Getting Ready
Prepare a household power outlet or batteries.
• Be sure to comply with the “Safety Precautions”
provided in this manual. Incorrect use of this
product creates the risk of electric shock and fire.
• Always make sure that the Digital Keyboard is
turned off before plugging in or unplugging the AC
adaptor, or before loading or removing batteries.
Make sure that you use only the AC adaptor specified
for this keyboard. Use of a different type of AC adaptor
can cause malfunction.
• The AC adaptor will become warm to the touch
after very long use. This is normal and does not
indicate malfunction.
• To prevent breaking of the wire, take care to avoid
putting any type of load on the power cord.
• Never insert metal, pencils, or any other objects
into the product’s 9.5V DC terminal. Doing so
creates the risk of accident.
You can use six AA-size batteries for power.
• Use alkaline or zinc-carbon batteries.
Never use oxyride or any other nickel based batteries.
Open the battery cover on the bottom of the Digital
Keyboard, load the batteries, and then close the cover.
• Take care to ensure that the positive
+
and negative
-
ends of the batteries are facing correctly.
• Battery life is approximately six hours of
continuous use (based on zinc-carbon batteries,
normal play). Any of the symptoms below may
indicate batteries are low and need to be replaced
as soon as possible.
• The Digital Keyboard will turn off automatically to
preserve battery power if you do not perform any
operation for about six minutes (Auto Power Off).
Hold down the TONE button while turning on the
keyboard to disable Auto Power Off.
Connect headphones or audio equipment to the
PHONES/OUTPUT jack on the back of the Digital
Keyboard.
• If the plug you are using does not match the jack, use
a commercially available adaptor plug.
• Do not listen to very high volume output over
headphones for long periods. Doing so creates the
risk of hearing damage.
• When connecting a musical instrument amplifier,
set the Digital Keyboard volume to a low level and
use the amplifier’s volume control to adjust to the
desired volume level.
Power Supply
Using a Household Power Outlet
Specified AC Adaptor: AD-E95100L
(JEITA Standard plug)
No bending! No winding!
Using Batteries
Household power outlet DC 9.5V terminal
AC adaptor
Open the battery
cover. Load the batteries.
Pressing here,
slide in the
direction
indicated by the
arrow.
� Dim display. � Distorted sound. � Sudden, unexpected
sounding of keyboard notes or demo songs.
� Abnormal play of built-in songs, etc.
� Sudden, unexpected failure of notes to sound.
Using Headphones or Audio
Equipment
Commercially available headphones
Stereo standard plug
Commercially available connecting cord
PHONES/OUTPUT jack
Audio equipment,
amplifier, etc.
� Any reproduction of the contents of this manual, either in part or its entirety, is prohibited. Except for your own, personal use, any
other use of the contents of this manual without the consent of CASIO is prohibited under copyright laws.
� IN NO EVENT SHALL CASIO BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES
FOR LOSS OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO
USE THIS MANUAL OR PRODUCT, EVEN IF CASIO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
� The contents of this manual are subject to change without notice.
� The actual appearance of the product may be different from that shown in the illustrations in this User’s Guide.
� Company and product names used in this manual may be registered trademarks of others.
MA1009-B Printed in China
O
This recycle mark indicates that the packaging conforms
to the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en
Alemania.
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for
future reference.
Guarde toda información para
tener como referencia futura.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Important Information for Parents!
Parents should please note the following important information before letting children use this product.
•
Before using the AD-E95100L adaptor to power the unit, be sure to check the AC adaptor for any damage first. Carefully check the power
cord for breakage, cuts, exposed wire and other serious damage. Never let children use an AC adaptor that is seriously damaged.
• Never attempt to recharge batteries.
• Do not use rechargeable batteries.
• Never mix batteries of different types.
• Never mix old batteries with new ones.
• Use recommended batteries or equivalent types.
• Always make sure that positive (+) and negative (–) poles are facing correctly as indicated near the battery compartment.
• Replace batteries as soon as possible after any sign they are getting weak.
• Do not short-circuit the battery terminals.
• The product is not intended for children under 3 years.
• Use only CASIO AD-E95100L adaptor.
• The AC adaptor is not a toy.
• Be sure to disconnect the AC adaptor before cleaning the product.
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This mark applies in EU countries only.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
General Guide
General Guide
a
1.
Use the (POWER) switch to turn on
power.
2.
Try using the keyboard (2 and pads (3 to
produce sounds.
3.
Use the (VOLUME) slider to adjust the
volume level.
1.
Press the (TONE) button.
2.
In the console tone list (1 or the tone list in
this User’s Guide, find the tone you want
and note its number. Use the
(8
(Number,
+. –) buttons to enter the tone number.
• To select the “03 ELEC PIANO 2” tone, for
example, press 0 and then 3.
• You also can use the + (increment) and –
(decrement) buttons to change the displayed tone
number.
3.
Press keys on the keyboard (2 to play
notes using the selected tone.
• You can select tones 00 and 16 simply by pressing
the
(7
button. Each press of the (7 button toggles
between tones 00 and 16.
Auto Accompaniment patterns let you select from a
number of different backup accompaniments that match
a variety of different musical genres.
1.
Press the (PATTERN) button.
2.
In the console pattern list or the pattern
list in this User’s Guide, find the pattern
you want and note its number. Use the
(8
(Number, +. –) buttons to enter the pattern
number.
