Casio XJ560, XJ460 User Manual [fr]

Projecteur de données XJ-460/XJ-560
Mode d’emploi
Veuillez lire d’abord toutes les précautions dans le
“Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” imprimé. Reportez-vous aussi au “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” pour l’installation du projecteur et le remplacement de la lampe.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute
référence future.
F
Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM et DMDTM sont des marques commerciales de Texas Instruments Incorporated, Etats­Unis.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corpora­tion, Etats-Unis, enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., Etats-Unis.
Tous les autres noms de sociétés et de produits peuvent être soit des marques déposées soit des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
• La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite. Vous
pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
préjudices commerciaux ou aux plaintes émanant d’un tiers et résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes
ou préjudices commerciaux dus à l’effacement de données à la suite d’un dysfonctionnement ou de la réparation de ce produit, ou d’un autre problème.
• Les écrans illustrés dans ce mode d’emploi servent à titre d’illustration
seulement et peuvent être différents des écrans produits par votre projecteur.

Sommaire

Projection ........................................................................................4
Projection sur un écran ..................................................................................... 4
Correction de la distorsion trapézoïdale (AF/AK, KEYSTONE) ........................ 8
Utilisation du mode Couleur (COLOR MODE) ................................................ 12
Réglage du volume (VOL +/–)......................................................................... 13
Coupure de l’image et du son (MUTE)............................................................ 13
Agrandissement de l’image projetée (D-ZOOM +/–)....................................... 14
Utilisation de l’image dans l’image (P-IN-P).................................................... 15
Gel de l’image projetée (FREEZE).................................................................. 17
Affichage du pointeur ...................................................................................... 18
Exploitation de l’ordinateur depuis la télécommande (souris sans fil)............. 19
Utilisation du menu de configuration .........................................21
Aperçu du menu de configuration ................................................................... 21
Fonctionnement des écrans du menu de configuration .................................. 24
Description du menu de configuration............................................................. 31
Réglage de l’image ...................................................................................... 31
Réglage du volume ...................................................................................... 35
Réglages d’écran ......................................................................................... 36
Réglages de l’entrée .................................................................................... 42
Réglages des options 1................................................................................ 45
Réglages des options 2................................................................................ 59
Info Exploitation............................................................................................ 62
Rétablissement des réglages par défaut...................................................... 63
Annexe ...........................................................................................64
Portée des signaux de la télécommande ........................................................ 64
Distance de projection et taille de l’écran........................................................ 65
Connexion d’un appareil muni d’une sortie à composantes vidéo .................. 66
Connexion d’un ordinateur au port USB du projecteur ................................... 67
Affichage plein écran d’une image RVB.......................................................... 68
Code................................................................................................................ 69
Nettoyage du projecteur .................................................................................. 70
Remise en place du capuchon d’objectif......................................................... 71
En cas de panne du projecteur ....................................................................... 72
Configuration système requise pour une connexion USB............................... 75
Signaux admis................................................................................................. 76
3

Projection

Projection
Vous trouverez ici toutes les explications nécessaires pour la projection d’images.

