Casio SA-6T User Manual [ru]

SA-6T
ЭЛЕКТРОННЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Обязательно прочтите это руководство пользователя и сохраните его для дальнейшего использования. Родители или воспитатели должны просле­дить за тем, чтобы маленькие дети, играющие на этом инструменте, были ознакомлены с содержанием руководства.
Важная информация для родителей!
Родители, пожалуйста, прочтите эту важную информацию до того, как разрешить детям пользоваться инструментом.
Перед использованием дополнительного сетевого адаптера AD-1 вна­чале внимательно проверьте его на предмет поломки. Тщательно ис­следуйте сетевой шнур  нет ли на нем дефектов, порезов, оголен­ных проводников или иных серьезных повреждений. Никогда не позволяйте детям использовать серьезно поломанный сетевой адап­тер.
Используйте только сетевой адаптер CASIO AD-1.
Любой из приведенных ниже симптомов может указывать на слишком севшие бата­реи. Замените батареи как можно скорее, как только станет наблюдаться следую­щее:
Низкий уровень громкости звука  Искажения звука  Потеря громкости при игре с большой громкостью  Неожиданное пропадание питания при игре с большой громкостью  Звучание тона, отличного от выбранного  Ненормальное ритмическое сопровождение и воспроизведение демонстрацион-
ной мелодии
Неожиданное прекращение выдачи звука
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Пожалуйста, сохраняйте всю информацию для дальнейшего использования.
2
Основные особенности
o 100 тонов o 19 ритмов и 13 видов аккомпанемента o Пять встроенных демонстрационных мелодий o Ударные подушечки для пяти перкуссионных инструментов
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................................................ 3
УХОД ЗА ВАШЕЙ КЛАВИАТУРОЙ ............................................................................. 7
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ ............................................................................................... 8
ПИТАНИЕ ОТ БАТАРЕЙ ............................................................................................................... 8
ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ ..................................................................................................................... 9
ВНЕШНИЙ ВИД ....................................................................................................... 10
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SA-6T ......................................................................................... 11
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ И ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ .............................................................. 11
ВЫБОР ТОНА ............................................................................................................................. 11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УДАРНЫХ ПОДУШЕЧЕК ................................................................................ 12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РИТМА ......................................................................................................... 12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СУПЕР-АККОМПАНЕМЕНТА ......................................................................... 13
ПРОИГРЫВАНИЕ ДЕМОНСТРАЦИОННЫХ МЕЛОДИЙ ................................................................. 13
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ ИЛИ ВНЕШНЕГО МУЗЫКАЛЬНОГО УСИЛИТЕЛЯ . 14
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................... 14
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................... 15
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Символы
Для обеспечения безопасного и корректного использования, предотвращения травм пользователя и других людей, равно как и повреждения инструмента, в данном руководстве и на самом продукте применяются различные символы. Ниже приведе­ны такие символы и их значения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Символ показывает на возможные причины возникновения риска для жизни или серьезных травм при неправильном использовании продукта вследствие игнорирования данного знака.
УКАЗАНИЕ
Символ показывает на возможные причины возникновения травм или вероят­ных физических повреждений только при неверном использовании продукта при игнорировании данного знака.
3
Примеры символов
Этот треугольный символ означает, что пользователь должен быть осто-
рожен. (Пример слева означает предупреждение о возможном ударе током.)
Этот перечеркнутый круг означает действие, которое нельзя производить. То, что указано рядом или внутри знака особо запрещено. (На примере слева показан запрет на разборку.)
Серый кружок означает, что указанное действие должно быть произведено. Внутри значка показывается действие, которое должно быть сделано. (На при­мере слева показано, что следует вынуть вилку из сетевой розетки.)
Предупреждения
Пожалуйста, соблюдайте осторожность при пользовании сетевым адаптером.
Не применяйте напряжение питания, отличное от указанного на источ-
нике питания. Использование другого напряжения может привести к пожару или удару током.
Если провод питания окажется поврежден (оголенные провода, обрыв
и т.д.), приобретите новый сетевой адаптер. Испоьзование адаптера с поврежденным проводом может вызвать пожар или удар током.
Не перерезайте и не повреждайте провод питания. Также не помещайте
сверху тяжелые объекты и не подвергайте сильному нагреву. Повреж­дение шнура питания может вызвать пожар или удар током.
