CASIO SA-76, SA-78, SA-77 User Manual [fr]

Préparatifs
Préparez une prise d’alimentation domestique ou des piles.
Veillez à vous conformer aux « Précautions concernant la sécurité » mentionnées dans ce manuel. Un emploi incorrect de ce produit crée un risque de choc électrique et d’incendie.
Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-E95100L (fiche standard JEITA)
L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Pour éviter de couper le fil, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
N’insérez jamais de métal, crayons ou autres objets dans la borne CC 9,5 V du produit. Ceci peut causer un accident.
Vous pouvez utiliser six piles de taille AA pour l’alimentation.
Utilisez des piles alcalines ou au carbone-zinc. N’utilisez jamais de piles Oxyride ni de piles à base de nickel.
Ouvrez le couvercle de piles sous le clavier numérique, insérez les piles et fermez le couvercle.
Assurez-vous que les extrémités positives
+
et
négatives
-
des piles sont orientées correctement.
Les piles ont une autonomie de cinq heures en usage continu (piles au carbone-zinc utilisées, jeu normal). Chacun des symptômes suivants peut indiquer que les piles sont faibles et doivent être remplacées le plus tôt possible.
Le clavier numérique s’éteint automatiquement pour préserver la charge des piles si vous n’effectuez aucune opération durant six minutes environ (Extinction automatique). Tenez le bouton TONE enfoncé tout en allumant le clavier pour désactiver l’extinction automatique.
Raccordez le casque d’écoute ou l’appareil audio à la prise PHONES/OUTPUT à l’arrière du clavier numérique.
Si la fiche que vous utilisez n’est pas adaptée à la prise, procurez-vous un adaptateur de fiche dans le commerce.
N’utilisez pas le casque d’écoute pendant de longues périodes à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
Lorsqu’un amplificateur d’instrument de musique est raccordé, réduisez le volume du clavier numérique et utilisez la commande de volume de l’amplificateur pour obtenir le volume souhaité.
Alimentation
Utilisation d’une prise d’alimentation domestique
Ne pas plier ! Ne pas enrouler !
Utilisation de piles
Prise d’alimentation domestique Borne CC 9,5 V
Adaptateur secteur
Affichage sombre. Son déformé. Retentissement subit, inattendu de notes du clavier ou de
chansons de démonstration.
Reproduction anormale de chansons intégrées, etc. Coupure subite, inattendue de notes.
Utilisation d’un casque d’écoute ou d’un appareil audio
Ouvrez le couvercle
des piles. Insérez les piles.
Tout en
appuyant ici,
faites glisser le
couvercle dans
le sens de la
flèche.
Casque disponible dans le commerce
Minifiche stéréo
Cordon de liaison en vente dans le commerce
Prise PHONES/OUTPUT
Appareil audio, amplificateur, etc.
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans
d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois sur le copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce Mode d’emploi.Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
MA1105-C Imprimé en Chine
O
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement.
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Informations importantes à l’intention des parents !
Les parents doivent prendre connaissance des informations importantes suivantes avant de laisser leurs enfants utiliser ce produit.
S’assurer que l’adaptateur secteur AD-E95100L n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifier si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
Ne jamais essayer de recharger des piles.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
Utiliser les piles recommandées ou de mêmes types.
Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du
logement des piles.
Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
Ne pas mettre les pôles des piles en court-circuit.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
Utiliser seulement l’adaptateur secteur CASIO AD-E95100L.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
SA76/77/78F1B F
Précautions concernant la sécurité
Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement les instructions contenues dans ce manuel.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit pour indiquer comment ce produit doit être utilisé en toute sécurité et éviter toute blessure à l’utilisateur ou autres personnes et tout dommage matériel. Ces symboles et leurs significations sont les suivants.
* DANGER
Ces symboles indiquent des informations qui, si ignorées ou mal appliquées, créent un danger de mort ou de blessure grave.
*AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant causer la mort ou des blessures graves, si le produit n’est pas manipulé correctement tandis que cette indication est ignorée.
*ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant causer des blessures ou éventuellement des dommages matériels, si le produit n’est pas manipulé correctement tandis cette indication est ignorée.
Exemples de symboles
* DANGER
Piles alcalines
+
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide fuit des piles alcalines et pénètre dans vos yeux.
1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les à l’eau.
2. Contactez immédiatement un médecin. Ne pas se laver les yeux pour enlever le liquide des piles peut entraîner la cécité.
Le symbole du triangle (/) signifie que l’utilisateur doit être prudent. (L’exemple de gauche indique un risque de choc électrique.)
!
Le cercle traversé d’une ligne (-) signifie que l’action indiquée ne doit pas être effectuée. Les indications dans ou près de ce symbole sont absolument interdites. (L’exemple de gauche indique que le démontage est interdit.)
$
Le point noir (0) signifie que l’action indiquée doit être effectuée. Les indications à l’intérieur de ce symbole décrivent les actions qu’il faut absolument effectuer. (L’exemple de gauche indique que la fiche d’alimentation doit absolument être débranchée de la prise murale.)
*AVERTISSEMENT
Fumée, Odeur étrange, Surchauffe
L’emploi de ce produit ou de l’adaptateur secteur malgré une émission de fumée, d’une odeur étrange ou de chaleur crée un risque d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise murale.
3. Contactez votre revendeur original ou un service après-vente agréé CASIO.
Adaptateur secteur
Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur crée un
risque d’incendie et de choc électrique. Prenez toujours les précautions suivantes.
Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pour ce produit.
+
Utilisez seulement une source d’alimentation dont la tension correspond à celle qui est indiquée sur l’adaptateur secteur.
-
Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons rallonge.
-
Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon ou ne l’exposez pas à la chaleur.
N’essayez pas de modifier le cordon ni de le plier excessivement.
Ne tordez pas ou n’étirez pas le cordon.
+
Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contactez votre revendeur original ou un service après-vente agréé CASIO.
"
Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec des
mains humides. Ceci crée un risque de choc électrique.
+
Utilisez l’adaptateur secteur à l’abri des projections
de liquide*. Le liquide crée un risque d’incendie et de choc électrique.
+
Avant de sortir, bien débrancher l’adaptateur
secteur de la prise murale et le ranger à l’écart d’objets utilisés par des animaux, en particulier domestiques. Ceux-ci peuvent mordiller le cordon d’alimentation causant un court-circuit pouvant conduire à un incendie.
-
Ne pas toucher l’adaptateur secteur pendant les
orages électriques. Ceci crée un risque de choc électrique.
Piles
-
Un mauvais emploi des piles peut causer une fuite du liquide et des dommages aux objets environnants, ou une explosion, créant un risque d’incendie et de blessure. Prenez toujours les précautions suivantes.
N’essayez jamais d’ouvrir des piles ou de les mettre en court-circuit.
N’exposez jamais les piles à la chaleur et ne vous en débarrassez pas en les incinérant.
N’utilisez jamais en même temps des piles usées et des piles neuves.
N’utilisez jamais en même temps différents types de piles.
Ne chargez pas les piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et
négatives - des piles correctement.
N’incinérez pas le produit.
-
Ne jetez jamais le produit au feu. Il pourrait exploser, causant un risque d’incendie et de blessure.
Garder à l'écart de liquides* et de matières étrangères
%
Le liquide ou les matières étrangères (morceaux de métal, crayons, etc.) pénétrant dans le produit créent un risque d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise murale.
3. Contactez votre revendeur original ou un service après-vente agréé CASIO.
Démontage et modification
!
N’essayez pas de réparer vous-même ce produit ni de le modifier de quelque façon que ce soit. Ceci crée un risque de choc électrique, de brûlure ou d’autres blessures. Confiez tout contrôle interne, réglage et entretien à votre revendeur original ou à un service après-vente agréé CASIO.
