Casio SA-76 User Manual

Getting Ready
Prepare a household power outlet or batteries.
Be sure to comply with the “Safety Precautions” provided in this manual. Incorrect use of this product creates the risk of electric shock and fire.
Always make sure that the Digital Keyboard is turned off before plugging in or unplugging the AC adaptor, or before loading or removing batteries.
Make sure that you use only the AC adaptor specified for this keyboard. Use of a different type of AC adaptor can cause malfunction.
The AC adaptor will become warm to the touch after very long use. This is normal and does not indicate malfunction.
To prevent breaking of the wire, take care to avoid putting any type of load on the power cord.
Never insert metal, pencils, or any other objects into the product’s 9.5V DC terminal. Doing so creates the risk of accident.
You can use six AA-size batteries for power.
Use alkaline or zinc-carbon batteries. Never use oxyride or any other nickel based batteries.
Open the battery cover on the bottom of the Digital Keyboard, load the batteries, and then close the cover.
Take care to ensure that the positive
+
and negative
-
ends of the batteries are facing correctly.
Battery life is approximately six hours of continuous use (based on zinc-carbon batteries, normal play). Any of the symptoms below may indicate batteries are low and need to be replaced as soon as possible.
The Digital Keyboard will turn off automatically to preserve battery power if you do not perform any operation for about six minutes (Auto Power Off). Hold down the TONE button while turning on the keyboard to disable Auto Power Off.
Connect headphones or audio equipment to the PHONES/OUTPUT jack on the back of the Digital Keyboard.
If the plug you are using does not match the jack, use a commercially available adaptor plug.
Do not listen to very high volume output over headphones for long periods. Doing so creates the risk of hearing damage.
When connecting a musical instrument amplifier, set the Digital Keyboard volume to a low level and use the amplifier’s volume control to adjust to the desired volume level.
Power Supply
Using a Household Power Outlet
Specified AC Adaptor: AD-E95100L
(JEITA Standard plug)
No bending! No winding!
Using Batteries
Household power outlet DC 9.5V terminal
AC adaptor
Open the battery
cover. Load the batteries.
Pressing here,
slide in the
direction
indicated by the
arrow.
Dim display. Distorted sound. Sudden, unexpected sounding of keyboard notes or demo songs.
Abnormal play of built-in songs, etc.
Sudden, unexpected failure of notes to sound.
Using Headphones or Audio Equipment
Commercially available headphones
Stereo mini plug
Commercially available connecting cord
PHONES/OUTPUT jack
Audio equipment, amplifier, etc.
Any reproduction of the contents of this manual, either in part or its entirety, is prohibited. Except for your own, personal use, any other use of the contents of this manual without the consent of CASIO is prohibited under copyright laws.
IN NO EVENT SHALL CASIO BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THIS MANUAL OR PRODUCT, EVEN IF CASIO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
The contents of this manual are subject to change without notice.
The actual appearance of the product may be different from that shown in the illustrations in this User’s Guide.
Company and product names used in this manual may be registered trademarks of others.
MA1105-C Printed in China
O
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Important Information for Parents!
Parents should please note the following important information before letting children use this product.
Before using the AD-E95100L adaptor to power the unit, be sure to check the AC adaptor for any damage first. Carefully check the power cord for breakage, cuts, exposed wire and other serious damage. Never let children use an AC adaptor that is seriously damaged.
Never attempt to recharge batteries.
Do not use rechargeable batteries.
Never mix batteries of different types.
Never mix old batteries with new ones.
Use recommended batteries or equivalent types.
Always make sure that positive (+) and negative (–) poles are facing correctly as indicated near the battery compartment.
Replace batteries as soon as possible after any sign they are getting weak.
Do not short-circuit the battery terminals.
The product is not intended for children under 3 years.
Use only CASIO AD-E95100L adaptor.
The AC adaptor is not a toy.
Be sure to disconnect the AC adaptor before cleaning the product.
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This mark applies in EU countries only.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
SA76/77/78ES1B ES
General Guide
General Guide
a
1.
Use the  (POWER) switch to turn on power.
2.
Try using the keyboard  and pads  to produce sounds.
3.
Use the  (VOLUME) slider to adjust the volume level.
1.
Press the  (TONE) button.
2.
In the console tone list  or the tone list in this User’s Guide, find the tone you want and note its number. Use the

(Number,
+. –) buttons to enter the tone number.
To select the “03 ELEC PIANO 2” tone, for example, press 0 and then 3.
You also can use the + (increment) and – (decrement) buttons to change the displayed tone number.
3.
Press keys on the keyboard  to play notes using the selected tone.
You can select tones 00 and 16 simply by pressing the

button. Each press of the  button toggles
between tones 00 and 16.
Auto Accompaniment patterns let you select from a number of different backup accompaniments that match a variety of different musical genres.
1.
Press the  (PATTERN) button.
2.
In the console pattern list  or the pattern list in this User’s Guide, find the pattern you want and note its number. Use the

(Number, +. –) buttons to enter the pattern number.