Projection sur un écran

Diagramme
Installer le projecteur et lorienter vers l’écran. Mode demploi (Fonctionnement de base): Installation du projecteur
Raccorder lordinateur ou lappareil vidéo au projecteur.
Mode demploi (Fonctionnement de base): Connexion dum ordinateur au projecteur Mode demploi (Fonctionnement de base): Connexion dum appareil vidéo ordinaire
Allumer le projecteur et lordinateur ou lappareil vidéo raccordé.
Appuyer sur la touche [ Mode demploi (Fonctionnement de base): Mise en marche du projecteur
Effectuer les réglages fins de la position et de langle de projection.
Préparation du projecteur
Mode demploi (Fonctionnement de base): Réglage de lobliquité du projecteur
] (alimentation) pour allumer projecteur.
Sélectionner la source dentrée. Sélection manuelle de la source (page 6)
Ajuster la taille de limage projetée et régler la netteté de limage. Zoom et Mise au point (page 7)
Commencer la projection (présentation, vidéo, etc.).
Effectuer les opérations requises sur lordinateur ou lappareil vidéo raccordé.
Utiliser les différentes fonctions du projecteur pour régler limage projetée.
Projection
4
Projection
Sélection automatique de la source d’entrée
A sa mise en marche, le projecteur vérifie l’état de chacune des sources d’entrée (envoi ou non dun signal) dans lordre suirant. Il sélectionne automatiquement la première source qu’il localise et affiche limage transmise.
Entrée de la prise RGB
(RVB/Composantes)
Par exemple, si la prise d’entrée RGB est reliée à un ordinateur et la prise dentrée S-VIDEO est reliée à une platine vidéo et que les signaux sont fournis par les deux prises, le projecteur sélectionne automatiquement l’entrée RVB lorsquil est allumé. Le nom de la source sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran de projection.
z Si le projecteur ne localise aucun signal, le message “Signal absent apparaît au lieu du
nom de la source.
z Le nom de source indiqué, [RVB] ou [Composantes] dépend du réglage effectué dans
Réglages de lentrée J Entrée RVB (page 42) sur le menu de configuration du
projecteur.
z Notez que le projecteur ne sélectionne pas automatiquement la source lorsque Non est
sélectionné pour Réglages des options 1 J Détection auto entrée” (page 45) sur le menu de configuration.
Entrée de la prise VIDEO
(VIDEO)
Entrée de la prise S-VIDEO
(S-VIDEO)
5
Projection
ZOOM
RGB
VIDEO
AUTO
P-IN-P
MUTE
FREEZE
S-VIDEO
FOCUS
D-ZOOM
VOLUME
Sélection manuelle de la source
La marche à suivre pour sélectionner la source d’entrée est différente selon que vous utilisez les touches du projecteur ou les touches de la télécommande.
[Projecteur]
Touche [RGB]
Touche [VIDEO]
Touche [S-VIDEO]
Touche [INPUT]
[Télécommande]
z Pour sélectionner la source dentrée avec les touches du projecteur, appuyez sur la
touche [INPUT] sur le projecteur pour afficher successivement les sources d’entrée suivantes.
(RVB/Composantes)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
z Pour sélectionner la source dentrée avec les touches de la télécommande, appuyez sur la
touche [RGB/COMPONENT], [VIDEO] ou [S-VIDEO] pour sélectionner la source souhaitée.
Le nom de la source d’entrée sélectionnée est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran de projection.
z Si la source sélectionnée nenvoie pas de signal, le message Signal absent apparaît au
lieu du nom de la source d’entrée.
z Le nom de source indiqué, [RVB] ou [Composantes] dépend du réglage effectué dans
Réglages de lentrée J Entrée RVB (page 42) sur le menu de configuration du
projecteur.
6
Projection
Zoom et Mise au point
Utilisez les touches [ZOOM] pour ajuster la taille de limage et les touches [FOCUS] pour faire la mise au point.
Pour ajuster la taille de l’image
1. Maintenez la pression sur la touche [ZOOM +] pour augmenter la taille
de limage ou sur la touche [ZOOM –] pour réduire la taille de l’image.
z Lindicateur de zoom apparaît sur limage pour désigner la position actuelle du zoom.
2. Libérez la touche de [ZOOM] lorsque limage a la taille souhaitée.
z Lindicateur de zoom disparaît automatiquement de limage si vous neffectuez aucune
opération pendant un certain temps.
Pour faire la mise au point
1. Maintenez la pression sur [FOCUS S] ou [FOCUS T] pour faire la
mise au point.
z Lindicateur de mise au point apparaît sur limage pour désigner la position actuelle de
la mise au point.
2. Lorsque la mise au point est comme vous voulez, relâchez la touche
[FOCUS].
z Lindicateur de mise au point disparaît automatiquement de limage si vous neffectuez
aucune opération pendant un certain temps.
z Vous pouvez aussi utiliser l’autofocus en appuyant sur la touche [AF/AK]. Pour le détail à
ce sujet, voir Autofocus et correction de la distorsion trapézoïdale (AF/AK) (page 9).
z Les indicateurs de mise au point et de zoom peuvent ne pas apparaître dans certains
cas (lorsque le logo initial est affiché, lorsque limage et le son sont coupés, pendant la saisie du code, etc.). Bien que ces indicateurs napparaissent pas, le réglage de la mise au point et du zoom est possible par une pression des touches appropriées.
7
Projection
Réglage automatique de limage RVB
Lorsque la source sélectionnée est un signal RVB (ordinateur), la position horizontale, la position verticale, la fréquence et la phase se règlent automatiquement sur le projecteur lorsquun signal RVB est détecté (après la sélection de la source, la mise sous tension, etc.). Vous pouvez sinon appuyer sur la touche [AUTO] pour activer le réglage automatique.
z Vous pouvez désactiver le réglage automatique (page 46) si vous voulez utiliser le
réglage manuel à la place du réglage automatique.
z Limage du projecteur peut être déformée pendant le réglage automatique. z Si une image nest pas nette malgré le réglage automatique, vous pouvez effectuer des
réglages manuels en utilisant le menu. Pour le détail, voir Réglage de limage à la page 31.