Не пытайтесь сминать сетевой шнур или сильно перегибать его, сви-
вать или тянуть. Это может вызвать пожар или удар током.
Пожалуйста, используйте адаптер, предназначенный для данного инст-
румента. Использование другого типа адаптера может вызвать пожар, удар током или неверную работу.
Не размещайте инструмент или его подставку на неровной или не­стабильной поверхности.
Размещение инструмента или его подставки на неровной или неста-
бильной поверхности может вызвать его падение, создающее опасность нанесения травм.
Не размещайте сосуды с водой или другими жидкостями на инст­рументе.
Не размещайте следующие объекты на инструменте. Их размещение
может вызвать пожар или удар током в случае их разлива и/или проникновения внутрь инструмента. * Контейнеры, заполненные водой или иными жидкостями (в том чис-
ле вазы, живые растения, чашки, косметику, лекарства)
* Небольшие металлические предметы (включая шпильки, швейные
иглы и монеты)
* Легковоспламеняющиеся объекты
4
Если случится попадание постороннего предмета внутрь инструмента, пожалуйста, предпримите следующие действия:
1.Выключите питание.
2.Выньте сетевой адаптер из сетевой розетки.
3.Если в клавиатуру установлены батарейки, извлеките их.  При извлечении батарей не дотрагивайтесь до них непосредственно
руками. Они могут оказаться горячими или вытечь.
4.Обратитесь к дилеру, у которого Вы приобрели инструмент или к авторизованному поставщику CASIO.
Не разбирайте и не дорабатывайте инструмент.
Никогда не пытайтесь разобрать или изменить конструкцию инстру-
мента, его принадлежности или продаваемые дополнительно аксессуа­ры. Такие действия могут вызвать пожар, удар током или неисправ­ность. Обратитесь к Вашему дилеру по всем вопросам технического осмотра, регулировки или ремонта внутренних компонентов.
Не пользуйтесь инструментом, если он ведет себя ненормально или сломан.
Не используйте инструмент, если имеются признаки ненормальности
типа наличия дыма или странного запаха. Также не применяйте инст­румент, если он кажется неисправным, например, питание не включает­ся или нет звука. Работа при таких условиях может вызвать пожар или удар током. В этих случаях немедленно предпримите следующие действия. Никогда не пытайтесь самостоятельно отремонтировать инст­румент.
1.Выключите питание.
2.Выньте сетевой адаптер из сетевой розетки.
3.Если в клавиатуру установлены батарейки, извлеките их.
 При извлечении батарей не дотрагивайтесь до них непосредственно
руками. Они могут оказаться горячими или вытечь.
Если инструмент уронили:
Если инструмент уронили или повредили, предпримите следующие
действия. Продолжение работы может вызвать пожар или удар током.
1.Выключите питание.
2.Выньте сетевой адаптер из сетевой розетки.
3.Если в клавиатуру установлены батарейки, извлеките их.
 При извлечении батарей не дотрагивайтесь до них непосредственно
руками. Они могут оказаться горячими или вытечь.
Будьте осторожны с сумками и детьми вокруг.
Никогда никому не разрешайте надевать на голову пластиковые паке-
ты от инструмента, его принадлежностей и отдельно приобретаемых аксессуаров. Это может привести к удушению. Особое внимание долж­но проявляться при наличии дома маленьких детей.
5
Указания
Сетевой адаптер
Не размещайте шнур питания в непосредственной близости от нагре-
вателей или иных выделяющих тепло предметов. Это может вызвать расплавление шнура и привести к возможности возникновения пожа­ра или удара током.
При отключении сетевого адаптера от розетки всегда тяните за сам
адаптер, а не за шнур. Сильное натяжение шнура может его повредить или оборвать и привести к возможности возникновения пожара или удара током.
Не дотрагивайтесь до сетевого адаптера мокрыми руками, когда он вклю-
чен. Это может вызвать удар током.
Когда инструмент не используется длительное время, например, во вре-
мя отпуска, всегда отключайте от розетки сетевой адаптер по соображе­ниям безопасности.
После использования выключайте инструмент выключателем питания
и вынимайте сетевой адаптер из розетки.