• You also can enter a pattern number using the
same procedure as tone number input.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-76, SA-78: PIANO, ORGAN
SA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Speaker
Speaker
Display
Pattern list
Song Bank list
(1
Tone list
(2
Keyboard
(3
Pads (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)
(8
Number, +. –
Back
(9
PHONES/OUTPUT jack
(:
DC 9.5V terminal
Playing Something on the Digital
Keyboard
Using Built-in Tones
Playing an Auto Accompaniment
Pattern
3.
Press the (5 (START/STOP) button to
sound the pattern you selected.
• Press the (5 button again to stop the pattern.
• You can use the
(4
(TEMPO) y (slower) and t
(faster) buttons to adjust the speed of pattern play
to one of 16 levels.
• Press the
(TONE) or (PATTERN) button to
exit the tempo screen.
1.
Press the (SONG BANK) button.
2.
On the Song Bank list , find the song you
want and note its number. Use the
(8
(Number, +. –) buttons to enter the song
number.
• You also can enter a song number using the same
procedure as tone number input.
• To set up for successive play of all of the Song
Bank songs, display “AL”. Display “AL” by using
the + and – buttons to scroll to it, or press any
number button from 1 through 9 without pressing
0 first.
3.
Press the (5 (START/STOP) button to start
playback of the Song Bank song(s).
• Press the (5 button again to stop playback.
• You can use the
(4
(TEMPO) y (slower) and t
(faster) buttons to adjust the speed of Song Bank
play to one of 16 levels. The procedure for
adjusting the speed (tempo) is the same as that for
Auto Accompaniment patterns.
Press the
(TONE) or (SONG BANK) button
to exit the tempo screen.
• You cannot adjust tempo when playing back all
songs (AL).
1.
Press the (6 (MELODY ON/OFF) button.
This will turn off the melody part of the Song Bank
song.
2.
Press the (5 (START/STOP) button.
In intro count will sound and then the song, without
melody part, will start to play. You can play the
melody on the keyboard
(2
.
• The keyboard (2 is disabled during play of a Song
Bank song with the melody part turned on.
• You can turn off the melody part only when playing
back a specific Song Bank song. You cannot turn off
the melody part when playing back all songs (AL).
1.
Hold down the (TONE) and
(PATTERN) buttons at the same time.
2.
Use the + (raise) and – (lower) buttons (8 to
adjust the tuning to the value you want.
• You can adjust tuning within a range of –99 to +99
cents (100 cents = 1 semitone).
• After a short while, the display will exit the tuning
screen.
Whenever you turn on the Digital Keyboard, it returns the
tone number, song number, and all other settings to
their initial defaults. None of the settings you made the
last time you used the Digital Keyboard are saved.
Playing a Song Bank Song
To turn off the melody part of a Song Bank
song and play along on the keyboard
Fine Tuning (Tuning)
Initial Default Settings
Staff notation
(shows melody notes)
Safety Precautions
Before using the instrument, be sure to carefully read
through the instructions contained in this manual.
Symbols
Various symbols are used in this user’s guide and on the
product itself to ensure that the product is used safely and
correctly, and to prevent injury to the user and other persons
as well as damage to property. Those symbols along with
their meanings are shown below.
* DANGER
This symbol indicates information that, if ignored or applied
incorrectly, creates the danger of death or serious personal
injury.
* WARNING
This indication stipulates matters that have the risk of
causing death or serious injury if the product is operated
incorrectly while ignoring this indication.
* CAUTION
This indication stipulates matters that have the risk of
causing injury as well as matters for which there is the
likelihood of occurrence of physical damage only if the
product is operated incorrectly while ignoring this indication.
Symbol Examples
* DANGER
Alkaline Batteries
+
Perform the following steps immediately if fluid leaking
from alkaline batteries ever gets into your eyes.
1. Do not rub your eyes! Rinse them with water.
2. Contact your physician immediately.
Leaving alkaline battery fluid in your eyes can lead to
loss of sight.
’
This triangle symbol (/) means that the user should
be careful. (The example at left indicates electrical
shock caution.)
!
This circle with a line through it (-) means that the
indicated action must not be performed. Indications
within or nearby this symbol are specifically
prohibited. (The example at left indicates that
disassembly is prohibited.)
$
The black dot (0) means that the indicated action
must be performed. Indications within this symbol
are actions that are specifically instructed to be
performed. (The example at left indicates that the
power plug must be unplugged from the electrical
socket.)
* WARNING
Smoke, Strange Odor, Overheating
Continued use of the product while it is emitting
smoke, a strange odor, or heat creates the risk of fire
and electric shock. Take the following steps
immediately.
1. Turn off power.
2. If you are using the AC adaptor for power, unplug it
from the wall outlet.
3. Contact your original retailer or an authorized CASIO
Service Provider.
AC Adaptor
� Misuse of the AC adaptor creates the risk of fire and
electric shock. Always make sure you observe the
following precautions.
• Be sure to use only the AC adaptor that is
specified for this product.
+
• Use only a power source whose voltage is within
the rating marked on the AC adaptor.
-
• Do not overload electrical outlets and extension
cords.
-
• Never place heavy objects on the cord or subject
it to heat.
• Never try to modify the cord or subject it to
excessive bending.
• Never twist or stretch the cord.
+
• Should the electric cord or plug become
damaged, contact your original retailer or
authorized CASIO Service Provider.
"
� Never touch the AC adaptor while your hands are
wet. Doing so creates the risk of electric shock.