Correction de la distorsion trapézoïdale (AF/AK, KEYSTONE)

Lorsque le projecteur est oblique par rapport à l’écran de projection, les bords gauche et droit ou inférieur et supérieur de limage projetée peuvent être de longueur différente. Ce phénomène sappelle la distorsion trapézoïdale. Ce projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale, pour que limage soit toujours rectangulaire. L’angle d’obliquité maximal du projecteur par rapport à l’écran est indiqué ci-dessous.
Vertical Horizontale
EcranEcran
Maximum 30 degrés
Maximum 30 degrés
8
Maximum 30 degrés
Maximum 30 degrés
Projection
z Les portées indiquées sur lillustration sont soumises aux contraintes suivantes.
z Limage doit être projetée depuis un ordinateur (Résolution: 1024 × 768; Fréquence
horizontale: 60 Hz)
z Oui doit être spécifié pour Image grandeur écran
z Les plages de correction réelles dépendent du type de signal projeté, du réglage de
zoom et du paramètre “Image grandeur écran”, du format et dautres facteurs. Lors de la correction de la distorsion trapézoïdale, limage corrigée peut être plus petite que
z
loriginale (image non corrigée), ou bien de la distorsion peut apparaître. Si limage projetée est difficile à voir, essayez de bouger l’écran et/ou le projecteur pour les orienter comme indiqué dans Installation du projecteur dans le Mode demploi (Fonctionnement de base)”.
Autofocus et correction de la distorsion trapézoïdale (AF/AK)
La touche [AF/AK] peut être configurée pour effectuer une des trois opérations suivantes. Pour le détail sur la configuration de la touche [AF/AK], voir “Réglages des options 2 la page 59.
Mode AF/AK (réglage par défaut):
Mode AF/AK continus:
Mode AF: Une nouvelle pression de la touche [AF/AK] permet deffectuer
Une pression de la touche [AF/AK] permet de corriger la distorsion trapézoïdale et deffectuer l’autofocus. Une pression de la touche [AF/AK] permet dafficher un graphique l’écran ou de biais. Dans le mode AF/AK continus, lautofocus agit continuellement pendant le positionnement du projecteur. Pour le détail sur le mode AF/AK continus, voir “Exécution de lautofocus et de la correction automatique de la distorsion trapézoïdale lorsque AF/AK continus est validé” ci-dessous.
lautofocus seulement.
dalignement
pratique lorsque le projecteur est loin de
J
Mode AF/AK” à
Exécution de lautofocus et de la correction automatique de la distorsion trapézoïdale lorsque AF/AK continus est validé
Effectuez les étapes suivantes lorsque [AF/AK continus] est sélectionné dans “Réglages des options 2 J Mode AF/AK” (page 59) sur le menu de configuration.
1. Appuyez sur la touche [AF/AK].
z Le projecteur se met en mode de mise au point préalable et projette un
dalignement similaire au suivant.
z La taille du tableau dépend de L’éran et de la configuration du projecteur.
9
graphique
Projection
2. Ajustez langle et la position du projecteur de sorte que le tableau soit
dans les limites de l’écran.
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [AF/AK].
z La correction automatique de l’éran et dela configurotion du projecteur.
Réglage automatique à la mise en marche
Lorsque [AF/AK continus] est sélectionné dans “Réglages des options 2 J Mode AF/AK à la mise en marche (page 60) sur le menu de configuration, le projecteur se met automatiquement dans le mode de mise au point préalable et projette le dalignement lorsquil est allumé. Effectuez les opérations mentionnées à partir de l’étape 2 dans Exécution de lautofocus et de la correction automatique de la distorsion trapézoïdale lorsque AF/AK continus est validé” ci-dessus.
z
Lorsque [AF] est sélectionné dans “Réglages des options 2 J Mode AF/AK sur le menu de configuration, seul lautofocus est exécuté lorsque vous appuyez sur la touche [AF/AK].
z Si le message “Hors de la plage de réglage de la distorsion. Déplacez le projecteur pour
