Casio SA-46 User manual

Voorbereidingen
Gebruik een stopcontact of batterijen.
Zorg ervoor dat u zich houdt aan dat u zich houdt aan de “Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen” die gegeven in deze gebruiksaanwijzing. Onjuist gebruik van dit product creëert het risico op elektrische schok en brand.
Zorg ervoor enkel de voor dit keyboard voorgeschreven netadapter te gebruiken. Het gebruik van een ander type netadapter kan bedieningsproblemenveroorzaken.
De netadapter wordt warm na langdurig gebruik. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Ter voorkoming van het breken van de bedrading dient u het netsnoer niet te belasten.
U kunt zes batterijen maat AA gebruiken voor het leveren van stroom.
Gebruik alkaline of zink-koolstof batterijen. Gebruik geen oxyride batterijen of andere batterijen die nikkel bevatten.
Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van het Digitale Keyboard, leg de batterijen in en sluit vervolgens het deksel.
Let erop dat de positieve
+
en negatieve - uiteinden
van de batterijen in de juiste richting wijzen.
De levensduur van de batterijen is ongeveer vijf uur bij doorlopend gebruik (bij normale weergave en gebruik van zink-koolstof batterijen). Een van de onderstaande symptomen kan aangegeven dat de batterijen vrijwel leeg zijn en zo snel mogelijk dienen te worden vervangen.
Het Digitale Keyboard wordt automatisch uitgeschakeld om te bezuinigen op stroom van de batterijen als u gedurende zes minuten geen bewerkingen uitvoert (Automatische Stroomonderbreker). Houd tijdens het inschakelen van het keyboard de TONE toets ingedrukt om de automatische uitschakelfunctie permanent uit te schakelen.
Sluit de hoofdtelefoon of geluidsapparatuur aan op de PHONES/OUTPUT aansluiting aan de achterkant van het Digitale Keyboard.
Als de stekker die u gebruikt niet past bij de aansluitsteker, gebruik dan een los verkrijgbare adapterstekker (verloopstekker).
Luister niet voor lange tijd bij een hoog volume via de hoofdtelefoon. Dit brengt namelijk het gevaar op gehoorschade met zich mee.
Bij het aansluiten op de versterker van het muziekinstrument, stel het volume van het Digitale Keyboard in op een laag niveau en stel het gewenste volumeniveau in d.m.v. de volumeregelaar van de versterker.
Stroomvoorziening
Gebruik van een stopcontact
Gespecificeerde netadapter: AD-E95100L
(JEITA standaardstekker)
Niet buigen! Niet opwinden!
Gebruiken van batterijen
Stopcontact 9,5 V gelijkstroomaansluiting (DC 9.5 V)
Netadapter
Donkere display. Vervormd geluid.Plotseling, onverwacht klinken van noten van het
toetsenbord of van demonstratiemelodieën.
Abnormale weergave van ingebouwde melodieën, etc. Plotseling, onverwacht uitvallen van het geluid.
Gebruik van hoofdtelefoon of geluidsapparatuur
Open het deksel van
het batterijvak. Leg de batterijen in.
Druk hier en
schuif in de
richting aangegeven door de pijl.
Los verkrijgbare hoofdtelefoon
Stereo ministekker
Los verkrijgbaar aansluitsnoer
PHONES/OUTPUT aansluiting
Audio apparatuur, versterker, enz.
Het gedeeltelijk of in zijn geheel kopiëren van de inhoud van deze handleiding is verboden. Met uitzondering van uw eigen
persoonlijke gebruik, is het aanwenden van de inhoud van deze handleiding voor niet-bedoelde doeleinden zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO verboden onder de wetgeving inzake auteursrechten.
IN GEEN GEVAL ZAL CASIO AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADE IN ENIGE VORM (INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKINGEN DE
SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN, ONDERBREKINGEN VAN ZAKELIJKE BELANGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN OF DE ONMOGELIJKHEID TOT HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS CASIO ER OP ATTENT GEMAAKT IS DAT DE MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE BESTAAT.
De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud.Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien dan zoals het aangegeven in de afbeeldingen van deze Gebruiksaanwijzing.
De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen geregistreerde handelsmerken van derden zijn.
MA1409-E Printed in China
O
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conformealla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Belangrijke informatie voor ouders!
Ouders dienen de volgende informatie in het oog te houden voordat zij kinderen dit product laten gebruiken.
Controleer de netadapter altijd eerst op schade voordat u de AD-E95100L netadapter gebruikt om het toestel van spanning te voorzien. Controleer het netsnoer zorgvuldig op breuken, blootliggende draden en andere ernstige schade. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
Probeer de batterijen nooit op te laden.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Gebruik batterijen van verschillende types nooit door elkaar.
Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Gebruik aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type.
Controleer altijd dat de positieve (+) en negatieve (–) polen in de juiste richting wijzen zoals aangegeven in het
batterijenvak.
Vervang de batterijen zo snel mogelijk wanneer er zich een teken voordoet dat ze bijna leeg zijn.
Laat de aansluitingen van de batterijen geen kortsluiting maken.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder 3 jaar.
Gebruik enkel de CASIO AD-E95100L adapter.
Zorg er voor altijd de aansluiting van de netadapter op het stopcontact te verbreken voordat u dit product reinigt.
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
NL/IT
Algemene gids
Algemene gids
a
1.
Gebruik de  (POWER) schakelaar om de spanning in te schakelen.
2.
Gebruik het toetsenbord (2 en de plaatjes
(3
om geluid te produceren.
3.
Stel het volumeniveau bij d.m.v. de
(VOLUME) schuifregelaar.
1.
Druk op de  (TONE) toets.
2.
Zoek in de toonlijst (1 op het console of in de toonlijst in de Gebruiksaanwijzing de gewenste toon op en schrijf het nummer op. Voer d.m.v. de
(8
(Cijfer, +. –) toetsen
het toonnummer in.
Druk om bijvoorbeeld de “03 ELEC PIANO 2” toon te selecteren op 0 en daarna op 3.
U kunt ook d.m.v. de + (in stapjes verhogen) en – (in stapjes verlagen) toetsen het weergegeven toonnummer veranderen.
3.
Druk op de klaviertoetsen van het toetsenbord (2 om noten te spelen met de geselecteerde toon.
U kunt de tonen 00 en 16 selecteren door gewoonweg op de
(7
toets te drukken. Telkens bij indrukken van
de
(7
toets wordt heen en weer geschakeld tussen de
tonen 00 en 16.
De automatische begeleidingspatronen laten u kiezen uit een aantal verschillende ondersteuningsbegeleidingen die passen bij een aantal verschillende muziekgenres.
1.
Druk op de  (PATTERN) toets.
2.
Zoek in de patroonlijst  op het console of in de patroonlijst in de Gebruiksaanwijzing het gewenste patroon op en schrijf het nummer op. Voer d.m.v. de
(8
(Cijfer, +. –)
toetsen het patroonnummer in.
