rendere impossibile una corretta esecuzione della correzione automatica della distorsione trapezoidale e della messa a fuoco automatica. In questo caso, regolare le impostazioni manualmente.
z Una correzione automatica della distorsione trapezoidale e una messa a fuoco automatica
appropriate non sono possibili se il proiettore non si trova su una superficie orizzontale. Accertarsi che il proiettore sia stato disposto correttamente, conformemente alle informazioni fornite in “Preparativi” nella “Guida dell’utente (Operazioni di base)”.
Correzione manuale della distorsione trapezoidale
La correzione manuale della distorsione trapezoidale può essere usata per correggere sia la distorsione trapezoidale verticale che quella orizzontale.
Per usare la correzione manuale della distorsione trapezoidale
1. Premere il tasto [KEYSTONE].
z Questa operazione fa apparire la schermata di correzione distorsione trapezoidale
sull’immagine proiettata.
2. Usare i tasti [S] e [T] per selezionare “Corr distors trapez vert” o “Corr distors
trapez orizz”.
10
Operazioni di proiezione
3. Usare i tasti [W] e [X] per correggere la distorsione trapezoidale.
z Ogni pressione di [W] o [X] sposta l’indicatore sulla barra attualmente selezionata verso sinistra
o verso destra.
z Ripetere i punti 2 e 3 per eseguire la correzione della distorsione trapezoidale per l’altra
direzione, se lo si desidera.
4. Dopo che le impostazioni sono come desiderato, premere il tasto [ESC] o il
tasto [KEYSTONE].
z Questa operazione fa scomparire la schermata di correzione distorsione trapezoidale.
Messa a fuoco automatica (AF)
A volte il proiettore potrebbe non mettere a fuoco appropriatamente quando si preme il tasto [AF/AK]. Ciò può essere causato da fattori ambientali locali, ecc. Se ciò dovesse accadere, mettere a fuoco limmagine manualmente o provare ad eseguire di nuovo l’operazione AF. Se si ha bisogno di regolare spesso la messa a fuoco manualmente, eseguire il procedimento descritto in Per regolare la messa a fuoco automatica di seguito. Notare che la distanza ammessa per la messa a fuoco automatica è minore di quella per la messa a fuoco manuale.
Per regolare la messa a fuoco automatica
1. Posizionare il proiettore e lo schermo in modo che essi vengano a
trovarsi ad una distanza di 1,5 metri circa luno dallaltro, e quindi premere il tasto [ ] (alimentazione) per accendere il proiettore.
z
Posizionare il proiettore in modo che esso sia puntato ad angolo retto verso lo schermo.
2. Premere il tasto [AF/AK].
3. Premere il tasto [KEYSTONE] e quindi usare la schermata che appare
per cambiare in zero i valori della correzione della distorsione trapezoidale verticale e orizzontale.
z Questo punto non è necessario se questi valori sono già zero.
4. Usare i tasti [FOCUS] per regolare la messa a fuoco manualmente.
5. Mentre lindicatore di messa a fuoco è in fase di proiezione, tenere
premuto il tasto [ENTER] per cinque secondi circa.
z Dopo cinque secondi circa, viene proiettato il messaggio “Operazione di messa a fuoco
riuscita o Operazione di messa a fuoco fallita”.
6. Se loperazione di messa a fuoco fallisce, ripetere il procedimento sopra
descritto dal punto 2.
11
Operazioni di proiezione
Correzione automatica della distorsione trapezoidale
Alcuni ambienti operativi e altri fattori possono rendere impossibile lottenimento di unaccuratezza sufficiente quando si esegue la correzione della distorsione trapezoidale. Se unimmagine appare distorta dopo lesecuzione della correzione automatica della distorsione trapezoidale, controllare che i sensori non siano sporchi e, se necessario, pulirli. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 70. Se ciò non risolve il problema, provare a cambiare leggermente la posizione del proiettore o eseguire la correzione manuale della distorsione trapezoidale.
AF/AK a distanze di proiezione brevi
Se si esegue unoperazione AF/AK (messa a fuoco automatica, correzione automatica della distorsione trapezoidale) quando il proiettore e lo schermo si trovano ad un angolo acuto l’uno rispetto allaltro e quando tra di essi c’è solo una breve distanza, i bordi sinistro e destro dellimmagine potrebbero risultare fuori fuoco. Se ciò dovesse accadere, ridurre langolo o aumentare la distanza tra il proiettore e lo schermo.