You also can enter a pattern number using the same procedure as tone number input.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-76, SA-78: PIANO, ORGAN SA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Speaker
Speaker
Display
Pattern list
Song Bank list

Tone list

Keyboard

Pads (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)

Number, +. –
Back

PHONES/OUTPUT jack

DC 9.5V terminal
Playing Something on the Digital Keyboard
Using Built-in Tones
Tone number
Playing an Auto Accompaniment Pattern
Pattern number
3.
Press the  (START/STOP) button to sound the pattern you selected.
Press the  button again to stop the pattern.
You can use the

(TEMPO) y (slower) and t (faster) buttons to adjust the speed of pattern play to one of 16 levels.
Press the
(TONE) or  (PATTERN) button to
exit the tempo screen.
1.
Press the  (SONG BANK) button.
2.
On the Song Bank list , find the song you want and note its number. Use the

(Number, +. –) buttons to enter the song number.
You also can enter a song number using the same procedure as tone number input.
To set up for successive play of all of the Song Bank songs, display “AL”. Display “AL” by using the + and – buttons to scroll to it, or press any number button from 1 through 9 without pressing 0 first.
3.
Press the  (START/STOP) button to start playback of the Song Bank song(s).
Press the  button again to stop playback.
You can use the

(TEMPO) y (slower) and t (faster) buttons to adjust the speed of Song Bank play to one of 16 levels. The procedure for adjusting the speed (tempo) is the same as that for Auto Accompaniment patterns. Press the
(TONE) or  (SONG BANK) button
to exit the tempo screen.
You cannot adjust tempo when playing back all songs (AL).
1.
Press the  (MELODY ON/OFF) button.
This will turn off the melody part of the Song Bank song.
2.
Press the  (START/STOP) button.
In intro count will sound and then the song, without melody part, will start to play. You can play the melody on the keyboard

.
The keyboard  is disabled during play of a Song Bank song with the melody part turned on.
You can turn off the melody part only when playing back a specific Song Bank song. You cannot turn off the melody part when playing back all songs (AL).
1.
Hold down the  (TONE) and
(PATTERN) buttons at the same time.
2.
Use the + (raise) and – (lower) buttons  to adjust the tuning to the value you want.
You can adjust tuning within a range of –99 to +99 cents (100 cents = 1 semitone).
After a short while, the display will exit the tuning screen.
Whenever you turn on the Digital Keyboard, it returns the tone number, song number, and all other settings to their initial defaults. None of the settings you made the last time you used the Digital Keyboard are saved.
Playing a Song Bank Song
To turn off the melody part of a Song Bank song and play along on the keyboard
Tempo value Song number
“MELODY” disappears.
Fine Tuning (Tuning)
Initial Default Settings
Staff notation (shows melody notes)
Tuning value (cents)
Safety Precautions
Before using the instrument, be sure to carefully read through the instructions contained in this manual.
Symbols
Various symbols are used in this user’s guide and on the product itself to ensure that the product is used safely and correctly, and to prevent injury to the user and other persons as well as damage to property. Those symbols along with their meanings are shown below.
* DANGER
This symbol indicates information that, if ignored or applied incorrectly, creates the danger of death or serious personal injury.
* WARNING
This indication stipulates matters that have the risk of causing death or serious injury if the product is operated incorrectly while ignoring this indication.
* CAUTION
This indication stipulates matters that have the risk of causing injury as well as matters for which there is the likelihood of occurrence of physical damage only if the product is operated incorrectly while ignoring this indication.
Symbol Examples
* DANGER
Alkaline Batteries
+
Perform the following steps immediately if fluid leaking from alkaline batteries ever gets into your eyes.
1. Do not rub your eyes! Rinse them with water.
2. Contact your physician immediately. Leaving alkaline battery fluid in your eyes can lead to loss of sight.
This triangle symbol (/) means that the user should be careful. (The example at left indicates electrical shock caution.)
!
This circle with a line through it (-) means that the indicated action must not be performed. Indications within or nearby this symbol are specifically prohibited. (The example at left indicates that disassembly is prohibited.)
$
The black dot (0) means that the indicated action must be performed. Indications within this symbol are actions that are specifically instructed to be performed. (The example at left indicates that the power plug must be unplugged from the electrical socket.)
* WARNING
Smoke, Strange Odor, Overheating
Continued use of the product or AC adaptor while it is emitting smoke, a strange odor, or heat creates the risk of fire and electric shock. Take the following steps immediately.
1. Turn off power.
2. If you are using the AC adaptor for power, unplug it from the wall outlet.
3. Contact your original retailer or an authorized CASIO Service Provider.
AC Adaptor
Misuse of the AC adaptor creates the risk of fire and electric shock. Always make sure you observe the following precautions.
Be sure to use only the AC adaptor that is specified for this product.
+
Use only a power source whose voltage is within the rating marked on the AC adaptor.
-
Do not overload electrical outlets and extension cords.
-
Never place heavy objects on the cord or subject it to heat.
Never try to modify the cord or subject it to excessive bending.
Never twist or stretch the cord.
+
Should the electric cord or plug become damaged, contact your original retailer or authorized CASIO Service Provider.
"
Never touch the AC adaptor while your hands are wet. Doing so creates the risk of electric shock.
+
Use the AC adaptor where it will not be splashed with liquid*. Liquid creates the risk of fire and electric shock.