+
� Use the AC adaptor where it will not be splashed
with water. Water creates the risk of fire and electric
shock.
%
� Do not place a vase or any other container filled with
liquid on top of the AC adaptor. Water creates the
risk of fire and electric shock.
Batteries
-
Misuse of batteries can cause them to leak, resulting
in damage to nearby objects, or to explode, creating
the risk of fire and personal injury. Always make sure
you observe the following precautions.
• Never try to take batteries apart or allow them to
become shorted.
• Never expose batteries to heat or dispose of them
by incineration.
• Never mix old batteries with new ones.
• Never mix batteries of different types.
• Do not charge the batteries.
• Make sure the positive + and negative - ends of
the batteries are facing correctly.
Do not incinerate the product.
-
Never throw the product into fire.
Doing so can cause it to explode, creating the risk of
fire and personal injury.
Water and Foreign Matter
%
Water, other liquids, and foreign matter (such as
pieces of metal, pencils, etc.) getting into the product
create the risk of fire and electric shock. Take the
following steps immediately.
1. Turn off power.
2. If you are using the AC adaptor for power, unplug it
from the wall outlet.
3. Contact your original retailer or an authorized CASIO
Service Provider.
Disassembly and Modification
!
Never try to take this product apart or modify it in any
way. Doing so creates the risk of electric shock, burn
injury, or other personal injury. Leave all internal
inspection, adjustment, and maintenance up to your
original retailer or authorized CASIO Service Provider.
Dropping and Impact
-
Continued use of this product after it has been
damaged by dropping or subjecting it to strong impact
creates the risk of fire and electric shock. Take the
following steps immediately.
1. Turn off power.
2. If you are using the AC adaptor for power, unplug it
from the wall outlet.
3. Contact your original retailer or an authorized CASIO
Service Provider.
Plastic Bags
-
Never place the plastic bag the product comes in over
your head or in your mouth. Doing so creates the risk
of suffocation.
Particular care concerning this precaution is required
where small children are present.
Location
-
Avoid locating the product on an unstable stand, on
an uneven surface, or any other unstable location. An
unstable location can cause the product to fall over,
creating the risk of personal injury.
* CAUTION
AC Adaptor
� Misuse of the AC adaptor creates the risk of fire and
electric shock. Always make sure you observe the
following precautions.
-
• Do not locate the electric cord near a stove or
other sources of heat.
• Never pull on the cord when unplugging from the
electrical outlet. Always grasp the AC adaptor
when unplugging.
+
• Insert the AC adaptor into the wall outlet as far as
it will go.
• Unplug the AC adaptor from the wall outlet during
lightening storms or before leaving on a trip or
other long-term absence.
• To keep dust from building up in the area between
the prongs of the power plug, unplug it from the
power outlet and use a dry cloth or vacuum
cleaner to remove dust at least once a year.
• Never use detergent to clean the power cord,
especially the plug and jack parts.
Relocating the Product
$
Before relocating the product, always unplug the AC
adaptor from the wall outlet and disconnect all other
cables and connecting cords. Leaving cords
connected creates the risk of damage to the cords,
fire, and electric shock.
Cleaning
$
Before cleaning the product, always unplug the AC
adaptor from the wall outlet first. Leaving the AC
adaptor plugged in creates the risk of damage to the
AC adaptor, fire, and electric shock.
Batteries
Misuse of batteries can cause them to leak resulting in
damage to nearby objects, or to explode, creating the
risk of fire and personal injury. Always make sure you
observe the following precautions.
• Use only batteries that are specified for use with this
product.
• Remove batteries from the product if you do not
plan to use it for a long time.
Location
-
Avoid the following locations for this product. Such
locations create the risk of fire and electric shock.
• Areas subject to high humidity or large amounts of
dust.
• In food preparation areas or other areas subject to
oil smoke.
• Near air conditioning equipment, on a heated
carpet, in areas exposed to direct sunlight, inside of
a vehicle parked in the sun, or any other area that
subjects the product to high temperatures.
Display Screen
-
• Never push on the display screen’s LCD panel or
subject it to strong impact. Doing so can cause the
LCD panel’s glass to crack, creating the risk of
personal injury.
• Should the LCD panel ever crack or break, never
touch the liquid inside of the panel. LCD panel liquid
can cause skin irritation.
• Should LCD panel liquid ever get inside your mouth,
immediately wash out your mouth with water and
contact your physician.
• Should LCD panel liquid ever get into your eyes or
onto your skin, rinse with clear water for at least 15
minutes, and then contact a physician.
Sound Volume
-
Do not listen to music at very loud volumes for long
periods. Particular care concerning this precaution is
required when using headphones. High volume
settings can damage your hearing.
Safety Precautions
Reference
Reference
There is no sound when I press keyboard
keys.
• Check to make sure batteries are loaded or that the
AC adaptor is connected correctly. (See “Power
Supply”.)
• Unplug the plug from the
(9
(PHONES/OUTPUT) jack
if one is connected.
• The keyboard
(2
is disabled during playback of a
Song Bank song with the melody part turned on. (See
“Playing a Song Bank Song”.)
• This Digital Keyboard is capable of 8-note polyphony.
Nothing will sound after the eighth note.
Sound and display operations are not
normal.
Battery power may be low. See “Power Supply”.
• Design and specifications are subject to change
without notice.
