• Veuillez lire d’abord toutes les précautions dans le
“Mode d’emploi (Fonctionnement de base)”
imprimé. Reportez-vous aussi au “Mode d’emploi
(Fonctionnement de base)” pour l’installation du
projecteur et le remplacement de la lampe.
• Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute
référence future.
F
•Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM et DMDTM
sont des marques commerciales de Texas Instruments Incorporated, EtatsUnis.
•Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP et le logo Windows sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation, Etats-Unis, enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
•Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.,
Etats-Unis.
•Tous les autres noms de sociétés et de produits peuvent être soit des
marques déposées soit des marques commerciales de leurs détenteurs
respectifs.
• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
• La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite. Vous
pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est
soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
préjudices commerciaux ou aux plaintes émanant d’un tiers et résultant de
l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes
ou préjudices commerciaux dus à l’effacement de données à la suite d’un
dysfonctionnement ou de la réparation de ce produit, ou d’un autre problème.
• Les écrans illustrés dans ce mode d’emploi servent à titre d’illustration
seulement et peuvent être différents des écrans produits par votre projecteur.
Vous trouverez ici toutes les explications nécessaires pour la projection d’images.
Projection sur un écran
Diagramme
Installer le projecteur et l’orienter vers l’écran.
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Installation du projecteur
Raccorder l’ordinateur ou l’appareil vidéo au projecteur.
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Connexion d’um ordinateur au projecteur
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Connexion d’um appareil vidéo ordinaire
Allumer le projecteur et l’ordinateur ou l’appareil vidéo raccordé.
Appuyer sur la touche [
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Mise en marche du projecteur
Effectuer les réglages fins de la position et de l’angle de projection.
Préparation du projecteur
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Réglage de l’obliquité du projecteur
] (alimentation) pour allumer projecteur.
Sélectionner la source d’entrée.
“Sélection manuelle de la source” (page 6)
Ajuster la taille de l’image projetée et régler la netteté de l’image.
“Zoom et Mise au point” (page 7)
Commencer la projection (présentation, vidéo, etc.).
• Effectuer les opérations requises sur l’ordinateur ou l’appareil vidéo raccordé.
• Utiliser les différentes fonctions du projecteur pour régler l’image projetée.
Projection
4
Projection
Sélection automatique de la source d’entrée
A sa mise en marche, le projecteur vérifie l’état de chacune des sources d’entrée (envoi ou
non d’un signal) dans l’ordre suirant. Il sélectionne automatiquement la première source qu’il
localise et affiche l’image transmise.
Entrée de la prise RGB
(RVB/Composantes)
Par exemple, si la prise d’entrée RGB est reliée à un ordinateur et la prise d’entrée S-VIDEO
est reliée à une platine vidéo et que les signaux sont fournis par les deux prises, le
projecteur sélectionne automatiquement l’entrée RVB lorsqu’il est allumé. Le nom de la source
sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran de projection.
z Si le projecteur ne localise aucun signal, le message “Signal absent” apparaît au lieu du
nom de la source.
z Le nom de source indiqué, [RVB] ou [Composantes] dépend du réglage effectué dans
“Réglages de l’entrée J Entrée RVB” (page 42) sur le menu de configuration du
projecteur.
z Notez que le projecteur ne sélectionne pas automatiquement la source lorsque “Non” est
sélectionné pour “Réglages des options 1 J Détection auto entrée” (page 45) sur le
menu de configuration.
Entrée de la prise VIDEO
(VIDEO)
Entrée de la prise S-VIDEO
(S-VIDEO)
5
Projection
ZOOM
RGB
VIDEO
AUTO
P-IN-P
MUTE
FREEZE
S-VIDEO
FOCUS
D-ZOOM
VOLUME
Sélection manuelle de la source
La marche à suivre pour sélectionner la source d’entrée est différente selon que vous utilisez
les touches du projecteur ou les touches de la télécommande.
[Projecteur]
Touche [RGB]
Touche [VIDEO]
Touche [S-VIDEO]
Touche [INPUT]
[Télécommande]
z Pour sélectionner la source d’entrée avec les touches du projecteur, appuyez sur la
touche [INPUT] sur le projecteur pour afficher successivement les sources d’entrée
suivantes.