changer sa distance de l’écran et appuyez sur la touche AF/AK apparaît, essayez de déplacer l’écran et/ou le projecteur de sorte quils soient dans la plage de réglage de lautofocus (de 0,8 à 4 mètres environ). Notez que la plage de réglage de lautofocus dépend des conditions dinstallation de l’écran et du projecteur ainsi que dautres facteurs. Lorsque la distance est trop grande, la mise au point doit être faite manuellement.
z Notez que dans certains cas (positions de l’écran et du projecteur) et environnements, la
correction automatique de la distorsion trapézoïdale et lautofocus peuvent être impossibles. Dans ce cas, faites vous-même les réglages.
z La correction automatique de la distorsion trapézoïdale et lautofocus ne sont pas
possibles si le projecteur nest pas à l’horizontale. Installez correctement le projecteur comme indiqué dans “Préparatifs” dans le Mode demploi (Fonctionnement de base)”.
graphique
Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale
La correction manuelle peut être utilisée pour rectifier la distorsion horizontale et la distorsion verticale.
Pour utiliser la correction manuelle
1. Appuyez sur la touche [KEYSTONE].
z L’écran Correction distorsion apparaît sur limage projetée.
2. Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner soit Correction dist.
vert. soit Correction dist. horiz.
10
Projection
3. Utilisez les touches [W] et [X] pour corriger la distorsion.
z A chaque pression de [W] ou [X], l’indicateur dans la barre sélectionné se décale vers
la gauche ou la droite.
z Répétez les étapes 2 et 3 pour corriger la distorsion dans lautre sens, si nécessaire.
4. Lorsque la distorsion est corrigée, appuyez sur la touche [ESC] ou sur
la touche [KEYSTONE].
z L’écran Correction distorsion disparaît.
Autofocus (AF)
Le projecteur peut parfois ne pas fonctionner correctement lorsque vous appuyez sur la touche [AF/AK]. Ceci peut être dû à l’environnement ou à d’autres facteurs. Si le cas se présente, faites la mise au point manuellement ou essayez de refaire lautofocus. Si vous devez souvent régler manuelle ment lautofocus, effectuez les opérations mentionnées dans Pour régler lautofocus ci-dessous. Notez que la distance permise pour lautofocus est inférieure à la distance permise pour la mise au point manuelle.
Pour régler l’autofocus
1. Positionnez le projecteur et l’écran de sorte quils soient à environ 1,5
mètre lun de lautre et appuyez sur la touche [ ] (alimentation) pour allumer le projecteur.
z Positionnez le projecteur de sorte qu’il soit bien perpendiculaire à l’écran.
2. Appuyez sur la touche [AF/AK].
3. Appuyez sur la touche [KEYSTONE] puis ramenez les valeurs de la
correction de la distorsion verticale et horizontale à zéro sur l’écran qui apparaît.
z Ce réglage est inutile si les valeurs sont déjà à zéro.
4. Utilisez les touches [FOCUS] pour faire manuellement la mise au point.
5. Lorsque lindicateur de mise au point est projeté, appuyez environ cinq
secondes sur la touche [ENTER].
z Au bout de cinq secondes, le message “Mise au point terminée ou Mise au point
impossible est projeté.
6. Si la mise au point est impossible, recommencez à partir de l’étape 2.
11
Projection
Correction automatique de la distorsion trapézoïdale
Dans certains environnements et dans certains cas, la précision de la correction de la distorsion trapézoïdale peut être insuffisante. Si une image apparaît déformée après la correction, vérifiez si les détecteurs ne sont pas sales et nettoyez-les, si nécessaire. Voir page 70 pour le détail. Si le problemè ne peut pas être résolu de cette façon, essayez de changer légèrement la position du projecteur ou de corriger manuellement la distorsion.
AF/AK à des distances de projection courtes
Si vous utilisez les fonctions AF/AK (Autofocus, correction automatique de la distorsion) lorsque le projecteur est extrêmement de biais et la distance entre le projecteur et l’écran est très courte, les bords gauche et droit de limage peuvent ne pas être parfaitement nets. Dans ce cas, réduisez langle ou accroissez la distance entre le projecteur et l’écran.