+
Before going out, be sure to unplug the AC adaptor from the power outlet and put in a place away from objects used by animals and pets. An animal or pet chewing on the power cord can cause it short, leading to the risk of fire.
-
Do not touch the AC adaptor during lightning storms. Doing so creates the risk of electric shock.
Batteries
-
Misuse of batteries can cause them to leak, resulting in damage to nearby objects, or to explode, creating the risk of fire and personal injury. Always make sure you observe the following precautions.
Never try to take batteries apart or allow them to become shorted.
Never expose batteries to heat or dispose of them by incineration.
Never mix old batteries with new ones.
Never mix batteries of different types.
Do not charge the batteries.
Make sure the positive + and negative - ends of
the batteries are facing correctly.
Do not incinerate the product.
-
Never throw the product into fire. Doing so can cause it to explode, creating the risk of fire and personal injury.
Keep away from liquids* and foreign matter
%
Liquid or foreign matter (such as pieces of metal, pencils, etc.) getting into the product create the risk of fire and electric shock. Take the following steps immediately.
1. Turn off power.
2. If you are using the AC adaptor for power, unplug it from the wall outlet.
3. Contact your original retailer or an authorized CASIO Service Provider.
Disassembly and Modification
!
Never try to take this product apart or modify it in any way. Doing so creates the risk of electric shock, burn injury, or other personal injury. Leave all internal inspection, adjustment, and maintenance up to your original retailer or authorized CASIO Service Provider.
Dropping and Impact
-
Continued use of this product after it has been damaged by dropping or subjecting it to strong impact creates the risk of fire and electric shock. Take the following steps immediately.
1. Turn off power.
2. If you are using the AC adaptor for power, unplug it from the wall outlet.
3. Contact your original retailer or an authorized CASIO Service Provider.
Plastic Bags
-
Never place the plastic bag the product comes in over your head or in your mouth. Doing so creates the risk of suffocation. Particular care concerning this precaution is required where small children are present.
Location
-
Avoid locating the product on an unstable stand, on an uneven surface, or any other unstable location. An unstable location can cause the product to fall over, creating the risk of personal injury.
* CAUTION
AC Adaptor
Misuse of the AC adaptor creates the risk of fire and electric shock. Always make sure you observe the following precautions.
-
Do not locate the electric cord near a stove or other sources of heat.
Never pull on the cord when unplugging from the electrical outlet. Always grasp the AC adaptor when unplugging.
+
Insert the AC adaptor into the wall outlet as far as it will go.
Unplug from the wall outlet before leaving on a trip or other long-term absence.
To keep dust from building up in the area between the prongs of the power plug, unplug it from the power outlet and use a dry cloth or vacuum cleaner to remove dust at least once a year.
Never use detergent to clean the power cord, especially the plug and jack parts.
Relocating the Product
$
Before relocating the product, always unplug the AC adaptor from the wall outlet and disconnect all other cables and connecting cords. Leaving cords connected creates the risk of damage to the cords, fire, and electric shock.
Cleaning
$
Before cleaning the product, always unplug the AC adaptor from the wall outlet first. Leaving the AC adaptor plugged in creates the risk of damage to the AC adaptor, fire, and electric shock.
Batteries
Misuse of batteries can cause them to leak resulting in damage to nearby objects, or to explode, creating the risk of fire and personal injury. Always make sure you observe the following precautions.
Use only batteries that are specified for use with this product.
Remove batteries from the product if you do not plan to use it for a long time.
Location
-
Avoid the following locations for this product. Such locations create the risk of fire and electric shock.
Areas subject to high humidity or large amounts of dust.
In food preparation areas or other areas subject to oil smoke.
Near air conditioning equipment, on a heated carpet, in areas exposed to direct sunlight, inside of a vehicle parked in the sun, or any other area that subjects the product to high temperatures.
Display Screen
-
Never push on the display screen’s LCD panel or subject it to strong impact. Doing so can cause the LCD panel’s glass to crack, creating the risk of personal injury.
Should the LCD panel ever crack or break, never touch the liquid inside of the panel. LCD panel liquid can cause skin irritation.
Should LCD panel liquid ever get inside your mouth, immediately wash out your mouth with water and contact your physician.
Should LCD panel liquid ever get into your eyes or onto your skin, rinse with clear water for at least 15 minutes, and then contact a physician.
Sound Volume
-
Do not listen to music at very loud volumes for long periods. Particular care concerning this precaution is required when using headphones. High volume settings can damage your hearing.
* Water, sports drinks, sea water, animal or pet
urine, etc.
Safety Precautions
Reference
Reference
There is no sound when I press keyboard keys.
Check to make sure batteries are loaded or that the AC adaptor is connected correctly. (See “Power Supply”.)
Unplug the plug from the
bs
(PHONES/OUTPUT) jack
if one is connected.
The keyboard
bl
is disabled during playback of a Song Bank song with the melody part turned on. (See “Playing a Song Bank Song”.)
This Digital Keyboard is capable of 8-note polyphony. Nothing will sound after the eighth note.
Sound and display operations are not normal.
Battery power may be low. See “Power Supply”.
Design and specifications are subject to change without notice.