(RVB/Composantes)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
z Pour sélectionner la source d’entrée avec les touches de la télécommande, appuyez sur la
touche [RGB/COMPONENT], [VIDEO] ou [S-VIDEO] pour sélectionner la source souhaitée.
Le nom de la source d’entrée sélectionnée est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran
de projection.
z Si la source sélectionnée n’envoie pas de signal, le message “Signal absent” apparaît au
lieu du nom de la source d’entrée.
z Le nom de source indiqué, [RVB] ou [Composantes] dépend du réglage effectué dans
“Réglages de l’entrée J Entrée RVB” (page 42) sur le menu de configuration du
projecteur.
6
Projection
Zoom et Mise au point
Utilisez les touches [ZOOM] pour ajuster la taille de l’image et les touches [FOCUS] pour
faire la mise au point.
Pour ajuster la taille de l’image
1. Maintenez la pression sur la touche [ZOOM +] pour augmenter la taille
de l’image ou sur la touche [ZOOM –] pour réduire la taille de l’image.
z L’indicateur de zoom apparaît sur l’image pour désigner la position actuelle du zoom.
2. Libérez la touche de [ZOOM] lorsque l’image a la taille souhaitée.
z L’indicateur de zoom disparaît automatiquement de l’image si vous n’effectuez aucune
opération pendant un certain temps.
Pour faire la mise au point
1. Maintenez la pression sur [FOCUS S] ou [FOCUS T] pour faire la
mise au point.
z L’indicateur de mise au point apparaît sur l’image pour désigner la position actuelle de
la mise au point.
2. Lorsque la mise au point est comme vous voulez, relâchez la touche
[FOCUS].
z L’indicateur de mise au point disparaît automatiquement de l’image si vous n’effectuez
aucune opération pendant un certain temps.
z Vous pouvez aussi utiliser l’autofocus en appuyant sur la touche [AF/AK]. Pour le détail à
ce sujet, voir “Autofocus et correction de la distorsion trapézoïdale (AF/AK)” (page 9).
z Les indicateurs de mise au point et de zoom peuvent ne pas apparaître dans certains
cas (lorsque le logo initial est affiché, lorsque l’image et le son sont coupés, pendant la
saisie du code, etc.). Bien que ces indicateurs n’apparaissent pas, le réglage de la mise
au point et du zoom est possible par une pression des touches appropriées.
7
Projection
Réglage automatique de l’image RVB
Lorsque la source sélectionnée est un signal RVB (ordinateur), la position horizontale, la
position verticale, la fréquence et la phase se règlent automatiquement sur le projecteur
lorsqu’un signal RVB est détecté (après la sélection de la source, la mise sous tension, etc.).
Vous pouvez sinon appuyer sur la touche [AUTO] pour activer le réglage automatique.
z Vous pouvez désactiver le réglage automatique (page 46) si vous voulez utiliser le
réglage manuel à la place du réglage automatique.
z L’image du projecteur peut être déformée pendant le réglage automatique.
z Si une image n’est pas nette malgré le réglage automatique, vous pouvez effectuer des
réglages manuels en utilisant le menu. Pour le détail, voir “Réglage de l’image”à la
page 31.
Correction de la distorsion trapézoïdale
(AF/AK, KEYSTONE)
Lorsque le projecteur est oblique par rapport à l’écran de projection, les bords gauche et
droit ou inférieur et supérieur de l’image projetée peuvent être de longueur différente. Ce
phénomène s’appelle la “distorsion trapézoïdale”. Ce projecteur corrige automatiquement la
distorsion trapézoïdale, pour que l’image soit toujours rectangulaire. L’angle d’obliquité maximal
du projecteur par rapport à l’écran est indiqué ci-dessous.
VerticalHorizontale
EcranEcran
Maximum 30 degrés
Maximum 30 degrés
8
Maximum 30 degrés
Maximum 30 degrés
Projection
z Les portées indiquées sur l’illustration sont soumises aux contraintes suivantes.
z L’image doit être projetée depuis un ordinateur (Résolution: 1024 × 768; Fréquence
horizontale: 60 Hz)
z “Oui” doit être spécifié pour “Image grandeur écran”
z Les plages de correction réelles dépendent du type de signal projeté, du réglage de
zoom et du paramètre “Image grandeur écran”, du format et d’autres facteurs.