U kunt een patroonnummer invoeren d.m.v. dezelfde procedure als het invoeren van een toonnummer.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-46: PIANO, ORGAN SA-47: PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Luidsprekers
Luidspreker
Display
Patroonlijst
Melodiebanklijst
(1
Toonlijst
(2
Toetsenbord
(3
Plaatjes (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)
(8
Cijfer, +. –
Achterkant
(9
PHONES/OUTPUT aansluiting
(:
9,5 V gelijkstroom­aansluiting (
DC 9.5 V
)
Speel iets op het Digitale Keyboard.
Gebruiken van ingebouwde tonen
Toonnummers
Spelen van een automatisch begeleidingpatroon
Patroonnummer
3.
Druk op de (5 (START/STOP) toets om het geselecteerde patroon te laten klinken.
Druk nogmaals op de (5 toets om het patroon te stoppen.
U kunt d.m.v. de
(4
(TEMPO) y (langzamer) en
t (sneller) toetsen de weergavesnelheid van de
patronen instellen op één van 16 niveau’s.
Druk op de
(TONE) of  (PATTERN) toets om
het temposcherm te verlaten.
1.
Druk op de SONG BANK) toets.
2.
Zoek in de melodiebanklijst  de gewenste melodie op en schrijf het nummer op. Voer d.m.v. de
(8
(Cijfer, +. –)
toetsen het melodienummer in.
U kunt een melodienummer invoeren d.m.v. dezelfde procedure als het invoeren van een toonnummer.
Geef “AL” weer om de instelling te maken voor het achtereenvolgend weergeven van alle melodieën in de melodiebank. Geef “AL” weer door te bladeren d.m.v. de + en – toetsen of druk op één van de cijfertoetsen 1 - 9 zonder eerst op 0 te drukken.
3.
Druk op de (5 (START/STOP) toets om de weergave van de melodie(ën) in de melodiebank te starten.
Druk nogmaals op de (5 toets om de weergave te stoppen.
U kunt d.m.v. de
(4
(TEMPO) y (langzamer) en
t (sneller) toetsen de weergavesnelheid van de
melodie(ën) in de melodiebank instellen op één van 16 niveau’s. De procedure voor het bijstellen van de snelheid (tempo) is hetzelfde als die voor automatische begeleidingspatronen. Druk op de
(TONE) of  (SONG BANK) toets
om het temposcherm te verlaten.
U kunt het tempo niet bijstellen wanneer u alle melodieën (AL) weergeeft.
1.
Druk op de (6 (MELODY ON/OFF) toets.
Hierdoor wordt het melodiegedeelte van de melodie van de melodiebank uitgeschakeld.
2.
Druk op de (5 (START/STOP) toets.
Er wordt afgeteld als inleiding en daarna zal de melodie zonder melodiegedeelte beginnen te spelen. Speel de melodie op het toetsenbord
(2
.
Het toetsenbord (2 wordt uitgeschakeld tijdens de weergave van een melodie in de melodiebank met het melodiegedeelte ingeschakeld.
U kunt het melodiegedeelte uitschakelen wanneer een specifieke melodie uit de melodiebank weergeeft. U kunt het melodiegedeelte niet uitschakelen tijdens het weergave van alle melodieën (AL).
1.
Houd de  (TONE) and  (PATTERN) toetsen op hetzelfde moment ingedrukt.
2.
Stel d.m.v. de + (verhogen) en – (verlagen) toetsen (8 de toonschaal (stemming) in op de gewenste waarde.
U kunt de toonschaal instellen binnen het bereik lopend van –99 tot +99 cent (100 cent = 1 halve toon).
Na een korte tijd wordt het stemscherm verlaten.
Telkens bij inschakelen van het Digitale Keyboard worden het toonnummer, het melodienummer en alle andere instellingen teruggesteld op de oorspronkelijke defaultwaarden. Geen van de instellingen die u maakte tijdens de laatste maal dat u het Digitale Keyboard gebruikte, worden opgeslagen.
Weergave van een melodie uit de melodiebank
Tempowaarde
Melodienummer
Uitschakelen van het melodiegedeelte van een melodie in de melodiebank en meespelen op het toetsenbord.
Fijnstemmen van het toetsenbord (stemmen)
Oorspronkelijke default instellingen
“M” verdwijnt.
Stemwaarde (cents)
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Lees voordat u het instrument in gebruik neemt de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Symbolen
Er worden verschillende symbolen gebruikt in deze gebruiksaanwijzing en op het product zelf om er verzekerd van te zijn dat het product veilig en op de juiste manier gebruikt wordt en om letsel te voorkomen bij de gebruiker en andere personen en om schade aan eigendommen te voorkomen. Deze symbolen met hun betekenis worden hieronder weergegeven.
* GEVAAR
Dit symbool geeft informatie aan die als deze genegeerd of op een verkeerde wijze toegepast wordt, het gevaar op de dood of ernstig persoonlijk letsel met zich meebrengt.
*WAARSCHUWING
Deze aanduiding heeft betrekking op handelingen die het risico op de dood of ernstig letsel met zich meebrengen wanneer het product op onjuiste wijze wordt bediend terwijl deze aanduiding genegeerd wordt.
*LET OP
Deze aanduiding heeft betrekking op handelingen die het risico op letsel met zich meebrengen en handelingen waarbij er een kans is op het optreden van lichamelijk letsel alleen wanneer het product op onjuiste wijze wordt bediend terwijl deze aanduiding genegeerd wordt.
Voorbeelden van symbolen
* GEVAAR
Alkaline Batterijen
+
Voer de volgende stappen onmiidelijk uit mocht vloeistof dat uit de alkaline batterijen lekt in uw ogen komen.
1. Wrijf niet in uw ogen! Spoel ze uit met water.
2. Neem onmiddellijk contact op met een arts. Als de vloeistof van alkaline batterijen in uw ogen blijft, kan dit leiden tot blindheid.
Dit symbool met een driehoek (/) betekent dat de gebruiker voorzichtig dient te zijn. (Het voorbeeld links duidt op een waarschuwing op elektrische schok.)
!
Deze cirkel met een lijn er door heen (-) betekent dat de aangegeven handeling niet mag worden uitgevoerd. Aanduidingen binnen of in de buurt van dit symbool zijn in het bijzonder verboden. (Het voorbeeld links duidt er op dat demonteren verboden is.)
$
De zwarte stip (0) betekent dat de aangeduide handeling moet worden uitgevoerd. Aanduidingen binnen dit symbool zijn handelingen waarvan speciaal aangegeven wordt dat ze uitgevoerd dienen te worden. (Het voorbeeld links duidt er op dat de netstekker uit het stopcontact gehaald dient te worden.)
*WAARSCHUWING
Rook, vreemde geur, oververhitting
Het gebruik van het product of de netadapter terwijl het rook, een vreemde geur of hitte afgeeft, brengt het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Neem de volgende stappen onmiddellijk.
1. Schakel de spanning uit.
2. Mocht u de netadapter gebruiken voor de stroomvoorziening, trek deze dan uit het stopcontact.
3. Neem contact op met de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Netadapter
Onjuist gebruik van de netadapter brengt het risico
op brand en elektrische schok met zich mee. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Zorg ervoor dat u alleen de netadapter gebruikt die gespecificeerd is voor dit product.
+
Gebruik enkel een stroombron waarvan het voltage binnen de aanduidingen zijn op de netadapter.
-
Belast de stopcontacten en verlengsnoeren niet.