• You can get information about accessories that are
separately for this product from the CASIO keyboard
catalog available from your retailer, and from the
CASIO website at the following URL.
http://world.casio.com/
Be sure to read and observe the following operating precautions.
Location
Avoid the following locations for this product.
• Areas exposed to direct sunlight and high humidity
• Areas subjected to temperature extremes
• Near a radio, TV, video deck, or tuner
The above devices will not cause malfunction of the product,
but the product can cause interference in the audio or video of
a nearby device.
User Maintenance
• Never use benzine, alcohol, thinner, or other chemical agents to
clean the product.
• To clean the product or its keyboard, wipe with a soft cloth
moistened in a weak solution of water and a mild neutral
detergent. Wring all excess moisture from the cloth before
wiping.
Included and Optional Accessories
Use only accessories that are specified for use with this product.
Use of unauthorized accessories creates the risk of fire, electric
shock, and personal injury.
AC Adaptor Handling Precautions
• Use a power outlet that is easily accessible so you can unplug
the AC adaptor when a malfunction occurs or whenever else
you need to do so.
• The AC adaptor is intended for indoor use only. Do not use it
where it might be exposed to splashing or moisture. Do not
place any container, such as a flower vase, that contains liquid
on the AC adaptor.
• Store the AC adaptor in a dry place.
• Use the AC adaptor in an open, well-ventilated area.
• Never cover the AC adaptor with newspaper, a table cloth, a
curtain, or any other similar item.
• Unplug the AC adaptor from the power outlet if you do not plan
to use the product for a long time.
• Never try to repair the AC adaptor or modify it in any way.
• AC adaptor operating environment
Temperature: 0 to 40°C
Humidity: 10% to 90% RH
• Output polarity: &
Weld Lines
Lines may be visible on the exterior of the product. These are
“weld lines” that result from the plastic molding process. They are
not cracks or scratches.
Musical Instrument Etiquette
Always be aware of others around you whenever using this
product. Be especially careful when playing late at night to keep
the volume at levels that do not disturb others. Other steps you
can take when playing late at night are closing windows and using
headphones.
Troubleshooting
Specifications
Keyboard : 44 mini-size keys, 3.5 octaves
Polyphony : 8 notes maximum
Tones : 100
Pad : 5
Patterns : 50
Song Bank : 10 tunes; melody off
Tuning : A4 = 440Hz ±99 cents
Speakers :
I
8cm × 2 (output: 0.8W + 0.8W)
Power Jack : DC 9.5V
Phones/Output jack:
Stereo standard jack (Output is monaural.)
Output Impedance: 82:
Output Voltage: 1.2V (RMS) MAX
Power Supply : 2-way
Power Consumption: 9.5V = 3.8W
Dimensions : 60.4 × 21.1 × 5.7 cm
(23
13
/16 × 8 5/16 × 2 1/4 inch)
Weight : Approximately 1.4 kg (3.1 lbs) (without batteries)
• Batteries: 6 AA-size zinc-carbon batteries or alkaline
batteries
Battery Life: Approximately 6 hours continuous
operation on zinc-carbon batteries
• AC Adaptor: AD-E95100L
• Auto Power Off: Approximately 6 minutes after last key
operation
Operating Precautions
Tone List
PIANO
00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 ELEC.PIANO 1
03 ELEC.PIANO 2
04 HARPSICHORD
05 CLAVI
06 CELESTA
07 GLOCKENSPIEL
08 VIBRAPHONE
09 MARIMBA
10 XYLOPHONE
11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN
13 PERC.ORGAN
14 ROCK ORGAN
15 CHURCH ORGAN
16 (SA-76, SA-78)
REED ORGAN
(SA-77) HARMONIUM
17 ACCORDION
18 HARMONICA
19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR
21 STEEL STR.GUITAR
22 JAZZ GUITAR
23 CLEAN GUITAR
24 MUTE GUITAR
25 OVERDRIVE GT
26 DISTORTION GT
27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS
29 FINGERED BASS
30 PICKED BASS
31 FRETLESS BASS
32 SLAP BASS
33 SYNTH-BASS 1
34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN
36 CELLO
37 CONTRABASS
38 PIZZICATO STRINGS
39 HARP
40 STRING ENSEMBLE
41 SLOW STRINGS
42 CHOIR AAHS
43 VOICE DOO
44 SYNTH-VOICE
45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET
47 TROMBONE
48 TUBA
49 MUTE TRUMPET
50 FRENCH HORN
51 BRASS
52 SYNTH-BRASS 1
53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX
55 ALTO SAX
56 TENOR SAX
57 BARITONE SAX
58 OBOE
59 ENGLISH HORN
60 BASSOON
61 CLARINET
62 PICCOLO
63 FLUTE
64 RECORDER
65 PAN FLUTE
66 WHISTLE
67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD
69 SAW LEAD
70 CALLIOPE
71 VOICE LEAD
72 BASS+LEAD
73 WARM PAD
74 SPACE CHOIR
75 BOWED GLASS
76 METAL PAD
77 RAIN DROP
78 SOUND TRACK
79 ATMOSPHERE
80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR
82 BANJO
83 KOTO
84 THUMB PIANO
85 SANTUR
86 FIDDLE
87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS
89 WOOD BLOCK
90 TAIKO
91 MELODIC TOM
92 SYNTH-DRUM
93 SEASHORE
94 BIRD
95 TELEPHONE
96 HELICOPTER
97 TRAIN
98 LASER GUN
99 GUNSHOT
Pattern List
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT
01 8 BEAT POP
02 MELLOW 8 BEAT
03 60’S 8 BEAT
04 16 BEAT 1
05 16 BEAT 2
06 POP BALLAD
DANCE
07 TRANCE
08 MODERN DANCE
09 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10 STRAIGHT ROCK
11 BLUES
12 SLOW ROCK
13 MIDDLE BIG BAND
14 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15 WALTZ
16 TANGO
17 MARCH 1
18 MARCH 2
LATIN
19 BOSSA NOVA
20 BEGUINE
21 SAMBA
22 CHA-CHA-CHA
23 MERENGUE
24 SALSA
25 REGGAE
26 CUMBIA
27 REGGAETON
(SA-76, SA-78) WORLD I
(SA-77) WORLD
28 BLUEGRASS
29 PASODOBLE
30 ADANI
31 BALADI
32 MUS
33 KRONCONG
34 DANGDUT
(SA-76, SA-78) WORLD II
(SA-77) INDIAN
35 BHANGRA
36 DADRA
37 KEHARWA
38 TEEN TAAL 1
39 TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40 STRAIGHT ROCK
41 SHUFFLE ROCK
42 16 BEAT 2
43 TECHNO POP
44 NEW ORLNS R&R
45 SKA
46 MT-40 RIDDIM
47 REGGAETON
48 BAROQUE
49 INDIAN POP
Procedimientos iniciales
Funciona con una toma de corriente o con pilas.