Lors de la correction de la distorsion trapézoïdale, l’image corrigée peut être plus petite que
z
l’originale (image non corrigée), ou bien de la distorsion peut apparaître. Si l’image projetée
est difficile à voir, essayez de bouger l’écran et/ou le projecteur pour les orienter comme
indiqué dans “Installation du projecteur” dans le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)”.
Autofocus et correction de la distorsion trapézoïdale (AF/AK)
La touche [AF/AK] peut être configurée pour effectuer une des trois opérations suivantes. Pour le
détail sur la configuration de la touche [AF/AK], voir “Réglages des options 2
la page 59.
Mode AF/AK (réglage par défaut):
Mode AF/AK continus:
Mode AF:Une nouvelle pression de la touche [AF/AK] permet d’effectuer
Une pression de la touche [AF/AK] permet de corriger la
distorsion trapézoïdale et d’effectuer l’autofocus.
Une pression de la touche [AF/AK] permet d’afficher un
graphique
l’écran ou de biais. Dans le mode AF/AK continus, l’autofocus
agit continuellement pendant le positionnement du projecteur.
Pour le détail sur le mode AF/AK continus, voir “Exécution de
l’autofocus et de la correction automatique de la distorsion
trapézoïdale lorsque AF/AK continus est validé” ci-dessous.
l’autofocus seulement.
d’alignement
pratique lorsque le projecteur est loin de
J
Mode AF/AK” à
Exécution de l’autofocus et de la correction automatique de la
distorsion trapézoïdale lorsque AF/AK continus est validé
Effectuez les étapes suivantes lorsque [AF/AK continus] est sélectionné dans “Réglages des
options 2 J Mode AF/AK” (page 59) sur le menu de configuration.
1. Appuyez sur la touche [AF/AK].
z Le projecteur se met en mode de mise au point préalable et projette un
d’alignement similaire au suivant.
z La taille du tableau dépend de L’éran et de la configuration du projecteur.
9
graphique
Projection
2. Ajustez l’angle et la position du projecteur de sorte que le tableau soit
dans les limites de l’écran.
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [AF/AK].
z La correction automatique de l’éran et dela configurotion du projecteur.
Réglage automatique à la mise en marche
Lorsque [AF/AK continus] est sélectionné dans “Réglages des options 2 J Mode AF/AK à la
mise en marche” (page 60) sur le menu de configuration, le projecteur se met
automatiquement dans le mode de mise au point préalable et projette le
d’alignement lorsqu’il est allumé. Effectuez les opérations mentionnées à partir de l’étape 2
dans “Exécution de l’autofocus et de la correction automatique de la distorsion trapézoïdale
lorsque AF/AK continus est validé” ci-dessus.
z
Lorsque [AF] est sélectionné dans “Réglages des options 2 J Mode AF/AK” sur le menu
de configuration, seul l’autofocus est exécuté lorsque vous appuyez sur la touche [AF/AK].
z Si le message “Hors de la plage de réglage de la distorsion. Déplacez le projecteur pour
changer sa distance de l’écran et appuyez sur la touche AF/AK” apparaît, essayez de
déplacer l’écran et/ou le projecteur de sorte qu’ils soient dans la plage de réglage de
l’autofocus (de 0,8 à 4 mètres environ). Notez que la plage de réglage de l’autofocus
dépend des conditions d’installation de l’écran et du projecteur ainsi que d’autres facteurs.
Lorsque la distance est trop grande, la mise au point doit être faite manuellement.
z Notez que dans certains cas (positions de l’écran et du projecteur) et environnements, la
correction automatique de la distorsion trapézoïdale et l’autofocus peuvent être
impossibles. Dans ce cas, faites vous-même les réglages.
z La correction automatique de la distorsion trapézoïdale et l’autofocus ne sont pas
possibles si le projecteur n’est pas à l’horizontale. Installez correctement le projecteur
comme indiqué dans “Préparatifs” dans le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)”.
graphique
Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale
La correction manuelle peut être utilisée pour rectifier la distorsion horizontale et la distorsion
verticale.
Pour utiliser la correction manuelle
1. Appuyez sur la touche [KEYSTONE].
z L’écran Correction distorsion apparaît sur l’image projetée.
2. Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner soit “Correction dist.
vert.” soit “Correction dist. horiz.”