Utilisation du mode Couleur (COLOR MODE)

Le réglage du mode Couleur permet de spécifier le type dimage qui doit être projeté pour obtenir les meilleures couleurs possibles.
Changer le réglage du mode Couleur
1. Appuyez sur la touche [COLOR MODE].
z L’écran du mode Couleur apparaît sur limage projetée. Le repère z désigne le réglage
du mode Couleur actuel.
z Pour le détail sur chaque réglage, voir Réglage de limage J Mode Couleur à la
page 32.
2. Utilisez les touches [S] et [T] pour amener le curseur sur le réglage
souhaité, puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Le repère z se place devant le paramètre sélectionné par le curseur et le réglage
sélectionné est appliqué.
3. Pour fermer l’écran de réglage, appuyez sur la touche [ESC] ou
[COLOR MODE].
12
Projection
z La touche [COLOR MODE] est désactivée lorsque le projecteur est relié à un ordinateur
par un câble USB (page 67). Pour sélectionner le mode couleur dans ce cas, utilisez Réglage de limage J Mode Couleur (page 32).

Réglage du volume (VOL +/–)

Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut-parleur du projecteur.
Pour régler le volume
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [VOL +] ou [VOL –].
z L’écran [Volume] apparaît au centre de limage projetée.
2. Appuyez sur la touche [VOL +] ou [X] pour augmenter le volume, ou
sur la touche [VOL –] ou [W] pour réduire le volume.
3. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur la touche
[ESC].
z L’écran [Volume] disparaît.

Coupure de limage et du son (MUTE)

Lorsque cette fonction est activée, l’écran devient noir et le son est coupé.
Pour couper limage et le son
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [MUTE].
z L’écran devient noir et le son nest plus fourni par le haut-parleur.
2. Pour rétablir limage et le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[MUTE] ou appuyez sur la touche [ESC].
z Vous pouvez sélectionner un écran noir, bleu ou avec logo pour la coupure dimage. Pour
le détail, voir “Réglages d’écran J Ecran de coupure” à la page 41.
13
Projection

Agrandissement de limage projetée (D-ZOOM +/–)

Vous pouvez utiliser les touches de zoom de la télécommande pour agrandir jusqu’à quatre fois sa taille originale une partie précise de limage projetée.
Pour agrandir une partie de limage projetée
1.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] ou [D-ZOOM –].
z Une curseur en forme de croix ( ) apparaît sur limage projetée.
2. Utilisez les touches de curseur de la télécommande pour déplacer la
croix sur la partie de limage qui doit apparaître au centre de l’image agrandie.
3. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] pour agrandir
limage.
z Vous pouvez appuyer une nouvelle fois sur la touche [D-ZOOM +] pour agrandir encore
limage, jusqu’à un maximum de 4 fois.
z Vous pouvez revenir sur les divers agrandissements en appuyant sur la touche
[D-ZOOM –].
z L’image agrandie peut être décalée vers le haut, le bas, la gauche et la droite par une
pression de la touche de curseur correspondante de la télécommande.
4. Pour annuler lagrandissement de limage et revenir à la taille originale,
appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande.
14
Projection

Utilisation de limage dans limage (P-IN-P)

Lorsque RVB est sélectionné comme source dentrée, vous pouvez afficher une fenêtre secondaire contenant limage transmise par la prise VIDEO ou S-VIDEO. Cette fonction sappelle image dans limage ou IDI (P-IN-P).
Image transmise
z Le réglage de source spécifié par défaut pour la fenêtre secondaire est VIDEO. Utilisez
le menu de configuration pour changer la source de la fenêtre secondaire et sélectionner lentrée S-VIDEO. Pour le détail, voir “Réglages de lentrée J Entrée IDI” à la page 43.
z Notez que la fonction IDI ne peut être utilisée que lorsque RVB est sélectionné comme
source d’entrée. Elle n’opère pas avec les autres sources.
z Si Composantes est sélectionné pour Réglages de lentrée J Entrée RVB sur le menu
de configuration, il faudra changer le réglage et sélectionner RVB pour pouvoir incruster une image dans l’image. Le réglage par défaut de “Réglages de l’entrée J Entrée RVB est RVB.
RVB
Image transmise VIDEO (ou S-VIDEO)
15
Projection
Pour afficher la fenêtre secondaire
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [RGB] pour sélectionner
RVB comme source d’entrée.
z Vous pouvez aussi sélectionner la source dentrée en utilisant la touche [INPUT] du
projecteur.
2. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [P-IN-P] pour afficher la
fenêtre secondaire.
z La fenêtre secondaire contenant limage fournie par la prise VIDEO ou S-VIDEO
apparaît sur l’image projetée, à la position sélectionnée la dernière fois quune fenêtre secondaire a été affichée. A lorigine, elle apparaît dans le coin inférieur droit.
z Vous pouvez laisser l’image secondaire dans ce coin, où la déplacer. Voir “Pour
changer la position de la fenêtre secondaire” pour le détail.
z Vous avez aussi le choix entre trois tailles de fenêtre. Voir Pour changer la taille de la
fenêtre secondaire” pour le détail.
3. Pour fermer la fenêtre secondaire, appuyez sur la touche [P-IN-P] ou
sur la touche [ESC] de la télécommande.
Pour changer la position de la fenêtre secondaire
Lorsque la fenêtre secondaire est affichée, utilisez les touches de curseur de la télécommande pour placer le curseur sur lune des neuf positions suivantes.
16
Projection
Pour changer la taille de la fenêtre secondaire
Lorsque la fenêtre secondaire est affichée, appuyez sur les touches [D-ZOOM +] et [D-ZOOM –] pour sélectionner une des trois tailles de fenêtre disponibles (petite, moyenne, grande).
Touche [D-ZOOM +]
Grande
Moyenne
Petite
Touche [D-ZOOM –]
z Lorsque le signal RVB est sélectionné comme source dentrée, certains types de signaux
(par exemple 1600 × 1200 UXGA) ne permettent pas la sélection dune fenêtre secondaire de grand format.

