• Veuillez lire d’abord toutes les précautions dans le
“Mode d’emploi (Fonctionnement de base)”
imprimé. Reportez-vous aussi au “Mode d’emploi
(Fonctionnement de base)” pour l’installation du
projecteur et le remplacement de la lampe.
• Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute
référence future.
F
•Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM et DMDTM
sont des marques commerciales de Texas Instruments Incorporated, EtatsUnis.
•Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP et le logo Windows sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation, Etats-Unis, enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
•Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.,
Etats-Unis.
•Tous les autres noms de sociétés et de produits peuvent être soit des
marques déposées soit des marques commerciales de leurs détenteurs
respectifs.
•Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
•La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite.
Vous pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est
soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
préjudices commerciaux ou aux plaintes émanant d’un tiers et résultant de
l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
pertes ou préjudices commerciaux dus à l’effacement de données à la suite
d’un dysfonctionnement ou de la réparation de ce produit, ou d’un autre
problème.
•Les écrans illustrés dans ce mode d’emploi servent à titre d’illustration
seulement et peuvent être différents des écrans produits par votre
projecteur.
Les opérations de base pour la projection d’images sur un écran sont les suivantes.
Diagramme
Installer le projecteur et l’orienter vers l’écran.
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Installation du projecteur
Raccorder l’ordinateur ou l’appareil vidéo au projecteur.
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Connexion d’um ordinateur au projecteur
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Connexion d’um appareil vidéo ordinaire
Allumer le projecteur et l’ordinateur ou l’appareil vidéo raccordé.
Appuyer sur la touche [
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Mise en marche du projecteur
Effectuer les réglages fins de la position et de l’angle de projection.
Préparation du projecteur
Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Réglage de l’obliquité du projecteur
] (alimentation) pour allumer projecteur.
Sélectionner la source d’entrée.
“Sélection manuelle de la source” (page 6)
Ajuster la taille de l’image projetée et régler la netteté de l’image.
“Zoom et Mise au point” (page 7)
Commencer la projection (présentation, vidéo, etc.).
• Effectuer les opérations requises sur l’ordinateur ou l’appareil vidéo raccordé.
• Utiliser les différentes fonctions du projecteur pour régler l’image projetée.
Projection
4
Projection
Sélection automatique de la source d’entrée
A sa mise en marche, le projecteur vérifie l’état de chacune des sources d’entrée (envoi ou
non d’un signal) dans l’ordre suirant. Il sélectionne automatiquement la première source qu’il
localise et affiche l’image transmise.
Entrée de la prise RGB
(RVB/Composantes)
Par exemple, si la prise d’entrée RGB est reliée à un ordinateur et la prise d’entrée S-VIDEO
est reliée à une platine vidéo et que les signaux sont fournis par les deux prises, le
projecteur sélectionne automatiquement l’entrée RVB lorsqu’il est allumé. Le nom de la source
sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran de projection.
z Si le projecteur ne localise aucun signal, le message “Signal absent” apparaît au lieu du
nom de la source.
z L’indication de la source d’entrée correspondant au signal fourni à la prise d’entrée RGB
dépend du réglage effectué avec “Réglages détaillés J Réglages avancés 2 J Entrée
RVB” (page 44), comme indiqué ci-dessous.
Si “Auto” est spécifié :“RVB” est indiqué lorsque le signal fourni à la prise
Si “RVB” est spécifié :“RVB” est affiché.
Si “Composantes” est sélectionné : “Composantes” est affiché.
z Notez que le projecteur ne sélectionne pas automatiquement la source lorsque “Non” est
sélectionné pour “Réglages détaillés J Réglages avancés 1 J Détection auto entrée”
(page 40) sur le menu de configuration.
Entrée de la prise VIDEO
(VIDEO)
RGB est le signal RVB et “Composantes” est
indiqué lorsque le signal fourni est à composantes.
Entrée de la prise S-VIDEO
(S-VIDEO)
5
Projection
Sélection manuelle de la source
La marche à suivre pour sélectionner la source d’entrée est différente selon que vous utilisez
les touches du projecteur ou les touches de la télécommande.