-
Plaats nooit zware voorwerpen op het snoer en stel ze niet bloot aan hitte.
Knutsel nooit aan het snoer en buig het niet te veel.
Verdraai het snoer niet en trek er niet te hard aan.
+
Mocht het elektriciteitssnoer of de stekker beschadigd raken, neem dan contact op met de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
"
Raak de netadapter niet met natte handen aan. Dit
brengt namelijk het gevaar op elektrische schok met zich mee.
+
Gebruik de netadapter daar waar hij niet met
vloeistof* in aanraking komt. Vloeistof brengt het risico op brand en elektrische schok met zich mee.
+
Voordat u het huis verlaat dient u ervoor te zorgen
de netadapter uit het stopcontact te trekken en uit de buurt van (huis) dieren te houden. Mocht een (huis) dier op het netsnoer kauwen, dan kan het netsnoer kortsluiting veroorzaken, hetgeen het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengt.
-
Raak de netadapter niet aan tijdens bliksem. Dit
brengt namelijk het gevaar op elektrische schok met zich mee.
Batterijen
-
Bij onjuist gebruik van de batterijen kunnen deze gaan lekken, hetgeen kan resulteren in schade aan voorwerpen in de buurt, of ze kunnen ontploffen met het risico op brand en persoonlijk letsel. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Knutsel nooit aan batterijen en laat ze nooit kortsluiting maken.
Stel de batterijen nooit bloot aan hitte en verbrand ze nooit.
Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Gebruik batterijen van verschillende types nooit
door elkaar.
Laad de batterijen niet op.
Let erop dat de positieve + en negatieve - kanten
van de batterijen in de richting wijzen.
Verbrand het product niet.
-
Gooi het product nooit in het vuur. Hierdoor kan het namelijk exploderen, hetgeen het risico op brand en persoonlijk letsel met zich meebrengt.
Uit de buurt houden van vloeistoffen* en vreemde voorwerpen
%
Vloeistoffen en vreemde voorwerpen (zoals stukken metaal, potloden, enz.) die in het product raken brengen het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Neem de volgende stappen onmiddellijk.
1. Schakel de spanning uit.
2. Mocht u de netadapter gebruiken voor de stroomvoorziening, trek deze dan uit het stopcontact.
3. Neem contact op met de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Demonteren en wijzigen
!
Probeer dit product nooit te demonteren en knutsel er nooit aan. Dit kan het risico op schok, brandwonden en ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat inspectie, bijstellingen en onderhoud van de binnenkant van het apparaat over aan de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Laten valen en stoten
-
Wanneer dit product gebruikt wordt nadat het beschadigd is door vallen of door onderworpen te zijn geweest aan harde stoten, brengt dit het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Neem de volgende stappen onmiddellijk.
1. Schakel de spanning uit.
2. Mocht u de netadapter gebruiken voor de stroomvoorziening, trek deze dan uit het stopcontact.
3. Neem contact op met de oorspronkelijke winkelier of een erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Plastic tassen
-
Doe de plastic tas waarin het product geleverd wordt nooit over het hoofd of in de mond. Dit brengt namelijk het gevaar op verstikking met zich mee. Voorzichtigheid i.v.m. deze voorzorgsmaatregel dient vooral te worden betracht wanneer er kleine kinderen aanwezig zijn.
Plaats
-
Vermijd dat het product op een instabiele standaard, op een oneffen ondergrond of op een anderzijds instabiele plaats wordt geplaatst. Een instabiele plaats kan er toe leiden dat het product omvalt met het risico op persoonlijk letsel.
*LET OP
Netadapter
Onjuist gebruik van de netadapter brengt het risico
op brand en elektrische schok met zich mee. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
-
Leg het elektriciteitssnoer nooit in de buurt van een kachel of een andere hittebron.
Trek nooit aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt. Pak altijd de netadapter zelf beet wanneer u de aansluiting verbreekt.
+
Steek de netadapter zover mogelijk in het stopcontact.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u op reis gaat of als u anderzijds voor langere tijd niet thuis bent.
Om er voor te zorgen dat stof zich ophoopt op de plaatsen tussen de stekers van de stekker, dient u deze minstens eens per jaar uit het stopcontact te trekken en eventueel stof d.m.v. een droge doek of een stofzuiger te verwijderen.
Reinig het netsnoer nooit met een schoonmaakmiddel, in het bijzonder de stekker en de stekers niet.
Verplaatsen van het product
$
Voordat u het product verplaatst, dient u eerst de netadapter uit het stopcontact te halen en de aansluiting van alle andere kabels en aansluitsnoeren te verbreken. Als snoeren aangesloten gelaten worden brengt dat het risico op schade aan snoeren, brand en elektrische schok met zich mee.
Reinigen
$
Voordat het product wordt gereinigd, trek altijd eerst de netadapter uit het stopcontact. Als de netadapter aangesloten blijft, brengt dit het risico op schade aan de netadapter, brand en elektrische schok met zich mee.
Batterijen
Bij onjuist gebruik van de batterijen kunnen deze gaan lekken, hetgeen kan resulteren in schade aan voorwerpen in de buurt, of kunnen ze ontploffen met het risico op brand en persoonlijk letsel. Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Gebruik enkel batterijen die gespecificeerd zijn voor het gebruik met dit product.
Verwijder de batterijen uit dit product als u het voor langere tijd niet van plan bent te gebruiken.
Plaats
-
Vermijd de volgende plaatsen voor dit product. Dergelijke plaatsen brengen het risico op brand en elektrische schok met zich mee.
Plaatsen die blootstaan aan een hoge vochtigheidsgraad of grote hoeveelheden stof.
In plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of om andere plaatsen waar olieachtige rook is.
In de buurt van een airconditioner, een elektrisch tapijt of op andere plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een in de zon geparkeerd voertuig of op andere plaatsen die het product blootstellen aan hoge temperaturen.
Displayscherm
-
Druk nooit hard op het LCD paneel van het displayscherm en stel het nooit bloot aan harde stoten. Hierdoor kan het glas van het LCD paneel breken, hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
Mocht het LCD paneel ooit breken, raak dan nooit de vloeistof binnenin het paneel aan. Vloeistof in het LCD paneel kan huidiritatie veroorzaken.
Mocht vloeistof van het LCD paneel in uw mond komen, spoel dan uw mond onmiddellijk uit met water en neem contact op met uw arts.
Mocht vloeistof van het LCD paneel in uw ogen of op uw huid komen, spoel dan voor minstens 15 minuten uw met leidingwater af en neem daarna contact op met uw arts.
Geluidsvolume
-
Luister niet voor langere periodes bij een hoog volume naar de muziek. Let hier in het bijzonder op wanneer een hoofdtelefoon wordt gebruikt. Een hoge instelling van het geluidsvolume kan gehoorschade tot gevolg hebben.
* Water, sportdrankjes, zeewater, urine van (huis)
dieren, enz.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Referentie
Referentie
Er is geen geluid wanneer op klaviertoetsen
wordt gedrukt.
Controleer dat batterijen ingelegd zijn en dat de netadapter op de juiste wijze aangesloten is. (Zie “Stroomvoorziening”.)
Haal de stekker uit de
(9
(PHONES/OUTPUT)
aansluiting als er een aangesloten is.