Батареи
Неверная эксплуатация батарей может привести к их взрыву или вы-
теканию. Это может вызвать травмы, неисправности в инструменте и изменения цвета отделки и прочих вошедших в контакт с жидкостью из батарей предметов. Обязательно учтите следующее: * Устанавливайте батареи так, чтобы их полярность (+/-) соответство-
вала обозначениям на инструменте.
* В целях безопасности и для предотвращения возможного вытекания
жидкости из батарей всегда извлекайте их из инструмента, когда Вы не планируете его использование на протяжении долгого времени.
* Всегда убеждайтесь в том, что все батареи в наборе имеют один и тот
же тип. * Никогда не применяйте старые батареи совместно с новыми. * Никогда не уничтожайте батареи сжиганием. Никогда не закорачи-
вайте и не разбирайте батареи и не подвергайте их воздействию силь-
ного жара. * Заменяйте севшие батареи как можно скорее. * Никогда не пытайтесь перезаряжать батареи.
Транспортировка
При перевозке инструмента всегда обязательно отключайте сетевой
адаптер из розетки и убеждайтесь, что все прочие внешние соединения отключены. Инструмент можно перевозить только при соблюдении этих условий. Если не сделать этого, может быть поврежден шнур, что может привести к возникновению пожара или удара током.
Óõîä
Перед уходм за инструментом вначале отключите сетевой адаптер от
розетки. При использовании батарей также извлеките их из инстру­мента.
6
Размещение
Никогда не помещайте инструмент в местах, подвергающихся воздей-
ствию высокой влажности или сильному загрязнению. Это может при­вести к пожару или удару током.
Никогда не помещайте инструмент в местах, подвергающихся воздей-
ствию жирных испарений или пара, например, на кухнях или близ ув­лажнителей. Это может привести к пожару или удару током.
Резиновые ножки инструмента могут со временем потемнеть или на-
чать царапать лакированные поверхности. Для изоляции ножек исполь­зуйте мягкие подкладки из ткани.
Не забирайтесь на инструмент.
Не вскарабкивайтесь на верх инструмента. Особую осторожность следу-
ет проявлять, елси дома имеются маленькие дети. Это может вызвать переворачивание инструмента или его поломку и нанесение травм.
Не размещайте на инструменте тяжелые предметы.
Не ставьте тяжелые объекты на инструмент. Это может вызвать перево-
рачивание инструмента или его поломку и нанесение травм.
Громкость
Очень большие уровни громкости могут причинить вред слуху. Осте-
регайтесь использовать инструмент при таких уровнях длительное вре­мя. Немедленно проконсультируйтесь с врачом, если заметите ухудше­ние слуха или звон в ушах.
УХОД ЗА ВАШЕЙ КЛАВИАТУРОЙ
Остерегайтесь нагрева, влажности и прямого солнечного света.
Не подвергайте инструмент длительному воздействию солнечного света, не разме­щайте его рядом с кондиционерами или в любом очень горячем месте.
Не используйте рядом с телевизором или радиоприемником.
Данный инструмент может вызвать помехи изображению или звуку при приеме радио или телевидения. В этой ситуации отодвиньте инструмент от телевизора или приемника.
Не применяйте лак, растворитель и подобные химикалии для чистки.
Очищайте клавиатуру мягкой тканью, смоченной слабым раствором нейтрального стирального порошка в воде. Обмакните ткань к раствор и выжмите ее почти досу­ха.
Замечание
Вы можете обратить внимание на линии на поверхности корпуса клавиатуры. Ли­нии эти появились в результате процесса отливки пластикового корпуса. Они не являются трещинами или разломами пластмассы, и на них можно не обращать внимания.
7
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Двойной источник питания данной клавиатуры позволяет использовать либо бата­реи, либо домашнюю розетку переменного тока. Всегда выключайте питание клавиа­туры, когда ее не используете.
Питание от батарей
Не забудьте выключить питание инструмента перед заменой батарей.
Замена батарей
1. Откройте крышечку батарейного отсека на нижней стороне клавиатуры.
2. Установите 4 новые батареи типоразмера АА.
 Проследите за тем, чтобы положительный (+) и отрицательный (-) полюса
батарей были установлены правильно!
3. Поставьте на место крышечку батарейного отсека.
 Установка батарей при включенном питании может вызвать неверную работу
клавиатуры. В этом случае выключите питание и снова его включите.