Gel de limage projetée (FREEZE)

Lorsque cette fonction est activée, limage actuellement projetée est enregistrée dans la mémoire du projecteur et reste gelée.
Pour geler limage projetée
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [FREEZE].
z L’image qui était projetée au moment où vous avez appuyé sur la touche [FREEZE] est
gelée.
2. Pour revenir à l’image normale, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[FREEZE] ou appuyez sur la touche [ESC].
17
Projection

Affichage du pointeur

Procédez de la façon suivante pour afficher le pointeur et sélectionner sa forme (flèche, barre). Vous pouvez aussi utiliser le pointeur pour montrer un point particulier sur l’image projetée lors dune présentation.
z Le pointeur ne peut pas être affiché lorsque le projecteur est relié à un ordinateur par
un câble USB (page 75).
z Le pointeur est affiché quelle que soit la source dentrée. z Vous pouvez aussi sélectionner la forme du pointeur à laide de Réglages des options 2
J Pointeur (page 61).
z A cause de la correction de la distorsion trapézoïdale certaines formes du pointeur
peuvent mal safficher. Dans ce cas, réglez sur zéro les valeurs de la correction verticale et de la correction horizontale. Voir Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale” (page 10) pour le détail.
Afficher le pointeur
Appuyez sur la touche [POINTER/SELECT] pour afficher le pointeur sur limage projetée. Lorsque le pointeur est affiché vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
z Appuyer sur la touche [STYLE] (ou la touche [ENTER] qui sert de touche [STYLE]
lorsque le pointeur est affiché) pour changer la forme du pointeur. Lorsque le pointeur a la forme dune flèche : A chaque pression de la touche [STYLE] il change de forme de la façon suivante.
Lorsque le pointeur a la forme dune barre : A chaque pression de la touche [STYLE] il clignote.
z Les touches de curseur peuvent être utilisées pour déplacer le pointeur sur limage. Si
vous maintenez une touche de curseur enfoncée, le pointeur se déplacera rapidement.
18
Projection
Sélection de la forme du pointeur
A chaque pression de la touche [POINTER/SELECT] lorsque le pointeur est affiché, sa forme change dans lordre suivant.
Pour dégager le pointeur
Appuyez sur la touche [ESC].

Exploitation de lordinateur depuis la télécommande (souris sans fil)

Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour effectuer les mêmes opérations qu’une souris sur lordinateur raccordé au projecteur. L’emploi de la télécommande comme souris s’avère pratique pour ouvrir les fichiers, par exemple lors dune présentation.
z Pour utiliser la télécommande comme souris sans fil, lordinateur doit être raccordé au
projecteur par le câble USB fourni avec le projecteur. Pour le détail, voir Connexion d’un ordinateur au port USB du projecteur” à la page 67.
z Notez que la télécommande ne peut servir de souris que lorsque le signal RVB est
sélectionné comme source dentrée et que ce signal est transmis par lordinateur au projecteur.
19
Projection
Pour exploiter lordinateur depuis la télécommande
1. Utilisez le câble mini D-Sub et le câble USB fourni avec le projecteur
pour relier lordinateur au projecteur. Ensuite, allumez le projecteur et lordinateur.
z Reportez-vous aux sections suivantes pour le détail. ) Connexion dun ordinateur au projecteur (Mode demploi (Fonctionnement de base)) ) Connexion dun ordinateur au port USB du projecteur (page 67)
2. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [RGB] pour sélectionner
RVB comme source d’entrée.
z Vous pouvez aussi sélectionner la source dentrée avec la touche [INPUT] du projecteur.
3. Utilisez la télécommande pour effectuer les opérations suivantes.
Pour: Utilisez la touche de télécommande:
Déplacer le pointeur sur l’écran de lordinateur vers le haut, le bas, la gauche et la droite
Afficher la page précédente [PAGE UP]
Afficher la page suivante [PAGE DOWN]
Cliquer sur le bouton gauche de la souris [ENTER]
Cliquer sur le bouton droit de la souris [ESC]
Touche de curseur
z Notez que la télécommande ne peut pas être utilisée comme souris pendant la correction
manuelle de la distorsion trapézoïdale (page 10), le réglage de volume (page 13), lagrandissement de limage (page 14) ou laffichage dune image dans limage (page 15), ni lorsque le menu est affiché (page 21). La télécommande peut de nouveau être utilisée comme souris lorsque l’opération qui la désactivée est terminée.
z L’emploi de la télécommande comme souris nest pas possible lorsque le signal fourni par
lordinateur est plus grand quun signal XGA et Image grandeur écran (page 38) est désactivé. La télécommande peut être utilisée comme souris pour un signal supérieur au signal XGA si Image grandeur écran” est activé.
z Notez que le tirer-déposer nest pas possible avec la souris sans fil.
20