Het toetsenbord
(2
wordt uitgeschakeld tijdens de weergave van een melodie in de melodiebank met het melodiegedeelte ingeschakeld. (Zie “Weergave van een melodie uit de melodiebank”.)
Het digitale keyboard heeft de mogelijkheid op 8-noten polyfonie. Er wordt na de achtste noot niets weergegeven.
Het geluid en de werking van de display zijn
niet normaal.
De batterijspanning kan laag zijn. (Zie “Stroomvoorziening”.)
Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud.
U kunt informatie betreffende de accessoires die los
verkrijgbaar zijn krijgen van de CASIO keyboard catalogus die beschikbaar is bij uw winkelier en van de CASIO website bij de volgende URL.
http://world.casio.com/
Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen.
Plaats
Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en een hoge vochtigheid
Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen
Bij een radio, televisie, videodeck of tuner
De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen storingen bij het product maar het product kan wel storing veroorzaken bij het beeld of het geluid van een toestel in de onmiddellijk omgeving.
Onderhoud door de gebruiker
Gebruik nooit benzine, alcohol, verfverdunner of andere chemische reinigingsmiddelen om het product te reinigen.
Veeg het product of het toetsenbord af met een zachte doek ietwat bevochtigd met een milde oplossing van water en een mild neutraal reinigingsmiddel. Wring overtollig water uit de doek voordat u het product gaat afvegen.
Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires
Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor het gebruik met dit product. Het gebruik van niet erkende accessoires kan het gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel met zich meebrengen.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de
netadapter
Gebruik een stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is zodat u de netadapter er uit kunt halen wanneer een probleem optreedt of als u dat om een andere reden moet doen.
De netadapter is enkel bedoeld voor gebruik binnen. Gebruik deze niet waar de netadapter blootgesteld is aan spatten of vocht. Plaats geen bakken, zoals een bloemenvaas, met water op de netadapter.
Berg de netadapter op een droge plaats op.
Gebruik de netadapter op een open, goed geventileerde plaats.
Dek de netadapter nooit af met een krant, een tafeldoek, een
gordijn of een dergelijk item.
Haal de netadapter uit de stopcontact als u van plan het product voor langere tijd niet te gebruiken.
Probeer de netadapter nooit te repareren en knutsel er nooit aan.
Werkingsomgeving van de netadapter Temperatuur: 0 tot en met 40°C Vochtigheid: 10% tot en met 90% vochtigheid
Uitgangspolariteit:
Voeglijnen
Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van het product. Er zijn “voeglijnen” die het resultaat zijn van het proces waarbij het plastic in een vorm wordt gegoten. Dit zijn geen breuken of krassen.
Etiquette aangaande muziekinstrumenten
Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product gebruikt. Wees in het bijzonder ’s avonds laat voorzichtig om het volume op een niveau te houden dat het geluid anderen niet stoort. Andere maatregelen die u kunt nemen wanneer u ’s nachts laat speelt zijn het sluiten van de vensters en het gebruik van een hoofdtelefoon.
Oplossen van moeilijkheden
Technische gegevens
Toetsenbord : 32 minitoetsen, 2,5 octaven Polyfonie : 8 noten maximaal Tonen : 100 Plaatje : 5 Patronen : 50 Melodiebank : 10 melodieën; melodie uit Stemmen : A4 = 440 Hz ±99 cents (variabel) Luidsprekers :I 8 cm × 2
(Uitgangsvermogen: 0,5 W + 0,5 W) Netaansluiting : 9,5 V gelijkstroom Hoofdtelefoon/Uitgang aansluiting:
Stereo ministekker (uitgang is mono.)
Uitgangsimpedantie: 82 :
Uitgangsspanning: 1,4 V (RMS) MAX Stroomvoorziening : 2-wegs voeding
Stroomverbruik : 9,5 V = 3,2 W Afmetingen : 44,6 × 20,8 × 5,1 cm Gewicht : Circa 1,0 kg (zonder batterijen)
Batterijen: 6 zink-koolstof batterijen of alkaline batterijen maat AA Levensduur van de batterijen:
Circa 5 uur doorlopende werking op zink­koolstof batterijen
Netadapter: AD-E95100L
Automatische stroomonderbreker:
Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
Toonlijst
PIANO
00 GRAND PIANO 01 BRIGHT PIANO 02 ELEC.PIANO 1 03 ELEC.PIANO 2 04 HARPSICHORD 05 CLAVI 06 CELESTA 07 GLOCKENSPIEL 08 VIBRAPHONE 09 MARIMBA 10 XYLOPHONE 11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN 13 PERC.ORGAN 14 ROCK ORGAN 15 CHURCH ORGAN 16 (SA-46) REED ORGAN
(SA-47) HARMONIUM 17 ACCORDION 18 HARMONICA 19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR 21 STEEL STR.GUITAR 22 JAZZ GUITAR 23 CLEAN GUITAR 24 MUTE GUITAR 25 OVERDRIVE GT 26 DISTORTION GT 27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS 29 FINGERED BASS 30 PICKED BASS 31 FRETLESS BASS 32 SLAP BASS 33 SYNTH-BASS 1 34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN 36 CELLO 37 CONTRABASS 38 PIZZICATO STRINGS 39 HARP 40 STRING ENSEMBLE 41 SLOW STRINGS 42 CHOIR AAHS 43 VOICE DOO 44 SYNTH-VOICE 45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET 47 TROMBONE 48 TUBA 49 MUTE TRUMPET 50 FRENCH HORN 51 BRASS
52 SYNTH-BRASS 1 53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX 55 ALTO SAX 56 TENOR SAX 57 BARITONE SAX 58 OBOE 59 ENGLISH HORN 60 BASSOON 61 CLARINET 62 PICCOLO 63 FLUTE 64 RECORDER 65 PAN FLUTE 66 WHISTLE 67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD 69 SAW LEAD 70 CALLIOPE 71 VOICE LEAD 72 BASS+LEAD 73 WARM PAD 74 SPACE CHOIR 75 BOWED GLASS 76 METAL PAD 77 RAIN DROP 78 SOUND TRACK 79 ATMOSPHERE 80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR 82 BANJO 83 KOTO 84 THUMB PIANO 85 SANTUR 86 FIDDLE 87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS 89 WOOD BLOCK 90 TAIKO 91 MELODIC TOM 92 SYNTH-DRUM 93 SEASHORE 94 BIRD 95 TELEPHONE 96 HELICOPTER 97 TRAIN 98 LASER GUN 99 GUNSHOT
Patroonlijst
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT 01 8 BEAT POP 02 MELLOW 8 BEAT 03 60’S 8 BEAT 04 16 BEAT 1 05 16 BEAT 2 06 POP BALLAD
DANCE
07 TRANCE 08 MODERN DANCE 09 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10 STRAIGHT ROCK 11 BLUES 12 SLOW ROCK 13 MIDDLE BIG BAND 14 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15 WALTZ 16 TANGO 17 MARCH 1 18 MARCH 2
LATIN
19 BOSSA NOVA 20 BEGUINE 21 SAMBA 22 CHA-CHA-CHA 23 MERENGUE 24 SALSA 25 REGGAE 26 CUMBIA 27 REGGAETON
(SA-46) WORLD I (SA-47) WORLD
28 BLUEGRASS 29 PASODOBLE 30 ADANI 31 BALADI 32 MUS 33 KRONCONG 34 DANGDUT
(SA-46) WORLD II (SA-47) INDIAN
35 BHANGRA 36 DADRA 37 KEHARWA 38 TEEN TAAL 1 39 TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40 STRAIGHT ROCK 41 SHUFFLE ROCK 42 16 BEAT 2 43 TECHNO POP 44 NEW ORLNS R&R 45 SKA 46 MT-40 RIDDIM 47 REGGAETON 48 BAROQUE 49 INDIAN POP
Preparativi
Predisporre una presa di corrente domestica o pile.