10
Projection
3. Utilisez les touches [W] et [X] pour corriger la distorsion.
z A chaque pression de [W] ou [X], l’indicateur dans la barre sélectionné se décale vers
la gauche ou la droite.
z Répétez les étapes 2 et 3 pour corriger la distorsion dans l’autre sens, si nécessaire.
4. Lorsque la distorsion est corrigée, appuyez sur la touche [ESC] ou sur
la touche [KEYSTONE].
z L’écran Correction distorsion disparaît.
Autofocus (AF)
Le projecteur peut parfois ne pas fonctionner correctement lorsque vous appuyez sur la
touche [AF/AK]. Ceci peut être dû à l’environnement ou à d’autres facteurs. Si le cas se
présente, faites la mise au point manuellement ou essayez de refaire l’autofocus. Si vous
devez souvent régler manuelle ment l’autofocus, effectuez les opérations mentionnées dans
“Pour régler l’autofocus” ci-dessous.
Notez que la distance permise pour l’autofocus est inférieure à la distance permise pour la
mise au point manuelle.
Pour régler l’autofocus
1. Positionnez le projecteur et l’écran de sorte qu’ils soient à environ 1,5
mètre l’un de l’autre et appuyez sur la touche [] (alimentation) pour
allumer le projecteur.
z Positionnez le projecteur de sorte qu’il soit bien perpendiculaire à l’écran.
2. Appuyez sur la touche [AF/AK].
3. Appuyez sur la touche [KEYSTONE] puis ramenez les valeurs de la
correction de la distorsion verticale et horizontale à zéro sur l’écran qui
apparaît.
z Ce réglage est inutile si les valeurs sont déjàà zéro.
4. Utilisez les touches [FOCUS] pour faire manuellement la mise au point.
5. Lorsque l’indicateur de mise au point est projeté, appuyez environ cinq
secondes sur la touche [ENTER].
z Au bout de cinq secondes, le message “Mise au point terminée” ou “Mise au point
impossible” est projeté.
6. Si la mise au point est impossible, recommencez à partir de l’étape 2.
11
Projection
Correction automatique de la distorsion trapézoïdale
Dans certains environnements et dans certains cas, la précision de la correction de la
distorsion trapézoïdale peut être insuffisante.
Si une image apparaît déformée après la correction, vérifiez si les détecteurs ne sont pas
sales et nettoyez-les, si nécessaire. Voir page 70 pour le détail.
Si le problemè ne peut pas être résolu de cette façon, essayez de changer légèrement la
position du projecteur ou de corriger manuellement la distorsion.
AF/AK à des distances de projection courtes
Si vous utilisez les fonctions AF/AK (Autofocus, correction automatique de la distorsion)
lorsque le projecteur est extrêmement de biais et la distance entre le projecteur et l’écran est
très courte, les bords gauche et droit de l’image peuvent ne pas être parfaitement nets. Dans
ce cas, réduisez l’angle ou accroissez la distance entre le projecteur et l’écran.
Utilisation du mode Couleur (COLOR MODE)
Le réglage du mode Couleur permet de spécifier le type d’image qui doit être projeté pour
obtenir les meilleures couleurs possibles.
Changer le réglage du mode Couleur
1. Appuyez sur la touche [COLOR MODE].
z L’écran du mode Couleur apparaît sur l’image projetée. Le repère z désigne le réglage
du mode Couleur actuel.
z Pour le détail sur chaque réglage, voir “Réglage de l’image J Mode Couleur”à la
page 32.
2. Utilisez les touches [S] et [T] pour amener le curseur sur le réglage
souhaité, puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Le repère z se place devant le paramètre sélectionné par le curseur et le réglage
sélectionné est appliqué.
3. Pour fermer l’écran de réglage, appuyez sur la touche [ESC] ou
[COLOR MODE].
12
Projection
z La touche [COLOR MODE] est désactivée lorsque le projecteur est reliéà un ordinateur
par un câble USB (page 67). Pour sélectionner le mode couleur dans ce cas, utilisez
“Réglage de l’image J Mode Couleur” (page 32).
Réglage du volume (VOL +/–)
Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par
le haut-parleur du projecteur.
Pour régler le volume
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [VOL +] ou [VOL –].
z L’écran [Volume] apparaît au centre de l’image projetée.