Chute et choc
-
L’emploi de ce produit endommagé par une chute ou un choc violent crée un risque d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise murale.
3. Contactez votre revendeur original ou un service après-vente agréé CASIO.
Sacs en plastique
-
Ne mettez jamais le sac en plastique dans lequel est enveloppé le produit sur la tête ou dans la bouche. Ceci crée un risque de suffocation. Faites particulièrement attention à ce point en présence d’enfants en bas âge.
Emplacement
-
Évitez de poser ce produit sur un support instable, sur une surface irrégulière ou à tout autre endroit non stable. À cause de son instabilité, ce produit pourrait tomber et causer des blessures.
*ATTENTION
Adaptateur secteur
Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur crée un
risque d’incendie et de choc électrique. Prenez toujours les précautions suivantes.
-
Ne mettez pas le cordon d’alimentation près d’un poêle ou d’une autre source de chaleur.
Ne tirez jamais sur le cordon lorsque vous le débranchez de la prise murale. Saisissez toujours l’adaptateur secteur proprement dit.
+
Insérez l’adaptateur secteur à fond dans la prise murale.
Débrancher de la prise murale avant un long voyage ou une longue absence.
Pour empêcher l’accumulation de poussière entre les broches de la fiche électrique, débranchez la fiche de la prise murale au moins une fois dans l’année et enlevez la poussière avec un chiffon sec ou un aspirateur.
N’utilisez jamais de détergent pour nettoyer le cordon d’alimentation, en particulier la fiche et la prise.
Changement de place du produit
$
Avant de changer de place le produit, débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise murale et tous les autres câbles et cordons de liaison. Sinon, les cordons raccordés peuvent être endommagés, créant un risque d’incendie et de choc électrique.
Nettoyage
$
Avant de nettoyer le produit, débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise murale. Laisser l’adaptateur secteur branché peut endommager l’adaptateur et causer un incendie et un choc électrique.
Piles
Un mauvais emploi des piles peut causer une fuite du liquide et des dommages aux objets environnants, ou une explosion, créant un risque d’incendie et de blessure. Prenez toujours les précautions suivantes.
N’utilisez que les piles spécifiées pour ce produit.
Retirez les piles du produit si vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant longtemps.
Emplacement
-
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants. Ceci crée un risque d’incendie et de choc électrique.
Endroits exposés à une forte humidité et à une grande quantité de poussière.
Coins cuisine ou endroits exposés à des fumées grasses.
Près d’un climatiseur, sur un tapis chauffant, à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, dans un véhicule garé en plein soleil, ou à tout autre endroit exposé à de hautes températures.
Écran
-
N’appuyez jamais sur le panneau LCD de l’écran ou ne le soumettez pas à un choc violent. Le verre du panneau LCD pourrait se fissurer, créant un risque de blessure.
Si le panneau LCD devait se fissurer ou briser, ne touchez jamais le liquide à l’intérieur du panneau. Le liquide du panneau LCD peut causer une irritation cutanée.
Si du liquide de panneau LCD devait pénétrer dans votre bouche, lavez-vous immédiatement la bouche à l’eau et contactez un médecin.
Si du liquide de panneau LCD devait pénétrer dans vos yeux ou se répandre sur votre peau, lavez-vous à l’eau propre pendant au moins 15 minutes, puis contactez un médecin.
Volume sonore
-
N’écoutez pas de la musique à des volumes très élevés pendant de longues périodes. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez un casque d’écoute. Les réglages de volume élevés peuvent endommager l’ouïe.
* Eau, boissons pour sportifs, eau de mer, urine
d’animaux, en particulier domestiques, etc.
Précautions concernant la sécurité
Guide général
Guide général
a
1.
Utilisez l’interrupteur  (POWER) pour mettre sous tension.
2.
Essayez d’utiliser le clavier (2 et les pads
(3
pour produire des sons.