• Asegúrese de observar las “Precauciones de
seguridad” incluidas en este manual. El uso
incorrecto de este producto puede ocasionar
riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Asegúrese de apagar el teclado digital antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA, o
antes de instalar o extraer las pilas.
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA
especificado para este teclado. El uso de un adaptador
de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal
funcionamiento.
Adaptador de CA especificado:
AD-E95100L (clavija de la norma JEITA)
• El adaptador de CA estará caliente después de un
uso prolongado. Esto es normal y no es señal de
mal funcionamiento.
• Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún
objeto encima del cable de alimentación.
• Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni
ningún otro objeto en el terminal de 9,5 V CC del
producto. Si lo hiciese, podría existir riesgo de
accidente.
Puede utilizar seis pilas de tamaño AA.
• Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón.
No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en
la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y
cierre la tapa.
• Asegúrese de que los extremos positivo
+
y negativo
-
de las pilas estén correctamente orientados.
• La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco
horas de uso continuo (con pilas de zinc-carbón,
ejecución normal). Cualquiera de los síntomas
mencionados a continuación puede indicar que la
carga de las pilas es baja y que necesitan ser
reemplazadas a la brevedad.
• El teclado digital se apagará automáticamente para
ahorrar energía de las pilas tras un período de
inactividad de aproximadamente seis minutos
(Apagado automático).
Sostenga presionado el botón TONE mientras activa
la alimentación del teclado para cancelar el apagado
automático.
Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma
PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado
digital.
• Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una
clavija adaptadora disponible en el mercado.
• No utilice los auriculares con el volumen
demasiado alto durante períodos de tiempo
prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños
auditivos.
• Cuando conecte un amplificador, baje el volumen
del teclado digital y ajuste el volumen al nivel
deseado mediante el mando de volumen del
amplificador.
Fuente de alimentación
Uso de una toma de corriente
¡No lo doble! ¡No lo enrolle!
Uso de las pilas
Tomacorriente doméstico Terminal 9,5 V CC
Adaptador de CA
� Pantalla oscura. � Sonido distorsionado.
� Generación repentina de sonido de las notas del teclado y
de las canciones de demostración.
� Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc.
� Las notas dejan de sonar imprevistamente.
Uso de auriculares o equipo de
audio
Abra la cubierta del
compartimiento de la pila. Coloque las pilas.
Aplique una
ligera presión
aquí y deslícela
en la dirección
de la flecha.
Auriculares disponibles comercialmente
Clavija estéreo estándar
Cable de conexión disponible comercialmente
Toma PHONES/OUTPUT
Equipo de audio,
amplificador, etc.
�Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos
de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa
autorización de CASIO.
�CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA
COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO
DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
�El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
�La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.
�Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
¡Información importante para los padres!
Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-E95100L para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños
en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes,
alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté
seriamente dañado.
• Nunca intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
• Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.
• Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica
cerca del compartimiento de las pilas.
• Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
• No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.
• El producto no es para niños menores de 3 años.
• Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Guía general
Guía general
a
1.
Utilice el interruptor (POWER) para
encender la unidad.
2.
Intente utilizar el teclado (2 y los
pulsadores
(3
para generar sonidos.
3.
Utilice el deslizador (VOLUME) para
ajustar el nivel de volumen.
1.
Presione el botón (TONE).
2.
En la lista de tonos de la consola (1 o la
lista de tonos de la Guía del usuario,
busque el tono que desea y anote su
número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de tono.
• Para seleccionar el tono “03 ELEC PIANO 2”, por
ejemplo, presione 0 y luego 3.
• También puede utilizar los botones + (incremento)
y – (decremento) para cambiar el número de tono
visualizado.
3.
Presione las teclas del teclado (2 para
tocar las notas utilizando el tono
seleccionado.
• Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo
presionar el botón
(7
. Cada vez que presiona el botón
(7
se alternará entre los tonos 00 y 16.
Los patrones de acompañamiento automático brindan
acceso a distintos acompañamientos de respaldo que
se adaptan a una variedad de géneros musicales.