2. Appuyez sur la touche [VOL +] ou [X] pour augmenter le volume, ou
sur la touche [VOL –] ou [W] pour réduire le volume.
3. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur la touche
[ESC].
z L’écran [Volume] disparaît.
Coupure de l’image et du son (MUTE)
Lorsque cette fonction est activée, l’écran devient noir et le son est coupé.
Pour couper l’image et le son
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [MUTE].
z L’écran devient noir et le son n’est plus fourni par le haut-parleur.
2. Pour rétablir l’image et le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[MUTE] ou appuyez sur la touche [ESC].
z Vous pouvez sélectionner un écran noir, bleu ou avec logo pour la coupure d’image. Pour
le détail, voir “Réglages d’écran J Ecran de coupure” à la page 41.
13
Projection
Agrandissement de l’image projetée (D-ZOOM +/–)
Vous pouvez utiliser les touches de zoom de la télécommande pour agrandir jusqu’à quatre
fois sa taille originale une partie précise de l’image projetée.
Pour agrandir une partie de l’image projetée
1.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] ou [D-ZOOM –].
z Une curseur en forme de croix () apparaît sur l’image projetée.
2. Utilisez les touches de curseur de la télécommande pour déplacer la
croix sur la partie de l’image qui doit apparaître au centre de l’image
agrandie.
3. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] pour agrandir
l’image.
z Vous pouvez appuyer une nouvelle fois sur la touche [D-ZOOM +] pour agrandir encore
l’image, jusqu’à un maximum de 4 fois.
z Vous pouvez revenir sur les divers agrandissements en appuyant sur la touche
[D-ZOOM –].
z L’image agrandie peut être décalée vers le haut, le bas, la gauche et la droite par une
pression de la touche de curseur correspondante de la télécommande.
4. Pour annuler l’agrandissement de l’image et revenir à la taille originale,
appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande.
14
Projection
Utilisation de l’image dans l’image (P-IN-P)
Lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée, vous pouvez afficher une fenêtre
secondaire contenant l’image transmise par la prise VIDEO ou S-VIDEO. Cette fonction
s’appelle “image dans l’image” ou “IDI (P-IN-P)”.
Image transmise
z Le réglage de source spécifié par défaut pour la fenêtre secondaire est VIDEO. Utilisez
le menu de configuration pour changer la source de la fenêtre secondaire et sélectionner
l’entrée S-VIDEO. Pour le détail, voir “Réglages de l’entrée J Entrée IDI” à la page 43.
z Notez que la fonction IDI ne peut être utilisée que lorsque RVB est sélectionné comme
source d’entrée. Elle n’opère pas avec les autres sources.
z Si Composantes est sélectionné pour “Réglages de l’entrée J Entrée RVB” sur le menu
de configuration, il faudra changer le réglage et sélectionner RVB pour pouvoir incruster
une image dans l’image. Le réglage par défaut de “Réglages de l’entrée J Entrée RVB”
est RVB.
RVB
Image transmise
VIDEO
(ou S-VIDEO)
15
Projection
Pour afficher la fenêtre secondaire
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [RGB] pour sélectionner
RVB comme source d’entrée.
z Vous pouvez aussi sélectionner la source d’entrée en utilisant la touche [INPUT] du
projecteur.
2. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [P-IN-P] pour afficher la
fenêtre secondaire.
z La fenêtre secondaire contenant l’image fournie par la prise VIDEO ou S-VIDEO
apparaît sur l’image projetée, à la position sélectionnée la dernière fois qu’une fenêtre
secondaire a été affichée. A l’origine, elle apparaît dans le coin inférieur droit.
z Vous pouvez laisser l’image secondaire dans ce coin, où la déplacer. Voir “Pour
changer la position de la fenêtre secondaire” pour le détail.
z Vous avez aussi le choix entre trois tailles de fenêtre. Voir “Pour changer la taille de la
fenêtre secondaire” pour le détail.
3. Pour fermer la fenêtre secondaire, appuyez sur la touche [P-IN-P] ou
sur la touche [ESC] de la télécommande.
Pour changer la position de la fenêtre secondaire
Lorsque la fenêtre secondaire est affichée, utilisez les touches de curseur de la
télécommande pour placer le curseur sur l’une des neuf positions suivantes.