3.
Utilisez le curseur  (VOLUME) pour régler le volume.
1.
Appuyez sur le bouton  (TONE).
2.
Dans la liste de sonorités (1 sur la console ou dans la liste de sonorités du Mode d’emploi, repérez la sonorité souhaitée et notez son numéro. Utilisez les touches
(8
(Numériques, +. –) pour spécifier le numéro de sonorité.
Pour sélectionner la sonorité « 03 ELEC PIANO 2 » par exemple, appuyez sur 0 puis sur 3.
Vous pouvez aussi utiliser les touches + (incrémentation) et – (décrémentation) pour changer le numéro de sonorité affiché.
3.
Appuyez sur des touches sur le clavier (2 pour jouer des notes avec la sonorité sélectionnée.
Vous pouvez sélectionner les sonorités 00 et 16 simplement en appuyant sur le bouton
(7
. À chaque
pression du doigt sur le bouton
(7
, la sonorité change
entre 00 et 16.
Les motifs d’accompagnement automatique donnent le choix entre différents accompagnements adaptés à divers genres musicaux.
1.
Appuyez sur le bouton  (PATTERN).
2.
Dans la liste de motifs  sur la console ou dans la liste de motifs du Mode d’emploi, repérez le motif souhaité et notez son numéro. Utilisez les touches
(8
(Numériques, +. –) pour spécifier le numéro de motif.
Vous pouvez aussi spécifier un numéro de motif en procédant comme indiqué pour spécifier le numéro de sonorité.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-76, SA-78: PIANO, ORGAN SA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Haut-parleur
Haut-parleur
Écran
Liste des motifs
Liste de la Banque de chansons
(1
Liste des sonorités
(2
Clavier
(3
Pads (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)
(8
Numériques, +. –
Arrière
(9
Prise PHONES/OUTPUT
(:
Borne CC 9,5 V (DC 9.5 V)
Jouer quelque chose sur le clavier numérique
Utilisation des sonorités intégrées
Numéro de la sonorité
Reproduction d’un accompagnement automatique
Numéro de motif
3.
Appuyez sur le bouton (5 (START/STOP) pour écouter le motif sélectionné.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton (5 pour arrêter le motif.
Vous pouvez utiliser les boutons
(4
(TEMPO) y (plus lent) et t (plus rapide) pour ajuster la vitesse de lecture du motif sur un des 16 niveaux.
Appuyez sur le bouton
(TONE) ou
(PATTERN) pour dégager l’écran de tempo.
1.
Appuyez sur le bouton  (SONG BANK).
2.
Dans la liste de la Banque de chansons , repérez la chanson souhaitée et notez son numéro. Utilisez les touches
(8
(Numériques, +. –) pour spécifier le numéro de chanson.
Vous pouvez aussi spécifier un numéro de chanson en procédant comme indiqué pour spécifier le numéro de sonorité.
Pour sélectionner la lecture successive de toutes les chansons de la Banque de chansons, affichez « AL ». Affichez « AL » en utilisant les touches + et – pour arriver à cette option ou appuyez sur une des touches numériques 1 à 9 sans appuyer d’abord sur 0.
3.
Appuyez sur le bouton (5 (START/STOP) pour commencer la lecture du ou des chansons de la Banque de chansons.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton (5 pour arrêter la lecture.
Vous pouvez utiliser les boutons
(4
(TEMPO) y (plus lent) et t (plus rapide) pour ajuster la vitesse de lecture de la Banque de chansons sur un des 16 niveaux. Pour le réglage de la vitesse (tempo) procédez de la même façon que pour les motifs de l’accompagnement automatique. Appuyez sur le bouton
(TONE) ou  (SONG
BANK) pour dégager l’écran de tempo.
Le tempo ne peut pas être ajusté pour la lecture de toutes les chansons (AL).
1.
Appuyez sur le bouton (6 (MELODY ON/ OFF).