Assicurarsi di attenersi alle “Precauzioni riguardanti la sicurezza” riportate in questo manuale. L’uso non corretto di questo prodotto comporta il rischio di scossa elettrica e incendio.
Accertarsi sempre che la tastiera digitale sia spenta prima di collegare o scollegare l’alimentatore CA, o prima di inserire o rimuovere le pile.
Accertarsi di usare esclusivamente il trasformatore CA specificato per questa tastiera. L’uso di un tipo differente di alimentatore CA può causare un malfunzionamento.
L’alimentatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso molto prolungato. Questo è normale e non è indice di malfunzionamento.
Per prevenire la rottura del cavo, prestare attenzione ad evitare di porre qualsiasi tipo di peso sul cavo di alimentazione.
È possibile utilizzare sei pile di formato AA per alimentare il prodotto.
Utilizzare pile alcaline o allo zinco-carbone. Non utilizzare mai pile Oxyride o qualsiasi altro tipo di pile a base di nichel.
Aprire il coperchio dello scomparto pile sulla parte inferiore della tastiera digitale, inserire le pile, e quindi chiudere il coperchio.
Prestare attenzione per assicurarsi che le estremità positiva
+
e negativa - delle pile siano orientate
correttamente.
La durata delle pile è di circa cinque ore di uso continuo (basato sulle pile allo zinco-carbone, esecuzione normale). Uno qualsiasi dei sintomi riportati sotto potrebbe indicare che le pile sono scariche e necessitano di essere sostituite non appena possibile.
La tastiera digitale si spegnerà automaticamente per risparmiare l’energia delle pile se non si esegue nessuna operazione per circa sei minuti (Spegnimento automatico). Tenere premuto il pulsante TONE mentre si accende la tastiera per disabilitare la funzione di spegnimento automatico.
Collegare le cuffie o l’apparecchiatura audio alla presa jack PHONES/OUTPUT sul retro della tastiera digitale.
Se la spina in uso non corrisponde alla presa jack, utilizzare una spina adattatore disponibile in commercio.
Non ascoltare con le cuffie ad un volume di uscita troppo elevato per lunghi periodi di tempo. In tal modo si crea il rischio di arrecare danni all’udito.
Quando si collega un amplificatore per strumenti musicali, impostare il volume della tastiera digitale ad un livello basso ed utilizzare il comando di volume dell’amplificatore per regolare al livello di volume desiderato.
Alimentazione
Uso di una presa di corrente domestica
Alimentatore CA specificato: AD-E95100L
(spina standard JEITA)
Non piegare! Non attorcigliare!
Uso delle pile
Presa di corrente domestica Terminale 9,5 V DC
Alimentatore CA
Display debole. Suono distorto.All’improvviso, suonano inattese delle note della tastiera o i
brani dimostrativi.
Riproduzione anormale dei brani incorporati, ecc. All’improvviso, mancanza inattesa del suono delle note.
Uso delle cuffie o apparecchiatura audio
Aprire il coperchio
dello scomparto pile. Inserire le pile.
Premendo qui,
slittare nella
direzione
indicata dalla
freccia.
Cuffie disponibili in commercio
Spina mini stereo
Cavo di collegamento disponibile in commercio
Presa jack PHONES/OUTPUT
Apparecchiatura audio, amplificatore, ecc.
È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso personale, qualsiasi
altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA LIMITAZIONE,
DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI) DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.L’aspetto reale del prodotto potrebbe essere differente da quello mostrato nelle illustrazioni riportate in questa Guida
dell’utilizzatore.
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
Informazioni importanti per i genitori!
Ai genitori si raccomanda di notare le seguenti informazioni importanti prima di permettere ai bambini di utilizzare questo prodotto.
Prima di usare l’alimentatore AD-E95100L per alimentare l’unità, accertarsi innanzitutto di controllare che l’alimentatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia rotto, tagliato, non abbia i conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un alimentatore CA seriamente danneggiato.
Non tentare mai di ricaricare le pile.
Non usare pile ricaricabili.
Non mischiare mai le pile di tipi differenti.
Non usare mai pile vecchie e pile nuove insieme.
Usare le pile raccomandate o di tipo equivalente.
Accertarsi sempre che i poli positivo (+) e negativo (–) delle pile siano orientati correttamente come indicato
all’interno dello scomparto pile.
Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
Non cortocircuitare i terminali delle pile.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte dei bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente l’alimentatore CASIO AD-E95100L.
Accertarsi di scollegare l’alimentatore CA prima di pulire il prodotto.
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Guida generale
Guida generale
a
1.
Usare l’interruttore  (POWER) per accendere.
2.
Provare ad utilizzare la tastiera (2 e i pad
(3
per produrre suoni.
3.
Usare il cursore  (VOLUME) per regolare il livello del volume.
1.
Premere il pulsante  (TONE).
2.
Nell’elenco dei timbri della consolle (1 o nell’elenco dei timbri riportato in questa Guida dell’utilizzatore, ricercare il timbro che si desidera e annotare il suo numero. Usare i tasti numerici
(8
(Numero, +. –) per
introdurre il numero di timbro.
Per selezionare il timbro “03 ELEC PIANO 2”, ad esempio, premere 0 e quindi 3.
È possibile anche usare i pulsanti + (aumento) e – (diminuzione) per cambiare il numero di timbro visualizzato.
3.
Premere i tasti sulla tastiera (2 per eseguire le note utilizzando il timbro selezionato.
È possibile selezionare i timbri 00 e 16 premendo semplicemente il pulsante
(7
. Ogni pressione del
pulsante
(7
commuta tra loro i timbri 00 e 16.
I pattern di auto-accompagnamento vi consentono di scegliere tra numerosi differenti accompagnamenti di sostegno che si adattano ad una varietà di generi musicali.
1.
Premere il pulsante  (PATTERN).
2.
Nell’elenco dei pattern della consolle  o nell’elenco dei pattern riportato in questa Guida dell’utilizzatore, ricercare il pattern che si desidera e annotare il suo numero. Usare i tasti numerici
(8
(Numero, +. –) per
introdurre il numero di pattern.
È possibile anche introdurre un numero di pattern usando la stessa procedura come per l’introduzione del numero di timbro.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-46: PIANO, ORGAN SA-47: PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Diffusore
Diffusore
Display
Elenco dei pattern
Elenco della banca di brani
(1
Elenco dei timbri
(2
Tastiera
(3
Pad (Grancassa, Rullante, Charleston chiuso, Tamburo grande, Tamburo piccolo)
(8
Numero, +. –
Retro
(9
Presa jack
PHONES/OUTPUT
(:
Terminale DC 9.5V
Esecuzione di qualche brano sulla tastiera digitale
Uso dei timbri incorporati
Numero di timbro
Esecuzione di un pattern di auto­accompagnamento
Numero di pattern
3.