Touche [S-VIDEO]
Touche [VIDEO]
Touche [RGB/
COMPONENT]
[Projecteur]
Touche [INPUT]
[Télécommande]
z Pour sélectionner la source d’entrée avec les touches du projecteur, appuyez sur la
touche [INPUT] sur le projecteur pour afficher successivement les sources d’entrée
suivantes.
(RVB/Composantes)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
z Pour sélectionner la source d’entrée avec les touches de la télécommande, appuyez sur la
touche [RGB/COMPONENT], [VIDEO] ou [S-VIDEO] pour sélectionner la source souhaitée.
Le nom de la source d’entrée sélectionnée est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran
de projection.
z Si la source sélectionnée n’envoie pas de signal, le message “Signal absent” apparaît au
lieu du nom de la source d’entrée.
z Selon le réglage effectué avec “Réglages détaillés J Réglages avancés 2 J Entrée RVB”
sur le menu de configuration (page 44), “RVB” ou “Composantes” apparaît lorsque RVB/
Composantes est sélectionné comme source d’entrée. Pour le détail, voir la remarque
dans “Sélection automatique de la source d’entrée” (page 5).
6
Projection
Zoom et Mise au point
Utilisez la bague de zoom pour régler la taille de l’image et la bague de mise au point pour
rendre l’image plus nette.
Bague de zoom
Réduction
Agrandissement
Bague de mise au point
z Il est conseillé d’utiliser une image fixe pour faire la mise au point.
z Si vous effectuez le zoom après la mise au point, l’image risque de ne pas être nette.
Dans ce cas, refaites la mise au point.
Réglage automatique de l’image RVB
Lorsque la source sélectionnée est un signal RVB (ordinateur), la position horizontale, la
position verticale, la fréquence et la phase se règlent automatiquement sur le projecteur
lorsqu’un signal RVB est détecté (après la sélection de la source, la mise sous tension, etc.).
Vous pouvez sinon appuyer sur la touche [AUTO] pour activer le réglage automatique.
z Vous pouvez désactiver le réglage automatique (page 41) si vous voulez utiliser le
réglage manuel à la place du réglage automatique.
z L’image du projecteur peut être déformée pendant le réglage automatique.
z Si une image n’est pas nette malgré le réglage automatique, vous pouvez effectuer des
réglages manuels en utilisant le menu. Pour le détail, voir “Réglages du signal”à la
page 30.
7
Projection
Correction de la distorsion trapézoïdale
(KEYSTONE)
Lorsque le projecteur est oblique par rapport à l’écran de projection, les bords inférieur et
supérieur de l’image projetée peuvent être de longueur différente. Ce phénomène s’appelle la
“distorsion trapézoïdale”. Ce projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale, pour
que l’image soit toujours rectangulaire. L’angle d’obliquité maximal du projecteur par rapport à
l’écran est indiqué ci-dessous.
Ecran
20 degrés
maximum
20 degrés
maximum
z Les por tées indiquées sur l’illustration sont soumises aux contraintes suivantes.
z L’image doit être projetée depuis un ordinateur (Résolution : 1024 × 768 ; Fréquence
horizontale : 60 Hz)
z “Oui” doit être spécifié pour “Image grandeur écran”
z Les plages de correction réelles dépendent du type de signal projeté, du réglage de
zoom et du paramètre “Image grandeur écran”, du format et d’autres facteurs.
z Lors de la correction de la distorsion trapézoïdale, l’image corrigée peut être plus petite
que l’originale (image non corrigée), ou bien de la distorsion peut apparaître. Si l’image
projetée est difficile à voir, essayez de bouger l’écran et/ou le projecteur pour les orienter
comme indiqué dans “Installation du projecteur” dans le “Mode d’emploi (Fonctionnement
de base)”.
z Le projecteur ne corrige pas la distorsion horizontale de l’image. Le centre de l’objectif
du projecteur doit être aligné sur le centre horizontal de l’écran (voir “Installation du
projecteur” dans le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)”).
8
Projection
Correction automatique de la distorsion trapézoïdale
La correction automatique de la distorsion trapézoïdale corrige l’image pour pallier les effets
de la distorsion verticale.