Жизненный цикл батарей
Срок службы составляет примерно 6 часов при использовании марганцево-цинко­вых элементов типа R6P (SUM-3) (при нормальной температуре и низком уровне громкости). Обратите внимание, что срок службы сокращается при работе на боль­шой громкости или при очень низких температурах.
Любой из приведенных ниже симптомов может указывать на то, что батареи сели. Если Вы заметите что-либо из нижеперечисленного, как можно скорее замените батареи.
Малая громкость звука  Искажения звука  Потеря громкости при игре на большой громкости  Неожиданное пропадание питания при игре с большой громкостью  Неожиданное появление звука, когда ни одна клавиша не нажата  Звучание тона, отличного от выбранного  Ненормальное ритмическое сопровождение и воспроизведение демонстрацион-
ной мелодии
Неожиданное прекращение выдачи звука
ВНИМАНИЕ!
Неправильное использование батарей может вызвать их взрыв или вытекание, со­здавая опасность нанесения травм, повреждения или изменения цвета корпуса, от­делки и др. При использовании батарей соблюдайте следующие важные предосто­рожности:  Убедитесь в том, что концы, помеченные как (+) и (-) расположены так, как
отмаркировано на клавиатуре.
8
Обязательно вынимайте батареи из клавиатуры, когда Вы не планируете ею
пользоваться долгое время, например, перед походом и т.д.  Никогда не ставьте вместе батареи разных типов.  Никогда не используйте вместе старые и новые батареи.  Никогда не сжигайте батареи. Никогда не допускайте закорачивания полюсов
(+) и (-), не пытайтесь разобрать батареи, не подвергайте их воздействию жара.  Немедленно извлеките батареи из клавиатуры, как только они подадут призна-
ки потери заряда.  Никогда не перезаряжайте батареи.
Питание от сети
Применяйте только модель сетевого адап­тера, предназначенную для данного инстру­мента.
Модель сетевого адаптера: AD-1
Вид сзади
Сетевой адаптер
Домашняя
сетевая розетка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Следите за тем, чтобы не повредить сетевой шнур. Никогда не помещайте тяже-
лые объекты на шнур и держите его подальше от жары. Поврежденный шнур
создает опасность пожара или удара током.  Применяйте только ту модель адаптера, которая указана для данной клавиатуры.
Использование иной модели сетевого адаптера может создать опасность пожара
или удара током.
ВНИМАНИЕ!
Всегда вынимайте из розетки сетевой адаптер, если Вы не планируете пользо-
ваться клавиатурой долгое время, например, перед походом и т.д.  Когда клавиатура не используется, отключите ее питание и отсоедините адаптер
от розетки.
ВАЖНО!
Убедитесь в том, что питание клавиатуры выключено перед подключением или
отключением адаптера от нее.  Сетевой адаптер может на ощупь оказаться теплым после продолжительного
использования. Это нормально и не говорит об неисправности.
9
ВНЕШНИЙ ВИД
Задняя панель
À Регулятор/выключатель питания
и громкости POWER/VOL.
Á Список тонов TONE Â Кнопки выбора темпа TEMPO Ã Ударные подушечки Ä Кнопка DEMO Å Список демонстрационных мело-
äèé DEMO SONG
Æ Громкоговоритель
Ç Список партий аккомпанимента
SUPER ACCOMPANIMENT
È Кнопка SELECT É Кнопка STOP Ê Белые клавиши Ë Черные клавиши Ì Список ритмов PATTERN Í Разъем для наушников и выхо-
äà PHONES/OUTPUT
Î Разъем питания DC7.5V
Замечание
При нажатии кнопок TEMPO, SELECT, TONE раздается подтверждающий звук. Для кнопки TEMPO подтверждающий звук не раздается, когда нажатие кнопки приводит к выбору максимального или минимального значения темпа.
10
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SA-6T
Регулировка громкости и включение питания
Клавиатура включается с помощью регулятора POWER/VOL., им же устанавлива­ется уровень громкости. Ниже показано значение каждой из установок переключа­теля POWER/VOL.
OFF .... Питание выключено
Low..... Питание включено, низкая громкость
High .... Питание включено, высокая громкость
Выбор тона
Введите желаемый двухзначный номер тона. Пример: Для выбора 36 JAZZ GUITAR (джазовая гитара), а затем перехода на тон
06 PIPE ORGAN (духовой орган).
1. Включите питание клавиатуры установкой регулятора POWER/VOL. в поло-
жение High или Low.