Premere il pulsante (5 (START/STOP) per riprodurre il pattern da voi selezionato.
Premere di nuovo il pulsante (5 per arrestare la riproduzione del pattern.
È possibile utilizzare i pulsanti
(4
(TEMPO) y (più lento) e t (più veloce) per regolare la velocità di riproduzione del pattern ad uno dei 16 livelli.
Premere il pulsante
(TONE) o  (PATTERN)
per uscire dalla schermata per il tempo.
1.
Premere il pulsante  (SONG BANK).
2.
Sulla lista della banca di brani , trovare il brano che si desidera e annotare il suo numero. Usare i tasti numerici
(8
(Numero,
+. –) per introdurre il numero del brano.
È possibile anche introdurre un numero di brano usando la stessa procedura come per l’introduzione del numero di timbro.
Per impostare la riproduzione successiva di tutti i brani della banca di brani, visualizare “AL”. Visualizzare “AL” usando i pulsanti + e – per scorrere fino ad esso, o premere qualsiasi tasto numerico da 1 a 9 senza prima premere 0.
3.
Premere il pulsante (5 (START/STOP) per avviare la riproduzione del brano(i) della banca di brani.
Premere di nuovo il pulsante (5 per arrestare la riproduzione del brano.
È possibile utilizzare i pulsanti
(4
(TEMPO) y (più lento) e t (più veloce) per regolare la velocità di riproduzione della banca di brani ad uno dei 16 livelli. Il procedimento per regolare la velocità (tempo) è lo stesso come quello per i pattern dell’auto-accompagnamento. Premere il pulsante
(TONE) o  (SONG BANK)
per uscire dalla schermata per il tempo.
Non è possibile regolare il tempo quando si riproducono tutti i brani (AL).
1.
Premere il pulsante (6 (MELODY ON/OFF).
Questa operazione disattiverà la parte della melodia del brano della banca di brani.
2.
Premere il pulsante (5 (START/STOP).
In introduzione suonerà il conteggio e quindi si avvierà la riproduzione del brano senza la parte della melodia. È possibile eseguire la melodia sulla tastiera
(2
.
La tastiera (2 è disabilitata durante la riproduzione di un brano della banca di brani con la parte della melodia attivata.
È possibile disattivare la parte della melodia solo quando si riproduce un brano specifico della banca di brani. Non è possibile disattivare la parte della melodia quando si riproducono tutti i brani (AL).
1.
Mantenere premuti i pulsanti  (TONE) e
(PATTERN) contemporaneamente.
2.
Usare i pulsanti + (aumentare) e – (diminuire) (8 per regolare l’intonazione al valore che si desidera.
È possibile regolare l’intonazione entro una gamma da -99 a +99 centesimi (100 centesimi = 1 semitono).
Dopo un breve momento, la visualizzazione uscirà dalla schermata di intonazione.
Ogni volta che si accende la tastiera digitale, il numero di timbro, il numero di brano e tutte le altre impostazioni, ritornano ai loro valori di default iniziali. Nessuna delle impostazioni effettuate l’ultima volta che avete usato la tastiera digitale viene salvata.
Riproduzione di un brano della banca di brani
Valore del tempo
Numero di brano
Per disattivare la parte della melodia di un brano della banca di brani e suonare assieme sulla tastiera
Intonazione precisa (Intonazione)
Impostazioni di default iniziali
“M” scompare.
Valore di intonazione (centesimi)
Precauzioni riguardanti la sicurezza
Prima di usare lo strumento, assicurarsi di leggere attentamente per intero le istruzioni contenute in questo manuale.
Simboli
In questa guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso, sono utilizzati vari simboli per assicurare che il prodotto venga utilizzato in sicurezza e correttamente, e per prevenire lesioni all’utilizzatore e altre persone, e danni alle proprietà. Questi simboli assieme al loro significato vengono mostrati di seguito.
* PERICOLO
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in modo non corretto, creano il pericolo di morte o gravi lesioni fisiche.
* AVVERTENZA
Questa indicazione prevede le questioni che presentano il rischio di causa di morte o gravi lesioni fisiche, se il prodotto viene messo in funzione in modo non corretto ignorando questa indicazione.
* ATTENZIONE
Questa indicazione prevede le questioni che presentano il rischio di causa di lesioni, come anche le questioni per le quali c’è la probabilità del verificarsi di danni fisici solo se il prodotto viene messo in funzione in modo non corretto ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
* PERICOLO
Pile alcaline
+
Eseguire immediatamente i seguenti passi se il fluido perso dalle pile alcaline viene a contatto con i vostri occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Sciacquarli con acqua.
2. Rivolgersi immediatamente al proprio medico. Lasciando il fluido delle pile alcaline negli occhi, può portare alla perdita della vista.
Questo simbolo di triangolo (/) significa che l’utilizzatore deve prestare attenzione. (L’esempio a sinistra indica un’avvertenza di scossa elettrica.)
!
Questo cerchio con una linea che lo attraversa (-) significa che l’azione indicata non deve essere eseguita. Le indicazioni riportate all’interno o nelle vicinanze di questo simbolo sono specificatamente proibite. (L’esempio a sinistra indica che lo smontaggio è proibito.)
$
Il punto nero (0) significa che deve essere eseguita l’azione indicata. Le indicazioni riportate all’interno o nelle vicinanze di questo simbolo rappresentano le azioni specificatamente istruite che devono essere eseguite. (L’esempio a sinistra indica che la spina di alimentazione deve essere scollegata dalla presa elettrica.)
* AVVERTENZA
Fumo, odore strano, surriscaldamento
L’uso continuato del prodotto o del trasformatore CA mentre esso sta emmettendo fumo, un odore strano o calore, crea il rischio di incendio e scossa elettrica. Adottare immediatamente le seguenti misure.
1. Spegnere l’alimentazione.
2. Se si sta utilizzando l’alimentatore CA, scollegarlo dalla presa di corrente domestica.
3. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Alimentatore CA
L’uso errato dell’alimentatore CA crea il rischio di
incendio e scossa elettrica. Assicurarsi sempre di osservare le seguenti precauzioni.
Assicurarsi di utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA specificato per questo prodotto.
+
Usare esclusivamente una sorgente di alimentazione il cui voltaggio è compreso nella gamma contrassegnata sull’alimentatore CA.
-
Non sovraccaricare le prese elettriche e i cavi di estensione.
-
Non collocare mai oggetti pesanti sul cavo o sottoporlo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo o sottoporlo a piegature eccessive.
Non attorcigliare o stirare il cavo.
+
Se il cavo elettrico o la spina dovessero risultare danneggiati, contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato.
"
Non toccare mai l’alimentatore CA con le mani
bagnate. In tal modo si crea il rischio di scossa elettrica.
+
Usare l’alimentatore CA dove non possa ricevere
schizzi di liquidi*. I liquidi creano il rischio di incendio e scossa elettrica.