Lorsque la distorsion est corrigée, le message “Correction auto effectuée.” apparaît au centre
inférieur de l’image projetée.
z La correction automatique de la distorsion trapézoïdale s’effectue par la détection de
l’angle d’obliquité du projecteur. La surface sur laquelle vous projetez l’image doit donc
être à la verticale. Si ce n’est pas le cas, utilisez la correction manuelle pour corriger
l’image.
z Vous pouvez désactiver la correction automatique trapézoïdale, si nécessaire. Pour le
détail, voir “Réglages détaillés J Réglages avancés 1 J Correction trapézoïdale auto” à
la page 40.
9
Projection
Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale
La correction manuelle peut être utilisée pour rectifier la distorsion verticale.
Pour utiliser la correction manuelle
1. Appuyez sur la touche [KEYSTONE].
z L’écran Correction distorsion apparaît sur l’image projetée.
2. Utilisez les touches [W] et [X] pour corriger la distorsion.
z A chaque pression de [W] ou [X], l’indicateur dans la barre sélectionné se décale vers
la gauche ou la droite.
z La correction est possible dans la limite de déplacement de l’indicateur dans la barre
sélectionnée. Dans certains cas, l’indicateur n’atteindra pas les extrémités de la barre.
3. Pour fermer l’écran de configuration, amenez le curseur sur “Fermer”,
puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Vous pouvez aussi fermer l’écran de configuration en appuyant sur la touche [ESC] ou
[KEYSTONE].
10
Projection
Utilisation du mode Couleur (COLOR MODE)
Le réglage du mode Couleur permet de spécifier le type d’image qui doit être projeté pour
obtenir les meilleures couleurs possibles.
Changer le réglage du mode Couleur
1. Appuyez sur la touche [COLOR MODE].
z L’écran du mode Couleur apparaît sur l’image projetée. Le repère z désigne le réglage
du mode Couleur actuel.
z Po ur le détail sur chaque réglage, voir “Réglage de l’image J Mode Couleur”à la
page 28.
2. Utilisez les touches [S] et [T] pour amener le curseur sur le réglage
souhaité, puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Le repère z se place devant le paramètre sélectionné par le curseur et le réglage
sélectionné est appliqué.
3. Pour fermer l’écran de réglage, amenez le curseur sur “Fermer”, puis
appuyez sur la touche [ENTER].
z Vous pouvez aussi fermer l’écran de configuration en appuyant sur la touche [ESC] ou
[COLOR MODE].
11
Projection
Réglage du volume (VOL +/–)
Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par
le haut-parleur du projecteur.
Pour régler le volume
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [VOL +] ou [VOL –].
z L’écran [Volume] apparaît au centre de l’image projetée.
2. Appuyez sur la touche [VOL +] ou [X] pour augmenter le volume, ou
sur la touche [VOL –] ou [W] pour réduire le volume.
3. Pour fermer l’écran de configuration, amenez le curseur sur “Fermer”,
puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Vous pouvez aussi fermer l’écran de configuration en appuyant sur la touche [ESC].
Coupure de l’image et du son (MUTE)
Lorsque cette fonction est activée, l’écran devient noir et le son est coupé.
Pour couper l’image et le son
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [MUTE].
z L’écran devient noir et le son n’est plus fourni par le haut-parleur.
2. Pour rétablir l’image et le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[MUTE] ou appuyez sur la touche [ESC].
12
Projection
Agrandissement de l’image projetée (D-ZOOM +/–)
Vous pouvez utiliser les touches de zoom de la télécommande pour agrandir une partie
précise de l’image projetée.
Pour agrandir une partie de l’image projetée
1.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] ou [D-ZOOM –].
z Une curseur en forme de croix ( ) apparaît sur l’image projetée.
2.
Utilisez les touches de curseur de la télécommande pour déplacer la croix
sur la partie de l’image qui doit apparaître au centre de l’image agrandie.
3.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] pour agrandir l’image.
z
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [D-ZOOM +] l’image est agrandie d’un
incrément. Lorsque l’agrandissement maximal est atteint, la touche [D-ZOOM +] n’agit plus.
z
Vous pouvez revenir sur les divers agrandissements en appuyant sur la touche [D-ZOOM –].
z L’image agrandie peut être décalée vers le haut, le bas, la gauche et la droite par une
pression de la touche de curseur correspondante de la télécommande.