You can get information about accessories that are separately for this product from the CASIO keyboard catalog available from your retailer, and from the CASIO website at the following URL.
http://world.casio.com/
Be sure to read and observe the following operating precautions.
Location
Avoid the following locations for this product.
Areas exposed to direct sunlight and high humidity
Areas subjected to temperature extremes
Near a radio, TV, video deck, or tuner
The above devices will not cause malfunction of the product, but the product can cause interference in the audio or video of a nearby device.
User Maintenance
Never use benzine, alcohol, thinner, or other chemical agents to clean the product.
To clean the product or its keyboard, wipe with a soft cloth moistened in a weak solution of water and a mild neutral detergent. Wring all excess moisture from the cloth before wiping.
Included and Optional Accessories
Use only accessories that are specified for use with this product. Use of unauthorized accessories creates the risk of fire, electric shock, and personal injury.
AC Adaptor Handling Precautions
Use a power outlet that is easily accessible so you can unplug the AC adaptor when a malfunction occurs or whenever else you need to do so.
The AC adaptor is intended for indoor use only. Do not use it where it might be exposed to splashing or moisture. Do not place any container, such as a flower vase, that contains liquid on the AC adaptor.
Store the AC adaptor in a dry place.
Use the AC adaptor in an open, well-ventilated area.
Never cover the AC adaptor with newspaper, a table cloth, a
curtain, or any other similar item.
Unplug the AC adaptor from the power outlet if you do not plan to use the product for a long time.
Never try to repair the AC adaptor or modify it in any way.
AC adaptor operating environment
Temperature: 0 to 40°C Humidity: 10% to 90% RH
Output polarity: &
Weld Lines
Lines may be visible on the exterior of the product. These are “weld lines” that result from the plastic molding process. They are not cracks or scratches.
Musical Instrument Etiquette
Always be aware of others around you whenever using this product. Be especially careful when playing late at night to keep the volume at levels that do not disturb others. Other steps you can take when playing late at night are closing windows and using headphones.
Troubleshooting
Specifications
Keyboard : 44 mini-size keys, 3.5 octaves Polyphony : 8 notes maximum Tones : 100 Pad : 5 Patterns : 50 Song Bank : 10 tunes; melody off Tuning : A4 = 440Hz ±99 cents Speakers :φ 8cm × 2 (output: 0.8W + 0.8W) Power Jack : DC 9.5V Phones/Output jack:
Stereo mini jack (Output is monaural.) Output Impedance: 82Ω Output Voltage: 1.2V (RMS) MAX
Power Supply : 2-way
Power Consumption: 9.5V = 3.8W Dimensions : 60.4 × 21.1 × 5.7 cm
(23 13/16 × 8 5/16 × 2 1/4 inch)
Weight : Approximately 1.4 kg (3.1 lbs) (without batteries)
Batteries: 6 AA-size zinc-carbon batteries or alkaline batteries
Battery Life: Approximately 6 hours continuous
operation on zinc-carbon batteries
AC Adaptor: AD-E95100L
Auto Power Off: Approximately 6 minutes after last key
operation
Operating Precautions
Tone List
PIANO
00 GRAND PIANO 01 BRIGHT PIANO 02 ELEC.PIANO 1 03 ELEC.PIANO 2 04 HARPSICHORD 05 CLAVI 06 CELESTA 07 GLOCKENSPIEL 08 VIBRAPHONE 09 MARIMBA 10 XYLOPHONE 11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN 13 PERC.ORGAN 14 ROCK ORGAN 15 CHURCH ORGAN 16 (SA-76, SA-78)
REED ORGAN
(SA-77) HARMONIUM 17 ACCORDION 18 HARMONICA 19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR 21 STEEL STR.GUITAR 22 JAZZ GUITAR 23 CLEAN GUITAR 24 MUTE GUITAR 25 OVERDRIVE GT 26 DISTORTION GT 27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS 29 FINGERED BASS 30 PICKED BASS 31 FRETLESS BASS 32 SLAP BASS 33 SYNTH-BASS 1 34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN 36 CELLO 37 CONTRABASS 38 PIZZICATO STRINGS 39 HARP 40 STRING ENSEMBLE 41 SLOW STRINGS 42 CHOIR AAHS 43 VOICE DOO 44 SYNTH-VOICE 45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET 47 TROMBONE 48 TUBA 49 MUTE TRUMPET 50 FRENCH HORN
51 BRASS 52 SYNTH-BRASS 1 53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX 55 ALTO SAX 56 TENOR SAX 57 BARITONE SAX 58 OBOE 59 ENGLISH HORN 60 BASSOON 61 CLARINET 62 PICCOLO 63 FLUTE 64 RECORDER 65 PAN FLUTE 66 WHISTLE 67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD 69 SAW LEAD 70 CALLIOPE 71 VOICE LEAD 72 BASS+LEAD 73 WARM PAD 74 SPACE CHOIR 75 BOWED GLASS 76 METAL PAD 77 RAIN DROP 78 SOUND TRACK 79 ATMOSPHERE 80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR 82 BANJO 83 KOTO 84 THUMB PIANO 85 SANTUR 86 FIDDLE 87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS 89 WOOD BLOCK 90 TAIKO 91 MELODIC TOM 92 SYNTH-DRUM 93 SEASHORE 94 BIRD 95 TELEPHONE 96 HELICOPTER 97 TRAIN 98 LASER GUN 99 GUNSHOT
Pattern List
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT 01 8 BEAT POP 02 MELLOW 8 BEAT 03 60’S 8 BEAT 04 16 BEAT 1 05 16 BEAT 2 06 POP BALLAD
DANCE
07 TRANCE 08 MODERN DANCE 09 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10 STRAIGHT ROCK 11 BLUES 12 SLOW ROCK 13 MIDDLE BIG BAND 14 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15 WALTZ 16 TANGO 17 MARCH 1 18 MARCH 2