Uso del modo di colore (COLOR MODE)

L’impostazione del modo di colore consente di specificare il tipo di immagine che si proietterà, in modo che il proiettore possa ottimizzare il colore dell’immagine.
Per cambiare l’impostazione del modo di colore
1. Premere il tasto [COLOR MODE].
z Questa operazione fa apparire la schermata del modo di colore sull’immagine di
proiezione. Il simbolo
z Per i dettagli su ciascuna impostazione, vedere “Regolazione immagine J Modo colore
a pagina 32.
indica limpostazione di modo di colore attuale.
z
2. Usare i tasti [S] e [T] per spostare il cursore sull’impostazione
desiderata, e quindi premere il tasto [ENTER].
z Questa operazione sposta il simbolo z sulla voce che è selezionata dal cursore, e
applica limpostazione allimmagine.
3. Per chiudere la schermata di impostazione, premere il tasto [ESC] o
[COLOR MODE].
12
Operazioni di proiezione
z Il tasto [COLOR MODE] è disabilitato quando il proiettore è collegato ad un computer
tramite un collegamento USB (pagina 67). Per selezionare il modo di colore in questo caso, usare Regolazione immagine J Modo colore (pagina 32).

Regolazione del livello del volume (VOL +/–)

È possibile usare i tasti sul telecomando per regolare il livello del volume dellaudio che è emesso dal diffusore del proiettore.
Per regolare il livello del volume
1. Sul telecomando, premere il tasto [VOL +] o [VOL –].
z Questa operazione fa apparire la schermata [Volume] al centro dellimmagine proiettata.
2. Premere il tasto [VOL +] o [X] per alzare il volume, o il tasto [VOL –] o [W] per
abbassare il volume.
3. Dopo che l’impostazione è come desiderato, premere il tasto [ESC].
z Questa operazione fa scomparire la schermata [Volume].

Soppressione dellimmagine e dellaudio (MUTE)

La funzione di soppressione fa cambiare limmagine proiettata in una schermata nera, e interrompe lemissione dellaudio dal diffusore.
Per sopprimere limmagine e l’audio
1. Sul telecomando, premere il tasto [MUTE].
z Questa operazione fa cambiare l’immagine proiettata in una schermata nera, e interrompe
lemissione dellaudio dal diffusore.
2. Per ripristinare limmagine e laudio, premere di nuovo il tasto [MUTE] o
premere il tasto [ESC].
z È possibile selezionare una schermata nera, una schermata blu o una schermata di logo per la
funzione di soppressione. Per i dettagli, vedere Impostazioni schermo J Schermata soppressione a pagina 41.
13
Operazioni di proiezione

Ingrandimento dell’immagine proiettata (D-ZOOM +/–)

È possibile usare i tasti dello zoom del telecomando per ingrandire una parte specifica dellimmagine proiettata fino a quattro volte la sua dimensione originale.
Per ingrandire una parte dellimmagine proiettata
1. Sul telecomando, premere il tasto [D-ZOOM +] o [D-ZOOM –].
z Questa operazione fa apparire un cursore a croce ( ) sullimmagine proiettata.
2. Usare i tasti del cursore sul telecomando per spostare il cursore a croce sulla
parte dellimmagine che si desidera avere al centro dellimmagine ingrandita.
3. Sul telecomando, premere il tasto [D-ZOOM +] per ingrandire limmagine.
z È possibile premere di nuovo il tasto [D-ZOOM +] per ingrandire ulteriormente limmagine, fino a
4 volte.
z È possibile retrocedere attraverso gli ingrandimenti dellimmagine premendo il tasto
[D-ZOOM –].
z È possibile spostare limmagine zoomata verso lalto, verso il basso, verso sinistra o verso
destra premendo il relativo tasto del cursore sul telecomando.
4. Per terminare lingrandimento dellimmagine e riportare limmagine alla sua
dimensione originale, premere il tasto [ESC] sul telecomando.
14
Operazioni di proiezione