4. Pour annuler l’agrandissement de l’image et revenir à la taille originale,
appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande.
z La touche [D-ZOOM] peut être utilisée pour agrandir l’image projetée seulement si le
signal projeté est un signal RVB.
13
Projection
Gel de l’image projetée (FREEZE)
Lorsque cette fonction est activée, l’image actuellement projetée est enregistrée dans la
mémoire du projecteur et reste gelée.
Pour geler l’image projetée
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [FREEZE].
z L’image qui était projetée au moment où vous avez appuyé sur la touche [FREEZE] est
gelée.
2. Pour revenir à l’image normale, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[FREEZE] ou appuyez sur la touche [ESC].
Affichage du pointeur
Procédez de la façon suivante pour afficher le pointeur et sélectionner sa forme (flèche,
barre). Vous pouvez aussi utiliser le pointeur pour montrer un point particulier sur l’image
projetée lors d’une présentation.
Afficher le pointeur
Appuyez sur la touche [POINTER/SELECT] pour afficher le pointeur sur l’image projetée.
Lorsque le pointeur est affiché vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
z Si vous appuyez sur la touche [STYLE] (la touche [ENTER] fonctionne comme touche
[STYLE] lorsque le pointeur est affiché) le pointeur tourne et se met à clignoter. Si vous
utilisez un pointeur en forme de flèche, par exemple, chaque fois que vous appuyez sur
la touche [STYLE] le pointeur changera d’orientation.
z Les touches de curseur peuvent être utilisées pour déplacer le pointeur sur l’image. Si
vous maintenez une touche de curseur enfoncée, le pointeur se déplacera rapidement.
14
Projection
Sélection de la forme du pointeur
A chaque pression de la touche [POINTER/SELECT] lorsque le pointeur est affiché, sa forme
change dans l’ordre suivant.
Pour dégager le pointeur
Appuyez sur la touche [ESC].
15
Utilisation du menu de configuration
Utilisation du menudeconfiguration
Aperçu du menu de configuration
Il faut appuyer sur la touche [MENU] lorsqu’une image est projetée pour afficher le menu de
configuration sur l’image. Ce menu sert à régler un certain nombre de paramètres du
projecteur. Les paramètres disponibles sur le menu de configuration sont indiqués dans le
tableau suivant.
Menu
principal
Réglage de
l’image
Réglages
du signal
Réglages
d’écran
*1 Types de paramètres apparaissant dans les sous-menus. Reportez-vous aux pages
indiqués ci-dessous pour le détail.
Réglage de la valeur : Désigne une valeur numérique () page 22).
Sélection :Allows selection from multiple options () page 22).
Ecran de réglage :Désigne une valeur numérique ou sélectionne une option sur un
Exécution :Initialise un réglage () page 24).
Information:Affiche seulement des informations () page 24).
*2 Ces colonnes indiquent si le paramètre apparaît ( ) ou non ( ) pour chaque source
(R = RVB, C = Composantes, S= S-VIDEO, V = VIDEO, – = Pas de signal).
*3Ce réglage ne s’effectue que pour un signal NTSC ou NTSC4.43.
*4Ce réglage ne peut être sélectionné que lorsque le signal d’entrée est de format 4:3.
*5Ce réglage ou cette opération n’est disponible que lorsque le zoom numérique n’est pas
utilisé.
Sous-menu
LuminositéRéglage de la valeur27
ContrasteRéglage de la valeur27
NettetéRéglage de la valeur27
SaturationRéglage de la valeur27
Te i nt eR églage de la valeur∗3 ∗327
Mode CouleurEcran de réglage28
Bal. couleursEcran de réglage28
Rétablissement des
réglages par défaut
Position verticaleRéglage de la valeur
Position horizontaleRéglage de la valeur
FréquenceRéglage de la valeur
PhaseRéglage de la valeur
Filtre antiparasiteSélection
Rétablir les réglages par
défaut
Correction distorsionRéglage de la valeur31
FormatSélection*432
Image grandeur écranSélection33
Mode de projectionSélection34
Montage au plafond*11Sélection34
Rétablissement des
réglages par défaut
écran complémentaire () page 23).