1.
Presione el botón (PATTERN).
2.
En la lista de patrones de la consola o la
lista de patrones de la Guía del usuario,
busque el patrón que desea y anote su
número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de patrón.
• También puede ingresar un número de patrón
utilizando el mismo procedimiento que para el
ingreso del número de tono.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-76, SA-78: PIANO, ORGAN
SA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Altavoz
Altavoz
Pantalla
Lista de patrones
Lista del banco de canciones
(1
Lista de tonos
(2
Teclado
(3
Pulsadores (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)
(8
Número, +. –
Parte trasera
(9
Toma PHONES/OUTPUT
(:
Terminal DC 9.5V
Para tocar algo en el teclado digital
Uso de los tonos incorporados
Ejecución de un patrón de
acompañamiento automático
3.
Presione el botón (5 (START/STOP) para
escuchar el patrón seleccionado.
• Presione de nuevo el botón (5 para detener el
patrón.
• Puede utilizar los botones
(4
(TEMPO) y (más
lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad
de ejecución del patrón a cualquiera de los 16
niveles.
• Presione el botón
(TONE) o (PATTERN)
para cerrar la pantalla de tempo.
1.
Presione el botón (SONG BANK).
2.
En la lista del banco de canciones ,
busque la canción que desea y anote su
número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de la canción.
• También puede ingresar un número de canción
utilizando el mismo procedimiento que para el
ingreso del número de tono.
• Para configurar una ejecución sucesiva de todas
las canciones del banco de canciones, visualice
“AL”. Visualice “AL” mediante los botones + y –
para desplazarlas, o presione cualquier botón
numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0.
3.
Presione el botón (5 (START/STOP) para
iniciar la reproducción de la(s) canción(es)
del banco de canciones.
• Presione de nuevo el botón (5 para detener la
reproducción.
• Puede utilizar los botones
(4
(TEMPO) y (más
lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad
de reproducción del banco de canciones a
cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento
para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que
para los patrones de Acompañamiento
automático.
Presione el botón
(TONE) o (SONG BANK)
para salir de la pantalla de tempo.
• No es posible ajustar el tempo durante la
reproducción de todas las canciones (AL).
1.
Presione el botón (6 (MELODY ON/OFF).
Se desactivará la parte de la melodía de la canción
del banco de canciones.
2.
Presione el botón (5 (START/STOP).
Se escuchará una cuenta introductoria y luego
comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de
la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado
(2
.
• El teclado (2 se deshabilita durante la reproducción
de una canción del banco de canciones con la parte
de la melodía activada.
• La parte de la melodía se puede desactivar solamente
durante la reproducción de una canción específica del
banco de canciones. La parte de la melodía no se
puede desactivar cuando se reproducen todas las
canciones (AL).
1.
Mantenga presionados simultáneamente
los botones
(TONE) y (PATTERN).
2.
Utilice los botones + (aumentar) y
– (disminuir)
(8
para ajustar la afinación al
valor que desea.
• La afinación se puede ajustar dentro de un rango
de –99 a +99 centésimas (100 centésimas =
1 semitono).
• Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de
afinación.
Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes
de número de tono, nombre de la canción y otros
ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados.
No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última
vez que se utilizó el teclado digital.
Reproducción de una canción del
banco de canciones
Valor de tempo
Número de canción
Para desactivar la parte de la melodía de una
canción del banco de canciones y tocarla
conjuntamente en el teclado.
Afinación fina (Afinación)
Ajustes iniciales predeterminados
Pentagrama
(muestra las notas de la
melodía)
Valor de afinación
(centésimas)
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer
atentamente las instrucciones incluidas en este manual.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente
dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el
producto sea usado de manera segura y correcta, y para
evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también
daños a la propiedad. A continuación se muestran estos
símbolos con sus significados.
* PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorada o se
aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias
lesiones personales.
*ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o
lesiones graves, si el producto llega a utilizarse
incorrectamente al ignorarse esta indicación.
*PRECAUCIÓN
Esta indicación indica una situación en la cual la
manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia
de la información contenida en una nota de precaución
podría provocar daños materiales
Ejemplos de símbolos
* PELIGRO
Pilas alcalinas
+
Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en
contacto con sus ojos, realice inmediatamente los
siguientes pasos.
1. ¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua.
2. Consulte inmediatamente con su médico.
Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede
causarle la pérdida de visión.
’
Este símbolo triangular (/) significa que el usuario
debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la
izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
!
Este círculo con una línea diagonal (-) significa que
la acción indicada no debe ser realizada. Las
indicaciones dentro o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidas. (El ejemplo de la
izquierda indica que el desmontaje está prohibido.)
$
El círculo negro (0) significa que la acción indicada
debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen
dentro de este símbolo son las acciones que se
deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se
indica que la clavija de alimentación se debe
desconectar del tomacorriente.)
*ADVERTENCIA
Humos, olores extraños, recalentamiento
Si continúa utilizando el producto mientras emite
humo, olores extraños, o recalentamiento, podría
provocar incendio o descarga eléctrica. Realice
inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para
suministrar energía, desenchúfelo del
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Adaptador de CA
� El uso incorrecto del adaptador de CA provocará el
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
• Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de
CA especificado para este producto.
+
• Utilice solamente una fuente de alimentación
cuya tensión se encuentre dentro de los valores
indicados en el adaptador de CA.