 При этом автоматически выставляется тон 00 PIANO (фортепиано).
2. Используйте кнопки TONE для ввода цифры 3,
а затем 6.
 Это изменяет установленный номер тона на
36 JAZZ GUITAR.
3. Используйте кнопки TONE для ввода цифры 0,
а затем 6.
 Это изменяет установленный номер тона на
06 PIPE ORGAN.
Замечание
Если Вы введете более двух цифр в качестве номера тона, будут использованы только две последние цифры.
Полифония
Это инструмент позволяет получить звучание одновременно до двух нот. Даже если Вы нажмете большее число клавиш, будут звучать только две из них.
Разделение тонов
Выбор некоторых тонов разделяет клавиа­туру на две либо четыре секции, и каждой из секций придает собственный звук.
Разделение на два тона
Номера тонов: 20, 72, 73, 74,
76, 77, 85, 88, 90, 96, 97, 98, 99.
72 INSECT
76 TELEPHONE 96 BASS/PIANO
низкий
телефон 1
BASS (áàñ)
высокий
телефон 2
PIANO
(фортепиано)
11
Разделение на четыре тона
Номера тонов: 89, 91, 92, 93, 94, 95
93 TOM
91 CONGA/A GO GO 94 ROCK DRUM
оч. низкий
Conga (íèçê.)
басовый барабан
низкий
Conga (âûñ.)
малый
барабан
высокий
A Go Go (íèçê.)
Õåò
оч. высокий
A Go Go (âûñ.)
Тарелка
Оцифрованные тона
В данной клавиатуре имеются оцифрованные тона, которые представляют собой цифровую запись звучания музыкальных инструментов. Для каждого из тонов на самом деле выполнено по три записи, отдельно для нижнего, среднего и верхнего диапазонов звучания.  Точка, в которой клавиша слева попадает в один диапазон звучания, а клавиша
справа  в следующий диапазон, называется точкой раздела. Для некоторых тонов можно заметить очень незначительное различие в звучании или громко­сти двух соседних клавиш в точке раздела. Это является неизбежным результа­том процесса оцифровки и не означает неисправности клавиатуры.
Звучание некоторых тонов остается неизменным вне зависимости от того, какая
клавиша нажата.
Использование ударных подушечек
Вы можете озвучить пять перкуссионных инстру­ментов простым постукиванием по ударным поду­шечкам.
Замечание
Помните, что одновременно может звучать не бо­лее двух нот. Вследствие этого при использова­нии подушечек во время игры на клавиатуре мо­жет вызвать прерывания в мелодии или в звуча­нии ударных в случае, если число одновременно звучащих нот (ударов) превысит два.
HI-HAT
SNARE
DRUM
BASS DRUM
AGOGO
CYMBAL
Использование ритма
Данная клавиатура оснащена 19-ю встроенными ритмами, помогающими сделать Ваше исполнение более реалистичным и приятным.
1. Нажмите кнопку SELECT.
2. Выберите желаемый ритм из списка PATTERN,
затем нажмите на клавиатуре белую клавишу, соответствующую этому ритму.  Проигрывание ритма начнется сразу после
нажатия Вами клавиши.  Повторите шаги 1 и 2 для смены ритма.  Для остановки проигрывания ритма нажми-
те кнопку STOP.
12
3. Отрегулируйте темп (скорость) ритма.
 Нажмите кнопку TEMPO / для ускоре-
ния темпа, кнопку TEMPO \ для его за­медления.
 Вы можете установить любой из 16-ти уров-
ней темпа.
Использование супер­аккомпанемента
Встроенные в клавиатуру 13 рисунков супер-ак­компанемента создают впечатление звучания группы сопровождения, которая играет вместе с Вами.
1. Нажмите кнопку SELECT.
2. Найдите желаемую партию аккомпанемента в
списке SUPER ACCOMPANIMENT и нажмите черную клавишу на клавиатуре, соответствую­щую этой партии.  Аккомпанимент начинает звучать, как только
Вы выбрали партию.
 Повторите шаги 1 и 2 для смены партии
супер-аккомпанимента.
 Для остановки звучания аккомпанимента
нажмите кнопку STOP.