+
Prima di uscire, assicurarsi di scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente a muro e riporlo in un luogo lontano da animali e animali domestici. Un animale o animale domestico masticando il cavo di alimentazione può causare cortocircuito, provocando il rischio di incendio.
-
Non toccare il trasformatore CA durante temporali
con fulmini. In tal modo si crea il rischio di scossa elettrica.
Pile
-
L’uso errato delle pile può causare perdite, avendo come risultato danni agli oggetti vicini, o esplosione, creando il rischio di incendio e lesioni fisiche. Assicurarsi sempre di osservare le seguenti precauzioni.
Non tentare mai di smontare le pile o cortocircuitarle.
Non esporre mai le pile al calore o smaltirle per incenerimento.
Non usare mai pile vecchie e pile nuove insieme.
Non mischiare mai le pile di tipi differenti.
Non caricare le pile.
Assicurarsi che i terminali positivo + e negativo -
delle pile siano orientati correttamente.
Non incenerire il prodotto.
-
Non gettare mai il prodotto nel fuoco. In tal caso si può causare la sua esplosione, creando il rischio di incendio e lesioni fisiche.
Tenere lontano dai liquidi* e oggetti estranei
%
Liquidi o materiali estranei (come ad esempio pezzi di metallo, matite, ecc.) penetrando nel prodotto creano il rischio di incedio e scossa elettrica. Adottare immediatamente le seguenti misure.
1. Spegnere l’alimentazione.
2. Se si sta utilizzando l’alimentatore CA, scollegarlo dalla presa di corrente domestica.
3. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Smontaggio e modifica
!
Non provare mai a smontare questo prodotto o a modificarlo in qualsiasi maniera. In tal modo si crea il rischio di scossa elettrica, ustioni o altre lesioni fisiche. Incaricare di tutte le ispezioni interne, regolazione e manutenzione, il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e urti
-
L’uso continuato di questo prodotto dopo che è stato danneggiato in seguito a cadute, o sottoposto a forti urti, crea il rischio di incendio e scossa elettrica. Adottare immediatamente le seguenti misure.
1. Spegnere l’alimentazione.
2. Se si sta utilizzando l’alimentatore CA, scollegarlo dalla presa di corrente domestica.
3. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Buste di plastica
-
Non mettere mai la busta di plastica di imballaggio del prodotto sulla vostra testa o nella bocca. In tal modo si crea il rischio di soffocamento. Particolare attenzione riguardo questa precauzione è richiesta dove sono presenti bambini piccoli.
Collocazione
-
Evitare di porre il prodotto su un appoggio instabile, su una superficie irregolare, o in qualsiasi altra collocazione instabile. Una collocazione instabile può causare il rovesciamento del prodotto, creando il rischio di lesioni fisiche.
*ATTENZIONE
Alimentatore CA
L’uso errato dell’alimentatore CA crea il rischio di
incendio e scossa elettrica. Assicurarsi sempre di osservare le seguenti precauzioni.
-
Non posizionare il cavo elettrico vicino ad una stufa o altre fonti di calore.
Non tirare mai il cavo quando lo si scollega dalla presa di corrente. Afferrare sempre l’alimentatore CA quando lo si scollega.
+
Inserire l’alimentatore CA fino in fondo nella presa di corrente domestica.
Scollegare dalla presa di corrente a muro prima di partire per un viaggio o assentarsi per un lungo periodo di tempo.
Per prevenire l’accumulo di polvere nell’area tra i poli della spina elettrica, scollegarla dalla presa di corrente ed usare un panno asciutto o un aspirapolvere per rimuovere la polvere almeno una volta all’anno.
Non usare mai detergente per pulire il cavo di alimentazione, specialmente le parti della spina e della presa jack.
Spostamento del prodotto
$
Prima di spostare il prodotto, scollegare sempre l’alimentatore CA dalla presa di corrente domestica e scollegare tutti gli altri cavi e fili di collegamento. Lasciando i fili collegati si crea il rischio di danni ai fili, incendio e scossa elettrica.
Pulizia
$
Prima di pulire il prodotto, scollegare sempre anticipatamente l’alimentatore CA dalla presa di correte domestica. Lasciando l’alimentatore CA collegato, si crea il rischio di danni all’alimentatore CA, incendio e scossa elettrica.
Pile
L’uso errato delle pile può causare perdite, avendo come risultato danni agli oggetti vicini, o esplosione, creando il rischio di incendio e lesioni fisiche. Assicurarsi sempre di osservare le seguenti precauzioni.
Usare esclusivamente le pile specificate per l’uso con questo prodotto.
Rimuovere le pile dal prodotto se non si ha in programma di utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
Collocazione
-
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto. Tali luoghi creano il rischio di incendio e scossa elettrica.
Aree soggette ad elevata umidità o grande quantità di polvere.
In aree per la preparazione di cibi, o altre aree soggette a fumi oleosi.
Nelle vicinanze di apparecchi di condizionamento dell’aria, su un tappeto riscaldante, in aree esposte alla luce solare diretta, all’interno di un veicolo parcheggiato sotto il sole, o in qualsiasi altra area che espone il prodotto ad alte temperature.
Schermo del display
-
Non spingere mai sul pannello LCD dello schermo del display o sottoporlo a forti urti. In tal modo si può causare l’incrinatura del vetro del pannello LCD, creando il rischio di lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o rompersi, non toccare mai il liquido contenuto all’interno del pannello. Il liquido del pannello LCD può causare irritazioni della pelle.
Se il liquido del pannello LCD dovesse venire a contatto con la bocca, lavare immediatamente la bocca con acqua e rivolgersi al proprio medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare negli occhi o sulla pelle, sciacquare con acqua pulita per almento 15 minuti, e quindi rivolgersi ad un medico.
Volume del suono
-
Non ascoltare la musica ad un volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo. Particolare attenzione riguardo questa precauzione è richiesta quando si utilizzano le cuffie. Impostazioni di volume elevato possono danneggiare il vostro udito.
* Acqua, bevande per lo sport, acqua marina, urina di
animali o animali domestici, ecc.
Precauzioni riguardanti la sicurezza
Riferimento
Riferimento
Non viene emesso nessun suono quando si
premono i tasti della tastiera.
Controllare per acccertarsi che le pile siano installate o che l’alimentatore CA sia collegato correttamente. (Vedere “Alimentazione”.)
Scollegare la spina dalla presa jack
(9
(PHONES/
OUTPUT) se ne è collegata una.
La tastiera
(2
viene disabilitata durante la riproduzione di un brano della banca di brani con la parte della melodia attivata. (Vedere “Riproduzione di un brano della banca di brani”.)
Questa tastiera digitale è in grado di riprodurre una polifonia di 8 note. Nessun’altro suono verrà emesso dopo l’ottava nota.
Il funzionamento di riproduzione del suono
e del display non sono normali.
L’alimentazione delle pile potrebbe essere debole. Vedere “Alimentazione”.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
È possibile avere informazioni sugli accessori separati per questo prodotto dal catalogo della tastiera CASIO disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO al seguente URL.
http://world.casio.com/
Assicurarsi di leggere e osservare le seguenti avvertenze per l’uso.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto.