16
Projection
Pour changer la taille de la fenêtre secondaire
Lorsque la fenêtre secondaire est affichée, appuyez sur les touches [D-ZOOM +] et [D-ZOOM –]
pour sélectionner une des trois tailles de fenêtre disponibles (petite, moyenne, grande).
Touche [D-ZOOM +]
Grande
Moyenne
Petite
Touche [D-ZOOM –]
z Lorsque le signal RVB est sélectionné comme source d’entrée, certains types de signaux
(par exemple 1600 × 1200 UXGA) ne permettent pas la sélection d’une fenêtre
secondaire de grand format.
Gel de l’image projetée (FREEZE)
Lorsque cette fonction est activée, l’image actuellement projetée est enregistrée dans la
mémoire du projecteur et reste gelée.
Pour geler l’image projetée
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [FREEZE].
z L’image qui était projetée au moment où vous avez appuyé sur la touche [FREEZE] est
gelée.
2. Pour revenir à l’image normale, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[FREEZE] ou appuyez sur la touche [ESC].
17
Projection
Affichage du pointeur
Procédez de la façon suivante pour afficher le pointeur et sélectionner sa forme (flèche,
barre). Vous pouvez aussi utiliser le pointeur pour montrer un point particulier sur l’image
projetée lors d’une présentation.
z Le pointeur ne peut pas être affiché lorsque le projecteur est reliéà un ordinateur par
un câble USB (page 75).
z Le pointeur est affiché quelle que soit la source d’entrée.
z Vous pouvez aussi sélectionner la forme du pointeur à l’aide de “Réglages des options 2
J Pointeur” (page 61).
z A cause de la correction de la distorsion trapézoïdale certaines formes du pointeur
peuvent mal s’afficher. Dans ce cas, réglez sur zéro les valeurs de la correction verticale
et de la correction horizontale. Voir “Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale”
(page 10) pour le détail.
Afficher le pointeur
Appuyez sur la touche [POINTER/SELECT] pour afficher le pointeur sur l’image projetée.
Lorsque le pointeur est affiché vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
z Appuyer sur la touche [STYLE] (ou la touche [ENTER] qui sert de touche [STYLE]
lorsque le pointeur est affiché) pour changer la forme du pointeur.
Lorsque le pointeur a la forme d’une flèche :
A chaque pression de la touche [STYLE] il change de forme de la façon suivante.
Lorsque le pointeur a la forme d’une barre :
A chaque pression de la touche [STYLE] il clignote.
z Les touches de curseur peuvent être utilisées pour déplacer le pointeur sur l’image. Si
vous maintenez une touche de curseur enfoncée, le pointeur se déplacera rapidement.
18
Projection
Sélection de la forme du pointeur
A chaque pression de la touche [POINTER/SELECT] lorsque le pointeur est affiché, sa forme
change dans l’ordre suivant.
Pour dégager le pointeur
Appuyez sur la touche [ESC].
Exploitation de l’ordinateur depuis la
télécommande (souris sans fil)
Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour effectuer les mêmes
opérations qu’une souris sur l’ordinateur raccordé au projecteur. L’emploi de la télécommande
comme souris s’avère pratique pour ouvrir les fichiers, par exemple lors d’une présentation.
z Pour utiliser la télécommande comme souris sans fil, l’ordinateur doit être raccordé au
projecteur par le câble USB fourni avec le projecteur. Pour le détail, voir “Connexion d’un
ordinateur au port USB du projecteur” à la page 67.
z Notez que la télécommande ne peut servir de souris que lorsque le signal RVB est
sélectionné comme source d’entrée et que ce signal est transmis par l’ordinateur au
projecteur.
19
Projection
Pour exploiter l’ordinateur depuis la télécommande
1. Utilisez le câble mini D-Sub et le câble USB fourni avec le projecteur
pour relier l’ordinateur au projecteur. Ensuite, allumez le projecteur et
l’ordinateur.
z Reportez-vous aux sections suivantes pour le détail.
) Connexion d’un ordinateur au projecteur (Mode d’emploi (Fonctionnement de base))
) Connexion d’un ordinateur au port USB du projecteur (page 67)
2. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [RGB] pour sélectionner
RVB comme source d’entrée.
z Vous pouvez aussi sélectionner la source d’entrée avec la touche [INPUT] du projecteur.