LATIN
19 BOSSA NOVA 20 BEGUINE 21 SAMBA 22 CHA-CHA-CHA 23 MERENGUE 24 SALSA 25 REGGAE 26 CUMBIA 27 REGGAETON
(SA-76, SA-78) WORLD I (SA-77) WORLD
28 BLUEGRASS 29 PASODOBLE 30 ADANI 31 BALADI 32 MUS 33 KRONCONG 34 DANGDUT
(SA-76, SA-78) WORLD II (SA-77) INDIAN
35 BHANGRA 36 DADRA 37 KEHARWA 38 TEEN TAAL 1 39 TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40 STRAIGHT ROCK 41 SHUFFLE ROCK 42 16 BEAT 2 43 TECHNO POP 44 NEW ORLNS R&R 45 SKA 46 MT-40 RIDDIM 47 REGGAETON 48 BAROQUE 49 INDIAN POP
Procedimientos iniciales
Funciona con una toma de corriente o con pilas.
Asegúrese de observar las “Precauciones de seguridad” incluidas en este manual. El uso incorrecto de este producto puede ocasionar riesgo de incendio o descargas eléctricas.
Asegúrese de apagar el teclado digital antes de conectar o desconectar el adaptador de CA, o antes de instalar o extraer las pilas.
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este teclado. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal funcionamiento.
Adaptador de CA especificado: AD-E95100L (clavija de la norma JEITA)
El adaptador de CA estará caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es señal de mal funcionamiento.
Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún objeto encima del cable de alimentación.
Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún otro objeto en el terminal de 9,5 V CC del producto. Si lo hiciese, podría existir riesgo de accidente.
Puede utilizar seis pilas de tamaño AA.
Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón. No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y cierre la tapa.
Asegúrese de que los extremos positivo
+
y negativo
-
de las pilas estén correctamente orientados.
La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco horas de uso continuo (con pilas de zinc-carbón, ejecución normal). Cualquiera de los síntomas mencionados a continuación puede indicar que la carga de las pilas es baja y que necesitan ser reemplazadas a la brevedad.
El teclado digital se apagará automáticamente para ahorrar energía de las pilas tras un período de inactividad de aproximadamente seis minutos (Apagado automático). Sostenga presionado el botón TONE mientras activa la alimentación del teclado para cancelar el apagado automático.
Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado digital.
Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una clavija adaptadora disponible en el mercado.
No utilice los auriculares con el volumen demasiado alto durante períodos de tiempo prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños auditivos.
Cuando conecte un amplificador, baje el volumen del teclado digital y ajuste el volumen al nivel deseado mediante el mando de volumen del amplificador.
Fuente de alimentación
Uso de una toma de corriente
¡No lo doble! ¡No lo enrolle!
Uso de las pilas
Tomacorriente doméstico Terminal 9,5 V CC
Adaptador de CA
Pantalla oscura. Sonido distorsionado.Generación repentina de sonido de las notas del teclado y
de las canciones de demostración.
Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc.Las notas dejan de sonar imprevistamente.
Uso de auriculares o equipo de audio
Abra la cubierta del
compartimiento de la pila. Coloque las pilas.
Aplique una
ligera presión
aquí y deslícela
en la dirección
de la flecha.
Auriculares disponibles comercialmente
Clavija mini estéreo
Cable de conexión disponible comercialmente
Toma PHONES/OUTPUT
Equipo de audio, amplificador, etc.
Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos
de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa autorización de CASIO.
CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
¡Información importante para los padres!
Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.
Antes de usar el adaptador AD-E95100L para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté seriamente dañado.
Nunca intente recargar las pilas.
No utilice pilas recargables.
No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.
Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica
cerca del compartimiento de las pilas.
Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.
El producto no es para niños menores de 3 años.
Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L.
El adaptador de CA no es un juguete.
Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Guía general
Guía general
a
1.
Utilice el interruptor  (POWER) para encender la unidad.
2.
Intente utilizar el teclado (2 y los pulsadores
(3
para generar sonidos.
3.
Utilice el deslizador  (VOLUME) para ajustar el nivel de volumen.
1.
Presione el botón  (TONE).
2.
En la lista de tonos de la consola (1 o la lista de tonos de la Guía del usuario, busque el tono que desea y anote su número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de tono.
Para seleccionar el tono “03 ELEC PIANO 2”, por ejemplo, presione 0 y luego 3.
También puede utilizar los botones + (incremento) y – (decremento) para cambiar el número de tono visualizado.
3.
Presione las teclas del teclado (2 para tocar las notas utilizando el tono seleccionado.
Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo presionar el botón
(7
. Cada vez que presiona el botón
(7
se alternará entre los tonos 00 y 16.
Los patrones de acompañamiento automático brindan acceso a distintos acompañamientos de respaldo que se adaptan a una variedad de géneros musicales.
1.
Presione el botón  (PATTERN).
2.
En la lista de patrones de la consola  o la lista de patrones de la Guía del usuario, busque el patrón que desea y anote su número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de patrón.
También puede ingresar un número de patrón utilizando el mismo procedimiento que para el ingreso del número de tono.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-76, SA-78: PIANO, ORGAN SA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Altavoz
Altavoz
Pantalla
Lista de patrones
Lista del banco de canciones
(1
Lista de tonos
(2
Teclado
(3
Pulsadores (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)
(8
Número, +. –
Parte trasera
(9
Toma PHONES/OUTPUT
(:
Terminal DC 9.5V
Para tocar algo en el teclado digital
Uso de los tonos incorporados
Número de tono
Ejecución de un patrón de acompañamiento automático
Número de patrón
3.
Presione el botón (5 (START/STOP) para escuchar el patrón seleccionado.
Presione de nuevo el botón (5 para detener el patrón.
Puede utilizar los botones
(4
(TEMPO) y (más lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad de ejecución del patrón a cualquiera de los 16 niveles.
Presione el botón
(TONE) o  (PATTERN)
para cerrar la pantalla de tempo.
1.
Presione el botón  (SONG BANK).
2.
En la lista del banco de canciones , busque la canción que desea y anote su número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de la canción.
También puede ingresar un número de canción utilizando el mismo procedimiento que para el ingreso del número de tono.
Para configurar una ejecución sucesiva de todas las canciones del banco de canciones, visualice “AL”. Visualice “AL” mediante los botones + y – para desplazarlas, o presione cualquier botón numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0.
3.
Presione el botón (5 (START/STOP) para iniciar la reproducción de la(s) canción(es) del banco de canciones.
Presione de nuevo el botón (5 para detener la reproducción.
Puede utilizar los botones
(4
(TEMPO) y (más lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad de reproducción del banco de canciones a cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que para los patrones de Acompañamiento automático. Presione el botón
(TONE) o  (SONG BANK)
para salir de la pantalla de tempo.
No es posible ajustar el tempo durante la reproducción de todas las canciones (AL).
1.
Presione el botón (6 (MELODY ON/OFF).
Se desactivará la parte de la melodía de la canción del banco de canciones.
2.
Presione el botón (5 (START/STOP).
Se escuchará una cuenta introductoria y luego comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado
(2
.
El teclado (2 se deshabilita durante la reproducción de una canción del banco de canciones con la parte de la melodía activada.
La parte de la melodía se puede desactivar solamente durante la reproducción de una canción específica del banco de canciones. La parte de la melodía no se puede desactivar cuando se reproducen todas las canciones (AL).
1.
Mantenga presionados simultáneamente los botones
(TONE) y  (PATTERN).
2.
Utilice los botones + (aumentar) y – (disminuir)
(8
para ajustar la afinación al
valor que desea.
La afinación se puede ajustar dentro de un rango de –99 a +99 centésimas (100 centésimas = 1 semitono).
Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de afinación.
Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes de número de tono, nombre de la canción y otros ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados. No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última vez que se utilizó el teclado digital.
Reproducción de una canción del banco de canciones
Valor de tempo Número de canción
Para desactivar la parte de la melodía de una canción del banco de canciones y tocarla conjuntamente en el teclado.
Afinación fina (Afinación)
Ajustes iniciales predeterminados
Desaparece la “MELODY”
Pentagrama (muestra las notas de la melodía)
Valor de afinación (centésimas)
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer atentamente las instrucciones incluidas en este manual.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también daños a la propiedad. A continuación se muestran estos símbolos con sus significados.
* PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorada o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias lesiones personales.
*ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones graves, si el producto llega a utilizarse incorrectamente al ignorarse esta indicación.
*PRECAUCIÓN
Esta indicación indica una situación en la cual la manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia de la información contenida en una nota de precaución podría provocar daños materiales
Ejemplos de símbolos
* PELIGRO
Pilas alcalinas
+
Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en contacto con sus ojos, realice inmediatamente los siguientes pasos.
1. ¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua.
2. Consulte inmediatamente con su médico. Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede causarle la pérdida de visión.
Este símbolo triangular (/) significa que el usuario debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
!
Este círculo con una línea diagonal (-) significa que la acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidas. (El ejemplo de la izquierda indica que el desmontaje está prohibido.)
$
El círculo negro (0) significa que la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen dentro de este símbolo son las acciones que se deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se indica que la clavija de alimentación se debe desconectar del tomacorriente.)
*ADVERTENCIA
Humos, olores extraños, recalentamiento
Si continúa utilizando el producto o el adaptador de CA mientras emite humo, olores extraños, o recalentamiento, podría provocar incendio o descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO.
Adaptador de CA
El uso incorrecto del adaptador de CA provocará el
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones.
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de CA especificado para este producto.
+
Utilice solamente una fuente de alimentación cuya tensión se encuentre dentro de los valores indicados en el adaptador de CA.