Luoghi esposti alla luce solare diretta e ad elevata umidità
Luoghi soggetti a temperature estremamente basse o alte
Vicino ad una radio, televisore, videoregistratore o
sintonizzatore Gli apparecchi riportati sopra non causeranno malfunzionamento di questo prodotto, tuttavia il prodotto potrà causare interferenze nell’audio o nel video di un apparecchio posto nelle vicinanze.
Manutenzione dell’utente
Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre sostanze chimiche per pulire il prodotto.
Per pulire il prodotto o la sua tastiera, strofinare con un panno morbido inumidito in una soluzione debole di acqua e detergente neutro. Strizzare bene il panno per eliminare tutto il liquido in eccesso prima di passarlo sul prodotto.
Accessori in dotazione e opzionali
Usare esclusivamente gli accessori specificati per l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
Precauzioni d’uso dell’alimentatore CA
Usare una presa di corrente che sia facilmente accessibile in modo da poter scollegare l’alimentatore CA se si verifica un malfunzionamento o ogniqualvolta sia necessario.
L’alimentatore CA è destinato esclusivamente per l’uso in interni. Non utilizzarlo dove potrebbe essere esposto a schizzi d’acqua o umidità. Non collocare nessun contenitore, come ad esempio un vaso da fiori, contenente liquidi sull’alimentatore CA.
Conservare l’alimentatore CA in un luogo asciutto.
Utilizzare l’alimentatore CA in un’area aperta e ben ventilata.
Non coprire mai l’alimentatore CA con un giornale, una tovaglia,
una tenda, o qualsiasi altro oggetto simile.
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa di corrente se non si ha in programma di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo.
Non provare mai a riparare l’alimentatore CA o a modificarlo in qualsiasi maniera.
Ambiente di funzionamento dell’alimentatore CA Temperatura: da 0 a 40°C Umidità: da 10% a 90% RH
Polarità di uscita:
Linee di saldatura
Le linee potrebbero essere visibili all’esterno del prodotto. Sono presenti “linee di saldatura” risultanti dal processo di formatura plastica. Esse non sono delle incrinature o graffi.
Uso rispettoso dello strumento musicale
Fare sempre attenzione alle altre persone intorno a voi ogniqualvolta si usa questo prodotto. Prestare attenzione specialmente quando si suona a tarda notte per mantenere il volume ai livelli che non disturbino le altre persone. Le altre misure che si possono adottare quando si suona a tarda notte, sono quelle di chiudere le finestre e l’uso delle cuffie.
Risoluzione dei problemi
Caratteristiche tecniche
Tastiera : 32 tasti di dimensioni mini, 2,5 ottave Polifonia : massimo 8 note Timbri : 100 Pad : 5 Pattern : 50 Banca di brani : 10 brani; disattivazione melodia Intonazione : A4 = 440 Hz ±99 cent Diffusori :I 8 cm × 2 (uscita: 0,5 W + 0,5 W) Presa alimentazione : 9,5 V CC Presa jack cuffie/uscita:
Presa mini stereo (L’uscita è monofonica.) Impedenza di uscita: 82 : Tensione di uscita: 1,4 V (RMS) massimo
Alimentazione : 2 modi
Consumo : 9,5 V = 3,2 W Dimensioni : 44,6 × 20,8 × 5,1 cm Peso : Circa 1,0 kg (senza pile)
Pile: 6 pile formato AA allo zinco-carbone o pile alcaline Durata delle pile: Circa 5 ore di funzionamento continuo
con pile allo zinco-carbone
Alimentatore CA: AD-E95100L
Spegnimento automatico:
Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti
Avvertenze per l’uso
Elenco dei timbri
PIANO
00 GRAND PIANO 01 BRIGHT PIANO 02 ELEC.PIANO 1 03 ELEC.PIANO 2 04 HARPSICHORD 05 CLAVI 06 CELESTA 07 GLOCKENSPIEL 08 VIBRAPHONE 09 MARIMBA 10 XYLOPHONE 11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN 13 PERC.ORGAN 14 ROCK ORGAN 15 CHURCH ORGAN 16 (SA-46) REED ORGAN
(SA-47) HARMONIUM 17 ACCORDION 18 HARMONICA 19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR 21 STEEL STR.GUITAR 22 JAZZ GUITAR 23 CLEAN GUITAR 24 MUTE GUITAR 25 OVERDRIVE GT 26 DISTORTION GT 27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS 29 FINGERED BASS 30 PICKED BASS 31 FRETLESS BASS 32 SLAP BASS 33 SYNTH-BASS 1 34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN 36 CELLO 37 CONTRABASS 38 PIZZICATO STRINGS 39 HARP 40 STRING ENSEMBLE 41 SLOW STRINGS 42 CHOIR AAHS 43 VOICE DOO 44 SYNTH-VOICE 45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET 47 TROMBONE 48 TUBA 49 MUTE TRUMPET 50 FRENCH HORN 51 BRASS
52 SYNTH-BRASS 1 53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX 55 ALTO SAX 56 TENOR SAX 57 BARITONE SAX 58 OBOE 59 ENGLISH HORN 60 BASSOON 61 CLARINET 62 PICCOLO 63 FLUTE 64 RECORDER 65 PAN FLUTE 66 WHISTLE 67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD 69 SAW LEAD 70 CALLIOPE 71 VOICE LEAD 72 BASS+LEAD 73 WARM PAD 74 SPACE CHOIR 75 BOWED GLASS 76 METAL PAD 77 RAIN DROP 78 SOUND TRACK 79 ATMOSPHERE 80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR 82 BANJO 83 KOTO 84 THUMB PIANO 85 SANTUR 86 FIDDLE 87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS 89 WOOD BLOCK 90 TAIKO 91 MELODIC TOM 92 SYNTH-DRUM 93 SEASHORE 94 BIRD 95 TELEPHONE 96 HELICOPTER 97 TRAIN 98 LASER GUN 99 GUNSHOT
Elenco dei pattern
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT 01 8 BEAT POP 02 MELLOW 8 BEAT 03 60’S 8 BEAT 04 16 BEAT 1 05 16 BEAT 2 06 POP BALLAD
DANCE
07 TRANCE 08 MODERN DANCE 09 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10 STRAIGHT ROCK 11 BLUES 12 SLOW ROCK 13 MIDDLE BIG BAND 14 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15 WALTZ 16 TANGO 17 MARCH 1 18 MARCH 2
LATIN
19 BOSSA NOVA 20 BEGUINE 21 SAMBA 22 CHA-CHA-CHA 23 MERENGUE 24 SALSA 25 REGGAE 26 CUMBIA 27 REGGAETON
(SA-46) WORLD I (SA-47) WORLD
28 BLUEGRASS 29 PASODOBLE 30 ADANI 31 BALADI 32 MUS 33 KRONCONG 34 DANGDUT
(SA-46) WORLD II (SA-47) INDIAN
35 BHANGRA 36 DADRA 37 KEHARWA 38 TEEN TAAL 1 39 TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40 STRAIGHT ROCK 41 SHUFFLE ROCK 42 16 BEAT 2 43 TECHNO POP 44 NEW ORLNS R&R 45 SKA 46 MT-40 RIDDIM 47 REGGAETON 48 BAROQUE 49 INDIAN POP
Loading...