Uso della funzione di visione contemporanea di due immagini (P-IN-P)

Mentre RGB è selezionato come fonte di ingresso, è possibile visualizzare una finestra secondaria che visualizza simultaneamente limmagine in ingresso tramite il terminale VIDEO o S-VIDEO. Questa funzione è detta visione contemporanea di due immagini o P-IN-P”.
Immagine dellingresso RGB
Immagine dellingresso VIDEO (o S-VIDEO)
z L’impostazione di default iniziale per la fonte di ingresso per la finestra secondaria è VIDEO.
Usare il menu di setup quando si desidera cambiare la fonte di ingresso per la finestra secondaria in S-VIDEO. Per i dettagli, vedere Impostazioni ingresso J Ingresso multiimmagine a pagina 43.
z Notare che la funzione P-IN-P può essere usata soltanto quando RGB è selezionato come fonte
di ingresso. Essa non è disponibile mentre è selezionata una qualsiasi altra fonte di ingresso.
z Se Component è selezionato per Impostazioni ingresso J Ingresso RGB nel menu di setup, è
necessario cambiare limpostazione in RGB per poter usare la funzione di visione contemporanea di due immagini. Notare che limpostazione di default iniziale per Impostazioni ingresso J Ingresso RGB” è RGB.
15
Operazioni di proiezione
Per visualizzare la finestra secondaria
1. Sul telecomando, premere il tasto [RGB] per selezionare RGB come fonte di
ingresso.
z È possibile selezionare la fonte di ingresso anche usando il tasto [INPUT] sul proiettore.
2. Sul telecomando, premere il tasto [P-IN-P] per visualizzare la finestra
secondaria.
z Questa operazione fa apparire sull’immagine proiettata la finestra secondaria, che contiene
limmagine in ingresso tramite il terminale VIDEO o S-VIDEO. La finestra secondaria sarà collocata nella posizione che è stata utilizzata lultima volta che si è visualizzata una finestra secondaria. La posizione di default iniziale è l’angolo in basso a destra.
z È possibile lasciare la finestra secondaria dove si trova, o spostarla in unaltra posizione
allinterno dellimmagine proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere Per cambiare la posizione della finestra secondaria”.
z È anche possibile selezionare una fra tre dimensioni disponibili per la finestra secondaria. Per
ulteriori informazioni, vedere Per cambiare la dimensione della finestra secondaria”.
3. Per chiudere la finestra secondaria, premere il tasto [P-IN-P] o il tasto [ESC]
sul telecomando.
Per cambiare la posizione della finestra secondaria
Mentre è visualizzata una finestra secondaria, usare i tasti del cursore sul telecomando per spostare la finestra in una delle nove posizioni mostrate di seguito.
16
Operazioni di proiezione
Per cambiare la dimensione della finestra secondaria
Mentre è visualizzata una finestra secondaria, usare i tasti [D-ZOOM +] e [D-ZOOM –] per selezionare una delle tre dimensioni (piccola, media, grande) disponibili per la finestra secondaria.
Tasto [D-ZOOM +]
Grande
Media
Piccola
Tasto [D-ZOOM –]
z Quando RGB è selezionato come fonte di ingresso, alcuni tipi di segnali (per esempio, il segnale
UXGA da 1600 × 1200) non supportano la selezione della dimensione grande della finestra secondaria.

Blocco dellimmagine proiettata (FREEZE)

La funzione di blocco immagine memorizza limmagine attualmente proiettata nella memoria del proiettore, e la proietta come unimmagine ferma.
Per bloccare limmagine proiettata
1. Sul telecomando, premere il tasto [FREEZE].
z Questa operazione blocca l’immagine che era in fase di proiezione quando si è premuto il tasto
[FREEZE].
2. Per sbloccare limmagine, premere di nuovo il tasto [FREEZE] o premere il
tasto [ESC].
17
Operazioni di proiezione