Utilisation du menu de configuration

Utilisation du menu de configuration

Aperçu du menu de configuration

Il faut appuyer sur la touche [MENU] lorsquune image est projetée pour afficher le menu de configuration sur limage. Ce menu sert à régler un certain nombre de paramètres du projecteur. Les paramètres disponibles sur le menu de configuration sont indiqués dans le tableau suivant.
Menu
principal
Réglage de
limage
Rétablissement des réglages
Réglage du
volume
Réglages
d’écran
1 Types de paramètres apparaissant dans les sous-menus. Reportez-vous aux pages
indiqués ci-dessous pour le détail.
Réglage de la valeur : Désigne une valeur numérique () page 26). Sélection : Per met la sélection de plusieurs options () page 26). Ecran de réglage : Désigne une valeur numérique ou sélectionne une option sur un
Exécution : Initialise un réglage () page 28). Information: Affiche seulement des informations () page 28).
2 Ces colonnes indiquent si le paramètre apparaît ( ) ou non ( ) pour chaque source
(R = RVB, C = Composantes, S= S-VIDEO, V = VIDEO, – = Pas de signal).
*3Ce réglage seffectue pour la source dentrée actuellement sélectionnée. *4Ce réglage ne seffectue que pour un signal NTSC ou NTSC4.43. *5Ce réglage ne peut être sélectionné que lorsque le signal dentrée est de format 4:3.
Rétablissement des réglages
Rétablissement des réglages
Sous-menu
Luminosité glage de la valeur 31
Contraste Réglage de la valeur 31
Netteté glage de la valeur 31
Saturation Réglage de la valeur 31
Te i nt e R églage de la valeur *4 *431
Mode Couleur Ecran de réglage 32
Bal. couleurs Ecran de réglage 32
Position verticale Réglage de la valeur 34
Position horizontale Réglage de la valeur 34
Fréquence Réglage de la valeur 34
Phase Réglage de la valeur 34
Filtre antiparasite Sélection 35
par défaut
Vol ume Réglage de la valeur *335
par défaut
Correction dist. vert. Réglage de la valeur 36
Correction dist. horiz. Réglage de la valeur 36
Format Sélection *537
Image grandeur écran Sélection 38
Mode de projection Sélection 39
Montage au plafond Sélection 39
Ecran initial Sélection 40 Ecran sans signal Sélection 40 Ecran de coupure Sélection 41
par défaut
écran complémentaire () page 27).
Type de paramètres
du sous-menu*1
Exécution 35
Exécution 35
Exécution 41
21
Source d’entrée*2
RCSV–
Voi r
page
Utilisation du menu de configuration
Menu
principal
Réglages
de l’entrée
Réglages
des options
1
Reglages
des options
2
Info
Exploitation
Rétabl. régl.
Défaut
*6Ce réglage ne seffectue que lorsque la source dentrée est RVB/Composantes. *7Ce réglage ne seffectue que lorsque la source dentrée est VIDEO. *8Ce réglage ne seffectue que lorsque la source dentrée est S-VIDEO. *9Il sagit dun paramètre de sous-menu spécial, différent des autres paramètres. Pour le
détail, voir Réglages des options 1 J Code marche à la page 48.
*10 Ce réglage ne seffectue que lorsque la source dentrée est RVB. *11 Paramètre spécial du sous-menu différent des autres types. Pour le détail, voir Réglages
des options 1 J Réglages de logo personnalisé” à la page 52.
Indication du nom du signal Sélection 44
Rétablissement des réglages
Réglages de logo personnalisé Spécial*11 52
Rétablissement des réglages
Mode AF/AK à la mise en marche
Rétablissement des réglages
Remise à zéro de la durée de
Sous-menu
Entrée RVB Sélection *642
Signal vidéo Ecran de réglage *742
Signal S-vidéo Ecran de réglage *842
Entrée IDI Sélection *943
Signal spécial Ecran de réglage *944
par défaut
Détection auto entréeSélection 45
Réglage auto Sélection *10 46
Mode Faible bruit
(XJ-560 seulement)
Extinction auto Sélection 47
Verrouillage des touches Sélection 47
Code marche Special*948
Langue Ecran de réglage 58
Sons des avertisseurs Sélection 58
par défaut
Mode AF/AK Sélection 59
Mémoire de zoom Sélection 61
Pointeur Sélection 61
par défaut
Durée de la lampe Information 62
la lampe Signal d’entrée Information 62 Nom du signal Information 62
Index Information 62
Résolution Information 62
Fréquence horizontale Information 62
Fréquence verticale Information 62
Système balayage Information 63
Rétabl. Régl. Défaut Exécution 63
Type de paramètres
du sous-menu
Exécution 45
Sélection 46
Exécution 59
Sélection 60
Exécution 62
Exécution 62
Source d’entrée
RCSV–
Voi r
page
22
Utilisation du menu de configuration
Avant deffectuer les réglages
Souvenez-vous toujours que les réglages effectués sur le menu de configuration s’appliquent à la source sélectionnée (RVB, Composantes, S-VIDEO, VIDEO) lors de laffichage du menu. Veuillez noter aussi les points suivants car ils sont importants. z Les paramètres qui apparaissent sur le menu de configuration dépendent de la source
dentrée sélectionnée et dautres facteurs. Certains paramètres sappliquent à certaines sources seulement, tandis que dautres sappliquent à plusieurs sources.
z Même lorsque les paramètres sont communs à plusieurs sources, leur plage de réglage
nest pas forcément la même.
z En principe, il y a deux types de réglages qui peuvent être spécifiés pour plusieurs
sources d’entrée. Un type permet de spécifier les réglages différents pour chaque source. L’autre type applique un seul réglage à toutes les sources. Par exemple, le réglage de volume, peut être spécifié séparément pour chaque source, tandis que la correction de la distorsion peut être spécifiée pour toutes les sources.
z Pour le détail sur la sauvegarde des réglages ou pour dautres informations, voir
Description du menu de configuration” à la page 31.
23
Utilisation du menu de configuration

Fonctionnement des écrans du menu de configuration

Les opérations nécessaires pour effectuer les divers réglages sur le menu de configuration sont décrites dans ce qui suit. Les différents types de paramètres apparaissant sur chaque sous-menu sont également décrits en détail.
Opération de base
Les opérations de base pour effectuer les réglages sur le menu de configuration sont les suivantes.
1. Sélectionnez la source dentrée dont vous voulez régler les paramètres.
2. Appuyez sur la touche [MENU].
z Le menu de configuration apparaît dans le coin supérieur gauche de limage projetée. z Le menu de configuration consiste en un menu principal sur le côté gauche et un
sous-menu sur le côté droit comprenant tous les paramètres pouvant être spécifiés pour le paramètre du menu principal sélectionné.
Menu principal Sous-menu
z Les éléments qui apparaissent dans le sous-menu dépendent de la source sélectionnée
et de la transmission ou non du signal par la source. Pour le détail, voir “Aperçu du menu de configuration” à la page 21.
3. Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner le menu principal
contenant les paramètres de sous-menu que vous voulez régler.
z Les réglages des paramètres du menu principal sélectionné apparaissent sur le sous-
menu.
24
Loading...
+ 54 hidden pages