3. Отрегулируйте темп (скорость) аккомпанимен-
та.  Нажмите кнопку TEMPO / для ускоре-
ния темпа, кнопку TEMPO \ для его за­медления.
 Вы можете установить любой из 16-ти уровней темпа.
«SUPER ACCOMPANIMENT»
Список
PATTERN
Белые кла-
âèøè
«SUPER ACCOMPANIMENT»
Список SUPER
ACCOMPANIMENT
Черные
клавиши
Проигрывание демонстрационных мелодий
Для проигрывания встроенных в инструмент де­монстрационных мелодий применяется следующая процедура.
1. Нажмите кнопку DEMO.
 При этом начинается проигрывание первой
демонстрационной мелодии. Все мелодии проигрываются последовательно одна за дру­гой. Проигрывание мелодий продолжается в бесконечном цикле, пока Вы его не остановите.
2. Для перепрыгивание на начало следующей демонстрационной мелодии опять
нажмите кнопку DEMO.
3. Для остановки проигрывания нажмите кнопку STOP.
13
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ ИЛИ ВНЕШНЕГО МУЗЫКАЛЬНОГО УСИЛИТЕЛЯ
Подготовка
Установите переключатель POWER/
Разъем PHONES/OUTPUT
VOL. в положение Low перед подключе­нием наушников или усилителя. Это пре­дохранит Ваши уши от возможного по-
Наушники
вреждения при неожиданных громких звуках.
Наушники
Мини-штеккер
При подключении наушников отключа­ются громкоговорители, и Вы можете иг­рать, не вызывая беспокойства окружаю­щих, даже поздно ночью. Используйте на-
Музыкальный усилитель,
звуковое оборудование и
ò.ä.
ушники, оснащенные мини-штеккером.
Музыкальный усилитель, звуковое оборудование и др.
Вы вольны использовать приобретаемый отдельно звуковой шнур для подключе­ния к музыкальному усилителю или другому внешнему оборудованию. Убедитесь в том, что этот шнур оснащен мини-штеккером на том конце, которые подключается к данной клавиатуре.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Нет звука
Любой из следующих симптомов при ра­боте от батареек:  Малая громкость звука  Искажения звука  Потеря громкости при игре на большой
громкости
 Неожиданное пропадание питания при
игре с большой громкостью
 Неожиданное появление звука, когда ни
одна клавиша не нажата  Звучание тона, отличного от выбранного  Ненормальное ритмическое сопровожде-
ние и воспроизведение демонстрацион-
ной мелодии  Неожиданное прекращение звука
14
Проблемы с источни­ком пита­ния
Батареи сели
Проверьте следующее:  Убедитесь, что полюса (+)
и () у батарей правильно направлены.
 Проверьте, не сели ли ба-
тареи.
 Проверьте правильность
подключения сетевого адаптера.
Замените батареи на новые или перейдите на питание от сети.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: SA-6T Клавиатура: 32 клавиши, 2,5 октавы (уменьшенного размера) Количество тонов: 100 Полифония: максимум 2 ноты
Количество партий аккомпанимента:13
Количество ритмических рисунков:19
Количество демонстраци­онных мелодий:5
1. ODE TO JOY
2. TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
3. NOCTURNE
4. HAPPY BIRTHDAY TO YOU
5. JINGLE BELLS
Строй: фиксированный; A
Громкоговорители: два: 6,5 + 6,5 см (мощность 0,25 + 0,25 Вт) Разъемы: для сетевого адаптера (7,5 В пост. напряжения)
PHONES/OUTPUT (наушники/выход)
Разъем для наушников/ выхода: монофоническое мини-гнездо
Выходное сопротивление: 150 Ом Выходное напряжение: 1,7 В (RMS) макс. Источник питания: двойной:
4 батареи типоразмера АА. Срок службы
батарей: около 6 часов для марганцево-цинковых батарей R6P (SUM-3)
сетевой адаптер (типа AD-1)
Потребляемая мощность: при 7,5 В  1,5 Вт Габаритные размеры: 45,6 (Ø) õ 15,9 (Ã) õ 4,3 (Â) ñì Âåñ: примерно 0,6 кг (без батарей)
 приблизительно 442 Гц
4
 Устройство и характеристики могут быть изменены без предуп­реждения.
15
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Отпечатано в России
Loading...