La partie mélodie de la chanson de la Banque de chansons est désactivée.
2.
Appuyez sur le bouton (5 (START/STOP).
Un battement d’introduction retentit et la lecture de la chanson commence sans la partie mélodie. Vous pouvez jouer la mélodie sur le clavier
(2
.
Le clavier (2 est désactivé pendant la lecture d’une chanson de la Banque de chansons lorsque la partie mélodie est activée.
Vous pouvez désactiver la partie mélodie seulement pendant la lecture d’une chanson particulière de la Banque de chansons. Vous ne pouvez pas le faire pendant la lecture de toutes les chansons (AL).
1.
Appuyez en même temps sur les boutons
(TONE) et  (PATTERN) et maintenez la
pression.
2.
Utilisez les boutons + (augmentation) et – (diminution) (8 pour ajuster l’accordage selon la valeur souhaitée.
Vous pouvez ajuster l’accordage de –99 à +99 centièmes (100 centièmes = 1 demi-ton).
Un instant plus tard, l’écran d’accordage est dégagé.
Lorsque vous mettez le clavier numérique sous tension, les réglages par défaut du numéro de sonorité, du numéro de chanson et de tous les autres numéros sont rétablis. Aucun des réglages effectués la dernière fois que vous avez utilisé le clavier numérique n’est sauvegardé.
Écoute d’une chanson de la Banque de chansons
Valeur du tempo Numéro de la chanson
Pour désactiver la partie mélodie d’une chanson de la Banque de chansons et la jouer sur le clavier.
Accordage fin (Accordage)
Réglages par défaut
« MELODY » disparaît.
Portée (montre les notes de la mélodie)
Valeur de l’accordage (centièmes)
Référence
Référence
Aucun son émis lorsque j’appuie sur les
touches du clavier.
Assurez-vous que les piles sont insérées ou que l’adaptateur secteur est raccordé correctement. (Voir « Alimentation ».)
Si une fiche est branchée sur la prise
(9
(PHONES/
OUTPUT), débranchez-la.
Le clavier
(2
est désactivé pendant l’écoute d’une chanson de la Banque de chansons lorsque la partie mélodie est activée (Voir « Écoute d’une chanson de la Banque de chansons ».)
Ce clavier numérique a une polyphonie de 8 notes. Au-delà de la huitième note aucun son n’est émis.
Le son et l’affichage ne sont pas normaux.
La charge des piles est peut-être faible. (Voir « Alimentation ».)
Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue de claviers CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité ;
Endroits exposés à de hautes températures ;
À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un
magnétoscope, d’un ampli-tuner. Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Entretien du produit
N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l’adaptateur secteur.
Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien aéré.
Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier, nappe,
rideau ou autre article similaire.
Débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation si le produit ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur secteur ni de le modifier de quelque façon que ce soit.