3. Utilisez la télécommande pour effectuer les opérations suivantes.
Pour:Utilisez la touche de télécommande:
Déplacer le pointeur sur l’écran de
l’ordinateur vers le haut, le bas, la gauche
et la droite
Afficher la page précédente[PAGE UP]
Afficher la page suivante[PAGE DOWN]
Cliquer sur le bouton gauche de la souris[ENTER]
Cliquer sur le bouton droit de la souris[ESC]
Touche de curseur
z Notez que la télécommande ne peut pas être utilisée comme souris pendant la correction
manuelle de la distorsion trapézoïdale (page 10), le réglage de volume (page 13),
l’agrandissement de l’image (page 14) ou l’affichage d’une image dans l’image (page 15),
ni lorsque le menu est affiché (page 21). La télécommande peut de nouveau être utilisée
comme souris lorsque l’opération qui l’a désactivée est terminée.
z L’emploi de la télécommande comme souris n’est pas possible lorsque le signal fourni par
l’ordinateur est plus grand qu’un signal XGA et “Image grandeur écran” (page 38) est
désactivé. La télécommande peut être utilisée comme souris pour un signal supérieur au
signal XGA si “Image grandeur écran” est activé.
z Notez que le tirer-déposer n’est pas possible avec la souris sans fil.
20
Utilisation du menu de configuration
Utilisation du menudeconfiguration
Aperçu du menu de configuration
Il faut appuyer sur la touche [MENU] lorsqu’une image est projetée pour afficher le menu de
configuration sur l’image. Ce menu sert à régler un certain nombre de paramètres du
projecteur. Les paramètres disponibles sur le menu de configuration sont indiqués dans le
tableau suivant.
Menu
principal
Réglage de
l’image
Rétablissement des réglages
Réglage du
volume
Réglages
d’écran
∗1 Types de paramètres apparaissant dans les sous-menus. Reportez-vous aux pages
indiqués ci-dessous pour le détail.
Réglage de la valeur : Désigne une valeur numérique () page 26).
Sélection :Per met la sélection de plusieurs options () page 26).
Ecran de réglage :Désigne une valeur numérique ou sélectionne une option sur un
Exécution :Initialise un réglage () page 28).
Information:Affiche seulement des informations () page 28).
∗2 Ces colonnes indiquent si le paramètre apparaît () ou non ( ) pour chaque source
(R = RVB, C = Composantes, S= S-VIDEO, V = VIDEO, – = Pas de signal).
*3Ce réglage s’effectue pour la source d’entrée actuellement sélectionnée.
*4Ce réglage ne s’effectue que pour un signal NTSC ou NTSC4.43.
*5Ce réglage ne peut être sélectionné que lorsque le signal d’entrée est de format 4:3.
Rétablissement des réglages
Rétablissement des réglages
Sous-menu
LuminositéRéglage de la valeur31
ContrasteRéglage de la valeur31
NettetéRéglage de la valeur31
SaturationRéglage de la valeur31
Te i nt eR églage de la valeur*4 *431
Mode CouleurEcran de réglage32
Bal. couleursEcran de réglage32
Position verticaleRéglage de la valeur34
Position horizontaleRéglage de la valeur34
FréquenceRéglage de la valeur34
PhaseRéglage de la valeur34
Filtre antiparasiteSélection35
par défaut
Vol umeRéglage de la valeur*335
par défaut
Correction dist. vert.Réglage de la valeur36
Correction dist. horiz.Réglage de la valeur36
FormatSélection*537
Image grandeur écranSélection38
Mode de projectionSélection39
Montage au plafondSélection39
Ecran initialSélection40
Ecran sans signalSélection40
Ecran de coupureSélection41
par défaut
écran complémentaire () page 27).
Type de paramètres
du sous-menu*1
Exécution35
Exécution35
Exécution41
21
Source d’entrée*2
RCSV–
Voi r
page
Utilisation du menu de configuration
Menu
principal
Réglages
de l’entrée
Réglages
des options
1
Reglages
des options
2
Info
Exploitation
Rétabl. régl.
Défaut
*6Ce réglage ne s’effectue que lorsque la source d’entrée est RVB/Composantes.
*7Ce réglage ne s’effectue que lorsque la source d’entrée est VIDEO.