Visualizzazione del puntatore

Usare i procedimenti descritti in questa sezione per visualizzare il puntatore e per selezionare la sua forma (freccia, barra). È possibile usare il puntatore per indicare un punto specifico dellimmagine proiettata durante una presentazione.
z Il puntatore non può essere visualizzato mentre il proiettore è collegato ad un computer
tramite un collegamento USB (pagina 75).
z Il puntatore può essere visualizzato a prescindere dalla fonte di ingresso. z È possibile selezionare la forma del puntatore anche usando Impostazioni opzioni 2 J
Stampante (pagina 61).
z La correzione della distorsione trapezoidale può causare la visualizzazione errata di alcune forme
del puntatore. Se ciò dovesse accadere, impostare entrambi i valori di correzione della distorsione trapezoidale verticale e orizzontale su zero. Per ulteriori informazioni, vedere Correzione manuale della distorsione trapezoidale (pagina 10).
Per visualizzare il puntatore
Premere il tasto [POINTER/SELECT] per visualizzare il puntatore nellimmagine proiettata. Le seguenti operazioni possono essere eseguite mentre il puntatore è visualizzato.
z La pressione del tasto [STYLE] (il tasto [ENTER] funziona come tasto [STYLE] mentre il
puntatore è visualizzato) fa cambiare la forma del puntatore. Quando il puntatore è una freccia: Ogni pressione del tasto [STYLE] scorre ciclicamente le forme del puntatore come mostrato di seguito.
Quando il puntatore è una barra: La pressione del tasto [STYLE] fa lampeggiare il puntatore.
z È possibile usare i tasti del cursore per spostare il puntatore sullimmagine. Se si tiene
premuto un tasto del cursore, il puntatore si muove rapidamente.
18
Operazioni di proiezione
Selezione della forma del puntatore
Ogni pressione del tasto [POINTER/SELECT] mentre il puntatore è visualizzato scorre ciclicamente le forme del puntatore nellordine indicato di seguito.
Per far scomparire il puntatore dall’immagine
Premere il tasto [ESC].

Controllo del computer con il telecomando (mouse senza fili)

È possibile usare il telecomando come mouse senza fili per eseguire le operazioni del mouse sul computer che è collegato al proiettore. Le funzioni di mouse senza fili risultano molto utili quando è necessario aprire il file di un software di presentazione per la proiezione durante una riunione o una presentazione.
z Per poter usare il telecomando come mouse senza fili, il computer deve essere collegato al
proiettore mediante il cavo USB che è fornito in dotazione al proiettore. Per i dettagli, vedere Collegamento di un computer alla porta USB del proiettore a pagina 67.
z Notare che le funzioni di mouse senza fili sono disponibili soltanto quando RGB è selezionato
come fonte di ingresso ed è presente un ingresso RGB dal computer al proiettore.
19
Operazioni di proiezione
Per controllare il computer con il telecomando
1. Usare il cavo mini D-sub e il cavo USB forniti in dotazione al proiettore per
collegare il computer al proiettore. Dopodiché, accendere il proiettore e il computer.
z Per ulteriori informazioni, consultare le seguenti sezioni. ) Collegamento di un computer al proiettore (Guida dellutente (Operazioni di base)) ) Collegamento di un computer alla porta USB del proiettore (pagina 67)
2. Sul telecomando, premere il tasto [RGB] per selezionare RGB come fonte di
ingresso.
z È possibile selezionare la fonte di ingresso anche usando il tasto [INPUT] sul proiettore.
3. Usare il telecomando per eseguire le operazioni del mouse come descritto di
seguito.
Per fare ciò: Usare questo tasto del telecomando:
Spostare il puntatore sullo schermo del computer verso lalto, verso il basso, verso sinistra o verso destra
Scorrere in su di una pagina [PAGE UP] Scorrere in giù di una pagina [PAGE DOWN] Eseguire unoperazione di clic sinistro [ENTER] Eseguire unoperazione di clic destro [ESC]
Tasto del cursore
z Notare che le operazioni di mouse senza fili non sono possibili mentre è in corso unoperazione di
correzione manuale della distorsione trapezoidale (pagina 10), di regolazione del volume (pagina
13), di ingrandimento dellimmagine (pagina 14) o di visione contemporanea di due immagini (P­IN-P) (pagina 15), o mentre è visualizzato il menu (pagina 21). Le funzioni di mouse senza fili saranno ripristinate appena termina loperazione che ne causa la disabilitazione.
z Notare che il funzionamento come mouse senza fili non è supportato quando il segnale di
ingresso dal computer è maggiore di XGA, e Ridimensionam automatico (pagina 38) è disattivata. Il funzionamento come mouse senza fili sarà supportato per un segnale di ingresso che è maggiore di XGA se Ridimensionam automatico” è attivata.
z Notare che il trascinamento e deposito non è supportato dalle operazioni di mouse senza fili.
20