-
Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los cables prolongadores.
-
Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni lo someta a calor.
Nunca intente modificar el cable ni doblarlo excesivamente.
Nunca tuerza ni estire el cable.
+
Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse, póngase en contacto con su distribuidor original o con un centro de servicio autorizado CASIO.
"
Nunca toque el adaptador de CA con las manos
mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga eléctrica.
+
Utilice el adaptador de CA en donde no sea
salpicado con líquidos*. Los líquidos representan un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
+
Antes de salir, asegúrese de desconectar el
adaptador de CA de la toma de corriente y de dejar el producto fuera del alcance de los animales domésticos. No permita que los animales dométicos muerdan o mastiquen el cable de alimentación pues podrían electrocutarse y provocar un incendio.
-
No toque el adaptador de CA cuando hay
relámpagos. Se correrá el riesgo de una descarga eléctrica.
Pilas
-
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, provocar daños a las partes adyacentes o explosión, con el riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones.
Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.
Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.
Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
No cargue las pilas.
Asegúrese de que los extremos positivo + y
negativo - de las pilas estén correctamente orientados.
No incinere el producto.
-
Nunca tire el producto al fuego. El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Evite la entrada de líquidos* e impurezas
%
La entrada de líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas, lápices, etc.) dentro de la cámara representa un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO.
Desmontaje y modificación
!
Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones. Solicite toda inspección interna, ajuste y mantenimiento a su distribuidor original o centro de servicio autorizado CASIO.
Caídas e impactos
-
Si sigue usando este producto después de haberse dañado debido a una caída o un impacto fuerte, podría provocar riesgo de incendio y descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO.
Bolsas plásticas
-
No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo implica riesgo de asfixia. Preste especial atención a esta precaución en presencia de niños de corta edad.
Emplazamiento
-
No coloque este producto sobre un soporte inestable u otras superficies inestables o irregulares. El producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de lesiones personales.
*PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso incorrecto del adaptador de CA provocará
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones.
-
Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una estufa u otra fuente de calor.
Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el adaptador de CA para desenchufarlo.
+
Introduzca completamente el adaptador de CA en el tomacorriente.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de salir de viaje u otra posibilidad de ausencia prolongada.
Para prevenir la acumulación de polvo entre los conectores de la clavija de alimentación, desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo con un paño seco o una aspiradora, por lo menos una vez al año.
Nunca utilice detergente para limpiar el cable de alimentación, especialmente la clavija de alimentación y la toma.
Reubicación del producto
$
Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente y desconecte todos los demás cables y cordones de conexión. Si deja los cables conectados se correría el riesgo de daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica.
Limpieza
$
Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de daños al mismo, incendio y descarga eléctrica.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, provocar daños a las partes adyacentes o explosión, con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones.
Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con este producto.
Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se propone utilizarlo durante períodos prolongados de tiempo.
Emplazamiento
-
Evite los siguientes emplazamientos para este producto. Tales emplazamientos implican riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad de polvo.
Cerca de lugares para preparación de alimentos u otros lugares expuestos a humos de aceite.
Cerca de un equipo acondicionador de aire, una alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz directa del sol, dentro de un vehículo estacionado bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas temperaturas.
Pantalla de visualización
-
Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la pantalla de visualización ni lo someta a un impacto fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio del panel LCD, con riesgo de lesiones personales.
Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca toque el líquido del interior del panel. El líquido del panel LCD puede provocar irritación de la piel.
En caso de que el líquido del panel LCD entre en la boca, lávese inmediatamente la boca con agua y consulte con su médico.
Si el líquido del panel de visualización llegara a salpicar sus ojos o su piel, enjuague inmediatamente con agua limpia por lo menos durante 15 minutos y luego consulte con su médico.
Volumen del sonido
-
No escuche música en volúmenes muy altos durante largos períodos de tiempo. Esta precaución es especialmente importante cuando se utilizan los auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden dañar su audición.
* Agua, bebidas deportivas, agua de mar, orina de
animales domésticos, etc.
Precauciones de seguridad
Referencia
Referencia
No se emite ningún sonido cuando presiono
las teclas del teclado.
Compruebe que las pilas estén instaladas o que el adaptador de CA esté correctamente conectado. (Consulte “Fuente de alimentación”).
Desenchufe la clavija de la toma
(9
(PHONES/
OUTPUT) si está conectada.
El teclado
(2
se deshabilita durante la reproducción de una canción del banco de canciones con la parte de la melodía activada. (Consulte “Reproducción de una canción del banco de canciones”).
Este teclado digital cuenta con una polifonía de 8 notas. No sonará nada después de la octava nota.
Las operaciones de sonido y de
visualización no son normales.
La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente de alimentación”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Si desea obtener información sobre los accesorios disponibles separadamente para este producto, pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor, o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL.
http://world.casio.com/
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales.
Emplazamiento
Evite los siguientes emplazamientos para este producto.
Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
Áreas expuestas a temperaturas extremas
Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero el producto puede causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
Mantenimiento por el usuario
No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos para limpiar el producto.
Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de agua y detergente neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto. El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o cualquier otro problema.
El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que contenga líquido, como un jarrón con flores.
Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.
Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado.
Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel,
cortina o cualquier otro elemento similar.
Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso prolongado.
Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de ninguna forma.
Entorno de funcionamiento del adaptador de CA Temperatura: 0 a 40 °C Humedad: 10 % a 90 % RH
Polaridad de la clavija de salida: &
Líneas de soldadura
El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de cortesía sobre instrumentos musicales
Siempre tenga consideración para con los demás cuando utilice este producto. Preste especial atención cuando toque de noche para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.
Solución de problemas
Especificaciones
Teclado : 44 teclas de tamaño mini, 3,5 octavas Polifonía : Máxima de 8 notas Tonos : 100 Pulsador : 5 Patrones : 50 Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada Afinación : A4 = 440 Hz ±99 centésimas Altavoces :I 8 cm × 2 (salida: 0,8 W + 0,8 W) Toma de potencia : 9,5 V CC Toma de auriculares/salida:
Toma mini estéreo (La salida es monoaural.) Impedancia de salida: 82 : Tensión de salida: 1,2 V (RMS) MÁX
Fuente de alimentación
: 2 vías
Consumo de energía : 9,5 V = 3,8 W Dimensiones : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm Peso : Aproximadamente 1,4 kg (sin las pilas)
Pilas: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA Vida útil de las pilas:
Aproximadamente 6 horas de
funcionamiento continuo con pilas de zinc-carbón
Adaptador de CA: AD-E95100L
Apagado automático:
Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla
Precauciones operacionales
Lista de tonos
PIANO
00 GRAND PIANO 01 BRIGHT PIANO 02 ELEC.PIANO 1 03 ELEC.PIANO 2 04 HARPSICHORD 05 CLAVI 06 CELESTA 07 GLOCKENSPIEL 08 VIBRAPHONE 09 MARIMBA 10 XYLOPHONE 11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN 13 PERC.ORGAN 14 ROCK ORGAN 15 CHURCH ORGAN 16 (SA-76, SA-78)
REED ORGAN
(SA-77) HARMONIUM 17 ACCORDION 18 HARMONICA 19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR 21 STEEL STR.GUITAR 22 JAZZ GUITAR 23 CLEAN GUITAR 24 MUTE GUITAR 25 OVERDRIVE GT 26 DISTORTION GT 27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS 29 FINGERED BASS 30 PICKED BASS 31 FRETLESS BASS 32 SLAP BASS 33 SYNTH-BASS 1 34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN 36 CELLO 37 CONTRABASS 38 PIZZICATO STRINGS 39 HARP 40 STRING ENSEMBLE 41 SLOW STRINGS 42 CHOIR AAHS 43 VOICE DOO 44 SYNTH-VOICE 45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET 47 TROMBONE 48 TUBA 49 MUTE TRUMPET 50 FRENCH HORN
51 BRASS 52 SYNTH-BRASS 1 53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX 55 ALTO SAX 56 TENOR SAX 57 BARITONE SAX 58 OBOE 59 ENGLISH HORN 60 BASSOON 61 CLARINET 62 PICCOLO 63 FLUTE 64 RECORDER 65 PAN FLUTE 66 WHISTLE 67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD 69 SAW LEAD 70 CALLIOPE 71 VOICE LEAD 72 BASS+LEAD 73 WARM PAD 74 SPACE CHOIR 75 BOWED GLASS 76 METAL PAD 77 RAIN DROP 78 SOUND TRACK 79 ATMOSPHERE 80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR 82 BANJO 83 KOTO 84 THUMB PIANO 85 SANTUR 86 FIDDLE 87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS 89 WOOD BLOCK 90 TAIKO 91 MELODIC TOM 92 SYNTH-DRUM 93 SEASHORE 94 BIRD 95 TELEPHONE 96 HELICOPTER 97 TRAIN 98 LASER GUN 99 GUNSHOT
Lista de patrones
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT 01 8 BEAT POP 02 MELLOW 8 BEAT 03 60’S 8 BEAT 04 16 BEAT 1 05 16 BEAT 2 06 POP BALLAD
DANCE
07 TRANCE 08 MODERN DANCE 09 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10 STRAIGHT ROCK 11 BLUES 12 SLOW ROCK 13 MIDDLE BIG BAND 14 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15 WALTZ 16 TANGO 17 MARCH 1 18 MARCH 2
LATIN
19 BOSSA NOVA 20 BEGUINE 21 SAMBA 22 CHA-CHA-CHA 23 MERENGUE 24 SALSA 25 REGGAE 26 CUMBIA 27 REGGAETON
(SA-76, SA-78) WORLD I (SA-77) WORLD
28 BLUEGRASS 29 PASODOBLE 30 ADANI 31 BALADI 32 MUS 33 KRONCONG 34 DANGDUT
(SA-76, SA-78) WORLD II (SA-77) INDIAN
35 BHANGRA 36 DADRA 37 KEHARWA 38 TEEN TAAL 1 39 TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40 STRAIGHT ROCK 41 SHUFFLE ROCK 42 16 BEAT 2 43 TECHNO POP 44 NEW ORLNS R&R 45 SKA 46 MT-40 RIDDIM 47 REGGAETON 48 BAROQUE 49 INDIAN POP
Loading...