*8Ce réglage ne s’effectue que lorsque la source d’entrée est S-VIDEO.
*9Il s’agit d’un paramètre de sous-menu spécial, différent des autres paramètres. Pour le
détail, voir “Réglages des options 1 J Code marche”à la page 48.
*10 Ce réglage ne s’effectue que lorsque la source d’entrée est RVB.
*11 Paramètre spécial du sous-menu différent des autres types. Pour le détail, voir “Réglages
des options 1 J Réglages de logo personnalisé” à la page 52.
Indication du nom du signalSélection44
Rétablissement des réglages
Réglages de logo personnaliséSpécial*1152
Rétablissement des réglages
Mode AF/AK à la mise en marche
Rétablissement des réglages
Remise à zéro de la durée de
Sous-menu
Entrée RVBSélection*642
Signal vidéoEcran de réglage*742
Signal S-vidéoEcran de réglage*842
Entrée IDISélection*943
Signal spécialEcran de réglage*944
par défaut
Détection auto entréeSélection45
Réglage autoSélection*1046
Mode Faible bruit
(XJ-560 seulement)
Extinction autoSélection47
Verrouillage des touchesSélection47
Code marcheSpecial*948
LangueEcran de réglage58
Sons des avertisseursSélection58
par défaut
Mode AF/AKSélection59
Mémoire de zoomSélection61
PointeurSélection61
par défaut
Durée de la lampeInformation62
la lampe
Signal d’entréeInformation62
Nom du signalInformation62
IndexInformation62
RésolutionInformation62
Fréquence horizontaleInformation62
Fréquence verticaleInformation62
Système balayageInformation63
Rétabl. Régl. DéfautExécution63
Type de paramètres
du sous-menu
Exécution45
Sélection46
Exécution59
Sélection60
Exécution62
Exécution62
Source d’entrée
RCSV–
Voi r
page
22
Utilisation du menu de configuration
Avant d’effectuer les réglages
Souvenez-vous toujours que les réglages effectués sur le menu de configuration s’appliquent à
la source sélectionnée (RVB, Composantes, S-VIDEO, VIDEO) lors de l’affichage du menu.
Veuillez noter aussi les points suivants car ils sont importants.
z Les paramètres qui apparaissent sur le menu de configuration dépendent de la source
d’entrée sélectionnée et d’autres facteurs.
Certains paramètres s’appliquent à certaines sources seulement, tandis que d’autres
s’appliquent à plusieurs sources.
z Même lorsque les paramètres sont communs à plusieurs sources, leur plage de réglage
n’est pas forcément la même.
z En principe, il y a deux types de réglages qui peuvent être spécifiés pour plusieurs
sources d’entrée. Un type permet de spécifier les réglages différents pour chaque source.
L’autre type applique un seul réglage à toutes les sources. Par exemple, le réglage de
volume, peut être spécifié séparément pour chaque source, tandis que la correction de la
distorsion peut être spécifiée pour toutes les sources.
z Pour le détail sur la sauvegarde des réglages ou pour d’autres informations, voir
“Description du menu de configuration” à la page 31.
23
Utilisation du menu de configuration
Fonctionnement des écrans du menu de configuration
Les opérations nécessaires pour effectuer les divers réglages sur le menu de configuration
sont décrites dans ce qui suit. Les différents types de paramètres apparaissant sur chaque
sous-menu sont également décrits en détail.
Opération de base
Les opérations de base pour effectuer les réglages sur le menu de configuration sont les
suivantes.
1. Sélectionnez la source d’entrée dont vous voulez régler les paramètres.
2. Appuyez sur la touche [MENU].
z Le menu de configuration apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image projetée.
z Le menu de configuration consiste en un menu principal sur le côté gauche et un
sous-menu sur le côté droit comprenant tous les paramètres pouvant être spécifiés pour
le paramètre du menu principal sélectionné.
Menu principalSous-menu
z Les éléments qui apparaissent dans le sous-menu dépendent de la source sélectionnée
et de la transmission ou non du signal par la source. Pour le détail, voir “Aperçu du
menu de configuration” à la page 21.
3. Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner le menu principal
contenant les paramètres de sous-menu que vous voulez régler.
z Les réglages des paramètres du menu principal sélectionné apparaissent sur le sous-
menu.
24
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.