Uso del menu di setup

Uso del menu di setup

Descrizione del menu di setup

La pressione del tasto [MENU] mentre un’immagine è in fase di proiezione visualizza il menu di setup sull’immagine proiettata. Il menu di setup può essere usato per configurare una serie di differenti impostazioni del proiettore. La tabella sottostante mostra le voci di menu che sono sono disponibili nel menu di setup.
Menu
principale
Regolazione
immagine
Regolazio­ne volume
Impostazio­ni schermo
*1 Questo è il tipo di voce di sottomenu. Consultare le pagine riportate di seguito per
*2
*3 Questa impostazione è per la fonte di ingresso attualmente selezionata. *4 Questa impostazione può essere configurata soltanto per un segnale NTSC o NTSC4.43. *5 Questa impostazione può essere selezionata soltanto quando il rapporto di formato del
ulteriori informazioni.
Impostazione valore: Specifica un valore numerico () pagina 26). Selezione: Consente la selezione tra più opzioni () pagina 26). Schermata di impostazione: Specificazione di un valore numerico o selezione di
Esecuzione: Inizializza un’impostazione () pagina 28). Informazioni: Visualizza soltanto informazioni () pagina 28).
Queste colonne indicano se ciascuna voce appare ( ) o no ( ) per ciascuna fonte di ingresso (R = RGB, C = Component, S = S-video, V - Video, – = Nessun segnale in ingresso).
segnale in ingresso è 4:3.
Sottomenu
Luminosità Impostazione valore 31
Contrasto Impostazione valore 31
Nitidezza Impostazione valore 31
Saturazione Impostazione valore 31
Tinta Impostazione valore *4 *431 Modo colore Bilanc colori
Posizione verticale Impostazione valore 34
Posizione orizzontale Impostazione valore 34
Frequenza Impostazione valore 34
Fase Impostazione valore 34
Filtro antidisturbi Selezione 35
Ripristino default del menu Esecuzione 35
Volume Impostazione valore *335
Ripristino default del menu Esecuzione 35
Corr distors trapez vert Impostazione valore 36
Corr distors trapez orizz Impostazione valore 36
Rapporto di formato Selezione *537
Ridimensionam automatico Selezione 38
Modo di proiezione Selezione 39
Montaggio a soffitto Selezione 39
Schermata di avvio Selezione 40 Scher di nessun segnale Selezione 40 Schermata soppressione Selezione 41
Ripristino default del menu Esecuzione 41
un’opzione su una schermata di impostazione a parte () pagina 27).
Tipo di voci di
sottomenu*1
Schermata di impostazione Schermata di impostazione
Fonte di ingresso*2
RCSV –
Pagina di
riferimento
32 32
21
Uso del menu di setup
Menu
principale
Impostazioni
ingresso
Impostazioni
opzioni 1
Impostazioni
opzioni 2
Inform sul funzionam
Ripris tutti
default
*6 Questa impostazione può essere configurata soltanto quando la fonte di ingresso è RGB/
*7 Questa impostazione può essere configurata soltanto quando la fonte di ingresso è
*8 Questa impostazione può essere configurata soltanto quando la fonte di ingresso è
*9 Questa è una voce di sottomenu speciale che differisce dagli altri tipi. Per i dettagli,
*10 Questa impostazione può essere configurata soltanto quando la fonte di ingresso è RGB. *11 Questa è una voce di sottomenu speciale che differisce dagli altri tipi. Per i dettagli,
Modo AF/AK all’accensione Selezione
Component.
VIDEO.
S-VIDEO.
vedere “Impostazioni opzioni 1 J Codice accensione” a pagina 48.
vedere “Impostazioni opzioni 1 J Impostazioni logo personalizzato” a pagina 52.
Sottomenu
Ingresso RGB Selezione *642 Segnale video
Segnale S-video
Ingresso multiimmagine Selezione *943
Indicat nome segnale Selezione 44
Segnale speciale
Ripristino default del menu Esecuzione 45
Rivelaz autom ingresso Selezione 45
Regolazione automatica Selezione *10 46
Modo basso rumore
(soltanto XJ-560)
Spegnimento automatico Selezione 47
Blocco dei tasti Selezione 47
Codice accensione Speciale*948
Impostazioni logo
personalizzato
Lingua
Segn acust avvertenza Selezione
Ripristino default del menu Esecuzione
Modo AF/AK Selezione
Memoria di zoom Selezione
Stampante Selezione
Ripristino default del menu Esecuzione
Tempo di utilizzo lampada Informazioni
Azzeramento tempo di
utilizzo lampada
Segnale in ingresso Informazioni
Nome del segnale Informazioni
Indice Informazioni
Risoluzione Informazioni
Frequenza orizzontale Informazioni
Frequenza verticale Informazioni
Sistema di scansione Informazioni
Ripris tutti default Esecuzione
Tipo di voci di
sottomenu
Schermata di impostazione Schermata di impostazione
Schermata di impostazione
Selezione 46
Speciale*11
Schermata di impostazione
Esecuzione
Fonte di ingresso
RCSV –
*742 *842
*944
Pagina di
riferimento
52
58 58 59 59 60 61 61 62 62
62
62 62 62 62 62 62 63
63
22
Uso del menu di setup
Prima di configurare le impostazioni del menu
Ricordare sempre che le impostazioni configurate dallutente nel menu di setup vengono applicate per la fonte di ingresso (RGB, Component, VIDEO, S-VIDEO) che era selezionata quando si è visualizzato il menu di setup. Tenere presente i seguenti importanti punti. z Le voci che appaiono nel menu di setup dipendono dalla fonte di ingresso attualmente selezionata
e da altri fattori. Alcune voci valgono per una sola specifica fonte di ingresso, mentre altre valgono per più fonti di ingresso.
z Anche per voci del menu che sono in comune per più fonti di ingresso, la gamma di impostazione
o le opzioni selezionabili possono differire a seconda della fonte di ingresso.
z Salvo alcune eccezioni, fondamentalmente esistono due tipi di impostazioni che è possibile
configurare per più fonti di ingresso. Un tipo consente di configurare impostazioni differenti per una ciascuna singola fonte di ingresso. L’altro tipo applica una singola impostazione a tutte le fonti di ingresso. Per esempio, limpostazione del livello del volume consente di configurare unimpostazione differente per ciascuna fonte di ingresso, mentre limpostazione della correzione della distorsione trapezoidale consente di configurare una singola impostazione comune a tutte le fonti di ingresso.
z Per i dettagli su come vengono salvate le impostazione e altri dettagli, vedere “Riferimento per il
menu di setup a pagina 31.
23
Uso del menu di setup