Environnement de fonctionnement de l’adaptateur secteur Température : 0 à 40 °C Humidité : 10 % à 90 % HR
Polarité de la sortie : &
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
En cas de problème
Fiche technique
Clavier : 44 mini-touches, 3,5 octaves Polyphonie : 8 notes maximum Sonorités : 100 Pad : 5 Motifs : 50 Banque de chansons
: 10 morceaux ; mélodie désactivée Accordage : A4 = 440 Hz ±99 centièmes Haut-parleurs :I 8 cm × 2 (sortie : 0,8 W + 0,8 W) Prise d’alimentation
: CC 9,5 V Prise de casque d’écoute/sortie :
Minijack stéréo (La sortie est monophonique.) Impédance de sortie : 82 : Tension de sortie : 1,2 V (RMS) MAX
Alimentation : 2 voies
Consommation : 9,5 V = 3,8 W Dimensions : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm Poids : Approximativement 1,4 kg (sans les piles)
Piles : 6 piles de taille AA au carbone-zinc ou piles alcalines Autonomie des piles :
Approximativement 6 heures en continu avec des piles au carbone-zinc
Adaptateur secteur : AD-E95100L
Extinction automatique :
Environ 6 minutes après la dernière pression de touches
Précautions d’emploi
Liste des sonorités
PIANO
00 GRAND PIANO 01 BRIGHT PIANO 02 ELEC.PIANO 1 03 ELEC.PIANO 2 04 HARPSICHORD 05 CLAVI 06 CELESTA 07 GLOCKENSPIEL 08 VIBRAPHONE 09 MARIMBA 10 XYLOPHONE 11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN 13 PERC.ORGAN 14 ROCK ORGAN 15 CHURCH ORGAN 16 (SA-76, SA-78)
REED ORGAN
(SA-77) HARMONIUM 17 ACCORDION 18 HARMONICA 19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR 21 STEEL STR.GUITAR 22 JAZZ GUITAR 23 CLEAN GUITAR 24 MUTE GUITAR 25 OVERDRIVE GT 26 DISTORTION GT 27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS 29 FINGERED BASS 30 PICKED BASS 31 FRETLESS BASS 32 SLAP BASS 33 SYNTH-BASS 1 34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN 36 CELLO 37 CONTRABASS 38 PIZZICATO STRINGS 39 HARP 40 STRING ENSEMBLE 41 SLOW STRINGS 42 CHOIR AAHS 43 VOICE DOO 44 SYNTH-VOICE 45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET 47 TROMBONE 48 TUBA 49 MUTE TRUMPET 50 FRENCH HORN
51 BRASS 52 SYNTH-BRASS 1 53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX 55 ALTO SAX 56 TENOR SAX 57 BARITONE SAX 58 OBOE 59 ENGLISH HORN 60 BASSOON 61 CLARINET 62 PICCOLO 63 FLUTE 64 RECORDER 65 PAN FLUTE 66 WHISTLE 67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD 69 SAW LEAD 70 CALLIOPE 71 VOICE LEAD 72 BASS+LEAD 73 WARM PAD 74 SPACE CHOIR 75 BOWED GLASS 76 METAL PAD 77 RAIN DROP 78 SOUND TRACK 79 ATMOSPHERE 80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR 82 BANJO 83 KOTO 84 THUMB PIANO 85 SANTUR 86 FIDDLE 87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS 89 WOOD BLOCK 90 TAIKO 91 MELODIC TOM 92 SYNTH-DRUM 93 SEASHORE 94 BIRD 95 TELEPHONE 96 HELICOPTER 97 TRAIN 98 LASER GUN 99 GUNSHOT
Liste des motifs
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT 01 8 BEAT POP 02 MELLOW 8 BEAT 03 60’S 8 BEAT 04 16 BEAT 1 05 16 BEAT 2 06 POP BALLAD
DANCE
07 TRANCE 08 MODERN DANCE 09 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10 STRAIGHT ROCK 11 BLUES 12 SLOW ROCK 13 MIDDLE BIG BAND 14 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15 WALTZ 16 TANGO 17 MARCH 1 18 MARCH 2
LATIN
19 BOSSA NOVA 20 BEGUINE 21 SAMBA 22 CHA-CHA-CHA 23 MERENGUE 24 SALSA 25 REGGAE 26 CUMBIA 27 REGGAETON
(SA-76, SA-78) WORLD I (SA-77) WORLD
28 BLUEGRASS 29 PASODOBLE 30 ADANI 31 BALADI 32 MUS 33 KRONCONG 34 DANGDUT
(SA-76, SA-78) WORLD II (SA-77) INDIAN
35 BHANGRA 36 DADRA 37 KEHARWA 38 TEEN TAAL 1 39 TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40 STRAIGHT ROCK 41 SHUFFLE ROCK 42 16 BEAT 2 43 TECHNO POP 44 NEW ORLNS R&R 45 SKA 46 MT-40 RIDDIM 47 REGGAETON 48 BAROQUE 49 INDIAN POP
Loading...