-
• Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los
cables prolongadores.
-
• Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni
lo someta a calor.
• Nunca intente modificar el cable ni doblarlo
excesivamente.
• Nunca tuerza ni estire el cable.
+
• Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse,
póngase en contacto con su distribuidor original o
con un centro de servicio autorizado CASIO.
"
� Nunca toque el adaptador de CA con las manos
mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga
eléctrica.
+
� Utilice el adaptador de CA en donde no sea
salpicado con agua. El agua crea riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
%
� No ponga un florero u otro recipiente lleno de líquido
sobre el adaptador de CA. El agua crea riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
Pilas
-
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,
provocar daños a las partes adyacentes o explosión,
con el riesgo de incendio y lesiones personales.
Siempre asegúrese de observar las siguientes
precauciones.
• Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se
pongan en cortocircuito.
• Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte
incinerándolas.
• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
• No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos positivo + y
negativo - de las pilas estén correctamente
orientados.
No incinere el producto.
-
Nunca tire el producto al fuego.
El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y
descarga eléctrica.
Agua e impurezas
%
La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (tales
como objetos metálicos, lápices, etc.) dentro de la
cámara crea riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para
suministrar energía, desenchúfelo del
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Desmontaje y modificación
!
Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo
de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de
descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones.
Solicite toda inspección interna, ajuste y
mantenimiento a su distribuidor original o centro de
servicio autorizado CASIO.
Caídas e impactos
-
Si sigue usando este producto después de haberse
dañado debido a una caída o un impacto fuerte,
podría provocar riesgo de incendio y descarga
eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para
suministrar energía, desenchúfelo del
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Bolsas plásticas
-
No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el
producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo
implica riesgo de asfixia.
Preste especial atención a esta precaución en
presencia de niños de corta edad.
Emplazamiento
-
No coloque este producto sobre un soporte inestable
u otras superficies inestables o irregulares. El
producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de
lesiones personales.
*PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
� El uso incorrecto del adaptador de CA provocará
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
-
• Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una
estufa u otra fuente de calor.
• Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del
tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el
adaptador de CA para desenchufarlo.
+
• Introduzca completamente el adaptador de CA en
el tomacorriente.
• Desenchufe el adaptador de CA del
tomacorriente durante una tormenta con
relámpagos o antes de salir de viaje o una
ausencia de larga duración.
• Para prevenir la acumulación de polvo entre los
conectores de la clavija de alimentación,
desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo
con un paño seco o una aspiradora, por lo menos
una vez al año.
• Nunca utilice detergente para limpiar el cable de
alimentación, especialmente la clavija de
alimentación y la toma.
Reubicación del producto
$
Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el
adaptador de CA del tomacorriente y desconecte
todos los demás cables y cordones de conexión. Si
deja los cables conectados se correría el riesgo de
daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica.
Limpieza
$
Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe
primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja
el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de
daños al mismo, incendio y descarga eléctrica.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,
provocar daños a las partes adyacentes o explosión,
con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
• Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con
este producto.
• Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se
propone utilizarlo durante períodos prolongados de
tiempo.
Emplazamiento
-
Evite los siguientes emplazamientos para este
producto. Tales emplazamientos implican riesgo de
incendio y descarga eléctrica.
• Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad
de polvo.
• Cerca de lugares para preparación de alimentos u
otros lugares expuestos a humos de aceite.
• Cerca de un equipo acondicionador de aire, una
alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz
directa del sol, dentro de un vehículo estacionado
bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas
temperaturas.
Pantalla de visualización
-
• Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la
pantalla de visualización ni lo someta a un impacto
fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio
del panel LCD, con riesgo de lesiones personales.
• Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca
toque el líquido del interior del panel. El líquido del
panel LCD puede provocar irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del panel LCD entre en la
boca, lávese inmediatamente la boca con agua y
consulte con su médico.
• Si el líquido del panel de visualización llegara a
salpicar sus ojos o su piel, enjuague
inmediatamente con agua limpia por lo menos
durante 15 minutos y luego consulte con su médico.
Volumen del sonido
-
No escuche música en volúmenes muy altos durante
largos períodos de tiempo. Esta precaución es
especialmente importante cuando se utilizan los
auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden
dañar su audición.
Precauciones de seguridad
Referencia
Referencia
No se emite ningún sonido cuando presiono
las teclas del teclado.
• Compruebe que las pilas estén instaladas o que el
adaptador de CA esté correctamente conectado.
(Consulte “Fuente de alimentación”).
• Desenchufe la clavija de la toma
(9
(PHONES/
OUTPUT) si está conectada.
• El teclado
(2
se deshabilita durante la reproducción
de una canción del banco de canciones con la parte
de la melodía activada. (Consulte “Reproducción de
una canción del banco de canciones”).
• Este teclado digital cuenta con una polifonía de
8 notas. No sonará nada después de la octava nota.
Las operaciones de sonido y de
visualización no son normales.
La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente
de alimentación”.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Si desea obtener información sobre los accesorios
disponibles separadamente para este producto,
pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor,
o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL.
http://world.casio.com/
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones
operacionales.
Emplazamiento
Evite los siguientes emplazamientos para este producto.
• Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
• Áreas expuestas a temperaturas extremas
• Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero el producto puede causar
interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
Mantenimiento por el usuario
• No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos
para limpiar el producto.
• Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave
humedecido con una solución débil de agua y detergente
neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño
antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto.