Operazioni con le schermate del menu di setup

Questa sezione spiega le operazioni sul proiettore che bisogna eseguire per configurare le impostazioni del menu di setup. Essa fornisce anche dettagli su ciascun tipo di voce di sottomenu
.
Operazioni basilari del menu di setup
Quanto segue è il flusso generale dei punti che bisogna eseguire quando si configurano le operazioni del menu di setup.
1.
Selezionare la fonte di ingresso le cui impostazioni si desidera configurare
.
2. Premere il tasto [MENU].
z Questa operazione fa apparire la schermata del menu nell’angolo in alto a sinistra
dellimmagine proiettata.
z Il menu di setup presenta un menu principale sul lato sinistro. Sul lato destro è presente un
sottomenu di impostazioni che possono essere configurate per la voce del menu principale attualmente selezionata.
Menu principale Sottomenu
z Le voci che appaiono nel sottomenu dipendono dalla fonte di ingresso attualmente selezionata,
e da se un segnale è in fase di ingresso o no dalla fonte di ingresso. Per i dettagli, vedere Descrizione del menu di setup a pagina 21.
3. Usare i tasti [S] e [T] per selezionare il menu principale il cui sottomenu
contiene le impostazioni che si desidera configurare.
z Le impostazioni per il menu principale selezionato appaiono nel sottomenu.
24
Loading...
+ 54 hidden pages