Type de paramètres
du sous-menu*1
Exécution29
Exécution
Exécution35
Source d’entrée*2
RCSV –
∗5
∗5
∗5
∗5
∗5
∗5
Voi r
page
30
30
30
30
31
31
16
Utilisation du menu de configuration
Menu
principal
Réglages
détaillés
Info
Exploitation
*6Ce réglage s’effectue pour la source d’entrée actuellement sélectionnée.
*7Ce réglage ne s’effectue que lorsque la source d’entrée est RVB.
*8Ce réglage ne s’effectue que lorsque la source d’entrée est RVB/Composantes.
*9Ce réglage ne s’effectue que lorsque la source d’entrée est VIDEO.
*10 Ce réglage ne s’effectue que lorsque la source d’entrée est S-VIDEO.
*11 Paramètre spécial du sous-menu différent des autres types.
*12 Le mode Faible bruit n’est disponible que lorsque “Montage au plafond” est désactivé.
*13 “Oui” est désactivé lorsque “Montage au plafond” est activé.
Sous-menu
Vol um eRéglage de la valeur*635
PointeurEcran de réglade36
Mode Faible bruitSélection∗
Code marcheSpecial*1137
Changer le code d’accèsSpecial*1137
Réglages avancés 1
Détection auto entréeSélection40
Correction trapézoïdale
auto
Réglage autoSélection∗741
Afficher le texteSélection41
Ecran initialSélection42
Ecran sans signalSélection42
Réglages avancés 2
Extinction autoSélection43
Entrée RVBEcran de réglade∗844
Signal vidéoEcran de réglade∗945
Signal S-vidéoEcran de réglade∗1045
Amélioration de l’image 1
Amélioration de l’image 2
LangueEcran de réglade46
Rétablir les réglages par
défaut
Durée de la lampeInformation46
Signal d’entréeInformation46
Nom du signalInformation47
RésolutionInformation47
Fréquence horizontaleInformation47
Fréquence verticaleInformation47
Système balayageInformation47
Rétabl. régl. DéfautExécution47
Remise à zéro durée
lampe
Type de paramètres
du sous-menu
Sélection∗
Sélection45
Sélection45
Exécution46
Exécution47
Source d’entrée
RCSV –
12∗12∗12∗12∗12
13∗13∗13∗13∗13
Voi r
page
36
40
17
Utilisation du menu de configuration
Avant d’effectuer les réglagess
Souvenez-vous toujours que les réglages effectués sur le menu de configuration s’appliquent à
la source sélectionnée (RVB, Composantes, S-VIDEO, VIDEO) lors de l’affichage du menu.
Veuillez noter aussi les points suivants car ils sont importants.
z Les paramètres qui apparaissent sur le menu de configuration dépendent de la source
d’entrée sélectionnée et d’autres facteurs.
Certains paramètres s’appliquent à certaines sources seulement, tandis que d’autres
s’appliquent à plusieurs sources.
z Même lorsque les paramètres sont communs à plusieurs sources, leur plage de réglage
n’est pas forcément la même.
z En principe, il y a deux types de réglages qui peuvent être spécifiés pour plusieurs
sources d’entrée. Un type permet de spécifier les réglages différents pour chaque source.
L’autre type applique un seul réglage à toutes les sources. Par exemple, le réglage de
volume, peut être spécifié séparément pour chaque source, tandis que la correction de la
distorsion peut être spécifiée pour toutes les sources.
z Dans le cas de réglages pouvant être effectués individuellement pour chaque source
d’entrée, ces réglages pourront être effectués et sauvegardés pour les types de signaux
suivants si la source d’entrée est un signal à composantes.
(1) 480i60 et 576i50(2) 480p60 et 576p50(3) 1080i60 et 720p60
Lorsque la source d’entrée est un signal à composantes 480i60, par exemple, le
changement de réglage de “Réglage de l’image J Luminosité” se répercute lorsque la
source d’entrée est un signal à composantes 567i50. Le changement ne se répercute pas
toutefois sur le signal 480p60 ou 1080i60.
z Pour le détail sur la sauvegarde des réglages ou pour d’autres informations, voir
“Description du menu de configuration” à la page 27.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.