El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales.
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
• Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder
desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o
cualquier otro problema.
• El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice
donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No
coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que
contenga líquido, como un jarrón con flores.
• Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.
• Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado.
• Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel,
cortina o cualquier otro elemento similar.
• Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de
alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso
prolongado.
• Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de
ninguna forma.
• Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40 °C
Humedad: 10 % a 90 % RH
• Polaridad de la clavija de salida: &
Líneas de soldadura
El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas
son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de
plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de cortesía sobre instrumentos musicales
Siempre tenga consideración para con los demás cuando utilice
este producto. Preste especial atención cuando toque de noche
para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras
medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de
la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.
Solución de problemas
Especificaciones
Teclado : 44 teclas de tamaño mini, 3,5 octavas
Polifonía : Máxima de 8 notas
Tonos : 100
Pulsador : 5
Patrones : 50
Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada
Afinación : A4 = 440 Hz ±99 centésimas
Altavoces :
I
8 cm × 2 (salida: 0,8 W + 0,8 W)
Toma de potencia : 9,5 V CC
Toma de auriculares/salida:
Toma estéreo estándar (La salida es
monoaural.)
Impedancia de salida: 82 :
Tensión de salida: 1,2 V (RMS) MÁX
Fuente de alimentación
: 2 vías
Consumo de energía : 9,5 V = 3,8 W
Dimensiones : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm
Peso : Aproximadamente 1,4 kg (sin las pilas)
• Pilas: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA
Vida útil de las pilas:
Aproximadamente 6 horas de
funcionamiento continuo con pilas
de zinc-carbón
• Adaptador de CA: AD-E95100L
•
Apagado automático:
Aproximadamente 6 minutos después
de la última operación de tecla
Precauciones operacionales
Lista de tonos
PIANO
00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 ELEC.PIANO 1
03 ELEC.PIANO 2
04 HARPSICHORD
05 CLAVI
06 CELESTA
07 GLOCKENSPIEL
08 VIBRAPHONE
09 MARIMBA
10 XYLOPHONE
11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN
13 PERC.ORGAN
14 ROCK ORGAN
15 CHURCH ORGAN
16 (SA-76, SA-78)
REED ORGAN
(SA-77) HARMONIUM
17 ACCORDION
18 HARMONICA
19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR
21 STEEL STR.GUITAR
22 JAZZ GUITAR
23 CLEAN GUITAR
24 MUTE GUITAR
25 OVERDRIVE GT
26 DISTORTION GT
27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS
29 FINGERED BASS
30 PICKED BASS
31 FRETLESS BASS
32 SLAP BASS
33 SYNTH-BASS 1
34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN
36 CELLO
37 CONTRABASS
38 PIZZICATO STRINGS
39 HARP
40 STRING ENSEMBLE
41 SLOW STRINGS
42 CHOIR AAHS
43 VOICE DOO
44 SYNTH-VOICE
45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET
47 TROMBONE
48 TUBA
49 MUTE TRUMPET
50 FRENCH HORN
51 BRASS
52 SYNTH-BRASS 1
53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX
55 ALTO SAX
56 TENOR SAX
57 BARITONE SAX
58 OBOE
59 ENGLISH HORN
60 BASSOON
61 CLARINET
62 PICCOLO
63 FLUTE
64 RECORDER
65 PAN FLUTE
66 WHISTLE
67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD
69 SAW LEAD
70 CALLIOPE
71 VOICE LEAD
72 BASS+LEAD
73 WARM PAD
74 SPACE CHOIR
75 BOWED GLASS
76 METAL PAD
77 RAIN DROP
78 SOUND TRACK
79 ATMOSPHERE
80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR
82 BANJO
83 KOTO
84 THUMB PIANO
85 SANTUR
86 FIDDLE
87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS
89 WOOD BLOCK
90 TAIKO
91 MELODIC TOM
92 SYNTH-DRUM
93 SEASHORE
94 BIRD
95 TELEPHONE
96 HELICOPTER
97 TRAIN
98 LASER GUN
99 GUNSHOT
Lista de patrones
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT
01 8 BEAT POP
02 MELLOW 8 BEAT
03 60’S 8 BEAT
04 16 BEAT 1
05 16 BEAT 2
06 POP BALLAD
DANCE
07 TRANCE
08 MODERN DANCE
09 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10 STRAIGHT ROCK
11 BLUES
12 SLOW ROCK
13 MIDDLE BIG BAND
14 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15 WALTZ
16 TANGO
17 MARCH 1
18 MARCH 2
LATIN
19 BOSSA NOVA
20 BEGUINE
21 SAMBA
22 CHA-CHA-CHA
23 MERENGUE
24 SALSA
25 REGGAE
26 CUMBIA
27 REGGAETON
(SA-76, SA-78) WORLD I
(SA-77) WORLD
28 BLUEGRASS
29 PASODOBLE
30 ADANI
31 BALADI
32 MUS
33 KRONCONG
34 DANGDUT
(SA-76, SA-78) WORLD II
(SA-77) INDIAN
35 BHANGRA
36 DADRA
37 KEHARWA
38 TEEN TAAL 1
39 TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40 STRAIGHT ROCK
41 SHUFFLE ROCK
42 16 BEAT 2
43 TECHNO POP
44 NEW ORLNS R&R
45 SKA
46 MT-40 RIDDIM
47 REGGAETON
48 BAROQUE
49 INDIAN POP